carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen...

84
CARISTA 5 CARISTA 3 Compact Power BTEs Hinter-dem-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG

Transcript of carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen...

Page 1: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

carista 5carista 3compact Power BtEs

Hinter-dem-Ohr Hörsysteme

BEdiEnungs-anlEitung

Page 2: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

2

Page 3: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

3

inHalt

Sicherheitshinweise 7Einführung 13Carista Compact Power BTE mit Hörwinkel 14Carista Compact Power BTE mit Spira Flex Dünnschlauch 15Otoplastikoptionen 16Einsetzen des Hörsystems mit Ohrpassstück 18Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück 20Einsetzen des Hörsystems mit Spira Flex Dünnschlauch 21Herausnehmen des Hörsystems mit Spira Flex Dünnschlauch 22Ein- und Ausschalten des Hörsystems 23Verändern der Lautstärke 24Programmwechsel 26Stummschaltung 27Telefonspulenfunktion 28Telefonieren 29Batteriewechsel 31Data Logging 35Audioeingang (DAI) und FM-Funktionen 36

Page 4: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

4

Page 5: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

5

Fernbedienung (optional) 37Bedienung der Hörsysteme mit dem SoundGate (optional) 38Pflegehinweise� 40Verwendung Ihres Hörsystems 49Hinweise für Familienmitglieder und Freunde 53Ihre�persönliche�Hörsystem-Konfiguration� 55Zubehör 58Umweltschutz 59Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen 60Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen 62Internationale Garantie 64Fehlersuche und Lösung 66Wichtige Information für den Hörgeräteakustiker 72Konformitätserklärung gemäss europäischer Bestimmungen 74Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada 76Information und Erklärung der Symbole 78Service 82

Page 6: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

6

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Bernafon Hörsysteme. Die Verstärkung der Hör- systeme wurde von Ihrem Hörgeräteakustiker auf Ihre individuellen Hörbedürfnisse angepasst. Mit ein wenig Eingewöhnung sind Sie schon sehr bald auf dem Weg zu einem besseren Hören.

Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Sie erhalten wichtige Benutzungshinweise und Informationen zu Ihren Hörsystemen und Batterien.

Page 7: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

7

sicherheitshinweise

Hörsysteme und Batterien sind gefährlich, wenn sie verschluckt oder falsch verwendet werden. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr oder die Gefahr eines dauerhaften Hörverlusts.

Lesen Sie die folgenden allgemeinen Warnungen sowie den vollständigen Inhalt dieser Broschüre aufmerksam, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Gebrauch nehmen.

Gefahrenhinweise

Lassen Sie nicht zu, dass andere Personen Ihre Hörsysteme tragen, da diese speziell für Ihr Gehör angepasst wurden und dem Gehör anderer Personen dauerhaften Schaden zufügen könnten.

Ein Schlag auf Ihr Ohr, während Sie ein Hörsystem tragen, kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie daher Ihre Hörsysteme niemals, wenn Sie Kontakt-sportarten ausüben (z.B. Rugby, Fussball usw.).

Page 8: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

8

Hörsysteme, deren Bestandteile sowie Batterien müssen ausserhalb der Reich-weite von Personen aufbewahrt werden, die diese verschlucken oder sich mit diesen auf andere Weise verletzen können.

Entsorgen Sie die Batterien so, dass diese sich ausserhalb der Reichweite von Kindern, Kleinkindern, geistig behinderten Personen�oder�Haustieren�befinden.

Reinigen Sie Ihre Hörsysteme und deren Bestandteile regelmässig ausschliesslich mit den von Ihrem Hörgeräteakustiker empfohlenen Produkten. Durch unsaubere Hörsysteme hervorgerufene Mikroorganis-men können zu Hautreizungen führen.

Bei ausgelaufenen Batterien ist höchste Vorsicht geboten, da es sich um gefährliche Substanzen handelt.

Versuchen�Sie�niemals,�nicht�wiederauflad-bare Batterien aufzuladen.

Nehmen Sie niemals Batteriewechsel oder Veränderungen am Hörsystem in Gegen-wart von Kindern, Kleinkindern oder geistig behinderten Personen vor.

Page 9: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

9

Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass Ihre Hörsysteme plötzlich und ohne Vorankündigung ausfallen können.Dies sollten Sie vor allem im Strassen-verkehr oder in anderen Situationen beachten, in denen Sie auf akustische Warnsignale angewiesen sind.

Geräusche im Strassenverkehr oder andere Warnsignale können durch direktionale Mikro fone in der Lautstärke reduziert werden, wenn diese Geräusche von der Seite oder von hinten auftreten.

Nehmen Sie Ihre Hörsysteme heraus, bevor Sie Aftershave, Haarspray, Öle, Lotionen, Parfüm, etc. verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Produkte ausreichend getrocknet sind, bevor Sie Ihre Hörsysteme tragen.

Page 10: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

10

Warnung für Hörgeräte-Spezialisten und BenutzerMit Hörsystemen, die einen Ausgangs-schalldruck von mehr als 132 dB SPL (IEC 60318-4) aufweisen, ist spezielle Vorsicht geboten: Es besteht das Risiko, das Resthörvermögen eines Hörsystem- Benutzers zu beeinträchtigen.

Warnung für Hörgeräte-Spezialistenund BenutzerDer sichere Gebrauch eines Hörsystems mit Audioeingang (DAI) ist abhängig von der externen Signalquelle. Wenn das Hörsystem mit dem Audioeingang an eine externe Signalquelle mit eigener Strom-versorgung angeschlossen wird, muss diese den Normen EN 60601-1-1, EN 60065 oder gleichwertigen Sicherheitsnormen entsprechen.

Page 11: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

11

Sicherheitsinformation · Hörsysteme dürfen nur wie von Ihrem Hörgeräte-akustiker eingestellt und empfohlen verwendet werden. Unsachgemässer Gebrauch oder ungeeignete Einstellungen können zu einem plötzlichen und dauerhaften Hörverlust führen.

· Hörsysteme können das normale Gehör nicht wieder herstellen oder Hörverluste, die durch organische Erkrankungen entstehen, verhindern.

· Nehmen Sie Ihre Hörsysteme oder deren Batterien niemals in den Mund, da diese leicht verschluckt werden können.

· Bewahren Sie Batterien niemals zusammen mit Medikamenten auf, da diese leicht mit Pillen verwechselt werden können.

· Falls eine Batterie oder ein Hörsystem verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

· Durch das Tragen von Hörsystemen kann es vorkommen, dass sich vermehrt Cerumen im Gehörgang bildet. In manchen Fällen kann es notwendig sein, dass Cerumen von einem HNO-Arzt entfernt werden muss.

· In seltenen Fällen können die Materialien der Otoplastik oder der Hörsysteme allergische Reaktionen auslösen. Kontaktieren Sie in solchen Fällen bitte umgehend einen Arzt.

Page 12: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

12

· Eine Otoplastik ist ein individuell massgefertigtes Produkt. Sollte die Otoplastik einmal nicht komfortabel sitzen oder zu Irritationen Ihres Ohres führen, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-akustiker auf, damit die Otoplastik entsprechend angepasst werden kann.

· Führen Sie niemals Reinigungswerkzeuge in die Schallaustrittsöffnung oder den Mikrofoneingang ein. Die Hörsysteme könnten dadurch beschädigt werden.

· Setzen Sie Hörsysteme niemals hoher Hitze aus, z.B. durch Liegenlassen im Auto oder in der Nähe einer Heizung.

· Vermeiden Sie es, Ihre Hörsysteme Wasser oder Feuchtigkeit auszusetzen z.B. in Dampfbädern, Duschen, starkem Regen etc.

· Wir empfehlen, die Hörsysteme abzunehmen, bevor Sie zu Bett gehen.

· Schützen Sie Ihr Hörsystem, indem Sie es immer im Etui aufbewahren, solange Sie es nicht tragen.

Page 13: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

13

Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Hörsysteme:

Carista Compact Power BTE

Einführung

Bernafon Veras IFU compact BTE

VR_ILU_compactBTEwithHook_BW_HI

CA5 CPx / CA5 CPCA3 CPx / CA3 CP

Diese Hörsysteme sind sowohl mit Hörwinkel, als auch mit Spira Flex Dünnschlauch erhältlich.

Page 14: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

14

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI

2a

1

4

1 Multisteuerung2 Mikrofon2a Zweites Mikrofon3 Hörwinkel

4 Schallaustritt5 Batteriefach6 Audioeingang DAI

(mit optionalem DAI-Adapter)

carista compact Power BtE mit Hörwinkel

32

56

1

Bernafon Veras IFU micro BTEVR_ILU_Left-rightEarMarkingMicroBTE_BW_HI

Links/Rechts Markierung Eine Farbmarkierung im Batteriefach hilft Ihnen, das linke und rechte Hör-system voneinander zu unterscheiden.

Rot = rechts; Blau = links

Page 15: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

15

carista compact Power BtE mit spira Flex dünnschlauch

Bernafon Veras IFU micro BTEVR_ILU_Left-rightEarMarkingMicroBTE_BW_HI

1 Multisteuerung2 Mikrofon2a Zweites Mikrofon3 Adapter4 Spira Flex

Dünnschlauch

5 Schallaustritt6 Schirm7 Concha Clip8 Batteriefach9 Audioeingang DAI

(mit optionalem DAI-Adapter)

Links/Rechts Markierung Eine Farbmarkierung im Batteriefach hilft Ihnen, das linke und rechte Hör-system voneinander zu unterscheiden.

Rot = rechts; Blau = links

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI

1 5

4

32

2a

6

789

1

Page 16: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

16

1

4

5

32 1 Gehörgangszapfen2 Schallaustritt3 Schallschlauch4 Kralle (Helix)5 Belüftungsbohrung

Ohrpassstück (nur in Verbindung mit einem Hörwinkel)

Otoplastikoptionen

Otoplastiken und Schirme sind Ohrstücke, die den Schallschlauch sicher und komfortabel in Ihrem Ohr platzieren und die Schallöffnung (2) vor Cerumen schützen.

q Ohrpassstück

Page 17: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

17

Schirme in Verbindung mit Spira Flex Dünnschlauch

Offener Schirm

TulpenSchirm

Schirm mit grossem

Vent

Schirm mit kleinem

Vent

Power Schirm

q q q q q

2 2 2 2 2

Page 18: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

18

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_InsertingMicroBTEhook1_BW_HI

Das korrekte Einsetzen Ihres Hörsystems erfordert Geduld und Routine. Sollten Sie beim Einsetzen Ihres Hörsystems Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.

· Halten Sie das Ohrpassstück am Schlauch mit Daumen und�Zeigefinger.�Die�Kralle�zeigt dabei nach oben und der Gehörgangszapfen des Ohrpassstücks in Richtung des Gehörgangs.

· Führen Sie nun das Ohrpassstück zu Ihrem Ohr und den Gehörgangszapfen des Ohrpassstücks vorsichtig in Ihren Gehörgang. Die Kralle sollte gerade nach oben zeigen und mühelos in die richtige Lage gleiten. Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrpassstücks Schwierigkeiten bereitet, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der freien Hand nach unten. Sie können auch die Ohrmuschel nach hinten oben ziehen.

Einsetzen des Hörsystemsmit Ohrpassstück

Page 19: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

19

VR_ILU_InsertingMicroBTEhook2_BW_HI

Bernafon Veras IFU micro BTE

· Führen Sie nun Ihren Zeigefinger�vor�Ihrer�oberen�Ohrmuschel entlang. Sollten Sie die Kralle des Ohrpass-stücks spüren können, ist es nicht korrekt eingesetzt. Schieben Sie das Ohrpass-stück vorsichtig hinter die Hautfalte Ihres Ohres.

· Führen Sie nun das Hörsystem nach oben und platzieren Sie es hinter dem Ohr. Achten Sie darauf, den Schallschlauch des Hörsystems nicht zu verdrehen.

Page 20: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

20

· Heben Sie zuerst das Hörsystem hinter Ihrem Ohr an und führen Sie es über die Ohrmuschel nach vorne.

· Drücken Sie vorsichtig mit dem Daumen von hinten gegen die Ohrmuschel und heben Sie dabei gleichzeitig mit der anderen Hand die Kralle sanft aus der Hautfalte.

· Ziehen Sie nun das Ohrpassstück an der Kralle mit einer leichten Drehbewegung aus dem Gehörgang.

Herausnehmen des Hörsystems mit Ohrpassstück

Ziehen Sie nicht am Hörsystem, um das Ohrpassstück aus dem Ohr zu nehmen. Sie könnten dabei das Hörsystem vom Ohr-passstück trennen oder den Schallschlauch beschädigen.

Page 21: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

21

Einsetzen des Hörsystemsmit spira Flex dünnschlauch

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_InsertingMicroBTEspira1_BW_HI

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_InsertingMicroBTEspira2_BW_HI

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_InsertingMicroBTEspira3_BW_HI

Üben Sie das korrekte Einsetzen des Spira Flex Dünnschlauch.

· Platzieren Sie zunächst das Hörsystem hinter dem Ohr.

· Greifen Sie den Spira Flex Dünnschlauch mit Daumen und Zeigefinger�an�der�Biegung.�Platzieren Sie den Schirm nun im Gehörgang, bis der Spira Flex Dünnschlauch bündig am Kopf anliegt.

· Positionieren Sie den Concha Clip�mit�dem�Zeigefinger�in�der Conchamulde über dem Ohrläppchen.

· Sollte der Dünnschlauch aus Ihrem Ohr heraus-stehen, muss der Schirm tiefer platziert werden.Sollte der Concha Clip aus dem Ohr herausstehen, ist dieser nicht richtig platziert.

Page 22: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

22

Herausnehmen des Hörsystems mit spira Flex schlauch

· Greifen Sie den Dünnschlauch an der Krümmung mit�Daumen�und�Zeigefinger.�Ziehen�Sie�vorsichtig�Dünnschlauch und Schirm aus dem Ohr.

· Heben Sie das Hörsystem über Ihr Ohr.

Ziehen Sie nicht am Hörsystem, um den Spira Flex Dünnschlauch aus dem Ohr zu entfernen. Sie könnten dabei das Hör system vom Dünnschlauch trennen und diesen dadurch beschädigen.

Page 23: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

23

Einschalten des HörsystemsSchliessen Sie das Batteriefach, bis es einrastet. Das Hörsystem bestätigt das Einschalten mit einem langen Signalton.

Ausschalten des HörsystemsSchalten Sie Ihr Hörsystem aus, indem Sie das Batteriefach leicht öffnen, bis Sie einen Klick vernehmen.

Ein- und ausschalten des Hörsystems

Klick “AN” Klick “AUS”

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_OnOffFunctionMicroBTE_BW_HI

Öffnen oder schliessen Sie das Batteriefach niemals gewaltsam.

Page 24: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

24

Diese Funktion muss zuvor von Ihrem Hörgeräte-akustiker�aktiviert�und�konfiguriert�werden.�

Lautstärke erhöhenDrücken Sie kurz (weniger als 1 Sek.) die obere Taste der Multisteuerung. Wiederholen Sie dies solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Ihr Hörsystem signalisiert eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Maximum erreicht, ertönt ein Signalton.

Lautstärke verringernDrücken Sie kurz (weniger als 1 Sek.) die untere Taste der Multisteuerung. Wiederholen Sie dies solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärke-änderung mit einem Klick. Ist das Minimum erreicht, ertönt ein Signalton.

Verändern der lautstärke

Bernafon Veras IFU micro BTEVR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI

Page 25: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

25

Die Lautstärke des Hörsystems wird bei niedriger Batteriespannung, Öffnung des Batteriefaches oder bei Programmänderung auf die voreingestellte Lautstärke automa-tisch zurückgesetzt. Wenn Sie Ihren Laut-stärkeregler�sehr�häufig�lauter�oder�leiser�stellen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker, um die Program-mierung zu optimieren.

RC-P Fernbedienung oder SoundGate (optional) Zur Veränderung der Lautstärke können Sie auch die optionale Fernbedienung RC-P oder das SoundGate verwenden. Lesen Sie dazu die Seiten 37 – 39 oder folgen Sie den detaillierten Hinweisen der Bedienungsanleitungen, die diesen Geräten beigelegt ist.

Page 26: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

26

Ihr Hörsystem kann mit unterschiedlichen Hör-programmen�konfiguriert�werden.�Auf�Seite�55�können Sie nachlesen, welche Hörprogramme für Ihr�Hörsystem�konfiguriert�wurden.�Sie�können�die�Programme wie folgt wechseln:

Multisteuerungstasten Durch längeres Drücken (ca. 1 Sek.) einer der beiden Multisteuerungstasten wechseln Sie das Hör- programm. Die Anzahl der Signaltöne gibt Ihnen an, in�welchem�Hörprogramm�Sie�sich�befinden.

RC-P Fernbedienung oder SoundGateDie Hörprogramme können auch mittels RC-P oder SoundGate gewechselt werden. Nähere Informatio-nen�dazu�finden�Sie�auf�den�Seiten�37�–�39�oder�in den Bedienungsanleitungen zu diesem Zubehör.

Programmwechsel

Ihr Hörgeräteakustiker kann die Multi- steuerungstasten so programmieren, dass sie nur eine oder mehrere Funktionen haben.�Wie�Ihre�Hörsysteme�konfiguriert�wurden,�finden�Sie�auf�Seite�56.

Page 27: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

27

Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihre Hörsysteme mit einer�Stummschaltung�konfigurieren.

Ihre Hörsysteme können durch langes Drücken (ca. 2 Sek.) einer der Multisteuerungstasten oder mit der optionalen Fernbedienung RC-P stumm geschaltet werden.

Auf�Seite�56�sehen�Sie,�wie�die�Taste�konfiguriert�wurde, bzw. verwenden Sie die separate Bedienungsanleitung der RC-P.

Um die Stummschaltung aufzuheben, verwenden Sie eine beliebige Taste auf dem Hörsystem oder auf der RC-P.

stummschaltung

Die Stummschaltung schaltet die Hör- systeme nicht aus, sodass die Batterien weiter verbraucht werden.

Page 28: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

28

Die Telefonspule ermöglicht Ihnen besseres Ver-stehen beim Telefonieren oder an Orten, an denen eine Induktionsanlage installiert ist (Kirche, Theater usw.). Bei eingeschalteter Telefonspule hören Sie direkt über die Induktionsleitung oder das Telefon. Die Telefonspule aktivieren Sie mittels Programm-taste. Beachten Sie dazu auch Seite 55.

Dieses oder ein ähnliches Symbol weist Sie darauf hin, ob eine Induktionsanlage installiert ist.

telefonspulenfunktion

Nicht alle Telefone sind mit Telefonspulen kompatibel.

Page 29: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

29

Auto Phone (nur in Carista 5)Das Hörsystem hat eine automatische Telefonerken-nung. Sobald Sie den Telefonhörer in die Nähe Ihres Hörsystems halten, wird Auto Phone ein Telefonprogramm aktivieren. Wenn Sie Ihr Telefonat beenden, wechselt das Hörsystem automatisch in das vorhergehende Programm zurück.

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI

telefonieren

Nicht alle Telefone können Auto Phone aktivieren. Bei manchen Telefonhörern muss ein spezieller Magnet befestigt werden. Bitte beachten Sie dazu die gesonderte Bedienungsanleitung zur Befestigung dieses Magneten oder fragen Sie Ihren Hörgeräte-akustiker.

Page 30: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

30

Ihr Hörgeräteakustiker kann Einstellungen an Ihren Hörsystemen vornehmen, die es Ihnen erlauben, an beiden Ohren oder an Ihrem bevorzugten Ohr zu telefonieren. Wenn Sie ein Ohr bevorzugen, kann das�Hörsystem�am�anderen�Ohr�so�konfiguriert�werden, dass es sich leiser oder stumm schaltet, wenn�es�sich�im�Telefonprogramm�befindet.�Ihre�persönlichen�Einstellungen�finden�Sie�auf�Seite�57�dieser Bedienungsanleitung.

· Halten Sie den Magneten fern von Kindern und Haustieren. Sollte ein Magnet ver-schluckt werden, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

· Tragen Sie den Magneten nicht in der Brusttasche und halten Sie zu implantier-ten Geräten (z.B. Herzschrittmacher) einen Abstand von 30 cm ein.

· Telefonieren Sie mit dem Magneten möglichst auf der gegenüberliegenden Seite von Herzschrittmachern oder anderen aktiven Implantaten.

· Halten Sie einen Abstand von 30 cm zu Kreditkarten oder Geräten ein, die empfindlich�auf�Magnetfelder�reagieren.

Page 31: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

31

Wenn die Batterieleistung nachlässt, erklingt in regelmässigen Abständen ein Signalton. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Batterie rasch ersetzt werden sollte. Die Betriebsdauer einer Batterie kann von Typ und Hersteller variieren.

Ihr Hörsystem verwendet die Batteriegrösse 13.

· Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Kraft.

· Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.

· Entfernen Sie die Schutzfolie der neuen Batterie.

· Legen Sie die Batterie mit der�flachen�Seite�(+�Zeichen)�nach oben gerichtet in das Batteriefach.

· Schliessen Sie das Batterie-fach vorsichtig.

Batteriewechsel

VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEout_BW_HI

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI

Bernafon Veras IFU micro BTE

Page 32: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

32

Optionale Kindersicherung für Batteriefächer Führen Sie einen schmalen Schraubendreher oder Stift in den Schlitz im unteren Teil das Batterie-faches, um diese zu öffnen.

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerCompactBTE_BW_HI

Bewegen Sie das Batteriefach nie über den Anschlag bei geöffneter Position hinaus. Ein starkes Überdehnen des Batteriefaches kann zu Verformungen führen und dazu, dass die Batteriesicherung nicht mehr funktioniert.

Page 33: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

33

Wichtige Batterieinformationen · Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Art und dem Umfang der Nutzung ab und kann dadurch variieren (der Batterieverbrauch steigt in lauten Hörsituationen).

· Wenn Sie den Aufkleber auf der Batterie entfer-nen, dauert es einige Sekunden, bis die Batterie ihre volle Leistungsfähigkeit erreicht.

· Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit. · Ersetzen Sie verbrauchte Batterien umgehend. · Wenn Sie Ihre Hörsysteme einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.

· Sollte�sich�Feuchtigkeit�auf�der�Batterie�befinden,�wischen Sie diese sofort mit einem weichen Tuch trocken.

· Entladene Batterien können Sie bei Ihrem Batteriehändler oder Hörgeräteakustiker zur Entsorgung abgeben.

· Entsorgen Sie Batterien nie, indem Sie diese verbrennen, da die Batterien explodieren und damit Verletzungen verursachen könnten.

· Entsorgen Sie Batterien niemals im Hausmüll, da sie eine erhebliche Umweltbelastung darstellen.

Page 34: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

34

Nehmen Sie Zink-Luft-Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, bevor Sie diese mit Hilfe eines Trockensystems trocknen. Das Austrocknen von Zink-Luft-Batterien verkürzt deren Nutzungsdauer.

Page 35: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

35

Data Logging speichert Informationen über den Gebrauch und das Verhalten Ihres Hörsystems, wie z.B. die Änderungen in der Lautstärke oder die Benutzung der Programmtaste. Diese Infor- mationen können von Ihrem Hörgeräteakustiker ausgewertet werden und dienen zur Verbesserung der Feineinstellungen Ihres Hörsystems. Falls Sie diese Funktion nicht aktiviert haben möchten, kann Ihr Hörgeräteakustiker diese deaktivieren.

data logging

Page 36: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

36

Ein direkter Audioeingang (DAI) erlaubt es Ihnen, über die Hörsysteme Signale direkt von einer externen Quelle wie Fernseher, Stereogeräte usw. zu empfangen. Über einen FM-Empfänger können Sie über Ihre Hörsysteme Signale direkt von einem externen drahtlosen Sender empfangen.

Befestigung des Audioadapters · Öffnen Sie das Batteriefach. · Schieben Sie den DAI- Adapter an der Unterseite in den Schlitz im Hörsystem, wie abgebildet.

· Schliessen Sie das Batteriefach. · Verbinden Sie das Audiokabel oder den FM-Empfänger mit dem DAI-Adapter.

audioeingang (dai) und FM-Funktionen

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_HI

Bei aufgestecktem DAI-Adapter verändert sich die Programmzuweisung Ihres Hör-systems. Beachten Sie dazu die Hinweise auf Seite 55.

Page 37: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

37

Wenn Sie zusätzlich eine Fernbedienung erworben haben, können Sie damit bequem die Programme wechseln, die Lautstärke verändern oder die Hörsysteme stumm schalten.

Weitere�Informationen�und�Bedienoptionen�finden�Sie in der separaten Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung.

Fernbedienung (optional)

1 Programmwechsel2 Lautstärkeregler3 Stummschaltung4 Statusleuchte5 Tastensperre

32

1

4

5

Page 38: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

38

Wenn Sie zusätzlich ein SoundGate erworben haben, können Sie damit ebenfalls die Basisfunk-tionen wie Programmwechsel oder Lautstärke-änderungen steuern. SoundGate kann zusätzlich Ihre Hörsysteme mit externen Audioquellen wie MP3-Playern, Computern, Mobiltelefonen, Navigationssystemen etc. verbinden.

Weitere Informationen zu diesem Thema finden�Sie�in�der�separaten�SoundGate� Bedienungsanleitung.

Bedienung der Hörsysteme mit dem soundgate (optional)

Page 39: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

39

SoundGate 2

1 Ein-/Ausschalter 2 LED Anzeige 3 Lautstärkeregler 4 Aux Taste 5 TV Taste 6 Telefon Taste 7 Mikrofoneingang 8 Eingang Umhängekordel 9 Eingangsbuchse 3,5 mm10 Micro-USB Ladebuchse

SoundGate1 Lautstärke- und

Programmwechsel2 Telefon3 Musik-/Audiotaste4 Bluetooth®-Taste5 Akkustatus6 Tastensperre

1

2

3

4

5

6

SN2_ILLU_Overview_HI8

SN2_ILLU_SoundgateProfile_HI1

1

3

910

2

7 84 5 6

8

Page 40: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

40

Gesunde Ohren produzieren Cerumen (Ohren-schmalz). Diese Ablagerungen können möglicher-weise Ihre Hörsysteme verstopfen. Bitte beachten Sie�die�folgenden�Pflegehinweise,�um�ein�Verstop-fen zu vermeiden und eine optimale Übertragung Ihrer Hörsysteme sicherzustellen.

Allgemeine PflegehinweiseBehandeln Sie Ihre Hörsysteme wie jedes andere elektrische Gerät und stellen Sie sicher, dass Hörsystem und Hörer nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen (lesen Sie dazu auch die Hinweise auf Seite 7). · Achten Sie auf trockene und saubere Hände, wenn Sie das Hörsystem in die Hand nehmen.

· Verwenden Sie Ihr Hörsystem immer mit Otoplastik oder Schirm.

· Verwenden Sie keine gebrauchten Schirme.

Pflegehinweise

Page 41: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

41

Wenn Ihr Hörsystem mit Wasser in Kontakt kommtWenn Ihr Hörsystem mit Wasser in Kontakt kommt und danach nicht mehr arbeitet, beachten Sie folgende Hinweise: · Wischen Sie vorsichtig das Wasser von der Aussenseite des Hörsystems.

· Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Batterie.

· Wischen Sie vorsichtig das Innere des Faches trocken.

· Lassen Sie das Hörsystem ungefähr 30 Minuten mit geöffnetem Batteriefach trocknen.

· Legen Sie eine neue Batterie ein (siehe Seite 31) und schliessen Sie das Batteriefach. Ihr Hörsystem sollte wieder normal arbeiten.

Sollte Ihr Hörsystem nicht wie gewohnt funktionieren konsultieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.

Page 42: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

42

Jeden Abend · Überprüfen Sie Ihre Hörsysteme nach Cerumen, und wischen Sie die Hörsysteme mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab.

· Falls erforderlich, verwenden Sie das Reinigungs-instrument, um Cerumen aus dem Schallaustritt oder der Belüftungsbohrung zu entfernen.

· Öffnen Sie zur Belüftung des Gerätes das Batteriefach vollständig.

· Wir empfehlen ein Trockensystem, um Feuch-tigkeit sicher aus dem Hörsystem zu entfernen. Nehmen Sie Zink-Luft Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, wenn Sie ein Trocken- system verwenden. Das Austrocknen von Zink-Luft Batterien verkürzt deren Lebensdauer.

Page 43: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

43

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_CleaningEarmoldAttachMicroBTE_BW_HI

Bei Verwendung eines OhrpassstückesReinigen Sie die Ohrpassstücke nach jedem Gebrauch. Ihre Hörsysteme selbst dürfen niemals in Flüssigkeiten getaucht oder damit in Verbindung gebracht werden.

· Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hörsysteme immer�über�einer�weichen�Oberfläche�reinigen,�um Schäden durch Fallenlassen auf harte Untergründe zu vermeiden.

· Ziehen Sie nun vorsichtig den Schlauch vom Hörwinkel ab.

· Reinigen Sie das Ohr- passstück vorsichtig in einer Seifenlauge oder Reinigungsflüssigkeit.

· Spülen Sie danach das Ohrpassstück und lassen Sie es vollständig trocknen.

· Verwenden Sie einen Puster/Airball, um verbleibende Feuchtigkeit aus dem Schall-schlauch zu entfernen.

· Wenn Sie das Ohrpassstück wieder mit dem Hörsystem verbinden, achten Sie darauf, dass die Position des Ohrpassstücks der Abbildung entspricht.

Page 44: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

44

Reinigen des Spira Flex DünnschlauchsWenn Sie das Spira Flex System verwenden, achten Sie bitte darauf, dass Dünnschlauch und Schirm stets frei von Cerumen sind.

· Greifen Sie den Adapter. Lösen Sie den Dünn-schlauch vom Hörsystem durch vorsichtiges Ziehen.

· Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Schlauch und Schirm äusserlich zu reinigen.

· Um Cerumen aus dem Schlauch zu entfernen, führen Sie den Reinigungsstab an der Adapter-seite ein. Schieben Sie den Reinigungsstab komplett durch den Dünnschlauch, bis dieser auf der Schirmseite wieder herauskommt.

· Ziehen Sie nun den Reinigungsstab komplett aus dem Dünnschlauch und entsorgen Sie diesen.

· Verbinden Sie den Dünnschlauch mit dem Adapter des Hörsystems.

Page 45: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

45

Um Verstopfen des Dünnschlauchs zu vermeiden, verwenden Sie kein Wasser zur Reinigung.

· Falls Ihr Hörgeräteakustiker einen Schirm mit Vent ausgewählt hat, verwenden Sie den Reinigungsdraht, um Cerumen aus den Vents zu entfernen.

Clean_SpiraflexDome4

Page 46: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

46

Wechseln des SchirmsDer Schirm sollte regelmässig gewechselt werden. Wie häufig, hängt davon ab, wie schnell sich Cerumenablagerungen auf dem Schirm bilden. Sobald der Schirm sich verfärbt, hart oder brüchig wird sollten Sie diesen austauschen oder Ihren Hörgeräteakustiker kontaktieren. Ersatzschirme erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker.

· Reinigen Sie Ihre Hände sorgfältig bevor Sie den Schirm erneuern. Wechseln Sie den Schirm nie mit feuchten oder schmutzigen Fingern.

· Entfernen Sie den alten Schirm, indem Sie diesen vom Dünn-schlauch abziehen.

· Stecken Sie nun den neuen Schirm soweit wie möglich auf den Dünnschlauch. Bei richtiger Platzierung sollte der Schirm den Kunststoffring berühren.

Page 47: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

47

Wenn der Schirm nicht ordnungsgemäss platziert wurde, kann dieser möglicherweise in den Gehörgang fallen. Sollte dies passieren, kontaktieren Sie umgehend Ihren HNO-Arzt.

Ihre Hände müssen sauber und trocken sein, bevor Sie den Schirm wechseln. Verwenden Sie niemals einen gebrauchten Schirm. Ein bereits verwendeter Schirm kann sich leicht lösen und in den Gehörgang fallen.

Page 48: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

48

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_ExchangingSpiraMicroBTE_BW_HI

Wechseln des Spira Flex DünnschlauchsSobald der Dünnschlauch sich verfärbt, hart oder brüchig wird, sollte dieser ausgetauscht werden.

· Halten Sie das Hörsystem am Adapter fest und greifen Sie den Dünnschlauch möglichst nahe am Adapter.

· Ziehen Sie den zu ersetzenden Dünnschlauch vorsichtig heraus.

· Befestigen Sie den neuen Dünnschlauch, indem Sie diesen in den Adapter schieben.

Page 49: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

49

Hörsysteme können ein gesundes Gehör nicht vollständig ersetzen. Sie verstärken die benötigten Anteile Ihrer Hörumgebung, um den grösstmög-lichen Nutzen zu erzielen. Obwohl der Hörerfolg meist sofort registriert wird, kann es z.T. mehrere Wochen dauern, bis sich das Gehirn an die neuen Höreindrücke gewöhnt hat.Die folgenden Ratschläge sollen Ihnen helfen, den Umgang mit Ihrem neuen Hörsystem effektiv und nutzenbringend zu gestalten. Sollten dennoch Schwierigkeiten auftreten, befragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.

Erste Schritte · Tragen Sie Ihre neuen Hörsysteme anfangs zu Hause in einer ruhigen Umgebung. Unterhalten Sie sich zunächst nur mit einer Person oder verfolgen Sie die Nachrichten im TV.

· Ihre Hörsysteme erzielen den grössten Nutzen, wenn Sie diese den ganzen Tag tragen. Erhöhen Sie jeden Tag ein wenig die Tragezeit, bis Sie die Hörsysteme bequem mehrere Stunden tragen können.

Verwendung ihres Hörsystems

Page 50: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

50

· Möglicherweise stellen Sie fest, dass Ihre eigene Stimme etwas lauter klingt. Wenn Sie zugleich die Stimmen anderer in einer angenehmen Lautstärke hören, versuchen Sie etwas leiser zu sprechen.

· Geräusche wie Schritte, Vogelgezwitscher, knisterndes Papier etc. könnten zu Beginn etwas laut erscheinen, da Sie diese Geräusche unter Umständen sehr lange nicht mehr im vollen Masse gehört haben. Bei regelmässigem Tragen werden diese Geräusche allmählich natürlicher und werden ausgeblendet.

Im Restaurant · Beginnen Sie mit einem ruhigen Restaurant (ohne Musik).

· Fragen Sie nach einem Tisch, der sich möglichst fern von der Küche oder anderen lauten Umge-bungen�befindet.

· Eine Konversation in kleineren Gesprächsgruppen fällt Ihnen zunächst leichter.

Im Auto · Sitzen Sie möglichst so, dass Ihr besseres Ohr in die Mitte des Autos zeigt.

· Schalten Sie das Autoradio möglichst aus.

Page 51: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

51

· Halten Sie Fenster möglichst geschlossen, um Verkehrs- und Windgeräusche zu minimieren.

Theaterbesuche, Konzerte, Vorträge etc. · Versuchen Sie, wenn möglich, mit dem besseren Ohr dichter an der Schallquelle zu sitzen.

· Machen Sie sich im Vorfeld mit dem Programm vertraut, so dass Ihnen das Folgen leichter fällt.

· Ist keine Induktionsanlage verfügbar versuchen Sie möglichst vorne zu sitzen.

· Hören Sie auf beiden Ohren gleich, versuchen Sie in der Mitte zu sitzen.

Am Arbeitsplatz · Konzentrieren Sie sich jeweils auf die Person, welche Ihnen am nächsten ist.

· Informieren Sie Ihre Kollegen über Ihren Hör-verlust, und bitten Sie sie, deutlich zu sprechen. Halten Sie Blickkontakt.

· Hören Sie nur einen Teil eines Gesprächs, so wiederholen Sie, was Sie gehört haben und bitten um die fehlende Information.

Zu Hause · Tragen Sie Ihre Hörsysteme immer. · Informieren Sie Ihre Familie und Freunde über Ihre Situation.

Page 52: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

52

· Bitten Sie Ihre Familie, deutlich zu sprechen und behalten Sie beim Gespräch Blickkontakt.

· Zeigen Sie Ihrer Familie, wie man Sie am besten in Gespräche einbezieht.

· Meiden Sie Hintergrundlärm.

Beim Telefonieren · Halten Sie den Telefonhörer an die Mikrofone Ihres Hörsystems. Sollte es zu einem Rückkopp-lungspfeifen kommen, halten Sie den Hörer ein wenig weiter weg.

· Wenn Stimmen durch das Telefon zu leise sind oder Hintergrundgeräusche die Verständigung stören, benutzen Sie eine Telefonspule (bedenken Sie, dass nicht alle Telefone mit Telefonspulen kompatibel sind).

· Wenn Sie eine Telefonspule nutzen, halten Sie den Telefonhörer hinter das Ohr, nahe an das Hörsystem.

· Mobiltelefone können Störungen verursachen, wenn Sie eine Telefonspule verwenden. In diesen Fällen erzielt ein Mikrofon Modus bessere Ergebnisse.

· Testen Sie vor dem Kauf eines Mobiltelefons die Kompatibilität mit Ihren Hörsystemen.

· Menschen mit stärkeren Hörverlusten benötigen eventuell einen Lautstärkesteller am Telefon.

Page 53: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

53

Hinweise für Familienmitglieder und Freunde

Sprechen Sie klar und deutlich. Schnell sprechende Personen sollten etwas langsamer sprechen. Allzu langsames Sprechen kann das Verstehen aber auch erschweren. · Sprechen Sie nicht zu laut. Viele Hörgeschädigte sind�sehr�empfindlich�gegenüber�lauten�Tönen.

· Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verstanden zu werden, formulieren Sie Ihre Aussage besser neu, anstatt mehrmals die gleichen Wörter zu wiederholen.

· Versuchen Sie nicht, ein Gespräch aus einem anderen Raum oder mit dem Rücken zum Hörgeschädigten zu führen. Sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht.

· Vermeiden Sie während einer Unterhaltung gleichzeitig zu essen, trinken oder zu rauchen. Verdecken Sie beim Sprechen nicht das Gesicht mit den Händen.

· Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche auf ein Minimum. Schalten Sie Fernseher und Radio aus oder begeben Sie sich für ein Gespräch an einen ruhigen Ort.

Page 54: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

54

· Versuchen Sie bei Gruppengesprächen einen Themawechsel anzukündigen. Es ist wesentlich einfacher einem Gespräch zu folgen, wenn man weiss, worüber gesprochen wird.

· Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht im Licht ist; das Zusammenspiel von Hören und Sehen ermöglicht optimales Sprachverständnis.

· Ermutigen Sie die Träger von Hörsystemen, diese so oft wie möglich zu tragen.

· Am wichtigsten jedoch sind Ihre Geduld und Ihr Verständnis: Auch Träger von Hörsystemen hören oder verstehen nicht auf Anhieb alles richtig.

Page 55: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

55

ihre persönlicheHörsystem-Konfiguration

Verfügbare ProgrammeIhre Hörsysteme wurden für Sie wie folgt programmiert:

Programm Signaltöne Funktion

1 1 2 2 3 3 4 4

Wenn Ihr Hörsystem an einen direkten Audio- eingang (DAI) oder ein FM-System angeschlossen ist (Hörsystem startet in Programm 2).

Programm Signaltöne Funktion

1 1 Hörsystem-Mikrofon 2 2 � DAI/FM�+�Hörsystem-� Mikrofon3 3 DAI/FM

Page 56: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

56

Synchronisation beider Geräte Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Änderungen des einen Gerätes automatisch auf das zweite Gerät per Funk übertragen.

M Synchronisation LautstärkeM Synchronisation ProgrammeM Synchronisation Stummschaltung

Multisteuerung Tasten

Links Rechts

Lautstärkeänderung M M(kurz drücken)

Programmwechsel M M(mittellang drücken)

Stummschaltung M M(lang drücken)

Taste deaktiviert M M

Page 57: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

57

Telefon Bevorzugte Telefonseite:

M Beiderseits M Rechts M Links

Hörsystemverhalten auf der gegenüberliegenden Seite

M Keine Änderung

M Mikrofon wird um 6 dB abgesenkt, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird.

M Hörsystem wird stumm geschaltet, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird.

Page 58: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

58

Zubehör

Bernafon bietet eine Vielzahl von optionalem Zube-hör an, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme zu erweitern. Abhängig vom Typ des Hörsystems und den lokalen Bestimmungen ist folgendes Zubehör erhältlich:

· Fernbedienung (RC-P) · SoundGate Kommunikationsschnittstelle (zur kabellosen oder kabelgebundenen Verbindung mit Mobiltelefonen, MP3-Player etc.)

· TV-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Fernseher via SoundGate)

· Telefon-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Festnetztelefon via SoundGate)

Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker.

Page 59: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

59

Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten. Daher gilt die Richtlinie 2002/96/EC für verbrauchte elektrische und elektronische Produkte.

Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie Ihre Hörsysteme und Batterien nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen entsorgen. Bitte recyceln Sie Ihre Hörsysteme und Batterien entsprechend Ihren regionalen Bestimmungen, oder bringen Sie diese zu Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung.

umweltschutz

Page 60: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

60

Alle Bernafon Carista Hörsystem-Modelle entspre-chen in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den internationalen Standards. Aufgrund der geringen Baugrösse der Geräte sind alle für die Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem Dokument abgedruckt.

Elektromagnetische InterferenzenIhr Hörsystem wurde nach den strengsten inter- nationalen Standards auf mögliche Interferenzen getestet. Dennoch können Produkte in manchen Fällen elektromagnetische Strahlungen aussenden, die zu unvorhergesehenen Störungen des Hörsystems führen können. Dies können z.B. auch Induktionskochherde, Kaufhaus-Alarmanlagen, Mobiltelefone, Faxgeräte, Computer, Röntgen- strahlen oder Geräte zur Durchführung einer Computertomographie (CT) usw. sein.

Ihr Hörgerät wurde nach den strengen Standards zur Einhaltung der Richtlinien für internationale elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt.

Produktzulassung, sicherheitshinweise und Markierungen

Page 61: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

61

Dennoch kann es durch elektromagnetische Emissionen zu Störungen mit anderen Geräten kommen.

Das Hörsystem beinhaltet einen Sender, der auf Basis einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstreckenübertragung arbeitet. Die Frequenz beträgt 3,84 MHz, die magnetische Feldstärke <�–�42�dBμA/m�@�10�m.

Die abgegebene Energie des Funksystems liegt weit unter den international zulässigen Maximal-werten, die für den menschlichen Körper zulässig sind. Die Strahlung liegt im Vergleich zu den elektromagnetischen Feldern, die von Halogen-lampen, Computermonitoren, Geschirrspülern etc. abgegeben werden, niedriger.

Schutz vor dem schädlichen Eindringen von Wasser und FeinstaubDas Gehäuse dieses Gerätes erfüllt die Anforderungen der Klasse IP 57 gemäss EN 60529:1991/A1:2000.

Page 62: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

62

Kompatibilität ihres Hörsystemsmit Mobiltelefonen

Von manchen Hörsystemnutzern wurde berichtet, dass während der Nutzung eines Mobiltelefons ein Brummen zu hören sei. Dies deutet darauf hin, dass Hörsystem und Mobiltelefon nur bedingt kompatibel sind.

Die Kompatibilität eines Hörsystems mit einem Mobiltelefon kann bestimmt werden, indem man die�Rate�der�Störunempfindlichkeit�des�Hörsystems�mit der Rate der Emission des Mobiltelefons addiert (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids).

Beispiel: Ein Hörsystem besitzt die Rate 2 (M2/T2), das Mobiltelefon die Rate 3 (M3/T3). Die Summe daraus entspricht dem Wert 5. Gemäss dem Standard sichern alle Gesamtwerte grösser/gleich 5 eine “normale Nutzung“. Ein Gesamtwert ab 6 und grösser entspricht einer “exzellenten Übertragung“. Das heisst, je höher der Wert, umso besser die Übertragung.“

Page 63: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

63

Die�Störunempfindlichkeit�Ihrer�Carista�Hör-systeme entspricht mindestens M2/T2. Leistung, Messungen,�Systemkategorien�und�Klassifizierung�der Geräte basieren auf den derzeit neuesten Erkenntnissen, jedoch kann Bernafon keine Garantie für die Zufriedenheit aller Kunden übernehmen.

Page 64: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

64

internationale garantie

Für Ihre Hörsysteme gilt eine begrenzte Hersteller-garantie, welche Material- und Verarbeitungsfehler umfasst. Diese Garantie gilt für die Hörsysteme selbst, nicht jedoch für Batterien, Ohrpassstücke und Verbrauchsmaterial wie z.B. Schallschläuche und Schirme etc.

Diese Garantie erlischt, wenn der Defekt die Folge von Missbrauch oder unsachgemässer Hand- habung der Hörsysteme ist. Die Garantie ist auch dann ungültig, wenn die Hörsysteme von nicht autorisierten Personen repariert wurden.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Garantiekarte ordnungsgemäss und vollständig ausgefüllt wurde.

Page 65: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

65

notizen

Page 66: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

66

Fehlersuche und lösung

Problem Mögliche Ursache Lösung

Hörsystem pfeift oder quietscht

Hörsystem ist nicht richtig eingesetzt Setzen Sie das Hörsystem erneut ein

Cerumenablagerung im Gehörgang Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt

Ohrpassstück sitzt zu locker Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Schlauch ist nicht richtig verbundenoder defekt

Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Keine Übertra-gung, zu leise oder leisesBrummen

Hörsystem ist nicht eingeschaltet Prüfen Sie, ob das Batteriefach komplettgeschlossen ist

Batterie leer oder falsch eingesetzt Setzen Sie eine neue Batterie ein, oderüberprüfen Sie den Sitz der Batterie

Lautstärkesteller zu leise eingestellt Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke-steller am Hörsystem oder an der Fernbedienung

Hörsystem ist stumm geschaltet Dücken Sie eine beliebige Taste auf dem Hörsystem, der RC-P oder dem SoundGate

Hörsystem�befindet�sich�imTelefonspulenprogramm

Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Programm aktiviert ist

Schallkanal mit Cerumen verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt

Batteriekontakte verschmutzt oderkorrodiert

Öffnen und schliessen Sie wiederholt dasBatteriefach, oder reinigen Sie die Batterie- kontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen

Page 67: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

67

Problem Mögliche Ursache Lösung

Hörsystem pfeift oder quietscht

Hörsystem ist nicht richtig eingesetzt Setzen Sie das Hörsystem erneut ein

Cerumenablagerung im Gehörgang Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt

Ohrpassstück sitzt zu locker Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Schlauch ist nicht richtig verbundenoder defekt

Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Keine Übertra-gung, zu leise oder leisesBrummen

Hörsystem ist nicht eingeschaltet Prüfen Sie, ob das Batteriefach komplettgeschlossen ist

Batterie leer oder falsch eingesetzt Setzen Sie eine neue Batterie ein, oderüberprüfen Sie den Sitz der Batterie

Lautstärkesteller zu leise eingestellt Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke-steller am Hörsystem oder an der Fernbedienung

Hörsystem ist stumm geschaltet Dücken Sie eine beliebige Taste auf dem Hörsystem, der RC-P oder dem SoundGate

Hörsystem�befindet�sich�imTelefonspulenprogramm

Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Programm aktiviert ist

Schallkanal mit Cerumen verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt

Batteriekontakte verschmutzt oderkorrodiert

Öffnen und schliessen Sie wiederholt dasBatteriefach, oder reinigen Sie die Batterie- kontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen

Page 68: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

68

Problem Mögliche Ursache Lösung

Keine Übertra-gung, zu leise oder leisesBrummen

Schallaustritt des Hörsystems verstopft

Überprüfen Sie den Schallschlauch, Ohrpassstück oder Schirm

Mikrofon Schalleintritt verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker, versuchen Sie nicht, es selbst zu reinigen

Ihr Hörverlust ist möglicherweiseangestiegen

Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Surren, verfälschter oder zu leiser Klang

Batteriekontakte verschmutztoder korrodiert

Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batteriefach, oder reinigen Sie die Batterie- kontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen

Feuchtigkeit im Hörsystem Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem. Nehmen Sie zuvor die Batterie heraus. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Hörsystem setzt in regelmässigen Abständen aus

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Page 69: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

69

Problem Mögliche Ursache Lösung

Keine Übertra-gung, zu leise oder leisesBrummen

Schallaustritt des Hörsystems verstopft

Überprüfen Sie den Schallschlauch, Ohrpassstück oder Schirm

Mikrofon Schalleintritt verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker, versuchen Sie nicht, es selbst zu reinigen

Ihr Hörverlust ist möglicherweiseangestiegen

Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Surren, verfälschter oder zu leiser Klang

Batteriekontakte verschmutztoder korrodiert

Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batteriefach, oder reinigen Sie die Batterie- kontakte vorsichtig mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen

Feuchtigkeit im Hörsystem Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem. Nehmen Sie zuvor die Batterie heraus. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Hörsystem setzt in regelmässigen Abständen aus

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Page 70: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

70

Problem Mögliche Ursache Lösung

Hörsystem gibt Warntöne ab, ohne dass ein Programm-wechsel vorgenommen wurde

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Schirm hat sich beim Heraus-nehmen gelöst

Schirm ist nicht richtig auf denDünnschlauch geschoben worden

Versuchen Sie, den Schirm vorsichtig aus dem Gehörgang zu entfernen, oder kontaktieren Sie Ihren HNO-Arzt

Page 71: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

71

Problem Mögliche Ursache Lösung

Hörsystem gibt Warntöne ab, ohne dass ein Programm-wechsel vorgenommen wurde

Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein

Schirm hat sich beim Heraus-nehmen gelöst

Schirm ist nicht richtig auf denDünnschlauch geschoben worden

Versuchen Sie, den Schirm vorsichtig aus dem Gehörgang zu entfernen, oder kontaktieren Sie Ihren HNO-Arzt

Page 72: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

72

Wichtige informationenfür den Hörgeräteakustiker Der Hörgeräteakustiker sollte vor der Abgabe eines Hörsystems den zukünftigen Hörsystemträger an einen Arzt (vorzugsweise HNO-Arzt) verweisen,wenn er durch Beobachtung, Befragung oder jedwede andere Information einen der folgenden Punkte über den zukünftigen Hörsystemträger in Erfahrung bringt:

· Sichtbare angeborene oder durch eine Verletzung entstandene Deformationen des Aussen- oder des Mittelohrs.

· Nässende Ohren innerhalb der letzten 90 Tage. · Plötzlicher oder starker Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.

· Akuter oder chronischer Schwindel oder Benommenheit.

· Einseitiger plötzlich aufgetretener Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.

· Eine Differenz zwischen Luft- und Knochen- leitung grösser oder gleich 15 dB bei 500 Hz, 1000 Hz und 2000 Hz.

Page 73: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

73

· Sichtbare deutliche Ansammlung von Cerumen oder Fremdkörper im Gehörgang.

· Schmerzen oder andere Beschwerden am Ohr.

Besondere Sorgfalt sollte bei Anpassung und Gebrauch eines Hörsystems herrschen, bei dem der maximale Ausgangsschalldruck 132 dB SPL übersteigt, da dieser zu Beeinträchtigungen des Resthörvermögens des Hörsystemträgers führen kann.

Kinder mit HörschwächeDie Anpassung von Hörsystemen bei Kindern muss immer in Absprache mit einem Arzt erfolgen und sollte unter Hinzuziehung anderer Fachleute durchgeführt werden, da sich Hörprobleme auf das Erlernen von Sprache und den Erwerb sozialer Kompetenzen auswirken können.

Page 74: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

74

Konformitätserklärung gemässeuropäischer Bestimmungen

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien der 93/42/EWG�für�Medizinprodukte.�Die�Zertifizierung�wird mit folgendem Zeichen bestätigt:

Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforde-rungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments über Funkanlagen und Telekommunika-tionseinrichtungen (R&TTE). Es arbeitet als indukti-ve Anwendung in einem gemäss der Entscheidung 2008/432/EC der Kommission zugelassenen, harmonisierten Frequenzband und kann in allen Mitgliedsstaaten der EU und der EFTA verwendet werden.�Die�Zertifizierung�wird�mit�folgendem�Zeichen bestätigt:

Page 75: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

75

Die Konformitätserklärung erhalten Sie hier:

Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSchweiz

Page 76: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

76

Übereinstimmung gemäss den anforderungen über Funkübertragungender usa und KanadaBernafon AGCarista hearing instrument models CA5 CP, CA5 CPx, CA3 CP, CA3 CPx

FCC ID U6XF2BTE02 IC: 7031A-F2BTE02

Statement of compliance:This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference,

and(2) This device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Page 77: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

77

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communi- cations. However, there is no guarantee that inter-ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter- ference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver.

· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

· Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help.

Changes�or�modifications�not��expressly� approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.

Page 78: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

78

information und Erklärung der symbole

Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit allen zur Anwendung kommenden EU-Richtlinien.

Dieses Symbol zeigt an, dass die hier beschriebenen Produkte den Anforderungen für eine Anwendung des Typs B der Norm EN 60601-1 entsprechen. Die Oberfläche�des�Hörsystems�ist�als ein Teil der Anwendung Typ B angegeben.

Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Hörsystemträger wichtig ist, alle relevanten Informationen dieser Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten.

Dieses Zeichen weist auf wichtigeSicherheitsinformationen hin, deren Beachtung Risiken minimie-ren oder gefährliche Situationen vermeiden.

Page 79: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

79

IP57 Dieses Symbol kennzeichnet die Schutzklasse gegenüber dem schädlichen Eindringen von Wasser und Feinstaub gemäß EN 60529. IP5X kennzeichnet den Grad des Staubschutzes. IPX7 kennzeichnet den Schutz vor den Auswirkungen des zeitweisen Eintauchens in Wasser.

Wichtige Informationen zur Bedienung und Produktsicherheit

Dieses Symbol zeigt an, dass die Europäische Richtlinie für verbrauchte elektronische Produkte zur Anwendung kommt.

betriebsbe-dingungen

Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es ohne Einschränkungen und Probleme wie vorgesehen verwendet werden kann, es seidenn, es ist in der Bedienungs-anleitung anders erwähnt.

transport- und lager-bedingungen

Während des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur – 25°/60° Celsius nicht unter-/ überschreiten.

Page 80: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

80

notizen

Page 81: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

81

notizen

Page 82: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

service

Sollte keine der aufgelisteten Aktionen dasProblem lösen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräte-akustiker.

Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbstzu reparieren.

Stempel des Händlers mit Adresse:

82

134317/DE

Page 83: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

< 15 mm >

< >

8,15 mm

<

>

9.0

mm

<

1

9 m

m

>Placeholder

for FSC logo

Page 84: carista 5 carista 3 - SIEG HörTechnic GmbH · auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem

09.

13/B

AG

/13

431

7/D

E/s

ubje

ct t

o ch

ange

www.bernafon.com

DeutschlandBernafon Hörgeräte GmbHNunsdorfer Ring 1412277 BerlinTelefon�+�49�30�723�937�[email protected]

Hersteller

Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSchweizTelefon�+41�31�998�15�[email protected]