carta_turistaDEU

40
www.veneto.to PROVINCIA DI PADOVA DIE CHARTA DER TOURISTISCHEN RECHTE der Provinz von Padua

description

der Provinz von Padua www.veneto.to PROVINCIA DI PADOVA

Transcript of carta_turistaDEU

Page 1: carta_turistaDEU

www.veneto.to PROVINCIA DI PADOVA

DIE CHARTA DER TOURISTISCHEN

RECHTEder Provinz von Padua

Page 2: carta_turistaDEU

Willkommen in Paduaund Danke schön, dass Sie unsere Provinz für Ihren idealen Urlaub

gewählt haben. Öffnen Sie die Schatzkiste und Sie werden finden, was

Sie suchen, von Kunst und Wellness bis zu volkstümlichen Traditionen,

Natur und vielen anderen Überraschungen, die entdeckt werden wollen.

Urlaub bedeutet für alle, endlich am Ziel der Träume angelangt zu sein,

Momente der Erholung wechseln sich ab mit Spaß und Unterhaltung

und nichts auf der Welt sollte diese Erwartungen enttäuschen. Unsere

Aufmerksamkeit gilt aber auch einer einfachen Übernachtung in einer

der Unterkünfte der Region, sei es nun aus beruflichen Gründen,

zu Studienzwecken oder aus anderen Gründen und der hohe

Qualitätsstandard ist für alle Gäste gleichermaßen garantiert.

Dieses kleine Handbuch ist den Gästen gewidmet, die unsere Provinz

als Urlaubsziel gewählt haben und soll dabei helfen, alle angebotenen

Möglichkeiten kennenzulernen und die Gesetzesvorschriften zum

Thema Rechte und Verbraucherschutz jederzeit nachlesen zu können.

Das Fremdenverkehrsamt Tourismus Padua und Euganeische

Thermen, in Zusammenarbeit mit der Provinz Padua und anderen

Fremdenverkehrseinrichtungen, hat sich zur Aufgabe gemacht,

den Urlaubern klare Antworten auf alle Fragen zu geben und die so

gesammelten Informationen an den Gast weiterzuleiten.

“Das Leben ist eine Reise,Reisen bedeutet,zweimal zu leben”

(Omar Khayyâm)

PRÄ

SEN

TATI

ON

Barbara DeganiPräsidentin der Provinz Padua

Flavio ManzoliniPräsident

Turismo Padova Terme Euganee

Page 3: carta_turistaDEU

3

ETHIK-KARTEDERGASTFREUNDSCHAFTINITALIEN 4

TRADITIONELLEUNTERKÜNFTE 5 DAS HOTEL 5 Allgemeines 5 Preise 6 Reservierung 7

ALTERNATIVEUNTERKÜNFTE 8 WAS WIRD ANGEBOTEN: 8 Zimmervermietung 8 Agritourismus 9 Unterkunft in Gaststätten 10 Bed & Breakfast 10 Camping 11 Ferienwohnungen 12 Unterkunft in religiösen Strukturen 13 Country House – Unterkunft in ländlichen Wohnsitzen 14 Gästehäuser für Touristen 15 Residence 15 Jugendherbergen 16 Andere Unterkünfte (klassifiziert oder nicht) 17 Weitere Informationen 18

REKLAMATIONEN 19

RESTAURANTS,ESSEN 20

TOURISMUSUNDBEHINDERTE 21

KONSUMENTENSCHUTZ:

RECHTEUNDPFLICHTENBEIDERSEITEN 22 Der Hotelier: Haftpflicht 22 Der Kunde 24

TOURISMUSINPADUAUNDPROVINZ 26 Fremdenverkehrsämter IAT 26 Vereine zur Fremdenverkehrsförderung 27 Fremdenverkehrsverbände, Hotelvereinigungen und andere 28 Schifffahrt für Touristen 30 City Sightseeing Bus 30 Gaststätten 31 Fremdenverkehrsdienstleistungen 31

ANDEREDIENSTLEISTUNGEN 32 Konsumentenschutzvereinigungen 32 Polizei 33 Krankenhäuser, Gesundheitsämter 34 Verkehr und öffentliche Verkehrsmittel 35

NÜTZLICHEADRESSEN 36

GESETZGEBUNG 37

INH

ALT

Page 4: carta_turistaDEU

4

1 Der Kunde ist das wahre Vermögen von Hotels und Restaurants

Der Kunde wird mit größter Aufmerksamkeit behandelt, stets zuvorkommend und herzlich.

2 Zuvorkommender Service für den korrekten Kunden

Der Kunde hat das Recht auf guten Service, aber es ist seine Pflicht, sich korrekt zu verhalten.

3 Hotel und Restaurant – fühlen Sie sich wie zu Hause

Ein herzlicher Empfang, gute Küche, Wärme und Menschlichkeit: echte Professionalität zeigt sich in der Vereinigung von moderner Technologie mit alten Traditionen.

4 Vertrauen und Höflichkeit sind wesentliche Tugenden Der direkte Umgang beider Seiten basiert auf gegenseitigem Respekt.

5 Den Zufall ausschalten und das Unvorhergesehene vorhersehen

Das professionelle Angebot ist das Ergebnis einer guten Vorbereitung seitens motivierter Mitarbeiter, die in einem guten Betriebsklima den Zufall ausschalten und auf alles vorbereitet sind.

6 Ein gutes Preis-Leistungsverhältnis ist der Schlüssel zum Erfolg

Der Kunde toleriert keinen Missbrauch und muss überzeugt sein, sein Geld gut ausgegeben zu haben.

7 Freie Wahl

Der Gast im Restaurant oder im Hotel soll seine Auswahl ohne Druck und Diskriminierung treffen können.

8 Klare Preise für jede Dienstleistung

Wer sich im Voraus über den Preis einer Dienstleistung informiert, ist ein bewusster und korrekter Kunde, der das Recht hat, über die Inanspruchnahme selbst zu entscheiden.

9 Professionalität und kein Wettrennen

Am internationaler Markt bewährt man sich dank Professionalität, es ist kein Wettrennen um die besten Plätze.

Ethik-Karte der Gastfreundschaft in Italien

“Reisenbedeutet nicht nur, seinen Geist zu erweitern,sondern es gibt ihm seine Form.“

(Bruce Chatwin)

ETH

IK-K

ART

E

Page 5: carta_turistaDEU

5

DAS HOTEL

ALLGEMEINESHotels gelten als Unterkünfte, die auch über Restaurant, Bar oder weitere zusätzliche Dienstleistungen verfügen können.

DieSterne Im Gebiet der Provinz Padua werden die “Sterne” vom zuständigen Amt auf der Basis der nötigen Voraussetzungen vergeben (Gesetz Region Veneto vom 4. November 2002, Nr.33, “Gesetzestext zum Fremdenverkehr”). Hotels müssen mindestens 7 Zimmer haben. Je höher die vorhandenen Qualitäts und Quantitätsstandards, desto mehr Sterne werden vergeben (höchste Kategorie “5 Sterne Superior“, mindestens “1 Stern“).

DieZimmer Das Hotelzimmer kann sein:

Einbettzimmer,mit oder ohne Bad

Zweibettzimmer,mit oder ohne Bad

ZimmermitmehrerenBetten,mit oder ohne Bad

Suite (bestehend aus mindestens 2 getrennten Räumen, einer davon als Wohnzimmer eingerichtet, der andere als Schlafzimmer, mind. 1 Bad)

Junior suite (teilweise getrennter Wohn- und Schlafraum, privates Bad)

Appartement (bestehend aus einem oder mehr Schlafzimmern, Wohnzimmer, Küche und Privatbad).

DerAufenthalt Nächtigung:Benutzung des Hotelzimmers

NächtigungundFrühstück

Vollpension:Unterkunft , Frühstück, Mittagessen, Abendessen

Halbpension:Unterkunft , Frühstück und eine weitere Mahlzeit

Die Preise der Vollpension und Halbpension können erst ab einem Aufenthalt von 3 Tagen angewendet werden.

Traditionelle Unterkünfte

“Man reist ja nicht,um anzukommen, sondern um zu reisen. ”

(Wolfgang Goethe)

TRA

DIT

ION

ELLE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 6: carta_turistaDEU

6

PREISE

DerPreis Die Preise der Hotels und anderen Unterkünfte werden von den jeweiligen Eigentümern entschieden. Es herrscht absolute Marktfreiheit (Gesetz vom 25. August 1991, Nr. 284, “Liberalisierung der Preise auf dem Fremdenverkehrssektor und Maßnahmen zur Unterstützung von Tourismusstrukturen“).

GültigkeitderPreise Das Regionalgesetz Nr. 33/2002 sieht vor, dass die Hotels dem zuständigen Amt bis zum 1.Oktober des Jahres die Mindest- und Höchstpreise ihrer Dienstleistungen bekannt geben müssen, diese Preise gelten ab dem 1.Januar des Folgejahres. Diese Frist wird bis zum 1.März verlängert, wenn es sich um Preisänderungen handelt, die ab dem 1.Junides Folgejahres gelten. Die fehlende oder mangelhafte Meldung innerhalb der vorgesehenen Fristen bedeutet, dass keine höheren Preise als jene, die in der letzten korrekten Meldung angegeben wurden, angewendet werden dürfen. Der Zimmerpreis darf den gemeldeten Höchstpreis nicht überschreiten und muss auch die Kosten für Heizung, Klimaanlage und d ie Mehrwertsteuer entha l ten. Der Z immerpre is w i r d a u c h b e i e i n e m w e n i g e r a l s 2 4 S t u n d e n dauernden Aufenthalt angerechnet.

UnterschreitungdesMindestpreises Die Hotels dürfen nur in einigen Fällen den angegebenen Mindestpreis unterschreiten:

organisierte Gruppen mit mindestens 10 Personen;

Gäste, die sich 15 Tage oder länger im Hotel aufhalten;

Kinder unter 12 Jahren;

Reiseführer, Begleitpersonen und Übersetzer bei organisierten Gruppen;

Vereinbarungen mit Persönlichkeiten aus der Öffentlichkeit, Firmen, Ämtern oder Vereinigungen.

TRA

DIT

ION

ELLE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 7: carta_turistaDEU

7

RESERVIERUNG

WasbedeutetdieReservierung Es handelt sich dabei um eine Vereinbarung, bei der sich der Hotelier dazu verpflichtet, dem Kunden eine Unterkunft und die damit verbundenen Serviceleistungen frei zu halten.

ReservierungohneAnzahlung Der Hotelier muss das Zimmer normalerweise bis um 18 Uhr des vorgesehenen Anreisetags für den Gast frei halten.

ReservierungmitAnzahlung Die Anzahlung stellt einen Beweis der Vereinbarung zwischen Gast und Hotelier dar. Nach italienischem Recht gibt es zwei Arten von Anzahlung: KonfirmatorischeAnzahlung(Art.1385ital.Gesetzbuch)

Sollte der Kunde den Aufenthalt in Anspruch nehmen, gilt die Anzahlung als Vorauszahlung der vereinbarten Leistung. In Falle der Nicht-Erfüllung hat die willige Seite (Kunde oder Hotelier) drei Möglichkeiten:

1. auf die Vertragserfüllung bestehen;

2. die Anzahlung behalten (wenn der Kunde den Vertrag nicht erfüllt, kann der Hotelier den Betrag behalten; wenn der Hotelier vertragsbrüchig ist, kann der Kunde den doppelten Betrag der geleisteten Anzahlung fordern);3. den Vertrag auflösen und Schadenersatzforderungen stellen.

AnzahlungbeiRücktrittsrecht(Art.1386ital.Gesetzbuch) Man spricht von Rücktrittsrecht, wenn eine oder beide Parteien vom Vertrag zurücktreten können. Wenn der Kunde vom Vertrag zurücktritt, verliert er die Anzahlung; tut dies der Hotelier, muss er den doppelten Betrag der geleisteten Anzahlung zurückerstatten. DasRücktrittsrechtkannnichtmehrinAnspruchgenommen werden,wennmitderErfüllungdesVertragsbereitsbegonnenwurde.

TelefonischeReservierung,ohneschriftliche BestätigungundohneAnzahlung Es ist immer angebracht, dem Hotel mitzuteilen, wenn das Zimmer nicht in Anspruch genommen wird. Zum strafrechtlichen Aspekt der Kündigung siehe oben.

ReservierungmitKreditkarte In vielen Hotels ist es üblich, bei der telefonischen Reservierung nach der Nummer der Kreditkarte zu fragen. In diesem Fall betrachtet der Hotelier die Reservierung als bindend, das bedeutet, die Reservierung kann vom Konto abgezogen werden, auch wenn der Kunde nicht im Hotel erscheint. Der Kunde muss beweisen, keine Reservierung getätigt zu haben. Sollte dies der Fall sein, wird das betreffende Kreditinstitut die eventuell ausbezahlte Summe wieder rückerstatten.

TRA

DIT

ION

ELLE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 8: carta_turistaDEU

8

WAS WIRD ANGEBOTEN

ZIMMERVERMIETUNGUnter dem Begriff Zimmervermietung versteht man Unterkünfte mit nicht mehr als 6 Zimmern, jedes mit separatem Zugang, sie befinden sich in einer, maximal zwei möblierten Wohnungen im selben Haus. Angeboten wird Unterkunft und eventuell zusätzliche Dienstleistungen.Der Vermieter wohnt nicht in der Struktur.

ObligatorischeMindestanforderungen die Zimmer und sanitären Einrichtungen müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

wenn das Zimmer über kein Bad verfügt, muss ein Waschbecken mit heißem/kalten Wasser vorhanden sein;

wenn kein Zimmer über ein Bad verfügt, muss pro Wohnung mindestens ein komplett ausgestattetes Bad vorhanden sein.

ZusätzlicheDienstleistungen: Darunter versteht man Frühstück, andere Mahlzeiten und Getränke für die Gäste.

Alternative Unterkünfte

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

“Tatsächlich liegt die höchste und fruchtbarste Geste der menschlichen Freiheit mehr in der Aufnahme als im Besitz”

(Jacques Philippe)

Page 9: carta_turistaDEU

9

AGRITOURISMUSDarunter versteht man ausschl ießl ich Unterkünfte in landwirtschaftlichen Betrieben. Die Haupteinnahmequellen dieser Betriebe bleiben jedoch die Erträge aus Landwirtschaft und/oder Viehzucht.

Angeboten werden:

Unterkunft in geeigneten Räumlichkeiten (Zimmer oder Appartements),maximale Bettenkapazität: 30;

Stellplätze im Freien für Caravan oder Camper, wenn geeignete sanitäre Anlagen vorhanden sind, bis zu insgesamt maximal 30 Gästen;

Mahlzeiten und Getränke, entweder intern oder extern verarbeitet, sowie typische lokale alkoholische Getränke. Die Mahlzeiten müssen der ländlichen Küche des Veneto entsprechen: mindestens 60% der dafür verarbeiteten Produkte müssen aus dem eigenen Betrieb stammen;

Imbiss und Getränke, vorwiegend hergestellt aus Produkten des landwirtschaftlichen Betriebes;

Kulturelle Aktivitäten und Freizeitangebot.

Weiters werden Produkte aus dem eigenen Betrieb angeboten, die entweder direkt verarbeitet wurden oder aus Produkten des landwirtschaftlichen Betriebs hergestellt wurden.

ObligatorischeMindestanforderungen die nötigen sanitären Anlagen müssen vorhanden sein, die für

eine Unterkunft vorgesehen sind, wobei zu beachten ist, dass es sich hier um ein ländliches Ambiente handelt;

für je sechs Betten muss mindestens ein komplett ausgestattetes Bad vorhanden sein und die Zimmer müssen anständig eingerichtet sein;

sollten mehr als sechs Betten vorhanden sein, gilt die nationale Gesetzesnorm zum barrierefreien Zugang.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 10: carta_turistaDEU

10

UNTERKUNFT IN GASTSTÄTTENEs handelt sich dabei um Strukturen mit nicht mehr als sechs Zimmern, jedes mit separatem Zugang; die Zimmer befinden sich im selben Gebäude wie die Gaststätte und werden vom Besitzer als zusätzliche Einnahmequelle verwaltet.Diese Gaststätten dürfen dem Namen auch die Bezeichnung Gasthaus (locanda) anfügen.

ObligatorischeMindestanforderungen

die Zimmer müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

wenn das Zimmer über kein Bad verfügt, muss ein Waschbecken mit heißem/kalten Wasser vorhanden sein;

wenn kein Zimmer über ein Bad verfügt, muss pro Wohnung mindestens ein komplett ausgestattetes Bad vorhanden sein.

BED & BREAKFASTUnterkünfte vom Typ Bed & Breakfast werden von Privatpersonen im eigenen Haus angeboten. Zur Verfügung stehen bis zu drei Schlafzimmer mit eigenem Bad oder das Bad wird mit der dort wohnhaften Familie oder anderen Gästen geteilt. Im Preis inbegriffen ist das Frühstück, es dürfen nur fertig abgepackte Produkte ausgegeben werden.

ObligatorischeMindestanforderungen

mindestens ein Bad muss vorhanden sein, auch wenn es mit der dort wohnhaften Familie und/oder anderen Gästen geteilt wird;

die Zimmer und sanitären Anlagen müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und,wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

Frühstückservice, nur fertig abgepackte Produkte (selbst zubereitete Produkte sind nicht zulässig).

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 11: carta_turistaDEU

11

CAMPING Unter dem Begriff Campingplatz versteht man öffentlich zugängliche, umzäunte Strukturen, zum Zweck des Aufenthaltes von Urlaubern, die vorwiegend mit eigenen Wohnwagen, Wohnmobilen, Zelten etc. dort campen. Sollte der Gast keine mobile Unterkunft besitzen, kann diese, falls vorhanden, vom Campingplatz zur Verfügung gestellt werden. Ebenfalls eventuell vorhanden sind Bungalows für Gäste.

ObligatorischeMindestanforderungen

ausreichende verfügbare Gesamtfläche pro Standplatz;

Rezeption und Informationsservice für mindestens 8 Stunden täglich, ausgeübt von einem qualifizierten Mitarbeiter;

nächtlicher Wachdienst, ausgeführt von genügend Personal, je nach Größe des Campingplatzes;

Namensschild seitens des Personals;

Service Aufbewahrung von Wertgegenständen;

Erste Hilfe Kasten oder Erste Hilfe Station (bei mehr als 1500 Gästen);

ausreichende sanitäre Anlagen;

Reinigung und Bügelservice;

Caravan-Service;

Lebensmittelgeschäft, Supermarkt, Bar, Restaurant.

ZusätzlicheDienstleistungen

ständiger Überwachungsdienst während der Öffnungszeiten;

ständige Präsenz des Verantwortlichen oder eines Vertreters auf dem Campingplatz;

Haftpflichtversicherung zugunsten der Gäste.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 12: carta_turistaDEU

12

FERIENWOHNUNGEN Darunter fallen Unterkünfte, die außerhalb der üblichen kommerziellen Kanäle angeboten werden, zum Beispiel von öffentlichen Stellen, Vereinigungen oder religiösen Strukturen, die ohne Erwerbszweck in den Bereichen Kultur, soziale Hilfeleistung, Sport oder Religion tätig sind; sowie von Firmen oder Ämtern für den Aufenthalt ihrer Angestellten oder deren Angehörige. Es können auch Angestellte und deren Angehörige von anderen Firmen oder Ämtern untergebracht werden, wenn hierfür eine entsprechende Vereinbarung besteht.

ObligatorischeMindestanforderungen

die Zimmer müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

separater Eingang, Küche, Esszimmer;

Wohnzimmer, die Gesamtfläche darf nicht weniger als 0,50 m² pro Bett betragen;

geeignete sanitäre Anlagen, davon mindestens zwei WCs für die Gemeinschaftsräume;

ein WC für je acht Betten, mindestens ein WC in jedem Stock;

ein Waschbecken für je sechs Betten, mindestens zwei Waschbecken pro Stock;

eine Dusche für je zwölf Betten, mindestens eine Dusche pro Stock;

anständig eingerichtete Zimmer, mindestens ein Bett, ein Stuhl und ein Schrankabteil pro Person, dazu ein Tisch und ein Abfalleimer in jedem Zimmer;

Telefon zur Verfügung der Gäste;

Erste Hilfe Kasten, entsprechend der gültigen Gesetzesbestimmungen.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 13: carta_turistaDEU

13

UNTERKUNFT IN RELIGIÖSEN STRUKTURENDarunter versteht man Unterkünfte, die von Strukturen mit religiösem Hintergrund angeboten werden. Sie bieten gegen Bezahlung jedem auf Anfrage Unterkunft, unter der Bedingung, dass das religiöse Umfeld respektiert wird und die entsprechenden Verhaltensregeln und die reduzierten Dienstleistungen akzeptiert werden.

ObligatorischeMindestanforderungen

die Zimmer müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

separater Eingang, Küche, Esszimmer;

Wohnzimmer, die Gesamtfläche darf nicht weniger als 0,50 m² pro Bett betragen;

geeignete sanitäre Anlagen, davon mindestens zwei WCs für die Gemeinschaftsräume;

ein WC für je acht Betten, mindestens ein WC in jedem Stock;

ein Waschbecken für je sechs Betten, mindestens zwei

Waschbecken pro Stock;

eine Dusche für je zwölf Betten, mindestens eine Dusche pro Stock;

anständig eingerichtete Zimmer, mindestens ein Bett, ein Stuhl und ein Schrankabteil pro Person, dazu ein Tisch und ein Abfalleimer in jedem Zimmer;

Telefon zur Verfügung der Gäste;

Erste Hilfe Kasten, entsprechend der gültigen Gesetzesbestimmungen.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 14: carta_turistaDEU

14

COUNTRY HOUSE UNTERKUNFT IN LÄNDLICHEN WOHNSITZEN Unterkünfte in ländlichen Wohnsitzen dürfen die Bezeichnung „Country House“ führen, wenn es sich um Herrschaftsvillen oder Wirtschaftsgebäude handelt, die mindestens 5.000 m² Grünfläche aufweisen, welche zu sportlichen Zwecken oder für Freizeitaktivitäten genutzt werden können. Sie verfügen über Zimmer, eventuell mit Kochnische, eine öffentlich zugängliche Gaststätte mit einer maximalen Kapazität von 30 Personen und eventuell über Sport- und Freizeitausrüstung.

ObligatorischeMindestanforderungen

nicht mehr als sechs Zimmer;

Frühstückservice;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

die Zimmer müssen täglich gereinigt werden;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

wenn das Zimmer über kein Bad verfügt, muss ein Waschbecken mit heißem/kalten Wasser vorhanden sein;

wenn kein Zimmer über ein Bad verfügt, muss mindestens ein komplett ausgestattetes Bad vorhanden sein;

eine öffentlich zugängliche Gaststätte mit einer Kapazität von

maximal 30 Gästen.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 15: carta_turistaDEU

15

GÄSTEHÄUSER FÜR TOURISTEN Darunter versteht man Unterkünfte wie Studentenheime, Internate, Pensionate oder ähnliche öffentliche oder private Strukturen, die für einen Zeitraum von maximal 60 Tagen im Jahr Einzelpersonen oder organisierten Gruppen Unterkunft anbieten. Vergeben werden diese Unterkünfte von Vereinen oder öffentlichen Stellen, die in den Bereichen des sozialen Fremdenverkehrs oder der Jugendarbeit tätig sind.

ObligatorischeMindestanforderungen

die Zimmer und sanitären Anlagen müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

wenn das Zimmer über kein Bad verfügt, muss ein Waschbecken mit heißem/kalten Wasser vorhanden sein;

wenn kein Zimmer über ein Bad verfügt, muss mindestens ein komplett ausgestattetes Bad vorhanden sein.

RESIDENCE Darunter versteht man Gebäudekomplexe, die aus einem oder mehreren Gebäuden bestehen und die über Appartements mit Küche und Bad verfügen. Diese werden an Gäste vermietet, der Mietvertrag muss eine Mindestdauer von drei Tagen haben, die Höchstdauer beträgt hingegen sechs Monate.

ObligatorischeMindestanforderungen

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

Rezeption, Empfang;

Wartung der Appartements, Reparaturen oder Ersatz der Einrichtung und Ausstattung, wenn nötig;

Endreinigung der Appartements.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 16: carta_turistaDEU

16

JUGENDHERBERGENUnter der Bezeichnung Jugendherberge versteht man Strukturen, die für die Nächtigung und den Aufenthalt von Jugendlichen und deren Begleitpersonen für einen begrenzten Zeitraum gedacht sind. Verwaltet werden sie direkt oder indirekt von anerkannten öffentlichen oder privaten Stellen.

ObligatorischeMindestanforderungen

die Zimmer müssen täglich gereinigt werden;

zur Verfügung gestellte Bettwäsche und Handtücher müssen bei jedem neuen Gast gewechselt werden, sonst zweimal wöchentlich;

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

separater Eingang, Küche, Esszimmer;

Wohnzimmer, die Gesamtfläche darf nicht weniger als 0,50 m² pro Bett betragen;

geeignete sanitäre Anlagen, davon mindestens zwei WCs für die Gemeinschaftsräume;

ein WC für je acht Betten, mindestens ein WC in jedem Stock;

ein Waschbecken für je sechs Betten, mindestens zwei Waschbecken pro Stock;

eine Dusche für je zwölf Betten, mindestens eine Dusche pro Stock;

anständig eingerichtete Zimmer, mindestens ein Bett, ein Stuhl und ein Schrankabteil pro Person, dazu ein Tisch und ein Abfalleimer in jedem Zimmer;

Telefon zur Verfügung der Gäste;

Erste Hilfe Kasten, entsprechend der gültigen Gesetzesbestimmungen.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

“Die Weltist ein Buchund wernicht reist,der liestnur eine Seite.“

(Sant’Agostino)

Page 17: carta_turistaDEU

17

ANDERE UNTERKÜNFTE(KLASSIFIZIERT ODER NICHT)Darunter versteht man möblierte Häuser oder Appartements, die über sanitäre Anlagen und eine autonome Küche verfügen und die an Touristen vermietet werden. Die Mindestdauer des Mietvertrages beträgt sieben Tage, maximale Dauer sechs Folgemonate. Es sind keine Serviceleistungen vorgesehen. Diese Unterkünfte können von Unternehmen angeboten werden oder von Privatpersonen (1-4 Appartements). Eventuell können folgende Leistungen angeboten werden: Reinigung und Endreinigung der Appartements, Wäsche und Handtücher. In diesem Fall muss der Preis für diese Dienstleistungen im angegebenen Preis enthalten sein.Eventuelle Heizkosten oder die Kosten der Klimaanlage können vom an das zuständige Amt gemeldeten Preis ausgenommen (im Sinne von Art.34) und extra verrechnet werden, unter der Bedingung, dass der Gast die Anlage autonom einschalten und regulieren kann und den eigenen Energiekonsum anhand eines entsprechenden Zählers ablesen kann.

ObligatorischeMindestanforderungen

Strom, fließendes Wasser (heiß/kalt) und, wenn nötig, Heizung müssen vorhanden sein;

Rezeption, Empfang;

Wartung der Appartements, Reparaturen oder Ersatz der Einrichtung und Ausstattung, wenn nötig.

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 18: carta_turistaDEU

18

WEITERE INFORMATIONEN Die angegebenen Preise gelten ein Kalenderjahr,vom 1. Januar bis

zum 31. Dezember;

Die Preise der Unterkünfte (ausgenommen Hotels), also Preise für Zimmer, Standplatz, Appartement oder Haus, müssen an einem gut sichtbaren Ort angebracht werden;

In allen klassifizierten Unterkünften muss in den Zimmern, Suites, Junior Suites und anderen Unterkünften die Preisliste aufliegen, ebenso die Meldung der Preise an das zuständige Amt, weiters muss der Aufpreis für ein zusätzliche Bett auf Anfrage des Kunden und der Aufpreis für Frühstück auf Anfrage ausgewiesen werden;

Die Bezahlung erfolgt normalerweise in bar und in der Landeswährung, ausgenommen besondere Vereinbarungen mit dem Besitzer;

Der Besitzer muss sich an die an das zuständige Amt der Provinz gemeldeten und bestätigten Preise halten (für Bed & Breakfast und nicht klassifizierte Unterkünfte ist das Amt Tourismus Padua Euganeische Thermen zuständig), die ausgehängten Preise dürfen den Mindest- und Höchstpreis nicht unter – bzw. überschreiten;

Die Preise für Bed & Breakfast verstehen sich pro Zimmer und inklusiv Frühstück und anderen angebotenen Dienstleistungen;

Bed & Breakfast und nicht klassifizierte Unterkünfte stellen am Ende des Aufenthaltes eine Quittung aus (gemäß Regionalgesetz Nr.33 /2002);

Bei der Zimmervermietung verstehen sich die Preise pro Zimmer und müssen die eventuellen Kosten für Frühstück und Mahlzeiten, falls angeboten, anführen;

Die Preise der anderen Unterkünfte, klassifiziert oder nicht, verstehen sich je nach Unterkunft pro Appartement, pro Bett oder pro Person. Normalerweise wird der Wochenpreis angegeben, der Tarif für zwei Wochen oder für einen Monat. Die Kosten für Heizung oder Klimaanlage können extra verrechnet werden, wenn die Anlage autonom reguliert werden kann.

“Es gibt nur einen rechten Preis:nämlich den,den der Kunde bereit ist, zu zahlen.”

(Anonym)

ALT

ERN

ATI

VE

UN

TERK

ÜN

FTE

Page 19: carta_turistaDEU

19

REK

LAM

ATI

ON

EN

Kunden, die im Bereich der Organisation oder direkt in den Unterkünften auf Mängel stoßen, können innerhalb von 30 Tagen nach dem Vorfall eine dokumentierte Beschwerde an die Provinz Padua richten (Presidenza della Provincia di Padova, Piazza Antenore, 3 - 35121 Padua). Die Provinz ist verpflichtet, den Betreiber der Struktur darüber zu informieren und diesen dazu aufzufordern, seine Version der Dinge darzustellen. Sollte die Beschwerde zu Recht erfolgt sein, wird ein Verfahren für eine Verwaltungsstrafe in die Wege geleitet.

Wenn die berechtigte Beschwerde die Preisverrechnung betrifft, ist der Betreiber dazu verpflichtet, dem Kunden den betreffenden Betrag zurückzuzahlen.

Wenn die berechtigte Beschwerde Mängel in der Organisation oder in den Unterkünften betrifft, wird die Provinz für die weiteren Schritte die zuständigen Behörden informieren.

Reklamationen

Page 20: carta_turistaDEU

20

AllgemeineInformationen:

Die Preisliste mit den Preisen für jedes Gericht oder Getränk muss außen angebracht sein oder dem Kunden vorgelegt werden;

Auf der Preisliste muss angegeben werden, ob es sich bei den Gerichten um frische Ware oder Tiefkühlware handelt;

Verschlossene Getränke müssen vor dem Kunden geöffnet werden;

Der Preis für das Gedeck (coperto) kann zusätzlich verlangt werden;

Der Betreiber muss bei der Bezahlung eine detaillierte und klare Rechnung ausstellen. Diese muss für den Fall einer Kontrolle beim Verlassen des Lokals (durch die italienische Finanzpolizei) aufbewahrt werden.Wenn der Kunde auf einen Missbrauch seitens des Betreibers aufmerksam wird, kann er sich je nach Art des Vorfalls an folgende Behörden wenden:

Wenn höhere Preise als die angegebenen verlangt werden, die der Betreiber nicht rechtfertigen kann, kann man den Vorfall bei der örtlichen Polizei (Polizia Municipale) zur Anzeige bringen.

Wenn die Preise außen nicht aushängen, kann man den Fall ebenfalls der Polizei melden (Comando dei Vigili oder Carabinieri).

Handelt es sich hingegen um Mängel im hygienischen Bereich oder sollte man sich nach dem Essen schlecht fühlen, vor allem wenn das Unwohlsein mehrere Personen betrifft, dann sollte man den Vorfall dem zuständigen Gesundheitsamt (Azienda ULSS) oder der Lebensmittelpolizei (NAS) melden.

WeitereHinweise:

In den Fremdenverkehrsbüros IAT steht folgendes Material zur Verfügung:

Aktuelle Listen von Restaurants, Trattorias, Agritourismus und anderen Gaststätten, auch für Gruppen;

Karte der Köstlichkeiten von Padua (Carta dell’Eccellenza Padovana): Hier findet man die typischen lokalen Produkte von Padua und Umgebung, sowie eine Liste von traditionellen Restaurants, die bei dem Projekt zur Förderung der typischen Küche (ins Leben gerufen von der Handelskammer Padua und vom Verein Padova da Gustare) mitmachen.

Die Broschüre Essen am Sonntag (Dove mangiare di domenica) für Sonn- und Feiertage.

Restaurants, Essen

REST

AU

RA

NTS

, ES

SEN

Page 21: carta_turistaDEU

21

AllgemeineInformationen:Die Urlaubsmöglichkeiten und die Auswahl an geeigneten Angeboten werden Tag für Tag mehr und behinderte Personen können an vielen dafür geeigneten Stellen aufgenommen werden. Es ist allerdings ratsam, im Moment der Reservierung den barrierefreien Zugang noch einmal mit der Rezeption oder mit dem Betreiber zu prüfen und individuelle Bedürfnisse zu besprechen. Eine Unterkunft ist behindertengerecht:

wenn sich darin eine Person im Rollstuhl ohne Hilfe frei bewegen kann;

wenn der Parkplatz direkt neben der Unterkunft liegt, keinen Schotterbelag, keine Stufen und keine besondere Schräglage aufweist;

wenn der Haupteingang keine Stufen aufweist und die Tür mindestens 80 cm breit ist;

wenn die Eingangshalle barrierefrei zugänglich ist, die Türen mindestens 80 cm breit sind und der Aufzug autonom erreicht und benützt werden kann;

wenn die sanitären Anlagen barrierefrei zugänglich sind, die Tür mindestens 80 cm breit ist, wenn Dusche und WC behindertengerecht sind;

wenn der Aufzug behindertengerecht ist (die Tür mindestens 80 cm breit und der Aufzug mindestens130 cm tief);

wenn das Schlafzimmer barrierefrei zugänglich ist, die Tür mindestens 80 cm breit ist, genügend Platz zum Manövrieren vorhanden ist, wenn man mit dem Rollstuhl ans Bett fahren kann. Das Bad muss zugänglich sein.

Wenn der versprochene behindertengerechte Standard nicht vorhanden ist, sollte man anhand von Fotos die reale Situation dokumentieren und sich an das Fremdenverkehrsamt wenden, um den Vorfall zu melden.

WeitereHinweise:

Weitere Informationen kann man an folgenden Adressen bekommen:

contact center INAIL (Nationales Institut für die Versicherung gegen Arbeitsunfälle) gebührenfreie Nummer 800 810 810 (mit DTS-Vorrichtung für Taubstumme)

www.superabile.it dell’INAIL (e-mail:[email protected])

OffizielleListenderUnterkünftevonPaduaundUmgebung verfügbar in den Fremdenverkehrsbüros IAT (behindertengerechte Strukturen sind dementsprechend gekennzeichnet).

Tourismus und Behinderte

“Mach das Beste aus dir,etwas Besseres kannst du nicht tun...”

(Ralph Waldo Emerson)

TOU

RISM

US

UN

D

BEH

IND

ERTE

Page 22: carta_turistaDEU

22

KON

SUM

ENTE

NSC

HU

TZ

DER HOTELIER: HAFTPFLICHT (ART. 1783/1786 ITAL. GESETZBUCH)Die Bestimmungen für die Haftung gelten für alle Unterkünfte. Es gelten keine Verträge oder Vereinbarungen, die dazu tendieren, die Haftpflicht des Hoteliers zu reduzieren oder auszuschließen (Art. 1785 quater ital. Gesetzbuch).

DerHotelierhaftetohneEinschränkungen:Uneingeschränkte Haftpflicht für den Hotelier besteht dann:

wenn es sich um ihm anvertraute Gegenstände handelt;

wenn er sich geweigert hat, Gegenstände aufzubewahren, zu deren Aufbewahrung er jedoch verpflichtet ist. Die Verpflichtung besteht für Kredit- und Wertkarten, Bargeld und Wertgegenstände. Eine Verweigerung ist nur möglich, wenn es sich um gefährliche Gegenstände handelt, oder wenn es sich, im Verhältnis zum Standard der Unterkunft, um zu wertvolle Gegenstände handelt oder diese zu sperrig sind;

wenn die Beschädigung, Zerstörung oder das Verschwinden der im anvertrauten Gegenstände im Hotel auf seine Schuld oder auf die Schuld seiner Angehörigen oder Angestellten zurückzuführen ist. Kann der Kunde die Schuld nicht beweisen, kann der Schadenersatz bis zu einem Maximum des hundertfachen Tagespreises betragen.

DerHotelierhafteteingeschränkt:Der Hotelier haftet eingeschränkt, das heißt bis zu einem Maximum des hundertfachen Tagespreises der Unterkunft, inklusiv unabkömmlicher Dienstleistungen und, wenn vereinbart, inklusiv Verpflegung (Urteil des Obersten Gerichtshof Nr. 2471/91), wenn die beschädigten, zerstörten oder verschwundenen Gegenstände vom Kunden ins Hotel mitgebracht wurden, nicht jedoch zur Aufbewahrung gegeben wurden. Dazu gehören:

die Gegenstände, die sich für die Dauer des Aufenthaltes des Kunden im Hotel befinden;

die Gegenstände, für die der Hotelier außerhalb des Hotels Haftung übernimmt (z.B. Auto);

die Gegenstände, für die der Hotelier für einen bestimmten Zeitraum vor und nach dem Aufenthalt des Kunden haftet (zur Aufbewahrung gegebenes Gepäck).

Konsumentenschutz: Rechte und Pflichten beider Seiten

Page 23: carta_turistaDEU

23

DerHotelierhaftetnicht:

Für den Hotelier besteht keine Haftpflicht, was allerdings vom Hotelier bewiesen werden muss, wenn die Beschädigung, Zerstörung oder das Verschwinden der Gegenstände:

vom Kunden, dessen Begleitpersonen oder von dessen Besuchern verschuldet wurde;

aufgrund höherer Gewalt verursacht wurde;

vom Kunden mit nicht gerechtfertigter Verspätung gemeldet wurde;

Fahrzeuge oder lebende Tiere betrifft, wenn diese in der Nähe des Hotels gelassen wurden und nicht dem zuständigen Personal anvertraut wurden.

Im Fall von Diebstahl, Beschädigung oder Zerstörung ist es angebracht, sofort die Hoteldirektion schriftlich darüber zu informieren und Anzeige bei der zuständigen Behörde zu erstatten.“Die Dinge so

zu behandeln,als hätten sie eine Seele,dazuAufmerksamkeitund gute Manieren.Das ist qualitätsvoller Service.“

(James Hillman)

KON

SUM

ENTE

NSC

HU

TZ

Page 24: carta_turistaDEU

24

KON

SUM

ENTE

NSC

HU

TZ

DER KUNDE

DiePflichten DieBezahlung

Die Bezahlung muss in legaler Währung in bar, mit gedeckten Schecks oder mit Kreditkarten erfolgen, die vom Hotel akzeptierten Kreditkarten sind in der Regel an der Eingangstür gut sichtbar. Akzeptiert der Kunde bei der Ankunft im Hotel die Unterbringung oder andere Aspekte der Hotelstruktur, die nicht der Reservierung entsprechen, so verlieren vorangegangene Vereinbarungen ihre Gültigkeit.

DasVorweisenderPapiere

Bei der Ankunft im Hotel muss der Kunde seinen Personalausweis oder ein anderes Dokument vorlegen, das seine Identität gemäß der gültigen Vorschriften bestätigt; andernfalls muss der Hotelier die Unterbringung verweigern (gem. Art. 109 der Gesetze zur öffentlichen Sicherheit, Art.8 Komma 1 Gesetz Nr. 135 vom 29. März 2002 zur Reform der nationalen Bestimmungen zum Fremdenverkehr). Außerdem muss der Kunde bei seiner Ankunft ein Formular mit Angaben zur eigenen Person ausfüllen oder zumindest unterschreiben.

DieRechteWenn der Kunde auf einen Missbrauch stößt, hat er viele Möglichkeiten, seine Rechte zu wahren. Je nach Art des Verstoßes kann er sich an die jeweilig zuständigen Behörden wenden.

Nicht korrekte Preise und Mängel bei Organisation undUnterkunft werden dem zuständigen Amt der Provinz Padua gemeldet (Ufficio Sanzioni della Provincia di Padova - Settore Trasporti e Turismo). Müssen die Kunden einen höheren Preis als den im Zimmer ausgehängten bezahlen, können sie innerhalb von 30 Tagen nach dem Vorfall eine dokumentierte Beschwerde formulieren. Innerhalb der folgenden 30 Tage informiert die Provinz den Betreiber der Struktur über die Beschwerde und fordert diesen dazu auf, seine Version der Dinge darzustellen. Sollte die Beschwerde zu Recht erfolgt sein, wird ein Verfahren für eine Verwaltungsstrafe in die Wege geleitet und der Betreiber ist dazu verpflichtet innerhalb von 15 Tagen den betreffenden Betrag zurückzuzahlen. Es handelt sich nicht um einen Schadenersatz (das ist nicht Aufgabe der Behörde), sondern um die Rückerstattung der Summe, die zuviel bezahlt wurde. Wenn die dokumentierte Beschwerde Mängel in der Organisation oder in der Unterkunft betrifft, wird die Provinz für die weiteren Schritte je nach Vorfall die zuständigen Behörden informieren (z.B. Gemeindeamt, Gesundheitsbehörde, Lebensmittelpolizei, Finanzpolizei).

Verstöße in verwaltungstechnischen Bereich werden an die dafür zuständige Abteilung der Gemeinde gemeldet (Servizio di Polizia Amministrativa) oder an die Finanzpolizei (Guardia di Finanza).Bei Verstößen, die zum Beispiel das Nicht-Ausstellen der Rechnung oder des Kassenbon betreffen, sowie bei Verstößen gegen das Handelsgesetz, beim Anrechnen von Preisen, die nicht den angegebenen entsprechen

Page 25: carta_turistaDEU

25

KON

SUM

ENTE

NSC

HU

TZ

etc., kann sich der Kunde an die Verwaltungsabteilung der betreffenden Gemeinde wenden oder an die nächste Station der Finanzpolizei. Für sofortige Hilfe kann sich der Kunde auch an einen Polizisten (vigile urbano) wenden.

VerstößegegendiehygienischenNormenund Mängel im Bereich der Lebensmittel werden dem Gesundheitsamt (Azienda ULSS) gemeldet.

Bei Streitfragen zwischen Unternehmen und Konsumentenwendet man sich an die Handelskammer – Schalter “Konsumentenschutz” (Camera di Commercio - Sportello “per la tutela del mercato) oder an den Friedensrichter. Bei Streitfragen zwischen Unternehmen und Konsumenten besteht die Möglichkeit, sich mit geringem Kostenaufwand an einen von der Handelskammer aus einer Liste von qualifizierten Personen gewählten Streitvermittler zu wenden. Dieser Versuch der außergerichtlichen Einigung ist auf freiwilliger Basis und gilt nur, wenn beide Seiten damit einverstanden sind. Um diesen Service in Anspruch zu nehmen, muss man das entsprechende Formular ausfüllen, erhältlich direkt bei der Handelskammer oder auf der entsprechenden Internetseite der Handelskammer (siehe “Nützliche Adressen”). Ohne Kostenaufwand und mit weniger Bürokratie für Streitfragen unter 1.033,00 Euro und mit geringem Kostenaufwand für Streitfragen über höhere Beträge organisiert der Friedensrichter eine Verhandlung für eine außergerichtliche Einigung mit der Gegenseite (Art. 322 Zivilrecht).

MitallenFragen kann man sich an die Konsumentenschutzvereine wenden. Diese haben entschieden dazu beigetragen, den Verbraucher auf seine Rechte aufmerksam zu machen und ihn dazu aufzufordern, diese Rechte auch in Anspruch zu nehmen. Auch in der Provinz Padua gibt es diverse Verbraucherschutzorganisationen (siehe „Nützliche Adressen“) und der Konsument kann sich jederzeit an sie wenden, um Rat oder Hilfe zu erhalten.

Page 26: carta_turistaDEU

26

PROVINZVONPADUA–BEREICHEFREMDENVERKEHRUNDÖFFENTL.VERKEHRSMITTEL(VerwaltungstechnischeFragen,KlassifizierungUnterkünfte,Fremdenverkehrsberufe,Reisebüros)Piazza Virgilio Bardella, 1/2 - 35131 PaduaTel. +39 049 8201382/8201570 Fax +39 049 [email protected] www.provincia.padova.it

FREMDENVERKEHRSAMTTURISMOPADOVATERMEEUGANEERiviera dei Mugnai, 8 - 35137 PaduaTel. +39 049 8767911 - Fax +39 049 [email protected] [email protected] - www.padovacard.it

FREMDENVERKEHRSÄMTER IAT

PADUA

IATBahnhof Piazzale Stazione Tel. +39 049 8752077 - Fax +39 049 8755008 [email protected]

IATPedrocchi Galleria Cappellato Pedrocchi Tel. +39 049 8767927 - Fax +39 049 8363316 [email protected]

IATPiazzadelSanto(geöffnet April - Oktober) Piazza del Santo Tel. e Fax +39 049 8753087 [email protected]

EUGANEISCHETHERMEN

IATAbanoTerme Via Pietro d’Abano, 18 - 35031 Abano Terme Tel. +39 049 8669055 - Fax +39 049 8669053 [email protected]

IATMontegrottoTerme Viale Stazione, 60 - 35036 Montegrotto Terme Tel. +39 049 8928311 - Fax +39 049 795276 [email protected]

FREM

DEN

VERK

EHRS

ÄM

TER

IAT

Tourismus in Padua und Provinz

Page 27: carta_turistaDEU

27

VERTRAGLICHGEBUNDENEÄMTER

IATSaccisica(RegionsüdöstlichvonPadua)-PiovediSacco Piazza Matteotti, 4 - 35028 Piove di Sacco Tel. e Fax+39 049 9709331 [email protected] [email protected]

IATBattagliaTerme(geöffnet Mai - September) Via Maggiore, 2 - 35041 Battaglia Terme Tel. e Fax +39 049 9115996 [email protected]

IATCittadella Porte Bassanesi, 2 - 35013 Cittadella Tel. +39 049 9404485 - Fax +39 049 5972754 [email protected]

IATEste Via G. Negri, 9 - 35042 Este Tel. +39 0429 600462 - Fax +39 0429 611105 [email protected]

IATMonselice Via Santuario, 6 - 35043 Monselice Tel. e Fax +39 0429 783026 [email protected]

IATMontagnana Castel S. Zeno - 35044 Montagnana Tel. e Fax +39 0429 81320 [email protected]

VEREINE ZUR FREMDENVERKEHRSFÖRDERUNG

VEREINZURFREMDENVERKEHRSFÖRDERUNGPADUA Riviera dei Mugnai, 8 - 35137 Padua Tel. +39 049 8767916 - Fax +39 049 650794 [email protected] - www.padovaincoming.it [email protected] - www.welcomepadova.it

VEREINZURFREMDENVERKEHRSFÖRDERUNGEUGANEISCHE THERMEN Largo Marconi, 8 - 35031 Abano Terme (PD) Tel. +39 049 8666609 - Fax +39 049 8666613 [email protected] - www.consorziotermeeuganee.it [email protected] - www.abanomontegrottosi.it

FREM

DEN

VERK

EHRS

ÄM

TER

IAT

Page 28: carta_turistaDEU

28

VER

EIN

IGU

NG

EN

FREMDENVERKEHRSVERBÄNDE, HOTELVEREINIGUNGENUND ANDERE

HOTELVEREINIGUNGFEDERALBERGHI-ASCOM Piazza Virgilio Bardella, 3 - 35131 Padua Tel. +39 049 8209711 - Fax +39 049 8209726 [email protected]

HOTELVEREINIGUNGTHERMEN Abano Montegrotto Largo Marconi, 8 - 35031 Abano Terme (PD) Tel. +39 049 8669877 - Fax +39 049 8668845 [email protected]

HANDELSVEREINIGUNGASSOTURISMO-CONFESERCENTIPADOVA Via Savelli, 8 - 35129 Padua Tel. +39 049 8698611 - Fax +39 049 8698614 [email protected]

INDUSTRIELLENVERBANDCONFINDUSTRIAPADOVA AbteilungThermenFremdenverkehr Via E. P. Masini, 2 - 35131 Padua Tel. +39 049 8227111 [email protected]

Page 29: carta_turistaDEU

29

VEREINIGUNGENBED&BREAKFAST

ANBBA Padua Via Monte Ortigara, 11/a 35030 Selvazzano Dentro (PD) Tel. + 39 049 8055565 [email protected]

EUGANEANLIFEINTERNATIONAL Via Prosdocimi, 14 - 35042 Este (PD) Tel. e Fax +39 0429 56156 [email protected]

OSPITALITÁEUGANEA Via Pianzio, 12 - 35030 Galzignano Terme (PD) Tel. +39 049 9131017 - Fax +39 049 5211424 [email protected]

WIGWAMHOLIDAYCLUB Via Porto, 8 - 35028 Piove di Sacco (PD) Tel. +39 049 9704413 - Fax +39 049 9702221 [email protected]

VEREINIGUNGENAGRITOURISMUS

PROVINZVONPADUA–AbteilungLandwirtschaft Piazza V. Bardella, 2 - 35129 Padua Tel. +39 049 8201842 - Fax +39 049 8201898 [email protected]

LANDWIRTSCHAFTSVERBANDCONFAGRICOLTURAPADOVA Strada Battaglia, 71/c - 35020 Abignasego (PD) Tel. +39 049 8223511 - Fax +39 049 8223520 [email protected]

TERRANOSTRA - C/o Coldiretti Padova Via Croce Rossa, 32 -35129 Padua Tel. +39 049 8997311 - Fax +39 049 8997345 [email protected]

TURISMOVERDEC/o C.I.A. Via della Croce Rossa, 112 - 35129 Padua Tel. +39 049 8070011 - Fax +39 049 8070651 [email protected]

VER

EIN

IGU

NG

EN

Page 30: carta_turistaDEU

30

AGRIVACANZEPADOVA Via Savelli, 23 - 35129 Padua Tel. +39 049 8071254 - Fax +39 049 776745 www.agrivacanze.net

NATURPARKDEREUGANEISCHENHÜGEL- PARCOCOLLIEUGANEI Via Rana Ca’ Mori, 8 - 35042 Este (PD) Tel. +39 0429 632911 - Fax +39 0429 601368 [email protected] - www.parcocollieuganei.com

SCHIFFFAHRT FÜR TOURISTEN

ARTEMARTOURSS.R.L. Via Buonarrotti, 109 - 35135 Padua Tel. +39 049 616120 www.artemartours.it

CONSORZIOBATTELLIERIDIPADOVA ERIVIERADELBRENTA-c/o ASCOM P.ggio de Gasperi, 3 - 35131 Padua Tel +39 049 8209825 www.padovanavigazione.it

DELTATOURNAVIGAZIONETURISTICA Via Toscana, 2 - 35127 Padua Tel. +39 049 8700232 www.deltatour.it

IBATTELLIDELBRENTA Via Porciglia, 34 - 35121 Padua Tel. +39 049 8760233 www.battellidelbrenta.it

ILBURCHIELLO-CLASSITALIATURISMOENAVIGAZIONE Via Orlandini, 3/5 - 35131 Padua Tel. +39 049 8206910 www.ilburchiello.it

NAVIGARECONNOI Via Pontedera, 71 - 35124 Padua Tel. +39 049 8809219 www.navigareconnoi.it

CITY SIGHTSEEING BUS

CITYSIGHTSEEINGPADOVA Tel. +39 049 8704933 - Fax +39 049 7629793 www.padova.city-sightseeing.it www.city-sightseeing.it

VER

EIN

IGU

NG

EN

Page 31: carta_turistaDEU

31

GASTSTÄTTEN

APPE- Associazione Provinciale Pubblici Esercizi Via Savelli, 28 - 1 piano - 35129 Padua Tel. +39 049 7817222 - Fax +39 049 7817229 [email protected]

CONFESERCENTIPADOVA Via Savelli, 8 - 35129 Padua Tel. +39 049 8698611 - Fax +39 049 8698614 [email protected]

RISTORANTORIPADOVANI - c/o ASCOM Padova P.zza V. Bardella, 3 - 35131 Padua Tel. +39 049 8209711 - Fax +39 049 8209726 www.ristorantoripadovani.it

FREMDENVERKEHRSDIENSTLEISTUNGEN

VEREINIGUNGREISEFÜHRERVENETO- ASSOGUIDEVENETOCONFESERCENTI Via Savelli, 8 - 35129 Padua Tel. +39 049 8698601 - Fax +39 049 8698614 www.venetoguide.it

VEREINIGUNGREISEFÜHRERPADUA- GUIDETURISTICHEPADOVAASCOM Piazza V. Bardella, 3 - 35131 Padua Tel. +39 049 8209711 - Fax +39 049 8209726 www.guidepadova.it

VER

EIN

IGU

NG

EN

Page 32: carta_turistaDEU

32

AN

DER

E D

IEN

STLE

ISTU

NG

EN

KONSUMENTENSCHUTZVEREINIGUNGEN

ADICONSUM Associazione Difesa Consumatori e Ambiente Piazza Petrarca, 4 - 35137 Padua Tel. +39 049 652046 [email protected]

ADOCPADOVA Associazione per la Difesa e l’Orientamento dei Consumatori Piazza De Gasperi, 32/B - 35131 Padua Tel. +39 049 655266 - Fax +39 049 655298 [email protected]

CODACONS Coordinamento delle associazioni per la difesa dell’ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori - c/o Sala Consiliare del Consiglio di Quartiere del Comune di Padova Via Piovese, 74 - 35127 Padua Numero Unico 892-007 www.codacons.it

FEDERCONSUMATORI Via Longhin, 117/121 - 35129 Padua Tel. +39 049 8944271 - Fax +39 049 8944237 [email protected]

LEGACONSUMATORI Via Lisbona, 20 - 35127 Padua Numero Verde 800 388369 Tel. +39 049 8703994 - Fax +39 049 8702217 [email protected]

UNIONECONSUMATORIPADOVA Galleria Trieste, 6 - 35121 Padua Tel. +39 049 656714 / +39 340 7202798 Fax +39 049 8751667 www.unioneconsumatoripadova.it

HANDELSKAMMERPADUA-CAMERADICOMMERCIODIPADOVA Sportello conciliazione Piazza Insurrezione, 1/a - 35137 Padua Tel. + 39 049 8208152 - Fax +39 049 8208132 [email protected]

Andere Dienstleistungen

Page 33: carta_turistaDEU

33

POLIZEI

CARABINIERI- Comando Provinciale Via Rismondo, 4 - 35131 Padua Tel. +39 049 8521111 www.carabinieri.it

FINANZPOLIZEI-GUARDIADIFINANZA- Comando Provinciale Via S. Francesco, 117 - 35121 Padua Tel. +39 049 654882 www.gdf.it

LEBENSMTTELPOLIZEI-N.A.S.NucleoAntisofisticazioni Via N. Tommaseo, 68 - 35131 Padua Tel. +39 049 8753333/8760380 - Fax +39 049652144 www.carabinieri.it

POLIZIAMUNICIPALEPADOVA Via G. Gozzi, 32 - 35131 Padua Tel. +39 049 8205101 - Fax +39 049 8205105 [email protected] POLIZIAMUNICIPALEABANOTERME

Viale delle Terme, 11- 35031 Abano Terme Tel. +39 049 8245357 - Fax +39 049 8245359 [email protected]

POLIZIAMUNICIPALEMONTEGROTTOTERME Via Roma, 1 - 35036 Montegrotto Terme Tel. +39 049 8928800 [email protected]

PREFETTURA Piazza Antenore, 3 - 35121 Padua Tel. +39 049 833511 - Fax +39 049 833550 [email protected]

QUESTURA Riviera Ruzzante, 9 - 35123 Padua Tel. +39 049 833111 - Fax 049 833255 [email protected]

GERICHTSBÜROS- UFFICIGIUDIZIARI Friedensrichter - Giudici di Pace Via Rezzonico, 31 - 35131 Padua Tel. +39 049 8236611 - Fax +39 049 8236633 [email protected]

AN

DER

E D

IEN

STLE

ISTU

NG

EN

Page 34: carta_turistaDEU

34

AN

DER

E D

IEN

STLE

ISTU

NG

ENKRANKENHÄUSER - GESUNDHEITSÄMTER

NOTAUFNAHME-PRONTOSOCCORSO- C/o Complesso Clinico Ospedaliero Via Giustiniani, 3 - Padua Tel. +39 049 8213515 www.ulss16.padova.it

GESUNDHEITSAMT-SERVIZIODIIGIENEESANITÀPUBBLICA Via Ospedale, 22 - 35121 Padua Tel. +39 049 8214239 - Fax +39 049 8214237 www.ulss16.padova.it

GESUNDHEITSAMTUNDKRANKENKASSENr.16- AZIENDAUNITÀLOCALESOCIO-SANITARIAn°16 (Padua: verwaltungstechnische Fragen, Termine für Untersuchungen) Via Scrovegni, 14 - Padua Tel. +39 049 8216511 www.ulss16.padova.it

GESUNDHEITSAMTUNDKRANKENKASSENr.14-AZIENDAUNITÀ LOCALESOCIO-SANITARIAn°14(Chioggia) Via Pegaso, 17 - 30015 Chioggia (VE) Tel. +39 041 5534111 - Fax +39 041 492841 www.asl14chioggia.veneto.it

GESUNDHEITSAMTUNDKRANKENKASSENr.15-AZIENDA UNITÀLOCALESOCIO-SANITARIAn°15 (Norden von Padua) Via Casa di Ricovero, 40 - 35013 Cittadella (PD) Tel. +39 049 9424000 - Fax +39 049 5973550 www.ulss15.pd.it

GESUNDHEITSAMTUNDKRANKENKASSENr.17-AZIENDA UNITÀLOCALESOCIO-SANITARIAn°17(Süden von Padua) Via Salute, 14/b - 35042 Este (PD) Numero Verde URP 800 829141 Fax +39 0429 3181 www.ulss17.it

KRANKENHAUSABANOTERME-CASADICURADIABANOTERME Piazza Cristoforo Colombo - 35031 Abano Terme Tel. +39 049 8221211 www.policlinicoabano.it

KRANKENHAUSESTE-OSPEDALEESTE Via S. Fermo, 10 - 35042 Este Tel. +39 0429 618100 www.ulss17.it

Page 35: carta_turistaDEU

35

KRANKENHAUSMONSELICE-OSPEDALEMONSELICE Via G. Marconi, 19 - 35043 Monselice Tel. +39 0429 788111 www.ulss17.it

KRANKENHAUSMONTAGNANA-OSPEDALEMONTAGNANA Via Ospedale, 3 - 35044 Montagnana Tel. +39 0429 808111 www.ulss17.it

VERKEHR UND ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL

BÜRGERSERVICESTELLEGEMEINDEPADUA- URPCOMUNEDIPADOVA Abteilung verkehrsbeschränkte Zonen (zona Z.T.L.), via Vicenza, 10/a int. 1 Tel. +39 049 8205572 [email protected] ÖFFENTLICHEVERKEHRSMITTEL:APSMOBILITÀ

Via Rismondo, 28 - 35131 Padua Tel. +39 049 8766320 - Fax +39 049 8241112 [email protected] - [email protected]

BUSLINIEN:SITASpa Via del Pescarotto, 25 - 35131 Padua Tel. +39 049 820 6811 www.sitabus.it

RADIOTAXI Via Svizzera, 6 - 35127 Padua Tel. +39 049 651333

AIRSERVICE Tel. +39 049 8704425

CONSORZIOTAXI Abano e Montegrotto Terme Via Marzia, 3 - 35031 Abano Terme Tel. +39 049 8630307

ARTETAXI Via Pietro d’Abano - 35031 Abano Terme Tel. +39 049 667842

AN

DER

E D

IEN

STLE

ISTU

NG

EN

Page 36: carta_turistaDEU

36

112Euro-Notruf

115Feuerwehr

116Autopanne

118Rettungsdienst

1515Umweltschutz-Notrufnummer (Forstwache)

1518Verkehrsinformationen

880 08 325Ärztlicher Bereitschaftsdienst(Montag - Freitag 20.00 - 8.00 Uhr undsamstags von 10.00 - 8.00 Uhr montags)

892 021Bahn (rund um die Uhr erreichbar)

WeitereInformationenzuServiceleistungendes öffentlichenDienstesfindenSieauffolgenden Internetseiten:

www.paginebianche.it www.prefettura.padova.it

Notdienste

TZLI

CH

E A

DRE

SSEN

Page 37: carta_turistaDEU

37

NationaleGesetzesnormen:

Hotelvertrag Ital. Gesetzbuch Art. 1783 - 1786

Fremdenverkehrsregelungen Gesetz Nr. 135 vom 29. März 2001 Reform der nationalen Bestimmungen zum Fremdenverkehr

RegionaleGesetzesnormen:

RegionalgesetzNr.33vom04.11.2002 Regionale Fremdenverkehrsbestimmungen

RegionalgesetzNr.9vom18.04.1997 Neue Regelungen zum Thema Landwirtschaft und Fremdenverkehr

RegionaleBestimmungNr.2vom12.11.1997 Veröffentlicht in B.U.R. n.75/1997

Gesetzgebung

GES

ETZG

EBU

NG

Page 38: carta_turistaDEU

PadovaCard:je öfter Siedie Card benutzen,desto mehr sparen Sie!

Info: Turismo Padova Terme Euganee - tel. +39 049 [email protected] - www.padovacard.it

PadovaCard ist 48 oder 72 Stunden lang ab dem aufgedruckten Ausstellungsdatum gültig.Sie ist für einen Erwachsenen und ein Kind unter 14 Jahren gültig.

48-Stunden Card: 15 € - 72-Stunden Card: 20 €

Hier einige der exclusiven Vorteile der PadovaCard:• Freier Eintritt zur Cappella degli Scrovegni-

Giotto (Voranmeldungsgebühr € 1), zu den „Musei Civici Eremitani“, zum „Palazzo della Ragione“ (bei Ausstellungen reduzierte Eintrittskarte), zum „Piano Nobile“ im Caffè Pedrocchi, zum Oratorio S. Michele, zum Oratorio S. Rocco, zum Botanischen Garten, zum Baptisterium im Dom, zum Loggia und Odeo Cornaro, zum Palazzo Zuckermann, zum Haus des Petrarca in Arquà Petrarca, und zum Museum für Glaskunst und Thermen in Montegrotto Terme.

• Kostenlose Benutzung der APS-Busse und Straßenbahn in und außerhalb der Stadt.

• Freie Parkmöglichkeit nur für Autos und

Motorräder auf APS-Parkplatz 1 piazza Rabin in Padua.

• Reduzierter Eintritt in vielen Museen, Monumenten, Villen, Schlössern und geschichtlichkünstlerisch bedeutenden Sehenswürdigkeiten in Padua und Provinz Padua.

• Gratiszugaben, Willkommenscocktail & Angebote auf den Leistungen, die von den Mitgliedern der PadovaCard angeboten werden: Hotels, B&B, Agriturismo-Betriebe, Restaurants, Bars, usw.

• Ermäßigungen für Bootsausflüge, Fremdenführungen, City Sightseeing Bus, Auto und Fahrradverleih, Einkaufen, und vieles mehr.

Page 39: carta_turistaDEU
Page 40: carta_turistaDEU

www.veneto.to Provinciadi Padova

Riviera dei Mugnai, 835137 PadovaTel. +39 049 8767911Fax +39 049 [email protected]

PADOVA

Galleria PedrocchiGalleria Cappellato Pedrocchi - 35122 PadovaTel. 049 8767927 - Fax 049 [email protected] - Sa 9.00-13.30 / 15.00-19.00Geschlossen am Sonntag

Stazione FS - HauptbahnhofAtrio Stazione Ferroviaria - 35131 PadovaTel. 049 8752077 - Fax 049 [email protected] - Sa 9.00-19.00; Sonntag 9.00-12.30

Piazza del SantoPiazza del Santo - 35123 PadovaTel. 049 [email protected](April - Oktober)

ABANO TERMEVia Pietro D’Abano 18 - 35031 Abano Terme (PD)Tel. 049 8669055 - Fax 049 [email protected] - Sa 8.30-13.00 / 14.30-19.00; Sonntag 10.00-13.00 / 15.00-18.00(Sonntags nur in der Hauptsaison geöffnet)

MONTEGROTTO TERMEViale Stazione 60 - 35036 Montegrotto Terme (PD)Tel. 049 8928311 - Fax 049 [email protected] - Sa 8.30-13.00 / 14.30-19.00; 2 Sonntag 10.00-13.00 / 15.00-18.00

mit dem Beitrag von

Bacino Turistico della SaccisicaPiove di SaccoPiazza Matteotti, 4 - Tel. e Fax 049 [email protected] - [email protected]

Battaglia TermeVia Maggiore, 2 - Tel. e Fax 049 [email protected](Mai - September)

CittadellaPorte Bassanesi, 2 - Tel. 049 9404485 - Fax 049 [email protected]

EsteVia G. Negri, 9 - Tel. 0429 600462 - Fax 0429 [email protected]

MonseliceVia del Santuario, 6 - Tel. e Fax 0429 [email protected]

MontagnanaCastel S. Zeno - Tel. e Fax 0429 [email protected]

www.turismopadova.it

CREDITS - Konzept und Herausgabe: Paolo Pedron - Satef, Stefan Marchioro, Mara Salmaso • Geschäftsführung: Luca Crivellaro Text: Daniela Bolzonella, Cristina Gibellato, Gabriella Salmaso • Übersetzung Claudia Steidl • Fotos: Archivio Turismo Padova Terme

Euganee, Archivio ADVsolutions srl by Fotolia • Grafik: ADV solutions srl • Druck: Arti Grafiche Padovane