(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME...

30
Mindroling - Damchen Chitor Mindroling - Damchen Chitor 1 (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz ཨ་ག་ལས་ང་བ་ཐོད་པ་ོད་་བད་ཐམས་ཅད་་་་་ཿ ཾ་ཾ་་ཾ་་ལས་བད་་་དང་ན་མ་ར་ར་པ་སོ་སོ་ས་བོན་ས་མཚན་པ་དང་བཅས་པ་ A YIG LE JUNG WA’I THÖ PA’I NÖ DU CHÜ THAM CHÄ HUM OM SWA HA MUM LAM MAM PAM TAM LE DÜ TSI NGA DANG DRÖN MA NGAR GYUR PA SO SO’I SA BÖN GYI TSHÄN PA DANG CHE PA‘I Upon this tripod, out of a syllable A, there are appears a skull, its contents transformed through hūṃ oṃ swa ang hah and mum lam mam pam tam into the five nectars and five lamps, each marked with their own seed syllable. འོག་་ང་གཡོས་་ར་ས་ཐམས་ཅད་་ང་འས་པ་ང་་ནམ་མཁའ་ལ་་ཿ་་་་གམ་གནས་པ་ལས་ OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM NE PA LE As the wind stirs beneath them, fire blazes up, melting and mixing all the substances. In the sky above are the three syllables OM AH HUM, འོས་པ་འོད་ར་ས་་བན་གགས་པ་ཐམས་ཅད་ས་གས་ཀ་ནས་ THRÖ PA’I Ö ZER GYI DE ZHIN SHEG PA THAM CHÄ KYI THUG KA NE emanating rays of light to invoke wisdom nectar from the hearts of all the buddhas. ་ས་་བད་་བག་་་གམ་ལ་མ་་མ་པར་་བ་ལས་དམ་ག་་ས་དང་རོ་གག་་ར་པར་བསམ་ལ། YE SHE KYI DÜ TSI KUG YI GE SUM LA THIM TE RIM PAR ZHU WA LE DAM TSHIG GI DZE DANG RO CHIG TU GYUR // The wisdom nectar is absorbed into the three syllables, and they gradually melt, mixing inseparably with the samaya substances. ། །དམ་ཅན་་གཏོར་མ་་ག་ང་ར་བས་པ་བགས་སོ། ། Damchen Chitor: A Brief Practice of Torma Offering to the Oath Bound Guardians is herein contained. From Terdag Lingpa Gyurme Dorje, Rinchen Terdzö; vol. 41 (di), Seite 467 – 480 Translated by Adam Pearcey with Han Kop and Stefan Mang, 2016; edited by Ngak’chang Rangdrol Dorje (Enrico Kosmus, 2020) ་་ར། OM SIDDHI RASTU // ་མ་མག་དང་དར་ད་་དམ་། །དམ་ཅན་་མཚོ་ཚོགས་ལ་ག་འཚལ་ནས། །་མས་ད་པ་གཏོར་མ་ལས་མ་དག །དང་པོ་ལས་ཅན་དོན་་ང་ར་། ། Paying homage to the supreme lama, inseparable from the yidam deity, and the infinite hosts of oath-bound guardians, I shall briefly set out, for the sake of begin- ners, the activities of offering torma to delight these guardians. 3

Transcript of (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME...

Page 1: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

1

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

ཨ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་ཐོད་པའི་སྣོད་དུ་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཧཱུཾ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾ་ཧཱཿ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ལས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔར་གྱུར་པ་སོ་སོའི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པ་དང་བཅས་པའི་A YIG LE JUNG WA’I THÖ PA’I NÖ DU CHÜ THAM CHÄ HUM OM SWA HA MUM LAM MAM PAM TAM LE DÜ TSI NGA DANG DRÖN

MA NGAR GYUR PA SO SO’I SA BÖN GYI TSHÄN PA DANG CHE PA‘IUpon this tripod, out of a syllable A, there are appears a skull, its contents transformed through hūṃ oṃ swa ang hah and mum lam mam pam tam into the

five nectars and five lamps, each marked with their own seed syllable.

འོག་གི་རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་རྫས་ཐམས་ཅད་ཞུ་ཞིང་འདྲེས་པའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་གསུམ་གནས་པ་ལས་OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM NE PA LE

As the wind stirs beneath them, fire blazes up, melting and mixing all the substances. In the sky above are the three syllables OM AH HUM,

འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐུགས་ཀ་ནས་THRÖ PA’I Ö ZER GYI DE ZHIN SHEG PA THAM CHÄ KYI THUG KA NE emanating rays of light to invoke wisdom nectar from the hearts of all the buddhas.

ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བཀུག་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ཐིམ་སྟེ་རིམ་པར་ཞུ་བ་ལས་དམ་ཚིག་གི་རྫས་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ། YE SHE KYI DÜ TSI KUG YI GE SUM LA THIM TE RIM PAR ZHU WA LE DAM TSHIG GI DZE DANG RO CHIG TU GYUR //

The wisdom nectar is absorbed into the three syllables, and they gradually melt, mixing inseparably with the samaya substances.

༄༅། །དམ་ཅན་སྤྱིའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ། །Damchen Chitor: A Brief Practice of Torma Offering to the Oath Bound Guardians is herein contained.

From Terdag Lingpa Gyurme Dorje, Rinchen Terdzö; vol. 41 (di), Seite 467 – 480Translated by Adam Pearcey with Han Kop and Stefan Mang, 2016; edited by Ngak’chang Rangdrol Dorje (Enrico Kosmus, 2020)

ཨོཾ་སིདྡྷི་རསྟུ།OM SIDDHI RASTU //

བླ་མ་མཆོག་དང་དབྱེར་མེད་ཡི་དམ་ལྷ། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །དེ་མཉེས་བྱེད་པའི་གཏོར་མའི་ལས་རིམ་དག །དང་པོའི་ལས་ཅན་དོན་དུ་ཉུང་ངུར་བྲི། །Paying homage to the supreme lama, inseparable from the yidam deity, and the infinite hosts of oath-bound guardians, I shall briefly set out, for the sake of begin-ners, the activities of offering torma to delight these guardians.

3

Page 2: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

2

ལག་གཡོན་གདེང་ཨོཾ་གྱིས་སྦྱང། གཡས་གདེངས་ཨཱཿས་སྤེལ། སྙིམ་པ་བཀན་ཏེ་ཧཱུཾ་གིས་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱས། མཁའ་ལྡིང་གི་རྒྱས་ཧོ་ཞེས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བལྟས་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །As you consider this, bless the offerings in the following way: raise your left hand and purify with OM, raise your right hand and increase with AH, cup your hands together and, with HUM, transform them so that they take on the most excellent colour, scent and taste, and, with the mudrā of the garuda and the syllable ho, are transformed into immaculate nectar.

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿOM AH HUM OH //

དེ་ནས་མགྲོན་བསྡུ་བ་ནི།Then inviting the guests.

རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ཅན་གློག་འཁྱུག་པ་ལྟར་འཕྲོས་པས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་RANG GI NYING GA’I HUM LE Ö ZER CHAG KYU’I NAM PA CHÄN LOG KHYUG PA TAR THRÖ PE PAL YE SHE KYI

From the syllable hūṃ at my heart appear hook-shaped rays of light, streaking out like lightning, to invoke the glorious wisdom

འདིར་དམ་ཅན་སྤྱིའི་གཏོར་མའི་ཕྲིན་ལས་ལ་འཇུག་པར་འདོད་པ་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ། སྐུ་རྟེན་སྤྱན་གཟིགས་སོགས་མཛེས་པར་བསྟར་ཞིང་གཏོར་སྣོད་གསུམ་གྱི་ནང་དུ་བླ་མ་ཡི་དམ་དབྱེར་མེད། ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་དམ་ཅན་སྤྱི། གཏེར་སྲུང་གཞི་བདག་དང་བཅས་པའི་གཏོར་མ་རྒྱན་ལྡན། སྨན་རཀ་ཉེར་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་བཤམས། རང་གི་མདུན་དུ་ནང་མཆོད། རྡོར་དྲིལ། ཐོད་རྔ། མེ་ཏོག་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱས་ལ། བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་བཟླས་པའི་བར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། མཆོད་གཏོར་རྣམས།Those wishing to offer tormas to the oath-bound guardians should, in an agreeable location, clean and arrange representations of enlightened forms, such as Avalokiteśvara. Then, in the three torma receptacles place decorated tormas of the lama and yidam inseparably united, the wisdom protector Mahākāla, and the oath-bound terma guardians and local deities, together with the medicinal nectar (men), rakta, and seven offering bowls. Place in front of yourself the inner offe-rings, vajra and bell, skulldrum, flowers and all the necessary articles. Having practised the self yoga as a preliminary, purify the offerings and tormas with raṃ, yaṃ and khaṃ and then recite the following:

རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གྱིས་བསང་སྦྱང།RAM YAM KHAM // Thus cleanse.

སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡྂ་ལས་རླུང་རྂ་ལས་མེ་ཁྂ་ལས་མི་མགོའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ་ལ་བརྟེན་པའི་TONG PA’I NGANG LE YAM LE LUNG RAM LE ME KHAM LE MI GO’I GYE PU SUM LA TEN PA’I

Raṃ yaṃ khaṃ! From the state of emptiness, out of YAM there arises wind, out of RAM there arises fire, and out of KHAM there appears a tripod of three human skulls.

4

Page 3: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ས་སྤྱན་དྲངས་ལ། OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA BADZRA SA MA DZA // Thus the invitation.

ཧཱུཾ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། ། བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་དམ་ཚིག་ཅན། HUM – DÜ SUM SANG GYE THAM CHÄ KYI / TÄN PA SUNG DZÄ DAM TSHIG CHÄN /

Hūṃ! Great samaya-bound protectors of the teachings of all the buddhas of the past, present and future.

།ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས། །འདིར་ནི་དགྱེས་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །CHAM DRAL KA DÖ KHOR DANG CHE / DIR NI GYE PAR ZHUG SU SÖL //

Together with your consorts, retinue, and attendants, come here, I pray, and gladly take your places.

ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཨཱ་ས་ན་ཏིཥྛནྟུ།DZA HUM BAM HO / SAMAYA ASANA TISHTHANTU //

མགོན་པོ་སོགས་དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་GÖN PO SOG DAM CHÄN CHAM DRAL KA DÖ KHOR DANG CHE PA THAM CHÄprotectors and oath-bound guardians, together with their consorts, retinues and attendants.

རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་རོལ་པ་ཞི་ཁྲོའི་ཉམས་དུ་མར་འཆར་བ་རྣམ་འཕྲུལ་བསམ་གྱིས་RANG ZHIN CHÖ KYI YING LE GYU THRUL GYI RÖL PA ZHI THRO’I NYAM DU MAR CHAR WA NAM THRUL SAM GYI

They arise out of the dharmadhātu, and appear in a display of magical forms, some peaceful, some wrathful. They all gather in the sky before me,

མི་ཁྱབ་པའི་བཀོད་པ་ཆེན་པོའི་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ MI KHYAB PA’I KÖ PA CHEN PO’I DÜN GYI NAM KHAR

in a vast array that defies the imagination.

བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང༌།BADZRA SA MA DZA // Imagine they’re invited by this recitation.

7

5

Page 4: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

ཅེས་བཞུགས་སུ་གསོལ། སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག བདུད་རྩི་ལྗགས་ལ་བྱིན་པར་མོས་ཏེ།Consider that vajras are placed on the crowns of the guardians and nectar is placed upon their tongues.

ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུཾ་ཕཊ།OM BADZRA SAMAYA HANA HANA HUM PHAT //

ཞེས་དམ་ལ་བཞགWith this, they are bound to their oaths.

ཧཱུཾ། ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་བླ་ན་མེད། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་ནི། །HUM – THÜN MONG KHYÄ PAR LA NA ME / CHI NANG SANG WA’I CHÖ TRIN NI /Hūṃ, I emanate both ordinary and unsurpassable gifts, clouds of outer, inner and secret offerings,

དངོས་བཤམས་ཡིད་ལས་བྱུང་བ་དག །ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྲོས་ཏེ་མཆོད། །NGÖN SHAM YI LE JUNG WA DAG / NAM KHA GANG WAR TRÖ TE CHÖ /

Actually arranged and those created by the mind, filling the whole of space—all this I offer.

ཧཱུཾ། ཆོས་དབྱིངས་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་དབྱིངས། །མི་གཡོ་འོག་མིན་ཉམས་དགའི་གནས། །རྡོ་རྗེ་གདན་དང་ནཱ་ལེནྡྲ།HUM – CHÖ YING KHA TAR DAG PA’I YING / MI YO OG MIN NYAM GA’I NE / DORJE DÄN DANG NALANDRA /

Hūṃ! From the dharmadhātu, space-like realm of purity, immutable Akaniṣṭha, the realm of joy, the Vajra Seat (Bodhgaya) and Nālandā,

།དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་ཉེར་བཞིའི་ཡུལ། །ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ནས། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་ནི། །DUR THRÖ GYÄ DANG NYER ZHI YUL / CHOG CHU’I ZHING KHAM RAB JAM NE / PAL DÄN GÖN PO CHAM DRAL NI /

the eight charnel grounds and twenty-four sacred places, and all the infinite pure realms throughout the ten directions, glorious protectors, together with your consorts, retinues,

བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོར་བཅས། །བདག་གིས་དད་པས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །KA DÖ DAM CHÄN GYA TSHOR CHE / DAG GI DÄ PE CHÄN DREN NA /

Attendants and all you oath-bound guardians in this ocean-like gathering, when I invite you here, through the force of my faith,

སྔོན་གྱི་ཞལ་བཞེས་དམ་བཅས་ལྟར། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །NGÖN GYI ZHAL ZHE DAM CHE TAR / TÄN PA SUNG CHIR SHEG SU SÖL /As in the solemn oaths you took in the past, come now, to protect the teachings, I pray!

6

8

Page 5: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི།Torma Offering

ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་བསམ་ལ་རྡོར་ཐལ་ཁ་གྱེན་དུ་ཕྱེ་ནས།LHA NAM KYI JAG HUM LE JUNG WA’I DORJE BU GU CHÄN GYI Ö ZER GYI TOR MA’I CHÜ DRANG TE SÖL WAR GYUR //

The deities send out rays of light from the hollow vajra tubes arising from HUM in their tongues of the deities, collect the essence of the tormas and consume them. Consider this and open upwards the vajra palms mudrā.

Lama, Yidam, Khandroཨོཾ་གུ་རུ་མཎྜལ་དེ་ཝ་ག་ཎ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM GURU MANDALA DEWA GANA SAPARIWARA IDAM BALIMTA KHA KHA KHA HI KHA HI //Legden Mahakala

ཨོྂ་བྷུ་རུ་ཀུ་རུ་ཨི་ཙི་ཀིབྱི་ཨུཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྂ་ཕཊ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM BHURU KURU ITSI KIBYI UTSHMA KRODHA HUM PHAT / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA ARGHAM PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པཱདྱཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA PADYAM PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA PUSHPE PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་དྷཱུ་པེ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA DHUPE PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA ALOKE PRATITSHA SWAHA //

11

9

Page 6: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

Four-armed Mahakalaཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུཾ་ཕཊ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM MAHAKALA EKADZATI GUNA HRIDA HUM PHAT / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //Six-armed Mahakala

ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵེཾ་ཀྵེ་ཏྲ་བིགྷྣཱན་བི་ན་ཡ་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM SHRI MAHAKALA KSHEM KSHETRA BIGHANÄN BINAYAKA HUM PHAT / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA

KHAHI KHAHI //Maning Mahakala

ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ་ཕཊ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM SHRI MAHAKALA GANA GUHYA RAM SIDDHI HUM PHAT / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI

Four-faced Mahakalaཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བི་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་ཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM MAHAKALA BIKALA TRI YAM DZA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་གནྡྷེ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA GANDHE PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ནཻ་ཝེ་དྱེ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA NAIWEDYE PRATITSHA SWAHA //

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཤབྡ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།OM SHRI BADZRA DHARMA PALA SAPARIWARA SHABDA PRATITSHA SWAHA //

ཅེས་མཆོད།Thus the offering. མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། MAHA AMRITA PUDZA KHA HI // MAHA RAKTA PUDZA KHA HI //

ཞེས་སྨན་རཀ་སྟོབ། By this give the amṛita and rakta.

10

12

Page 7: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

Yamarajaཨོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM YAMA RADZA SAMAYA HUM PHAT / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //Dorje Legpa

ཨོཾ་བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ་བྷག་ཏྲཾ་ཤེ་ནི་ཀྲ་མ་ནི་ས་མ་ཡ་སཱ་དྷུ་ཏྲི་ཛཿཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM BADZRA SADHU SAMAYA BHAGA TRAM SHE NI KRAMA NI SAMAYA SADHU TRI DZA DZA HUM BAM HO / SAPARIWA-

RA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //Tsheringma

ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨ་ཡུ་ཥེ་ཤྭ་རི་མཾ་ལཾ་ཨཾ་ཏཾ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM BADZRA DAKINI AYUSHE SHWARI MAM LAM AM TAM / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

Shvanamukhaཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་དྷརྨ་པཱ་ལ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM BADZRA KILI KILAYA DHARMAPALA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //Ekajaṭi

ཨོཾ་རོ་རུ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་སྙིང་ཁ་རཀྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུཾ་བྷྱོ་ཧཱུཾ་ཛཿཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM RORU EKADZATI NYINGKHA RAKMO RULU RULU HUM BHYO HUM DZA DZA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA

KHA KHAHI KHAHI //Mahadeva and Umadevi

ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛ་ཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།OM MAHA DEVA DZA UMA DEWI HRIM HA RI NI SA WASHAM KURU HO / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI

KHAHI //

15

13

Page 8: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

The seven wild Tsän brothersཨོཾ་ནཱ་ག་ཙནྟི་ཙ་ར་ར་ཏྲི་གིངྐ་ར་ཡཀྴ་ཡཀྴ་ས་མ་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱི་ཧྲཱི་ཛཿཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM NAGA TSINDRA TSA RA RA TRI KINGKARA YAKSHA YAKSHA SAMAYA TSITTA HRI HRI DZA DZA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ།Repeat this three or seven times, and offer the torma.

དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ། གཙུག་ལག་ཁང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྲུང་མ། དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ།PAL MAHA KALA THRAG THUNG GI GYAL PO / TSUG LAG KHANG DANG KYIL KHOR GYI SUNG MA / DUG SUM NÄ KYI MÄN PA /

Glorious Mahākāla, king of the wrathful, guardian of temples and maṇḍalas, healer of the sickness of the three poisons,

རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་དགྲ་ལྷ། བདུད་དཔུང་སྒྲོལ་བའི་དཔའ་བོ། བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་ཆེན་པོ།NAL JOR YONG KYI DRA LHA / DÜ PUNG DROL WA’I PA WO / TÄN PA’I KA SUNG CHEN PO /

warrior-spirit (drala) of all practitioners, Hero who liberates the hordes of demons, great guardian of the teachings.

Rahulaཧྲཱི་ཤག་རུ་རག་རཾ་ནཱ་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧ་ག་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

HRI SHAG RU RAG RAM NA GE TSITTA TRAM MAMA YO ZA DRAM HAHA GA SHA LA DZA DZA / SAPARIWARA IDAM BA-LINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

Vaishravaṇaཨོཾ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བཻ་ཤྲ་བ་ཎཱ་སརྦ་ཙིཏྟ་རཏྣ་ཧྲིཾ་ཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM MAHA RADZA SAMAYA BESHRABANA SARVA TSITTA RATNA HRING DZA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

Durthrö Lhamoཨོཾ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛཿཛཿ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།

OM MAMA RALI PRAMAYA KALI YE DZA DZA / SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

16

14

Page 9: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྡོང་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས།SEM CHÄN GYI PHÄN DE PEL / NAL JOR PA NAM KYI DONG DROG DZÖ / NGAG CHANG NAM KYI THRIN LE DRUB /

increase the benefit and happiness of beings, be a support to practitioners, accomplish the activity of the mantra holders,

སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང༌།DANG WA’I DRA THUL / NÖ PA’I GEG CHOM / KHYÄ PAR DAM TSHIG DIR DÜ PA NAM KYI CHI NANG SANG WA’I GAL KYEN ZHI WA DANG /subdue the hostile, destroy harmful obstacle-makers, in particular, pacify outer, inner and secret adversity for all of us gathered here through our samaya.

མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང༌།THÜN KYEN MÖN PA’I LEG TSHOG THAM CHÄ PHEL ZHING GYE PA DANG /

Expand and increase all positivity and fortunate circumstances,

མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིགCHOG DANG THÜN MONG GI NGÖ DRUB MA LÜ PA NYUR DU DRUB PA’I THRIN LE DZÖ CHIG //

and carry out your enlightened activity of swiftly bringing about all the supreme and ordinary accomplishments!

ཅེས་ཕྲིན་ལས་གསོལ། Thus entrust the enlightened activity.

ལེགས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ། ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ། མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ།LEG DÄN DORJE SIN PO TSHOG KYI DAG PO / NAG PO CHEN PO CHAG ZHI PA / NYUR DZÄ YE SHE KYI GÖN PO CHAG DRUG PA /

Gönpo Lekden, vajra rakṣasa and master of the feast, four-armed Mahākāla, swift in action, six-armed wisdom protector,

དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ། མཐུ་ཆེན་དྲག་པོ་ཞལ་བཞི། རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མན་ཤྭ་ན་ཆེན་མོ།PAL GÖN MA NING NAG PO / THU CHEN DRAG PO ZHAL ZHI / DORJE THRA MÄN SHWANA CHEN MO /

glorious protector Maning Nakpo, Mighty wrathful one, four-faced Mahākāla, great Śvanamukha who is the vajra tramen

མ་མོ་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ། ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ། ཁྱབ་འཇུག་དུག་གི་སྤུ་གྲིMAMO NGAG KYI SUNG MA / LHA CHEN WANG CHUG CHEN PO / KHYAB JUG DUG GI PU DRI /

Mamo, protectress of the mantra teachings, Mahādeva, Maheshvara, Viṣṇu, ‚poisonous razor‘,

རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་མང་ཐོས་སྲས། ཞིང་སྐྱོང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མ་མོ། ལས་གཤིན་འཆི་བདག་ནག་པོ།GYAL CHEN NAM MANG THÖ SE / ZHING KYONG DUR THRÖ KYI MAMO / LE SHIN CHI DAG NAG PO /

the great king, Vaiśravaṇa,lLocal protectors, mamos of the charnel ground, Yama of activity, Black Lord of Death,

19

17

Page 10: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

བསྟོད་པ་ནི།The praise.

Gönpo Legdenཧཱུཾ། འཇིགས་བྱེད་ཁྲག་འཐུང་དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ། །བདུད་དཔུང་མཐར་བྱེད་དུར་ཁྲོད་སྒྲོལ་བའི་གིང༌། །

HUM – JIG JE THRAG THUNG PAL DÄN NAG PO CHE / DÜ PUNG THAR JE DUR THRÖ DRÖL WA’I GING /Hūṃ! Glorious Mahākāla, terrifying and wrathful, annihilator of demonic hordes, liberating Ging of the charnel ground,

སྒྲུབ་པོའི་རེ་སྐོང་ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག །རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །DRUB PO’I RE KONG LEG DÄN TSHOG KYI DAG / GYAL WA’I KA DÖ THU CHEN KHYÖ LA TÖ //

Fulfiller of practitioner‘s wishes, Lekden, master of the feast, Mighty attendant of the buddhas, to you I offer praise!Four-armed Mahakala

མི་འགྱུར་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་ལས། །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་ཐུགས་རྗེའི་སྐུར་སྤྲུལ་པ། །MI GYUR NAM DAG CHÖ YING NGANG NYI LE / YE SHE CHEN PÖ THUG JE’I KUR TRUL PA /

From the unchanging state of dharmadhātu, utterly pure, you emanate in compassionate forms, through your great wisdom,

དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ། བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ།DAM CHÄN DORJE LEG PA / TRA SHI TSHE RING CHE NGA /

Damchen Dorjé Lekpa, five sisters of auspiciousness and longevity,

བཙན་རྒོད་འབར་བ་སྤུན་བདུན་ལ་སོགས་ཏེ་དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་TSÄN GÖ BAR WA PÜN DÜN LA SOG TE DAM PA CHÖ KYONG WA’I SUNG MA KA DÖ PHO NYA’I MAG TSHOG The seven wild tsen brothers and the rest—all you guardians who protect the sacred Dharma, attendants, armies of messengers,

འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས།KHOR DANG CHE PA NAM KYI CHÖ JIN GYI TOR MA GYA CHEN PO DI ZHE LA SANG GYE KYI TEN PA SUNG /

together with your retinues, accept this vast torma offering and protect the teachings of Buddha.

དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ།KÖN CHOG GI Ü PHANG TÖ / GE DÜN DANG CHÖ KYI GYAL SI KYONG / JIG TEN GYI GÜ PA SÖL /

Elevate the status of the Three Jewels, protect the reign of the saṅgha and the Dharma, eliminate degeneration from the world,

18

20

Page 11: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

Shvanamukhaརྡོ་རྗེ་བཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་མཁའ་ཀློང་ནས། །ཐུགས་རྗེ་དྲག་ཏུ་ཁྲོས་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལས། །

DORJE ZHÖN NU YAB YUM KHA LONG NE / THUG JE DRAG THRÖ PA’I CHO THRUL LE /From the sky-like expanse of Vajrakumāra and consort, the magical display of wrathful compassion,

མི་སྲུན་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཤྭ་ན་ཆེ། །ཕྲ་མན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །MI SUN MAHA KALA SHWANA CHE / THRA MÄN KHOR DANG CHE LA CHAG TSHAL TÖ //

Ferocious Mahākāla, great Śvanamukha, together with your retinue of tramen, to you I offer homage and praise!Ekajaṭī

ཀུན་བཟང་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ཁྲག་འཐུང་ཡུམ། །ཡེ་ཤེས་མ་མོ་རྡོ་རྗེ་རལ་གཅིག་མ། །KÜN ZANG THUG KYI TRUL PA THRAG THUNG YUM / YE SHE MAMO DORJE RAL CHIG MA /

Emanation of Samantabhadra‘s wisdom mind, wrathful mother, Ekajaṭī, wisdom mamo with a single tuft of hair,

གསང་སྔགས་བཀའ་ཡི་སྲུང་མ་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྡེ་ལྔ་འཁོར་ཚོགས་ཕོ་ཉར་བཅས་ལ་བསྟོད། །SANG NGAG KA YI SUNG MA THU MO CHE / DE NGA KHOR TSHOG PHO NYAR CHE LA TÖ //

Mighty guardian of the secret mantra teachings, together with your five classes of attendants and messengers, to you I offer praise!

མ་རུངས་འདུལ་མཛད་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་གཙོ། །དྲག་པོའི་སྟོབས་ལྡན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །MA RUNG DUL DZÄ MAHA KALA’I TSO / DRAG PO’I TOB DÄN KHYÖ LA CHAG TSHAL TÖ //

Tamers of unruly hordes, foremost among Mahākālas, wrathful ones of power, to you I offer homage and praise!

Six-armed Mahakalaགཏུམ་ཆེན་འབར་བ་མི་བཟད་ཧེ་རུ་ཀ །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །

TUM CHEN BAR WA’I MI ZÄ HERUKA / DUG PA DUL DZÖ THUG JE CHEN PO’I KU /Great Fierce One, blazing and intensely wrathful heruka, tamer of the malevolent, in your form of great compassion,

ལོག་རྟོག་རབ་འཇོམས་ཧཱུཾ་དང་ཕཊ་སྒྲ་ཅན། །ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ལྡན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །LOG TOG RAB JOM HUM DANG PHAT DRA CHÄN / YE SHE THUG DÄN KHOR DANG CHE LA TÖ //

Utterly destroying all mistaken views, with the sound of HUM and PHAT, To you, possessor of the mind of wisdom, together with your retinue, I offer praise!

23

21

Page 12: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

Mahadeva und Umadeviསྤྱན་རས་གཟིགས་སྤྲུལ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན་པོ། །འཇིག་རྟེན་མེས་པོ་ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་བདག །

CHÄN RE ZIG TRUL WANG CHUG LHA CHEN PO / JIG TEN ME PO KHAM SUM KÜN GYI DAG /Great Īśvara, emanation of Avalokiteśvara, forefather of the world, master of all three realms,

དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་ལྷ། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །NGÖ DRUB CHOG TSOL YÖN TÄN DZOG PA’I LHA / GYAL WA’I KA DÖ THU CHEN KHYÖ LA TÖ //

Granter of supreme siddhi, deity of perfect qualities, mighty attendant of the buddhas, to you I offer praise!Rahula

ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཐུགས་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྲས། །འཇིགས་བྱེད་མི་བཟད་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་གཙོ། །HERUKA PAL THUG LE TRUL PA’I SE / JIG JE MI ZÄ DE GYÄ DREG PA’I TSO /

Son who emanated from the heruka‘s glorious mind, foremost of the haughty among the eight classes,

དྲག་ཤུལ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་སྒྲུབ་རཱ་ཧུ་ལ། །སྲིང་བཞི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །DRAG SHUL THRIN LE KÜN DRUB RAHULA / SING ZHI DE GYÄ KHOR DANG CHE LA TÖ //

Accomplisher of all ferocious activity, Rāhula, together with your retinue of the four sisters and eight classes, I offer praise!

Maning Mahakalaའཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དུས་ནས་སྔོན་བྱུང་བ། ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྐུ་གསུམ་རྫོགས། །

JIG TEN DE PA’I DÜ NE NGÖN JUNG WA / CHE CHOG HERUKA PAL KU SUM DZOG /Appearing in the past in a world gone by, glorious Chemchok Heruka, in whom the three kāyas are complete,

སྲིད་རྩའི་བདག་འཛིན་རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་འདུལ། །རྩལ་ཆེན་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །SI TSA’I DAG DZIN RU DRA DE SUM DUL / TSAL CHEN THRIN LE DZÖ LA CHAG TSHAL TÖ //

Subduer of the three classes of rudra—the ego-clinging at the root of existence, Mighty in Action, to you I offer homage and praise!Four-faced Mahakala

རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་བསྐལ་མེ་འབར་བའི་ཀློང༌། །རིག་འཛིན་སྲོག་ཤིང་རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་ཆེ། །RAB JIG DUR THRÖ KAL ME BAR WA’I LONG / RIG DZIN SOG SHING NAL JOR DRA LA CHE /

Utterly terrifying, in a charnel ground, an expanse of blazing apocalyptic fire, Life pillar for vajradhāras, warrior spirit of practitioners,

བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །TÄN PA’I KA SUNG THU TOB DZU THRUL CHÄN / DREG PA KÜN DUL KHYÖ LA CHAG TSHAL TÖ //powerful and miraculous guardian of the teachings, Subduer of all the arrogant ones, to you I offer homage and praise!

22

24

Page 13: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

Tsheringmaཡེ་ཤེས་སྐྱེད་མཛད་ཆོས་སྐུ་ཡུམ་ཆེན་མོ། །རྒྱལ་ཀུན་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ། །

YE SHE KYE DZÄ CHÖ KU YUM CHEN MO / GYAL KÜN DORJE TSÜN MO NAL JOR MA /Generator of wisdom, great dharmakāya mother, vajra queen to all the buddhas, yoginī,

གངས་ཅན་སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་འཁོར་ལོའི་བདག །བཀྲ་ཤིས་ཚེ་ཡི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་བསྟོད། །GANG CHÄN SANG GYE TÄN SUNG KHOR LO’I DAG / TRA SHI TSE YI WANG CHUG MA LA TÖ //

Lady of the maṇḍalas of guardians of buddha‘s teachings in the Land of Snows, auspicious Lady of Longevity, to you I offer praise!The seven wild Tsän brothers

དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་དཔོན་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝའི། །བཀའ་ཉན་དམ་ཚིག་རྗེས་དགོངས་གཏེར་གྱི་བདག །KYIL KHOR LOB PÖN PADMA SAMBHAWA’I / KA NYÄN DAM TSHIG JE GONG TER GYI DAG /

Obedient attendants of Padmasambhava, master of the maṇḍala, always remembering their samaya commitment, terma guardians

མཐུ་རྩལ་ཐོགས་མེད་རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །དམ་ལྡན་རེ་སྐོང་བཙན་རྒོད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །THU TSAL THOG ME NAM ZHI’I THRIN LE KYI / DAM DÄN RE KONG TSÄN GÖ KHYÖ LA TÖ //

Your four kinds of activity, powerful and unobstructed, fulfilling the wishes of those who keep the samaya, wild Tsen, to you I offer praise!

Vaishravaṇaས་བརྒྱད་དབང་ཕྱུག་སེམས་དཔའ་རིན་ཆེན་མང༌། །ནམ་མཁའི་མཛོད་མངའ་དབུལ་བའི་གདུང་བ་འཕྲོག །

SA GYÄ WANG CHUG SEM PA RIN CHEN MANG / NAM KHA’I DZÖ NGA BUL WA’I DUNG WA THROG /Master of the eighth bhūmi, bodhisattva of many riches, eliminating poverty through offering the treasury of space,

ཡིད་བཞིན་འདོད་དགུའི་ཆར་འབེབས་དཔག་བསམ་ཤིང༌། །རྣམ་མང་ཐོས་སྲས་ངལ་བསོས་པོ་ལ་བསྟོད། །YI ZHIN DÖ GU’I CHAR BEB PAG SAM SHING / NAM MANG THÖ SE NGAL SÖ PO LA TÖ //

Wish-fulfilling tree, bringing down a rain of all that is desired, Vaiśravaṇa, to you I offer praise!Durthrö Lhamo

མི་འགྱུར་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་ལས། །མ་རུངས་འདུལ་ཕྱིར་དྲག་མོའི་སྐུར་སྟོན་མ། །MI GYUR DE CHEN CHÖ YING NGANG NYI LE / MA RUNG DUL CHIR DRAG MO’I KUR TÖN MA /

From the dharmadhātu realm of unchanging great bliss, appearing in the form of a wrathful goddess to subjugate the unruly,

སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེའི་གར་མཛད་མ་མོའི་གཙོ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །GYU THRUL DORJE’I GAR DZÖ MAMO’I TSO / GYAL WA’I TÄN SUNG TS LA CHAG TSHAL TÖ //

Vajra dance of magical manifestation, foremost of the mamos, to you, the principal guardian of the Buddha‘s teachings, I offer homage and praise!

27

25

Page 14: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

ཅེས་བསྟོད་ཅིང༌། །Thus praise.

གཏེར་བདག་སྤྱིའི་གཏོར་འབུལ་ནི།General Torma Offering to the Treasure Keepers

རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ཞིང༌། RANG GI THUG KA’I SA BÖN LE JUNG WA’I Ö ZER GYI TER GYI DAG PO KHOR DANG CHE PA CHÄN DRANG PAR SAM ZHING //

From the seed syllable at my heart, rays of light stream out to invoke all the treasure keepers together with their retinues.

ཧཱུཾ། སྔོན་ཚེ་པདྨ་འབྱུང་གནས་སྤྱན་སྔ་རུ། །ཟབ་གཏེར་སྲུང་མར་ཞལ་བཞེས་དམ་ཚིག་ཅན། །HUM – NGÖN TSHE PADMA JUNG NE CHÄN NGA RU / ZAB TER SUNG MAR ZHAL ZHE DAM TSHIG CHÄN /

Hūṃ! In the past, in the presence of Padmasambhava, you took on the commitment to guard the profound termas,

མཐུ་ཆེན་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་ཆེན་པོ་རྣམས། །རང་རང་གཡོག་འཁོར་བཅས་པ་འདིར་གཤེགས་ཤིག །THU CHEN TER GYI DAG PO CHEN PO NAM / RANG RANG YOG KHOR CHE PA DIR SHEG SHIG //

Great and mighty keepers of treasures, together with your own retinues of servants, come now to this place!

Yamarajaམྱུར་མགྱོགས་མཐུ་རྩལ་ཐོགས་མེད་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །གདུག་ཅན་དགྲ་དང་བདུད་བགེགས་ཕམ་མཛད་པ། །

NYUR YOG THU TSAL THOG ME THRIN LE KYI / DUG CHÄN DRA DANG DÜ GEG PHAM DZÄ PA /Through your unhindered activity, swift and powerful, you defeat malevolent enemies, demons and obstructing forces,

གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོའི་བཀའ་ཉན་དམ་ཚིག་ཅན། །བཻ་བྷ་ས་ཏ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །SHIN JE SHE PO’I KA NYÄN DAM TSHIG CHÄN / BAI BHA SA TA KHOR DANG CHE LA TÖ //

Yamāntaka, together with your oath-bound attendants, the retinue of baibhasata, to you I offer praise!Dorje Legpa

སྔོན་ཚེ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །བསྟན་པ་སྲུང་ཞིང་ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་པ། །NGÖN TSHE SHAKYA THUB PA’I CHÄN NGA RU / TÄN PA SUNG ZHING LEG NYE TANG DZIN PA /

In the past, in the presence of Śākyamuni Buddha, ou vowed to guard the teachings and determine good and evil,

དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་སྟེ། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །GE NYEN CHEN PO DORJE LEG PA TE / JIG TEN KYONG WA KHYÖ LA CHAG TSHAL TÖ //

Great upāsaka Dorjé Lekpa, guardian of the world, to you I offer praise!

26

28

Page 15: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང༌།KHYÄ PAR DAM TSHIG DIR DÜ PA NAM KYI CHI NANG SANG WA’I GAL KYEN ZHI WA DANG /

In particular, pacify outer, inner and secret adversity for all of us gathered here through our samaya.

མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང༌།THÜN KYEN MÖN PA’I LEG TSHOG THAM CHÄ PHEL ZHING GYE PA DANG /

Expand and increase all positivity and fortunate circumstances,

མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིགCHOG DANG THÜN MONG GI NGÖ DRUB MA LÜ PA NYUR DU DRUB PA’I THRIN LE DZÖ CHIG //

and carry out your enlightened activity of swiftly bringing about all the supreme and ordinary accomplishments!

ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ།With this entrust the enlightened activity.

ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཛཿ ས་སྤྱན་དྲང། NIDHI PATI SAPARIWARA BADZRA SAMADZA // With this invite.

ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝེ་དྱེ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།NIDHI PATI SAPARIWARA ARGHAM PADAM PUSHPE DHUPE ALOKE GANDHE NEWIDYE SHABDA PRATITSA SWAHA //

ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།NIDHI PATI SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHAHI KHAHI //

མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི།MAHA PANTSA AMRITA KHAHI / MAHA RAKTA KHAHI //

ཞེས་མཆོད་པ་དང་སྨན་གཏོར་རཀྟ་རྣམས་འབུལ།With this, present the offerings, and the amṛta, torma and rakta.

31

29

Page 16: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

ཧཱུཾ། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་དཔའ་བོ་ཆེ། །རིག་འཛིན་ཀུན་གྱི་ཅི་བགྱིའི་དམ་ཚིག་ཅན། །HUM – DÜ SUM GYAL WA’I KA DÖ PA WO CHE / RIG DZIN KÜN GYI CHI GYI’I DAM TSHIG CHÄN /

Hūṃ! Attendants of the buddhas of past, present and future, great warriors, who hold a commitment to do the bidding of all vidyādharas,

ཟབ་གཏེར་བསྟན་པ་སྲུང་བར་དམ་མནོས་པའི། །གཏེར་གྱི་བདག་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །ZAB TER TÄN PA SUNG WAR DAM NÖ PA’I / TER GYI DAG PO KHOR DANG CHE LA TÖ //

You who have sworn an oath to guard the profound terma teachings, Treasure keepers, together with your retinues, to you I offer praise!

ཅེས་པས་བསྟོད།Thus the praise.

ཟབ་གཏེར་སྲུང་མའི་དབང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས།ZAB TER SUNG MA’I WANG PO KHOR DANG CHE PA NAM KYI CHÖ PA DAM PA DI ZHE LA SANG GYE KYI TÄN PA SUNG /

Lords among the guardians of the profound termas, together with your retinues, please accept these sacred offerings, and guard the teachings of Buddha.

དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ།KÖN CHOG GI Ü PHANG TÖ / GE DÜN DANG CHÖ KYI GYAL SI KYONG / JIG TEN GYI GÜ PA SÖL /

Elevate the status of the Three Jewels, protect the reign of the saṅgha and the Dharma, eliminate degeneration from the world,

སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྡོང་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས།SEM CHÄN GYI PHÄN DE PEL / NAL JOR PA NAM KYI DONG DROG DZÖ / NGAG CHANG NAM KYI THRIN LE DRUB /

increase the benefit and happiness of beings, be a support to practitioners, accomplish the activity of the mantra holders,

སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས།DANG WA’I DRA THUL / NÖ PA’I GEG CHOM /

subdue the hostile, destroy harmful obstacle-makers,

30

32

Page 17: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨོཾ་ཨཱ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནཱ་ཏྭཱ་ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། BHUMI PATI SAPARIWARA OM AKARO MUKHAM SARWA DHARMANAM ADYA NUTPANNATOTA OM AH HUM PHAT SWAHA //

ལན་སུམ་གྱིས་འབུལ།Repeat three times and offer.

ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤཔྟ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་དང་། OM BADZRA ARGHAM PADHAM PUSHPE DHUPE ALOKE GHENDE NAIWIDYE SHABDA PRATITSA SWAHA //

མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲི་ཏ་ཁཱ་ཧི།MAHA PANTSA AMRITA KHAHI //

ཅེས་ཕྱི་ནང་གིས་མཆོད།Thus the outer and inner offerings.

གཞི་བདག་སྤྱི་གཏོར་ནི།General Torma Offering to the Local Deities

གཏོར་མ་ཨ་མྲི་ཏས་བསང་།Cleanse the torma with amṛta:

ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨུདྡྷ་ཀ་ཧུྂ་ཕཊ༔OM BADZRA AMRITA KUNDALI HANA HANA HUM PHAT //

སྭཱ་བྷ་ཝས་སྦྱང་།Purify with:

ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷ་སརྦ་དྷརྨ་སྭ་བྷ་ཝ་ཤུདྡྷོཉ་ཧཾ༔OM SWABHAVA SHUDDHA SARWA DHARMA SWABHAVA SHUDDHO HAM //

35

33

Page 18: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

གཞི་བདག་གཉུག་མར་གནས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས།ZHI DAG NYUG MAR NE PA KHOR DANG CHE PA NAM KYI CHÖ PA DAM PA DI ZHE LA SANG GYE KYI TÄN PA SUNG /

Local deities, who remain in this place, together with your retinues, accept these sacred offerings.

དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ།KÖN CHOG GI Ü PHANG TÖ / GE DÜN DANG CHÖ KYI GYAL SI KYONG / JIG TEN GYI GÜ PA SÖL /

Elevate the status of the Three Jewels, protect the reign of the saṅgha and the Dharma, eliminate degeneration from the world,

སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྡོང་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས།SEM CHÄN GYI PHÄN DE PEL / NAL JOR PA NAM KYI DONG DROG DZÖ / NGAG CHANG NAM KYI THRIN LE DRUB /

increase the benefit and happiness of beings, be a support to practitioners, accomplish the activity of the mantra holders,

སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང༌།DANG WA’I DRA THUL / NÖ PA’I GEG CHOM / KHYÄ PAR DAM TSHIG DIR DÜ PA NAM KYI CHI NANG SANG WA’I GAL KYEN ZHI WA DANG /subdue the hostile, destroy harmful obstacle-makers, in particular, pacify outer, inner and secret adversity for all of us gathered here through our samaya.

སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་TONG PA’I NGANG LE BHRUM LE RIN PO CHE’I NÖ ZAB CHING GYA CHE WA’I NANG DU TOR MA KHA DOG DRI RO

From the state of emptiness, the syllable BHRUM appears, which turns into a precious vessel, deep and wide, which contains a torma,,

ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསམ་ལ། NÜ PA PHÜN SUM TSHOG PAR GYUR //which is perfect in color, smell, taste and power.

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོཿ ལན་གསུམ་བརྗོད། OM AH HUM HO // Recite three times:

བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། BHUMI PATI SAPARIWARA BADZRA SAMADZA // With this invite.

34

36

Page 19: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

།རྨི་ལམ་ངན་དང་མཛན་མ་ངན། །བྱ་བྱེད་ངན་པ་མེད་པར་མཛོད།MI LAM NGEN DANG TSEN MA NGEN / JA JE NGEN PA ME PAR DZÖ /

Eliminate bad dreams and evil omens, and all forms of negative action.

།འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་དང། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་ཞིང་ཕྱུགས་འཕེལ་བ།JIG TEN DE ZHING LO LEG DANG / DRU NAM PEL ZHING CHUG PÄL WA /

Bring peace to the world and bountiful harvests, may grains and livestock be ever more plentiful,

།དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བཞི་གནས། །ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད།GE LEG THAM CHE JUNG ZHI NÄ / YI LA DÖ PA KÜN DRUB DZÖ //A source of every happiness and good, may all that we wish for be accomplished.

ཅེས་བརྗོད།Thus recite.

མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང༌།THÜN KYEN MÖN PA’I LEG TSHOG THAM CHÄ PHEL ZHING GYE PA DANG /

Expand and increase all positivity and fortunate circumstances,

མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིགCHOG DANG THÜN MONG GI NGÖ DRUB MA LÜ PA NYUR DU DRUB PA’I THRIN LE DZÖ CHIG //

and carry out your enlightened activity of swiftly bringing about all the supreme and ordinary accomplishments!

གཞི་བདག་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ།ZHI DAG CHEN PO KHYE NAM KYI / CHÖ JIN TOR MA DI ZHE LA /

All you great local deities, accept this offering torma,

།ནལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ནད་མེད་ཚེ་དང་དབང་ཕྱུག་དང།NAL JOR DAG CHAG KHOR CHÄ LA / NÄ ME TSHE DANG WANG CHUG DANG /

And carry out your activities, so we, the practitioners and those around may enjoy good health, long life, power,

39

37

Page 20: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

དེ་ནས་འབུལ་གཏོར་ལ་དམིགས་བྱ་འགུགས་པ་ནི།Then focusing on the offering torma, perform the summoning of negative forces (gukpa):

ན་མོ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང། NAMO - RIG DZIN TSA GYÜ KYI PAL DÄN LA MA DAM PA NAM KYI KA DEN PA DANG /

Namo! Through the power of the truth of the vidyādharas, the glorious and sacred root and lineage masters,

སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང། ཆོས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང། བགེ་འདུན་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང།SANG GYE KYI KA DEN PA DANG / CHÖ KYI KA DEN PA DANG / GE DUN GYI KA DEN PA DANG /

And the truth of the buddhas, and the truth of the Dharma, and the truth of the saṅgha,

གསང་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་དང་གཟུངས་སྔགས་དང་སྙིང་པོ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེན་པ་དང།SANG NGAG DANG RIG NGAG DANG ZUNG NGAG DANG NYING PO DANG CHAG GYA DANG TING NGE DZIN GYI DEN PA DANG /

And the truth of the secret mantras and vidyā mantras and dhāraṇī mantras and essence mantras and mudrās and states of samādhi,

།དཔལ་དང་གྲགས་དང་སྐལ་བ་བཟང། །ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་ཀུན་ཐོབ་ཅིང།PAL DANG DRAG DANG KAL WA ZANG / LONG CHÖ GYA CHEN KÜN THOB CHING /

Glory, renown, good fortune, wealth and abundant possessions.

།ཞི་དང་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ།ZHI DANG GYE LA SOG PA YI / LE KYI NGÖ DRUB DAG LA TSÖL /

Grant us the siddhi of performing the activities of pacifying, enriching and the rest,

།དམ་ཚིག་ཅན་གྱིས་བདག་ལ་སྲུངས། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད།DAM TSHIG CHEN GYI DAG LA SUNG / NGÖ DRUB KÜN GYI TONG DROG DZÖ /

Samaya-bound ones, guard me, be a support for all the accomplishments,

།དུས་མིན་འཆི་དང་ནད་རྣམས་དང། །གདོན་དང་བགེགས་རྣམས་མེད་པར་མཛོད།DÜ MIN CHI DANG NE NAM DANG / DÖN DANG GEG NAM MÄ PAR DZÖ /

Eliminate untimely death and disease, obstructing forces and obstacle-makers,

38

40

Page 21: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

རྩ་སྔགས་ཤ་ས་ན་འི་མཐར་At the end of the root mantra,

ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ན་ཨུ་པ་ཧཱ་རི་ཎི། ཨེ་ཥ་ཨ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཨ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཡ་དི་པྲ་ཏཱི་ཛྙཱ་སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཱན་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཱ་ར་མཱ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧཱུྃ།

OM MAHAKALAYA / SHASANA UPA HARINI / EKHA A PENTSI MAHAKALO A YAM / IDAM RATNA TRAYA YA / APA KARINA-YA DI PRATI JNA MARA SITA DA / IDAM DUSHTAN KHA KHA KHA HI KHAHI / MARA MARA / GRIHANA GRIHANA / BHAN-

DA BHANDA / HANA HANA / DAHA DAHA / PATSA PATSA / DINA MEKENA HUM PHAT //

ནྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿNRI TRI BADZRA AMKUSHA DZA / DZA HUM BAM HO //

ཞེས་བསྟིམ།With this dissolve.

ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོངས་ཀྱང་ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང།CHÖ NYI DÖ NE TONG KYANG CHÖ CHÄN GYU DRE LU WA ME PA‘I DEN PA DANG /

And the truth of the infallibility of the cause and effect of phenomenal reality, though the reality of dharmatā has been empty throughout beginningless time,

ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང༌།KHYE PAR DOR JE‘I CHÖ KYONG WE‘I SUNG MA KA DÖ PHO NYA‘I MAG TSHOG KHOR DANG CHE PA NAM KYI KA DEN PA DANG

And especially through the power of the truth of the protectors who guard the vajrayāna teachings, along with the armies of messengers and attendants who carry out commands, and all their retinues:

བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་སྤྱི་དགྲ།DEN PA CHEN PO‘I THU LA TEN NE TÄN DANG DRO WA‘I CHI DRA /

By the power of the great truths of all of these, may the general obstructions to the teachings and to beings,

ཁྱད་པར་རིག་པ་འཛིན་པ་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བརྡར་བ།KHYE PAR RIG PA DZIN PA DAG CHAG YÖN CHÖ KHOR DANG CHE PA NAM LA NGA DRA LAG GI DAR BA /

And especially the forces that obstruct us, the vidyādharas, together with our patrons and retinues—those who have risen up against us in the past,

43

41

Page 22: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོཿས་བརླབ། OM AH HUM HO // For blessing.

ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ན་ཨུ་པ་ཧཱ་རི་ཎི། ཨེ་ཥ་ཨ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཨ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཾ་ཡ་དི་པྲ་ཏཱི་ཛྙཱ་སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཱན་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཱ་ར་མཱ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧཱུྃ།

OM MAHAKALAYA / SHASANA UPA HARINI / EKHA A PENTSI MAHAKALO A YAM / IDAM RATNA TRAYA YA / APA KARINA-YA DI PRATI JNA MARA SITA DA / IDAM DUSHTAN KHA KHA KHA HI KHAHI / MARA MARA / GRIHANA GRIHANA / BHAN-

DA BHANDA / HANA HANA / DAHA DAHA / PATSA PATSA / DINA MEKENA HUM PHAT //

ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།SAPARIWARA IDAM BALINGTA KHA KHA KHA HI KHA HI //

ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ལ།By saying this three times, make the offering.

ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་སེམས་པ། ད་དགྲ་ཐད་དུ་འཛུག་པའི་གཟུགས་ཅན་སྡང་བའི་དགྲ་དང།CHI DRA YI LA SEM PA / DA DRA THÄ DU DZUG PA’I ZUG CHÄN DANG BA’I DRA DANG /

Those who plot future harm and those who are now in our path, those with form and those who have no form but bring harm—may all of these, wherever they may be in the three states of conditioned existence, wherever they have fled, instantly,

བཟུགས་མེད་གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་ཁོངས་གར་གནས་གར་བྲོས་ཀྱང་ZUG ME NÖ JE GEG KYI TSHOG DANG CHÄ PA THAM CHÄ SI PA SUM GYI KHONG GAR NE GAR DRÖ KYANG

together with the formless, hurting host of obstacles, - like all of them, wherever they are in the three areas of conditional existence, wherever they have also fled,

སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་གྱིས་དམིགས་པའི་རྟེན་འདི་ལ་ཁུག་ཅིགKÄ CHIG YÜ TSAM GYI MIG PA‘I TEN DI LA KHUG CHIG //

in a single moment, may they be summoned into this focal point for visualization!

42

44

Page 23: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

མ་རུངས་བདུད་དགྲའི་རྒོལ་བ་ཀུན་ཞི་ཞིང༌། །རྣམ་མང་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །MA RUNG DÜ DRA’I GOL WA KÜN ZHI ZHING / NAM MANG THRIN LE GYA TSHO YI ZHIN DRUB /

May all trouble caused by unruly demonic influence and enemies be pacified, may we accomplish all manner of enlightened activity, on a scale as vast as the ocean,

ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རུ་མཚོན་ཕྱོར། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་བར་མཛོད། །CHOG LE NAM PAR GYAL WA’I RU TSHÖN CHIR / JANG CHUB BAR DU SUNG ZHING KYONG WAR DZÖ //

Hold aloft the banner of victory over all opponents, and may you guard and protect us until we reach enlightenment.

ཅེས་གཏོར་སྟོབ་ཅིང་འདོད་དོན་གསོལ་ལོ། །With this, offer the torma and request the fulfilment of wishes.

ཡང་ན་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་དང་སྔགས་མཆོད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས།Alternatively, after blessing with the three seed syllables and the offering mantras recite the following:

ཧཱུཾ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །HUM – CHÖ KYI YING NE BAR WA’I KUR ZHENG PA / THU TOB WANG CHUG DORJE NAG PO CHE /

Hūṃ! Arising in blazing wrathful form out of the dharmadhātu, powerful and mighty lord, Vajra Mahākāla,

ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་འདིར་གཤེགས་ཤིག །CHAM DRAL KA DÖ DAM CHÄN GYA TSHO TSHOG / KHOR CHE THUG DAM WANG GI DIR SHEG SHIG /

Together with your consort and retinue, attendants, and an ocean-like gathering of oath-bound guardians, through the force of your commitments, come now to this place!

ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་སྨན་རཀ་བ་ལིཾ་ཏ། །དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་མཁོ་དགུའི་རྫས། །CHI NANG SANG CHÖ MÄN RAK BA LIM TA / DRA GEG SHA THRAG LA SOG KHO BU’I DZE /

Outer, inner and secret offerings, amṛta, torma and rakta, the flesh and blood of enemies and obstacle-makers, and all that is appropriate,

སོ་སོའི་ཐུགས་ལ་ཅི་བཞེད་དེར་འཆར་བའི། །རྨད་བྱུང་དགྱེས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་ཆེན་པོ་འདི། །SO SO’I THUG LA CHI ZHE DER CHAR WA’I / MÄ JUNG GYE PA’I CHÖ TRIN CHEN PO DI /

Whatever each one desires showers down this great and wondrous cloud of offerings to delight you,

47

45

Page 24: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ།DAM CHEN GYA TSHO TSHOG NAM KYI / CHÖ JIN TOR MA DI ZHE LA /

Ocean of samaya bound protectors, accept this offering torma,

།ནལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ནད་མེད་ཚེ་དང་དབང་ཕྱུག་དང།NAL JOR DAG CHAG KHOR CHÄ LA / NÄ ME TSHE DANG WANG CHUG DANG /

And carry out your activities, so we, the practitioners and those around may enjoy good health, long life, power,

།དཔལ་དང་གྲགས་དང་སྐལ་བ་བཟང། །ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་ཀུན་ཐོབ་ཅིང།PAL DANG DRAG DANG KAL WA ZANG / LONG CHÖ GYA CHEN KÜN THOB CHING /

Glory, renown, good fortune, wealth and abundant possessions.

།ཞི་དང་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ།ZHI DANG GYE LA SOG PA YI / LE KYI NGÖ DRUB DAG LA TSÖL /

Grant us the siddhi of performing the activities of pacifying, enriching and the rest,

སྔར་མཛད་ལེགས་པའི་ལས་ཀྱི་གཏང་རག་དང༌། །སླད་ནས་གཡེལ་བ་མེད་པའི་ཕྲིན་ལས་བཞིའི། །NGAR DZÄ LEG PA’I LE KYI TANG RAG DANG / LÄ NE YEL WA ME PA’I THRIN LE ZHI’I /

We offer in gratitude for all your excellent actions of the past, and for granting us in future the siddhi of carrying out

འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་སླད་འབུལ་ལགས་ན། །དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་བཞེས་ཤིང་རོལ་ནས་ཀྱང༌། །DÖ PA’I NGÖ DRUB TSÖL LÄ BUL GE NE / GYE PA CHEN PO’I ZHE SHING RÖL NE KYANG /

The four kinds of activity, without ever wavering, accept these offerings with great delight, and having enjoyed them,

བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་ཕན་བདེ་ཀུན་སྤེལ་ཞིང༌། །ཁྱད་པར་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་རྣམས། །TÄN DANG DRO WA’I PHÄN DE KÜN PEL ZHING / KHYÄ PAR DAG CHAG PÖN LOB KHOR CHE NAM /

Cause benefit and happiness to increase among the teachings and beings. In particular, for us, teachers and disciples,

ནད་མེད་པ་དང་མི་འགྱུར་ཚེ་སྲོག་དཔལ། །གྲགས་དང་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་མཐོ་བ་དང༌། །NÄ ME PA DANG MI GYUR TSHE SOG PAL / DRAG DANG JOR PA GYA TSHÖ THO WA DANG /

May we enjoy good health, long-life and glory that is unchanging, fame, and infinite prosperity.

46

48

Page 25: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྤྱན་སྔ་རུ། དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་ད་སྟ་འདིར།HERUKA PAL CHEN NGA RU / DAM CHE JI ZHIN DA TA DIR /

I offer praise to all you oath-bound guardians, who guard and protect the teachings

བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོང་མཛད་པའི། དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི།TEN PA SUNG ZHING KYONG DZÄ PA‘I / DAM CHEN KÜN LA TÖ PAR GYI //

Now just as you swore an oath to in the past in the presence of the glorious Heruka.

ཞེས་མཆོད་ཆིང་པ་སྟོད།Thus offer and praise.

མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་མ་ཚང་དང་། གང་ཡང་ནུས་པ་མ་མཆིས་པས། MA NYE YONG SU MA TSHANG DANG / GANG YANG NÜ PA MA CHI PE /

Anything I did not accomplish or complete, and anything I was unable to do,

།དམ་ཚིག་ཅན་གྱིས་བདག་ལ་སྲུངས། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད།DAM TSHIG CHEN GYI DAG LA SUNG / NGÖ DRUB KÜN GYI TONG DROG DZÖ /

Samaya-bound ones, guard me, be a support for all the accomplishments,

།དུས་མིན་འཆི་དང་ནད་རྣམས་དང། །གདོན་དང་བགེགས་རྣམས་མེད་པར་མཛོད།DÜ MIN CHI DANG NE NAM DANG / DÖN DANG GEG NAM MÄ PAR DZÖ /

Eliminate untimely death and disease, obstructing forces and obstacle-makers,

།རྨི་ལམ་ངན་དང་མཛན་མ་ངན། །བྱ་བྱེད་ངན་པ་མེད་པར་མཛོད།MI LAM NGEN DANG TSEN MA NGEN / JA JE NGEN PA ME PAR DZÖ /

Eliminate bad dreams and evil omens, and all forms of negative action.

།འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་དང། །འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་ཞིང་ཕྱུགས་འཕེལ་བ།JIG TEN DE ZHING LO LEG DANG / DRU NAM PEL ZHING CHUG PÄL WA /

Bring peace to the world and bountiful harvests, may grains and livestock be ever more plentiful,

51

49

Page 26: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

འདིར་ནི་བགྱུ་བ་གང་ནོངས་པ། དེ་ཀུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་རིགས།DIR NI GYI PA GANG NONG PA / DE KÜN KHYÖ KYI ZÖ DZÖ RIG //

Whatever mistakes I have made, please forgive them all!

ཞེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ནོངས་པ་འཆགས།Recite the hundred syllable mantra and confess the faults.

རྟེན་ཡོད་ན།If there’s a representation:

འདིར་ནི་གཟུགས་དང་ལྷན་གཅེག་ཏུ། འཁོར་བ་སྲིད་དུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང་།DIR NI ZUG DANG LHEN CHIG TU / KHOR WA SI DU SHUG NE KYANG /

Remain here, one with these images and objects, until saṃsāra comes to an end;

།དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བཞི་གནས། །ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད།GE LEG THAM CHE JUNG ZHI NÄ / YI LA DÖ PA KÜN DRUB DZÖ //A source of every happiness and good, may all that we wish for be accomplished.

ཅེས་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། དེས་གཏོར་མ་གཙང་སར་ཕུལ་ནའང་རུང་ངོ༌། །With this entrust the enlightened activity. Offer the torma in a clean place.

བཏང་རག་དོན་དུ།Out of gratitude, say the following:

ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝེ་དྱེ་ཤབྡ། དང༌། OM SHRI BADZRA DHARMAPALA SAPARIWARA ARGHAM PADYAM PUSHPE DHUPE ALOKE GHENDE NEWIDYA SHAPDA

PRATITSA SWAHA //

50

52

Page 27: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་འགྲུབ་གྱུར་ནས།GE WA DI YI NYUR DU DAG / HE RU KA PAL DRUB GYUR NE /

Through the positivity and merit of this, may I swiftly attain the realization of the glorious Heruka, and thereby

འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག།DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA / DE YI SA LA GÖ PAR SHOG //

Every single sentient being reach his state of perfection too.

ཅེས་དགེ་བ་བསྔོ།With this dedicate the merit.

རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་ལོའི་མགོན། །གསང་གསུམ་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་སེམས། །RAB JAM KYIL KHOR GYA TSHO’I KHOR LO’I GÖN / SANG SUM GYUR ME DE CHEN DORJE’I SEM /

Lords of infinite, ocean-like maṇḍalas, vajra beings, your secret body, speech and mind in unchanging great bliss,

འགྲོ་ལ་ཕན་བདེའི་མཆོག་སྩོལ་དཔག་བསམ་ཤིང༌། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །DRO LA PHÄN DE’I CHOG TSÖL PAG SAM SHING / TSA GYÜ LA MA NAM KYI TRA SHI SHOG /

Wish-fulfilling trees bestowing the supreme benefit and happiness on beings, root and lineage masters, make everything auspicious!

ནད་མེད་ཚེ་དང་དབང་ཕྱུག་དང་། མཆོག་རྣམས་ལེགས་པར་སྩལ་དུ་གསོལ།NE ME TSHE DANG WANG CHUG DANG / CHOG NAM LEG PAR TSAL DU SÖL //

Grant us freedom from illness, long life, power and prosperity, and make everything supremely auspicious—we pray!

ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། OM SUPRA TISHTRA BADZRA YE SWAHA //

ཞེས་པས་དམ་ཡེ་གཉེས་ཀ་བསྟིམ། With this, both the samayasattva and the jñānasattva dissolve. If you do not have a representation:

མེད་ན།If there’s no representation:

ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོ་ཀུན་མཛོད། རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ།OM - KHYE KYI SEM CHEN DÖN KÜN DZÖ / JE SU THÜN PA‘I NGÖ DRUB TSÖL /Oṃ - You who work for the benefit of beings and accordingly grant each their accomplishment,

55

53

Page 28: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

ཆོས་སྐུའི་མཁའ་ལ་གྲངས་མེད་གཟུགས་སྐུའི་སྤྲིན། །ཞི་ཁྲོ་ཉམས་རྒྱས་རོལ་པར་འཆར་བ་ལས། །CHÖ KU’I KHA LA DRANG ME ZUG KU’I TRIN / ZHI THRO NYAM GYE RÖL PAR CHAR WA LE /

Out of the space of the dharmakāya, appear countless clouds of form bodies in peaceful and wrathful forms,

དངོས་གྲུབ་འདོད་དགུའི་ཆར་དུ་བསྙིལ་མཛད་པའི། །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །NGÖ DRUB DÖ GU’I CHAR DU NYIL DZÄ PA’I / YI DAM LHA TSHOG NAM KYI TRA SHI SHOG /

Bringing a rain of all the accomplishments we desire, hosts of yidam deities, make everything auspicious!

ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྙིང་རྗེའི་རོལ་གར་ནི། །གཏུམ་ཆེན་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗོད་ཀྱིས། །HERUKA PAL NYING JE’I RÖL GAR NI / TUM CHEN ZÖ PAR KA WA’I ZI JI KYI /Glorious heruka, dance of compassion, great ferocious one, with your unbearable splendour,

ནག་པོའི་རྩ་ལག་སྡེར་བཅས་མཐར་མཛད་པ། །དཔལ་འབར་མ་ཧཱ་ཀ་ལའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །NAG PO’I TSA LAG DER CHE THAR DZÄ PA / PAL BAR MAHA KALA’I TRA SHI SHOG /

You annihilate those who do evil, together with all their supporters, glorious Mahākāla, blazing in wrath, make everything auspicious!

སང་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ།SANG GYE YÜL DU SHEG NE KYANG / LAR YANG JÖN PAR DZÄ DU SÖL //

Even though you now return to your buddha realm, in the future, please come again!

བཛར་མུཿBADZRA MU //

ས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་བདག་ལ་བསྟིམ།With this, the jñānasattva departs, and the samayasattva dissolves into you.

འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ The worldly deities are sent back withགཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་ཝཱ་ནཾ།

GATSA GATSA SWABHAWA NAM //

གྱིས་རང་གནས་སུ་བཏང༌། to their own places.

54

56

Page 29: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

Mindroling - Dam

chen ChitorM

indroling - Damchen Chitor

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress.com

(c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, A-8591 Maria Lankowitz

རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མི་བཟད་དྲག་ཤུལ་ཅན། །བདུད་དཔུང་ཚར་གཅོད་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང༌། །GYAL WA’I KA DÖ MI ZÖ DRAG SHUL CHÄN / DÜ PUNG TSHAR CHÖ DRUB CHOG BU ZHIN KYONG /

Unbearably wrathful attendants of the Buddha, annihilating demonic hordes, and caring for practitioners like your only child,

ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །THRIN LE NAM ZHI TÄN PA SUNG DZÄ PA’I / DAM CHÄN GYA TSHO’I TSHOG KYI TRA SHI SHOG //

With the four activities, you protect the teachings – ocean of oath-bound guardians, make everything auspicious!

ཅེས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །Recite this and utter more auspicious prayers.

དམ་ཅན་སྤྱིའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་འདི་ནི་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་ལ་འཇུག་པ་བདེ་བའི་ཕྱིར་རིག་པ་འཛིན་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་ལྷ་གདན་གྲུ་འཛིན་གྱི་རི་བོར་སྦྱར་བའོ།། །།This brief practice of offering torma to the oath-bound guardians (Damchen Chitor) was composed for convenient daily practice by the vidyādhara Gyurme Dorjé at the Potala hill in Lhasa.

སླར་ཡང་མཁན་ཆེན་ཨོ་ཌཱི་ཡཱ་ནས་ཁ་བསྐང་གནང་བ་དང་གཏོར་འབུལ་རྗེས་ཆོག་སོགས་སྨིན་གྲོལ་གླིང་པའི་གསུང་རྒྱུན་ལྟར་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེའོ།། སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།The supplements provided by Khenchen Odiyana, and the torma offering and concluding rituals and so on which have been written according to the oral tradition of Minling Terchen, are all arranged together here in one text. SARWA MANGALAM.

59

57

Page 30: (c) Ngakpa-Zentrum Lhündrub Chodzong, enricokosmus.wordpress · 2020-05-23 · OG GI LUNG YÖ ME BAR DZE THAM CHÄ ZHU ZHING DRE PA’I TENG GI NAM KHA LA OM AH HUM GI YI GE SUM

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

སྨིན་ལི

ང་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཆོ་ག

58

60