CARLO GESUALDO PRINCIPE DI VENOSA NEW … · Pentagramm kenntlich gemacht. Carlo Gesualdo,...

8
OFFERTA DI SOTTOSCRIZIONE SUBSCRIPTION OFFER EINLADUNG ZUR SUBSKRIPTION Bärenreiter CARLO GESUALDO PRINCIPE DI VENOSA NEW GESUALDO EDITION

Transcript of CARLO GESUALDO PRINCIPE DI VENOSA NEW … · Pentagramm kenntlich gemacht. Carlo Gesualdo,...

OFFERTA DI SOTTOSCRIZIONESUBSCRIPTION OFFEREINLADUNG ZUR SUBSKRIPTION

Bärenreiter

CARLO GESUALDO PRINCIPE DI VENOSA

NEW GESUALDO EDITION

Die Persönlichkeit Carlo Gesualdos (Venosa 1566 – Gesualdo 1613), eines der bedeutendsten italienischen Aristokraten seiner Zeit, Fürst von Venosa und gleichzeitig „Fürst der Musiker“, zusammen mit Monteverdi als der größte Komponist an der Wende vom 16. zum 17. Jahrhundert angesehen, hat von je her sowohl wegen seiner gequälten Existenz als auch der außergewöhnlichen künstlerischen Qualität seines Schaffens die Aufmerksamkeit von Intellektuellen und Künstlern auf sich gezogen. Bereits in dessen Todesjahr erstellte der geachtete genuesische Kapellmeister Simone Molinaro eine Partitur der fünf Madrigalbücher zu 5 und 6 Stimmen und erhob sie zu Modellen für das Studium des Kontrapunkts und der Kom - position. Im letzten Jahrhundert löste Igor Strawinskys Enthusias-mus für den gewagten chromatischen Satz des Kom ponisten eine

La personalità di Carlo Gesualdo (Venosa 1566 – Gesualdo 1613), uno dei più grandi aristocratici italiani del suo tempo, principe di Venosa ma anche ‘principe dei musici’, considerato con Monte - verdi il maggiore compositore a cavallo tra Cinque e Sei cento, ha da sempre attratto l’attenzione di intellettuali e artisti, per la sua tormentata esistenza ma anche per la eccezionale qualità artistica della sua produzione. Già nell’anno della sua morte uno stimato maestro di cappella genovese, Simone Molinaro, realizzò una partitura dei cinque libri di madrigali a 5 e 6 voci, elevandoli a modello per lo studio del contrappunto e della composizione. Nel secolo scorso, l’entusiasmo di Igor Stravinskij per l’audace scrittura cromatica di Gesualdo diede vita a una vera e propria ‘Gesualdo Renaissance’, e riportò con forza all’attenzione di studiosi e ascoltatori la densa polifonia vocale del Principe. Da allora molte iniziative di ricerca si sono succedute; ma le opere di Carlo Gesualdo da Venosa, rimaste fino a oggi affidate ad edizioni inadeguate sotto l’aspetto critico-testuale anche se storicamente importanti, necessitano ormai con urgenza di una vera edizione critica, condotta con metodi rigorosi e aggiornati, e funzionale sia alle moderne esigenze di studio sia a quelle della esecuzione storicamente informata.

La musica di Gesualdo è stata tramandata da preziose stampe in libri-parte, prodotte da due famosi tipografi dell’epoca: Vittorio Baldini, stampatore privato del duca di Ferrara Ercole II

Carlo Gesualdo (Venosa 1566 – Gesualdo 1613) was one of the most significant Italian aristocrats of his time; he was Prince of Venosa and simultaneously “Prince of musicians”. Together with Monteverdi he was considered the greatest composer at the turn of the 16th to 17th century, his personality attracting attention from intellectuals and artists both because of his tormented existence and the exceptional quality of his work. As early as the year of his death, an esteemed director of music from Genoa, Simone Molinaro, produced a score of his five books of 5 and 6-voice madrigals, designating them as models for the study of counterpoint and composition.

In the last century, Igor Stravinsky’s enthusiasm for the daring chromatic writing of Gesualdo gave rise to a true “Gesualdo Renaissance”, greatly attracting the attention of scholars and listeners to the complex vocal polyphony of the Prince. Since then, a long series of research projects have been undertaken. However, despite their historical significance, the editions of Carlo Gesualdo di Venosa’s works published so far, have turned out to be inadequate in terms of textual criticism. Hence the urgent need for a truly critical edition carried out on the basis of concise modern methods and suited to the needs of both scholarly research and historically informed performance practice.

wahre „Gesualdo-Renaissance“ aus, die mit Nach druck die Auf-merksamkeit von Forschern und Hörern auf die dichte Poly phonie des Fürsten lenkte. Seitdem gab es viele Forschungs-Ini tia tiven; jedoch blieben die bislang vorgelegten Editionen der Werke von Carlo Gesualdo da Venosa, trotz ihrer historischen Bedeutung, unter textkritischem Aspekt bis heute unzu länglich. Hieraus ent stand notwendiger weise das Bedürfnis nach einer wirklich kri ti schen Edition, die auf strengen und zeit gemäßen Methoden fußt, und dabei den heutigen Ansprüchen sowohl der Forschung als auch der historisch informierten Aufführungspraxis dient.

Gesualdos Musik ist in kostbaren Stimmbüchern überliefert, die von zwei berühmten Druckern des 16. Jahrhunderts produziert

L’EDIZIONE

THE EDITION

DIE EDITION

G. Balducci, Pala del Perdono (1609), Chiesa di Santa Maria delle Grazie (Gesualdo, AV)

Cover: Particolare / Detail / Ausschnitt – Unico ritratto certo di / Only authentic portrait of / Einziges gesichertes Portrait von Carlo Gesualdo

d’Este, e Giovanni Giacomo Carlino, rinomato tipografo napoletano che il Principe fece trasferire nel suo castello di Gesualdo per stampare i suoi tre ultimi libri.Purtroppo non tutte le prime edizioni ci sono pervenute com plete, pertanto è necessario ricorrere alle riedizioni immedia tamente successive per ricostruire integralmente i testi musicali. Queste ristampe sono comunque molto importanti anche perché testimoniano la diffusione che la musica di Gesualdo, e in particolare i suoi madrigali, ebbe fin da subito. Oltre ai sei libri di madrigali a cinque voci giunti fino a noi (un libro postumo a 6 voci è purtroppo incompleto) sopravvivono di Carlo Gesualdo tre libri di musica sacra, composti nel Castello di Gesualdo, che rive-lano un livello artistico altrettanto elevato anche se meno apertamente sperimentale, e alcune composizioni vocali e strumentali sparse in antologie o manoscritti.

La nuova Edizione critica parte dall’esame di tutti i testi-moni esistenti, sia a stampa che manoscritti, criticamente esaminati nel loro contesto, procedendo per la prima volta ad una reale valutazione della loro origine ed autorevolezza. Testimoni privilegiati sono le prime edizioni, che sono uscite tutte sotto il controllo diretto di Gesualdo. Viene presa in considerazione anche la Partitura realizzata da Molinaro per la sua indiscutibile importanza storica, in quanto testimone d’eccellenza per la ricezione di Gesualdo in epoca moderna.

The music of Gesualdo is handed down in precious part-book prints produced by two famous 16th-century printers: Vittorio Baldini, private printer of Ercole II d’Este, Duke of Ferrara, as well as Giovanni Giacomo Carlino, a well-known Neapolitan printer, whom Gesualdo asked to move to his village to print his last three part-books. Unfortunately, not all the first editions have survived in their entirety, hence the need to examine the surviving editions which immediately followed in order to reconstruct the complete musical texts. These reprints are also significant because they document the wide circu lation that the music of Gesualdo, in particular his madrigals, enjoyed from the beginning. Aside from the six books of five-part madrigals (a posthumous six-part book is unfortunately

incomplete), three books by Gesualdo with sacred music of the same artistic level but not so experimental, composed at the Castle of Gesualdo, as well as some of his vocal and instrumental compositions found in anthologies or manuscripts have survived.

The new critical edition starts with a review of all existing printed and manuscript sources, and proceeds to evaluate their degree of authoritativeness for the very first time. The very first editions are the preferred sources, since they were all issued under the direct supervision of Gesualdo. Molinaro’s Partitura is also taken into account for its unquestionable historical significance and as evidence of Gesualdo’s reception in modern times.

worden sind: Vittorio Baldini, Privatdrucker des Herzogs von Ferrara, Ercole II d’Este, sowie Giovanni Giacomo Carlino, ein renommierter neapolitanischer Drucker, den Gesualdo eigens an seinen Wohn-sitz kommen ließ, um seine drei letzten Bücher zu drucken.Leider sind die Erstauflagen nicht alle vollständig überliefert, so dass es nötig ist, zur Erschließung der musikalischen Texte auch die unmittelbar nachfolgenden Editionen heranzuziehen. Diese Nachdrucke sind auch deshalb von großer Bedeutung, weil sie die Verbreitung bezeugen, die Gesualdos Musik, insbesondere seine Madrigale, von Anfang an erfuhr. Neben den sechs Büchern mit Madrigalen zu fünf Stimmen (ein nachgelassenes sechsstimmiges Buch ist leider unvollständig) sind von Carlo Gesualdo drei im Schloss von Gesualdo komponierte Bücher mit geistlicher Musik

überliefert, die sich auf demselben artistischen Niveau bewegen, ihren experimentellen Anteil aber weniger offen zeigen, ferner einige vokale und instrumentale Kompositionen, die sich in Anthologien oder Manuskripten finden. Die neue kritische Edition geht von der Sichtung aller existierenden Quellen aus, seien dies Drucke oder Manuskripte, und bewertet sie erstmals wirklich hinsichtlich ihres Ursprungs und ihrer Maß - geblichkeit. Bevorzugte Quellen sind die Ersteditionen, die sämt-lich unter der direkten Überwachung Gesualdos herauskamen.Auch die von Molinaro geschaffene Partitura wird wegen ihrer un- bestreitbaren historischen Bedeutung und als mustergültiges Zeug-nis für die Rezeption Gesualdos in neuerer Zeit berücksichtigt.

Arms of Gesualdo (black lion with five lilies), from the tomb plate of Carlo Gesualdo (Naples, Church of Gesù Nuovo)

Castello di Venosa

La ‘New Gesualdo Edition’ si pone un duplice obiettivo: offrire un’agevole e moderna edizione per gli interpreti e fornire un approfondito strumento di ricerca per gli studiosi.

Per ottenere ciò l’edizione:• si basa ove esistenti sulle edizioni a stampa controllate

dall’autore;• fornisce una trascrizione in partitura, formalizzata secondo

il tactus;• propone una duplice veste per i testi poetici, funzionale allo

studio letterario e alla corretta intonazione in sede esecutiva;• visualizza negli apparati i diversi livelli testuali, che

testimoniano i processi di tradizione e ricezione dei testi poetici e musicali.

Particolare attenzione è riservata alle alterazioni, per le quali viene ripristinato l’originale ‘sistema gesualdiano’. Per i sei libri di Madrigali, data l’importanza rivestita dalla Partitura curata da Molinaro, e dal suo particolarissimo criterio di barratura in ‘caselle’, nella nuova edizione viene visualizzata sopra il primo pentagramma la scansione, così come si presenta nella Partitura del 1613.

NORME EDITORIALI

EDITORIAL PRINCIPLES

EDITIONSPRINZIPIENDie „New Gesualdo Edition“ setzt sich ein zweifaches Ziel: Zum einen den Interpreten eine praktikable moderne Edition zu bieten, zum anderen der Wissenschaft eine vertiefte Forschungsgrundlage zur Verfügung zu stellen. Dies bedeutet, dass die Edition:• auf den vom Komponisten kontrollierten Druckausgaben

basiert, soweit vorhanden;• eine dem tactus-Prinzip folgende Partitur-Transkription gibt;• die poetischen Texte in zweifacher Gestalt bietet, um ihr

Studium unter literarischem Aspekt genauso zu ermöglichen wie ihre korrekte Umsetzung bei Aufführungen;

The “New Gesualdo Edition” sets itself a twofold aim: to provide both a practical modern edition for performers as well as an in-depth research tool for scholars.

In order to achieve this, the edition:• is based on the prints supervised by the composer, if available;• provides a score transcription structured according to the

tactus principle;• presents poetic texts which enable their study with regard

to literary aspects and musical application;

• breaks down the various levels of the genesis and reception processes regarding the poetic and musical texts in the apparatus.

Special attention is paid to alterations, for which the original “Gesualdian system” has been restored. Given the importance of Molinaro’s Partitura and its distinctive division into “caselle”, the new edition, in the six madrigal volumes, presents these divisions by means of a dotted line above each first pentagram exactly as it appears in the 1613 Partitura.

• im Apparat die verschiedenen Ebenen aufschlüsselt, die den Überlieferungs- und Rezeptionsprozess von poetischem und musikalischem Text belegen.

Besondere Aufmerksamkeit ist den Alterationen gewidmet. Für sie wurde das originale „Gesualdanische System“ wieder in Kraft gesetzt. In den sechs Madrigal-Bänden werden in der neuen Edition in Anbetracht der Bedeutung von Molinaros Partitura und ihrer Besonderheit der Untergliederung in „caselle“ diese Gliederungseinheiten in genauer Entsprechung zur Partitura von 1613 durch gestrichelte Linien über dem jeweils obersten Pentagramm kenntlich gemacht.

Carlo Gesualdo, ‘Madrigali a cinque voci. Libro quinto’, ALTO. Gesualdo, G. G. Carlino 1611, Frontespizio / Title page / Titel blatt (Napoli, Biblioteca del Conservatorio ‘San Pietro a Majella’).

Alterazioni / Alterations / Alterationen “Caselle”

Es. di Madrigale di Gesualdo con divisione in ‘caselle’, dalla ‘Partitura’ pubblicata da Molinaro nel 1613. / Ex. of Gesualdo’s madrigals with its division into “caselle” from the “Partitura” published by Molinaro in 1613. / Bsp. eines Madrigals Gesualdos mit Untergliederung in „caselle“ aus der 1613 von Molinaro herausgegebenen „Partitura“ (Napoli, Biblioteca del Conservatorio ‘San Pietro a Majella’).

New Gesualdo Edition, BA 10385-01, p. / S. 44

The edition will comprise twelve volumes.They can be purchased individually or the whole series can be subscribed to at reduced prices.

Each volume contains a Preface (Ital / Eng), a facsimile section, a critical edition of the texts set to music as well as a Critical Commentary (Ital / Eng).Format 23 x 30 cm, linen-bound

L’edizione consta di dodici volumi.I volumi possono essere acquistati singolarmente, oppure è possibile prenotare l’opera completa a un prezzo ridotto.

Ciascun volume contiene una Introduzione (in italiano e in inglese), una sezione di documenti e l’edizione dei testi intonati, accompagnati da un commento critico (in italiano e in inglese).Formato 23 x 30 cm, tela

Die Ausgabe umfasst zwölf Bände. Sie können einzeln bezogen oder komplett zu reduzierten Preisen subskribiert werden.

Jeder Band enthält ein Vorwort (ital. / engl.), einen Abbildungsteil, eine Edition der vertonten Texte, ferner einen Kritischen Bericht (ital. / engl.).Format 23 x 30 cm, Leinen

LA SOTTOSCRIZIONE

Carlo Gesualdo, ‘Madrigali a cinque voci. Libro quinto’, QUINTO. Gesualdo, G. G. Carlino 1611, p. / S. 21 (Napoli, Biblioteca del Conservatorio ‘San Pietro a Majella’).

THE SUBSCRIPTION

DIE SUBSKRIPTION

Madrigali a cinque voci. Libro primo (Ferrara 1594)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Marco Dalla Sciucca BA 10381-01

Madrigali a cinque voci. Libro secondo (Ferrara 1594)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Marco Mangani BA 10382-01

Madrigali a cinque voci. Libro terzo (Ferrara 1595)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Francesco Saggio BA 10383-01

Madrigali a cinque voci. Libro quarto (Ferrara 1596)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Daniele Sabaino BA 10384-01

Madrigali a cinque voci. Libro quinto (Gesualdo 1611)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Maria Caraci Vela € 249.00 3 / 2018 BA 10385-01 Madrigali a cinque voci. Libro sesto (Gesualdo 1611)A cura di / Ed. by / Hrsg. von Antonio Delfino BA 10386-01

Sacrarum cantionum liber primus (a cinque voci) (Napoli 1603). A cura di / Ed. by / Hrsg. von Paolo Da Col, Rodobaldo Tibaldi BA 10387-01

PIANO EDITORIALE / PUBLICATION SCHEDULE / EDITIONSPLAN

Iniziando col volume Madrigali a cinque voci. Libro quinto, pubblicato nel 2018, intendiamo pubblicare due volumi all’anno.

Beginning with the volume Madrigali a cinque voci. Libro quinto which will be published in 2018, approximately two volumes will appear per year.

Beginnend mit dem Band Madrigali a cinque voci. Libro quinto, der 2018 erscheint, werden in der Regel zwei Bände pro Jahr vorgelegt.

Sacrarum cantionum liber primus (a sei e sette voci) (Napoli 1603). A cura di / Ed. by / Hrsg. von Marc Busnel, Cristina Cassia BA 10388-01

Responsoria et alia ad Officium Hebdomadae Sanctae spectantia (Gesualdo 1611). A cura di / Ed. by / Hrsg. von Rodobaldo Tibaldi 2018 BA 10389-01

Miscellanea di brani apparsi in antologie e manoscritti. Musica strumentale. Madrigali a sei voci (Napoli 1626). A cura di / Ed. by / Hrsg. von Dinko Fabris, John Griffiths BA 10390-01

Bibliografia testualeA cura di / Ed. by / Hrsg. von Francesco Saggio BA 10391-01

Regesto dei Documenti e Bibliografia generaleA cura di / Ed. by / Hrsg. von Agostino Ziino BA 10392-01

Comitato Scientifico consultivo Scholarly Advisory Commitee Wissenschaftlicher BeiratClaudio Abbado † Presidente onorario / Honorary Chairman / Ehrenvorsitzender Glenn Watkins Presidente / Chairman / VorsitzenderMaria Caraci Vela · Dinko Fabris · Iain Fenlon · Anthony Newcomb · Philippe Vendrix · Agostino Ziino

Comitato Editoriale Executive Editors HerausgebergremiumMaria Caraci Vela · Dinko Fabris · Agostino Ziino

New Gesualdo Edition, BA 10385-01, p. / S. 84

Maria Caraci Vela è stata professore ordinario di Filologia musicale, Storia della musica rinasci­men tale e Storia e critica dei testi musicali medie­vali e rinascimentali, membro di vari comitati scientifici e coordinatrice di diverse ricerche inter ­ nazionali. Recentemente ha pubblicato La filologia musicale: Istituzioni, storia, strumenti critici (3 voll., Lucca, LIM, 2005 – 2013; Musical Philology. Institutions, History, and Critical Approaches, vol. I, Historical and Methodological Fundaments of Musical Philology, Pisa, ETS, 2015).

Maria Caraci Vela was Full Professor of Music Philology, History of Renaissance Music as well as History and Criticism of Musical Texts of the Middle­Ages and Renaissance, member of various scholarly committees and coordinator of various international research projects. She is author of La filologia musicale: Istituzioni, storia, strumenti critici (3 vols., Lucca, LIM, 2005–2013; Musical Philology. Institutions, History, and Critical Approaches, vol. I, Historical and Methodological Fundaments of Musical Philology, Pisa, ETS, 2015).

Maria Caraci Vela war Ordinaria für Musikphilo­logie, Geschichte der Musik der Renaissance sowie Geschichte und Kritik von Texten zur Musik des Mittelalters und der Renaissance, zudem Mitglied mehrerer wissenschaftlicher Gremien und Koordinatorin verschiedener internationaler Forschungsprojekte. Sie ist die Autorin von La filologia musicale: Istituzioni, storia, strumenti critici (3 Bde., Lucca, LIM, 2005–2013; Musical Philology. Institutions, History, and Critical Approaches, vol. I, Historical and Methodological Fundaments of Musical Philology, Pisa, ETS, 2015).

Dinko Fabris è docente di Storia della Musica nel Conservatorio di Napoli e nell’Università della Basilicata. Inoltre è professore esterno all’Uni­versità di Leiden e membro di diversi comitati internazionali, tra cui Commission Mixte del RISM e Pontificio Consiglio della Cultura. Primo presi­dente italiano della International Musicological Society (2012–2017), ha dedicato numerose pubblicazioni principalmente a Napoli e alla musica europea fra 1500 e 1800, tra cui Music in Seven­teenth­century Naples (Ashgate 2007, repr. Routledge 2016).

Dinko Fabris is lecturer of History of Music at the Conservatorio di Napoli and at the University of Basilicata, guest lecturer at the University of Leiden as well as member of several international committees, amongst them the Commission Mixte of RISM and the Pontificio Consiglio della Cultura. From 2012 to 2017 he was President of the International Musicological Society. He has published widely on the music history of Naples and European music between 1500 – 1800, e.g. Music in Seventeenth­century Naples (Ashgate 2007, reprint Routledge 2016).

Dinko Fabris ist Dozent für Musikgeschichte am Konservatorium von Neapel und an der Uni ver ­ sität der Basilicata, ferner Gastprofessor an der Universität Leiden und Mitglied verschiedener internationaler Gremien wie der Commission Mixte von RISM und des Pontificio Consiglio della Cultura. Von 2012 bis 2017 war er Präsident der International Musicological Society. Zahlreiche Publikationen vor allem zur Musikgeschichte Neapels und zur europäischen Musik zwischen 1500 und 1800, darunter Music in Seventeenth­ century Naples (Ashgate 2007, Neuauflage Routledge 2016).

Agostino Ziino, professore emerito di musicologia dell’Università di Roma Tor Vergata e presidente dell’Istituto Italiano per la Storia della Musica, è studioso specialista di musica italiana dei secoli XIII­XVI. Oltre a svariati saggi sulla musica e i musicisti italiani dal Medioevo al Rinascimento, è autore dell’edizione in facsimile del Codice di Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, T.III.2 (Lucca 1994) e, con John Nádas, di quella del Codice di Lucca (Lucca 1990).

Agostino Ziino, Professor emeritus of Musicology at the University of Rome Tor Vergata, now Presi dent of the Istituto Italiano per la Storia della Musica, specializes in Italian music of the 13th to 16th centuries. In addition to various articles on the music and musicians from the Middle Ages to Renaissance Italy, he is the author of the facsimile edition of the Codex Torino, Biblio teca Nazionale Universitaria, T.III.2 (Lucca 1994) and, with John Nádas, of the Lucca Codex (Lucca 1990).

Agostino Ziino, Professor emeritus für Musik­wissenschaft an der Universität Rom Tor Vergata, ist seit 2007 Präsident des Istituto Italiano per la Storia della Musica in Rom. Sein Forschungs­schwerpunkt liegt auf der italie ni schen Musik des 13. bis 16. Jahrhunderts. Neben unterschied­lichen Beiträgen zu Musik und Musi kern dieses Zeitraums gab er die Faksimile­ Edition des Codex Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, T.III.2 (Lucca 1994) sowie des Lucca Codex (Lucca 1990, zusammen mit John Nádas) heraus.

COMITATO EDITORIALE || EDITORIAL COMMITTEE || HERAUSGEBERGREMIUM

La ‘New Gesualdo Edition’ è resa possibile dal generoso contributo delle seguenti istituzioni: / The “New Gesualdo Edition” is made possible by the generous support of the following institutions: / Die Ausgabe „New Gesualdo Edition” wird durch die groß zügige Unterstützung folgender Institutionen ermöglicht: Comitato per le Celebrazioni Gesualdine – Regione Basilicata Fondazione Carlo Gesualdo – Regione Campania

BärenreiterBärenreiter-Verlag Karl Vötterle GmbH & Co. KG Heinrich-Schütz-Allee 35 – 37 · 34131 Kassel Germania · Germany [email protected] · www.baerenreiter.com

Salvo errori. Modalità di consegna riservateErrors excepted; delivery terms subject to change without noticeIrrtum und Lieferungsmöglichkeiten bleiben vorbehaltenPrinted in Germany · 1 / 2018 · SPA 274

Il vostro negozio specializzato / Your music dealer / Ihr Fachhändler