CASIO - BEDIENUNGSANLEITUNG · 2013. 7. 19. · CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt,...

71
CTK810/WK110G1A G BEDIENUNGSANLEITUNG

Transcript of CASIO - BEDIENUNGSANLEITUNG · 2013. 7. 19. · CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt,...

CTK810/WK110G1A

G

BEDIENUNGSANLEITUNG

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

Wichtig!Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

• Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produktsverwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen.Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegendeDrähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtesNetzgerät verwenden.

• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die

richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.• Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger

Batteriespannung festgestellt wird.• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.

Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.

G-1

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eineselektronischen Musikinstrumentes von CASIO.• Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie

unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenenInstruktionen aufmerksam durch.

• Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätereReferenz auf.

SymboleVerschiedene Symbole werden in dieserBedienungsanleitung und am eigentlichen Produktverwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicherund richtig verwendet wird und um Verletzungen desAnwenders und anderer Personen sowie Sachschädenzu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungensind nachfolgend beschrieben.

GEFAHRDieses Symbol bezeichnet Informationen, die dasRisiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungenaufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oderfalsch angewendet werden.

WARNUNGDamit werden Punkte angezeigt, die das Risikovon Todesfolge oder ernsthaften Verletzungenaufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierungdieser Anzeige falsch bedient wird.

VORSICHTDamit werden Punkte angezeigt, die das Risikovon Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, fürwelche die Möglichkeit von Beschädigungenbesteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierungdieser Anzeige falsch bedient wird.

SymbolbeispieleDieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dassder Anwender vorsichtig sein soll. (Dasan der linken Seite dargestellte Beispielweist auf die Möglichkeit von elektrischenSchlägen hin.)

Dieser Kreis mit einer durchgehendenLinie ( ) bedeutet, dass die angezeigteAktion nicht ausgeführt werden darf.Anzeigen innerhalb oder in der Nähedieses Symbols sind speziell verboten.(Das an der linken Seite dargestellteBeispiel weist darauf hin, dass dieDemontage verboten ist.)

Der schwarze Punkt ( ) bedeutet, dassdie angezeigte Aktion ausgeführt werdenmuss. Anzeigen innerhalb dieses Symbolssind Aktionen, die speziell ausgeführtwerden müssen. (Das an der linken Seitedargestellte Beispiel weist darauf hin, dassder Netzstecker von der elektrischenSteckdose abgezogen werden muss.)

G-2

GEFAHR

AlkalibatterienFühren Sie sofort die folgenden Schritte aus,wenn die Batterieflüssigkeit vonAlkalibatterien in Ihre Augen gelangt.1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen

Sie die Augen mit Frischwasser aus.2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen

Arzt.Falls Sie die Batterieflüssigkeit vonAlkalibatterien in Ihren Augen belassen,können Sie das Sehvermögen verlieren.

WARNUNG

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, ÜberhitzungFortgesetzte Verwendung des Produktes,wenn dieses Rauch, ungewöhnlichenGeruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer-und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofortdie folgenden Schritte aus.1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.2. Falls Sie das Netzgerät für die

Stromversorgung verwenden, ziehen Siedieses von der Netzdose ab.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändleroder an einen autorisierten CASIOKundendienst.

Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes

führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.Beachten Sie immer die folgendenVorsichtsmaßnahmen.• Verwenden Sie nur das für dieses

Produkt spezifizierte Netzgerät.• Verwenden Sie nur eine

Spannungsquelle, die innerhalb der andem Netzgerät angegebenenNetzspannung liegt.

• Überhitzen Sie nicht die elektrischenNetzdosen und Verlängerungskabel.

Fehlerhafte Verwendung des elektrischenKabels des Netzgerätes kann zu dessenBeschädigung und damit zu Feuer- undStromschlaggefahr führen. Beachten Sieimmer die folgendenVorsichtsmaßnahmen.• Stellen Sie niemals schwere

Gegenstände auf dem Kabel ab undsetzen Sie dieses keiner Wärme aus.

• Versuchen Sie niemals einModifizieren des Kabels, und biegenSie das Kabel nicht übermäßig ab.

• Verdrehen Sie niemals das Kabel, undziehen Sie niemals stark daran.

• Sollte das elektrische Kabel oder derStecker beschädigt werden, wendenSie sich sofort an Ihren Fachhändleroder an einen autorisierten CASIOKundendienst.

Berühren Sie niemals das Netzgerät mitnassen Händen. Anderenfalls bestehtStromschlaggefahr.

Verwenden Sie das Netzgerät nur anOrten, an denen kein Wasser daraufgespritzt wird. Wasser führt zu Feuer-und Stromschlaggefahr.

Stellen Sie niemals eine Vase oder einenanderen mit einer Flüssigkeit gefülltenBehälter auf dem Netzgerät ab. Wasserführt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.

BatterienFalsche Verwendung der Batterien kann zuderen Auslaufen und damit zu einerBeschädigung benachbarter Gegenständeführen, oder die Batterien können bersten,wodurch es zu Feuer- undVerletzungsgefahr kommt. Beachten Sieimmer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.• Versuchen Sie niemals die Batterien zu

zerlegen oder diese kurzuschließen.• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme

aus, und versuchen Sie niemals diesedurch Verbrennen zu entsorgen.

• Mischen Sie niemals alte Batterien mitneuen Batterien.

• Mischen Sie niemals Batterienunterschiedlichen Typs.

• Versuchen Sie niemals ein Aufladen derBatterien.

• Achten Sie immer darauf, dass dieBatterien mit den positiven (+) undnegativen (–) Enden in die richtigenRichtungen weisend eingesetzt werden.

Verbrennen Sie niemals das Produkt.Werfen Sie das Produkt niemals in einFeuer. Anderenfalls kann es explodieren,wodurch es zu Feuer- undVerletzungsgefahr kommt.

Wasser und FremdmaterialAchten Sie darauf, dass niemals Wasser,andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial(wie z.B. Metallstücke) in das Innere desProduktes gelangen, da es sonst zu Feuer-und Stromschlaggefahr kommt. Führen Siesofort die folgenden Schritte aus.1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.2. Falls Sie das Netzgerät für die

Stromversorgung verwenden, ziehen Siedieses von der Netzdose ab.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändleroder an einen autorisierten CASIOKundendienst.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

G-3

Demontage und ModifikationVersuchen Sie niemals dieses Produkt zuzerlegen oder auf irgend eine Art zumodifizieren. Anderenfalls besteht dasRisiko von elektrischen Schlägen,Verbrennungen und persönlichenVerletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen,Einstellungen und Wartungsarbeiten vonIhrem Fachhändler oder einem autorisiertenCASIO Kundendienst ausführen.

Fallenlassen und StößeDie fortgesetzte Verwendung diesesProduktes, nachdem dieses durchFallenlassen oder starke Stöße beschädigtwurde, führt zu Feuer- undStromschlaggefahr. Führen Sie in einemsolchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.2. Falls Sie das Netzgerät für die

Stromversorgung verwenden, ziehen Siedieses von der Netzdose ab.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändleroder an einen autorisierten CASIOKundendienst.

PlastikbeutelStülpen Sie niemals den Plastikbeutel, inwelchem dieses Produkt geliefert wird, überIhren Kopf oder Mund. Anderenfallsbesteht Erstickungsgefahr.Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist inHaushalten mit Kleinkindern geboten.

Klettern Sie niemals auf das Produkt undden Ständer.*Falls Sie auf dieses Produkt oder seinenStänder klettern, kann dieser umfallen oderbeschädigt werden. Besondere Vorsicht indieser Hinsicht ist in Haushalten mitKleinkindern geboten.

AufstellungVermeiden Sie die Aufstellung desProdukts auf einem instabilen Ständer,einer schrägen Unterlage oder einemanderen ungeeigneten Ort. Eine instabileUnterlage kann zu einem Umfallen desProduktes führen, wodurch es zuVerletzungsgefahr kommen kann.

VORSICHT

Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes

führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.Beachten Sie immer die folgendenVorsichtsmaßnahmen.• Ordnen Sie das elektrische Kabel

niemals in der Nähe eines Ofens odereiner anderen Wärmequelle an.

• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Siedas Netzgerät von der Netzdoseabtrennen. Ziehen Sie immer amNetzgerät selbst, um dieses abzutrennen.

Falsche Verwendung des Netzgerätesführt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.Beachten Sie immer die folgendenVorsichtsmaßnahmen.• Stecken Sie das Netzgerät immer bis

zum Anschlag in die Netzdose ein.• Trennen Sie das Netzgerät während

eines Gewitters oder vor Antritt einerReise bzw. vor längerer Abwesenheitimmer von der Netzdose ab.

• Um den Bereich zwischen den Stiftendes Netzsteckers sauber zu halten,trennen Sie bitte mindestens einmalpro Jahr den Stecker von der Steckdoseund entfernen Sie etwaigeStaubansammlungen mit einemStaubsauger oder trockenen Tuch.

• Verwenden Sie auf keinen Fallchemische Reinigungsmittel zumReinigen des Netzkabels, insbesondereder Stecker- und Buchsenteile.

Neuaufstellung des ProduktsBevor Sie das Produkt an einem neuen Ortaufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerätvon der Netzdose ab, und trennen Sie alleanderen Kabel und Verbindungskabel ab. FallsSie die Kabel angeschlossen belassen, könnendie Kabel beschädigt werden, wodurch es zuFeuer- und Stromschlaggefahr kommt.

ReinigungBevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sieimmer das Netzgerät von der Netzdose ab.Falls Sie das Netzgerät an die Netzdoseangeschlossen belassen, besteht das Risikoeiner Beschädigung des Netzgerätes,wodurch es zu Feuer- undStromschlaggefahr kommen kann.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

G-4

BatterienFehlerhafte Verwendung der Batterien kannzu deren Auslaufen führen, wodurchGegenstände in der Nähe beschädigt werdenkönnen. Oder die Batterien könnenexplodieren, wodurch es zu Feuer- undVerletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daherimmer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt

vorgeschriebenen Batterien.• Entfernen Sie die Batterien aus dem

Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeitnicht verwenden werden.

SteckerbuchsenSchließen Sie nur die vorgeschriebenenGeräte und Ausrüstungen an dieSteckerbuchsen dieses Gerätes an. DerAnschluss eines nicht spezifizierten Gerätesoder einer nicht spezifizierten Ausrüstungkann zu Feuer- und Stromschlaggefahrführen.

AufstellungsortVermeiden Sie die folgendenAufstellungsorte für dieses Produkt. SolcheAufstellungsorte führen zu Feuer- undStromschlaggefahr.• Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder

starker Staubentwicklung ausgesetzt sind• Orte, an welchen Lebensmittel

verarbeitet werden, oder die auf andereWeise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind

• Orte in der Nähe von Klimageräten, aufbeheizten Teppichen, in direktemSonnenschein, in einem im prallenSonnenlicht geparkten Fahrzeug oder aneinem anderen Ort mit hoher Temperatur

Flüssigkristallanzeige• Drücken Sie niemals gegen das LCD-

Panel, und setzen Sie dieses keinenstarken Stößen aus. Anderenfalls kanndas Glas brechen, wodurch es zuVerletzungsgefahr kommt.

• Sollte das LCD-Panel jemals splitternoder brechen, berühren Sie niemals dieFlüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeitim Inneren des LCD-Panels kann zuEntzündungen der Haut führen.

• Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemalsin Ihren Mund gelangen sollte, spülen Siesofort Ihren Mund mit Frischwasser aus,und suchen Sie danach einen Arzt auf.

• Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panelsjemals in Ihre Augen oder auf Ihre Hautgelangen, spülen Sie die Augen bzw. diebetroffene Stelle für mindestens 15Minuten mit Frischwasser, und suchenSie danach einen Arzt auf.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

LautstärkeHören Sie niemals Musik für längere Zeitmit hoher Lautstärke. Besondere Vorsichtist bei der Verwendung von Kopfhörerngeboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellungkann zu Gehörschäden führen.

Schwere GegenständeStellen Sie niemals schwere Gegenständeauf diesem Produkt ab.Anderenfalls kann das Produkt umfallenoder die Gegenstände können herunterfallen, wodurch es zu persönlichenVerletzungen kommen kann.

Richtige Montage des Ständers*Ein falsch montierter Ständer kannumkippen, sodass das Produkt herunterfälltund persönliche Verletzungen verursachenkann.Achten Sie auf richtige Montage desStänders, wie es in der damit mitgeliefertenMontageanleitung angegeben ist. BringenSie auch das Produkt richtig auf demStänder an.

* Der Ständer ist als Option erhältlich.

WICHTIG!Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerätverwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.

• Stromversorgungs-Indikatorlampe blass• Instrument schaltet nicht ein• Display blass, schwierig abzulesen• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-

Lautstärke• Verzerrungen im ausgegebenen Sound• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen

mit hoher Lautstärke• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher

Lautstärke• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke

gespielt wird• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste

freigeben• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück

wird gespielt

Die in dieser Anleitung verwendetenFirmen- und Produktnamen sind vielleichteingetragene Warenzeichen andereInhaber.

G-5

515 KlangfarbenEine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein.Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern.

Piano-Einstelltaste (PIANO SETTING)Auf Tastendruck können Sie das Setup des Keyboards für Pianodarbietungen optimieren.

3-Stufen-Lernfunktion• 3-Stufen-Lernfunktion: Nun können Sie die Parts Schritt für Schritt lernen, welche die vorprogrammierten Musikstücke des

Keyboards sowie die aus dem Internet heruntergeladenen SMF-Daten ausmachen. Auf dem Monitorbildschirm erscheinendenAnleitungen helfen Ihnen auf dem Weg zu musikalischer Perfektion.

• Bewertungsfunktion: Sie können das Keyboard für Bewertung Ihrer Fortschritte in der 3-Stufen-Lernfunktion konfigurieren.Das Keyboard kann Ihre Punkte sowohl während als auch nach einer Lektion anzeigen.

100 vorprogrammierte Musikstücke

120 RhythmenEine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt.

Automatische BegleitungSpielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordparts werden automatisch dazugespielt. Die One-Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarben-und Tempoeinstellungen auf.

RegistrationsspeicherDie Keyboard-Einstellungen können in dem Speicher abgespeichert und später bei Bedarf sofort wieder aufgerufen werden.Bis zu 32 Einstellungen (4 Einstellungen × 8 Banken) können in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden.

Aufnahme und WiedergabeMit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabeaufnehmen.Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen.

Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragenhabenSie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, umdie von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zuübertragen.

Hauptmerkmale

G-6

Inhalt

Vorsichtsmaßnahmenhinsichtlich der Sicherheit ...G-1

Hauptmerkmale .....................G-5

Allgemeine Anleitung............G-8Anbringen des Notenständers ............... G-12

Schnellnachschlag..............G-13Spielen des Keyboards .......................... G-13

Stromversorgung ................G-15Batteriebetrieb ........................................ G-15

Netzbetrieb .............................................G-16

Ausschaltautomatik ................................ G-17

Speicherinhalt ........................................ G-17

Anschlüsse ..........................G-18PHONES/OUTPUT-Buchse ................... G-18

Anschluss an einen Computer

oder an ein anders Gerät ....................... G-18

Sustain/Zuordnungsbare Buchse ........... G-19

Zubehör und Sonderzubehör ................. G-19

GrundlegendeBedienvorgänge ..................G-20

Spielen des Keyboards .......................... G-20

Wahl einer Klangfarbe ............................ G-20

Verwendung der Klangeffekte ................ G-21

PIANO SETTING-Taste ......................... G-21

Wiedergabe eines eingebautenMusikstückes.......................G-22

Wiedergabe eines

Songbank-Musikstückes ........................ G-22

Einstellung des Tempos ......................... G-23

Pause während der Wiedergabe ........... G-23

Schneller Rücklauf ................................. G-23

Schneller Vorlauf .................................... G-23

Wiederholung einer musikalischen

Phrase .................................................... G-24

Ändern der Klangfarbe der Melodie ....... G-24

Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller

Musikstücke ........................................... G-24

3-Stufen-Lernfunktion.........G-25Bewertungsmodus ................................. G-26

Verwendung der Lernfunktionen

und des Bewertungsmodus ................... G-26

Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. ......... G-27

Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. ........ G-27

Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler

Geschwindigkeit. .................................... G-28

Bewerten Ihres Spiels auf dem

Keyboard ................................................ G-28

Akustische Anleitung zum

Greifverfahren ........................................ G-29

Verwendung des Metronoms ................. G-29

Verwendung derautomatischenBegleitung............................G-30

Wahl eines Rhythmus ............................ G-30

Spielen eines Rhythmus ........................ G-31

Einstellung des Tempos ......................... G-31

Verwendung der automatischen

Begleitung .............................................. G-31

Verwendung von Intro

(Einleitungsphrase) ................................ G-35

Verwendung von Fill-in

(Zwischenspiel) ...................................... G-35

G-7

Inhalt

Verwendung einer

Rhythmus-Variation ................................ G-35

Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel)

mit einem Variations-Rhythmus ............. G-35

Synchronstart der Begleitung mit dem

Rhythmus ............................................... G-35

Beendigung mit einem Ending

(Schlussphrase) ..................................... G-36

Verwendung von One-Touch-Preset ...... G-36

Registrationsspeicher ........G-37Merkmale des Registrationsspeichers ... G-37

Abspeichern einer Einstellung in dem

Registrationsspeicher ............................ G-38

Aufrufen einer Einstellung aus dem

Registrationsspeicher ............................ G-38

Aufnahme undWiedergabe ..........................G-39

Parts und Spuren ................................... G-39

Aufnahme der Gesangsbegleitung mit

einem vorprogrammierten Musikstück ... G-40

Wiedergabe einer Übungsaufnahme ..... G-41

Aufnahme einer Darbietung ................... G-41

Wiedergabe einer

Darbietungsaufnahme............................ G-43

Overdubbing einer

Darbietungsaufnahme............................ G-44

Löschen eines/einer bestimmten

Parts/Spur .............................................. G-44

Keyboard-Einstellungen .....G-45Verwendung der Mischklangfarbe .......... G-45

Verwendung von Split

(Tastatur-Auftrennung) ........................... G-45

Gemeinsame Verwendung von

Mischklangfarbe und Split ...................... G-46

Transponierung des Keyboards ............. G-47

Einstellung der Begleitungs- und

Songbank-Lautstärke ............................. G-47

Verwendung der Anschlagdynamik ........ G-48

Stimmen des Keyboards ........................ G-48

Anschluss an einenComputer .............................G-49

Anschließen an einen Computer ............ G-49

Erweiterung der Auswahl der

Songbank-Musikstücke .......................... G-50

Verwenden der SMF-Daten auf der

mitgelieferten CD-ROM .......................... G-51

General-MIDI-Klangfarben ..................... G-51

Änderung der Einstellungen ................... G-51

Störungsbeseitigung ..........G-54

Technische Daten................G-56

Vorsichtsmaßregeln zurBenutzung............................G-57

Anhang ................................... A-1Klangfarben-Liste ..................................... A-1

Schlagzeug-Sound-Liste .......................... A-5

Tabelle der gegriffenen Akkorde............... A-7

Rhythmus-Liste ........................................ A-8

Songliste (SONG) .................................... A-9

MIDI-Meldungen, die über denUSB-Port gesandt undempfangen werden können

G-8

Allgemeine Anleitung

CTK-810

P

ONMLK

TS Z ]\[

I J

Q R

V W X Y

2

D *1F

3 54 76 *2

U

1

DGE H

9 : A B

8 C

G-9

Allgemeine Anleitung

1 Stromversorgungs-Indikatorlampe

2 Ein/Aus-Taste (POWER)

3 Modus-Schalter (MODE)

4 Recordertaste (RECORDER)

5 Transponierungs-/Einstelltaste

(TRANSPOSE/SETTING)

6 Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS)

7 One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)

8 Lautstärkeregler (VOLUME)

9 Songbank-Taste (SONG BANK)

0 Rhythmus-Taste (RHYTHM)

A Klangfarben-Taste (TONE)

B Datenzugriffslampe (DATA ACCESS)

C Pianoeinstelltaste (PIANO SETTING)

D Lautsprecher

E Klangfarben-Liste (TONE)

F Display

G Rhythmus-Liste (RHYTHM)

H Songbankliste (SONG BANK)

I Akkord-Grundtonbezeichnung

J Liste der Perkussionsinstrumente

Rhythmus/Song-Controller

(RHYTHM/SONG CONTROLLER)

K Einleitungstaste (INTRO),

Wiederholungstaste (REPEAT)

L Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN),

Rücklauf-Taste (REW)

M Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN),

Schnellvorlauf-Taste (FF)

N Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING),

Pausetaste (PAUSE)

O Start/Stopptaste (START/STOP),

Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP)

P Rhythmuscontroller-Indikatorlampe

Q Songcontroller-Indikatorlampe

R Tempotasten (TEMPO)

S Banktaste (BANK)

T Registrierungstasten (REGISTRATION)

U Speichertaste (STORE)

3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM)

V Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1)

W Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2)

X Sprachausgabetaste (SPEAK)

Y Metronomtaste (METRONOME)

Z Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3)

[ Bewertungstaste (SCORING)

\ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT)

] Mischklangfarben-Taste (LAYER)

G-10

WK-110

S TR Y ]\Z

I

G H

J K L M N P

O

Q

U V W X [

21

B BC D F*1 E

3 54 76 98 : *2A

Allgemeine Anleitung

G-11

Allgemeine Anleitung

1 Ein/Aus-Taste (POWER)

2 Stromversorgungs-Indikatorlampe

3 Modus-Schalter (MODE)

4 Recordertaste (RECORDER)

5 Transponierungs-/Einstelltaste

(TRANSPOSE/SETTING)

6 Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS)

7 One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)

8 Songbank-Taste (SONG BANK)

9 Rhythmus-Taste (RHYTHM)

0 Klangfarben-Taste (TONE)

A Pianoeinstelltaste (PIANO SETTING)

B Lautsprecher

C Rhythmus-Liste (RHYTHM)

D Songbankliste (SONG BANK)

E Display

F Klangfarben-Liste (TONE)

G Akkord-Grundtonbezeichnung

H Liste der Perkussionsinstrumente

I Lautstärkeregler (VOLUME)

Rhythmus/Song-Controller

(RHYTHM/SONG CONTROLLER)

J Einleitungstaste (INTRO),

Wiederholungstaste (REPEAT)

K Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN),

Rücklauf-Taste (REW)

L Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN),

Schnellvorlauf-Taste (FF)

M Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING),

Pausetaste (PAUSE)

N Start/Stopptaste (START/STOP),

Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP)

O Rhythmuscontroller-Indikatorlampe

P Songcontroller-Indikatorlampe

Q Tempotasten (TEMPO)

R Banktaste (BANK)

S Registrierungstasten (REGISTRATION)

T Speichertaste (STORE)

3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM)

U Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1)

V Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2)

W Sprachausgabetaste (SPEAK)

X Metronomtaste (METRONOME)

Y Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3)

Z Bewertungstaste (SCORING)

[ Datenzugriffslampe (DATA ACCESS)

\ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT)

] Mischklangfarben-Taste (LAYER)

G-12

Allgemeine Anleitung

HINWEIS• Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell WK-110.

Rückseite

b USB port

c SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse

(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)

d Kopfhörer/Ausgangsbuchse

(PHONES/OUTPUT)

e Stromversorgungsanschluss (DC 9V)

Controllerindikatorlampen

Rhythmuscontroller-Indikatorlampe (CTK-810: PPPPP, WK-110: OOOOO)Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampeauf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren.

Songcontroller-Indikatorlampe (CTK-810: QQQQQ, WK-110: PPPPP)Falls Sie die SONG BANK-Taste drücken bzw. die RHYTHM-Taste und die TONE-Taste gleichzeitig betätigen, um mit derWiedergabe eines Demomusikstückes zu beginnen, leuchtet die Songcontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dassdie Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren.

HINWEIS• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text

und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielenabweichen.

• Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. DerAnzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person aufeinem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändertwerden kann.

*2^ Zifferntasten

a [+]/[–]-Tasten

• Für die Eingabe von Zahlen, um eineangezeigte Zahl oder eine Einstellungzu ändern.

• Negative Werte können unterVerwendung der Zifferntasten nichteingegeben werden. Verwenden Siean deren Stelle die [+]- (Erhöhung)und [–]-Taste (Verminderung).

b c d e

*1 Anbringen des Notenständers

Den Notenständer in den Schlitz an derOberseite des Keyboards einsetzen, wie es inder Abbildung dargestellt ist.

G-13

Schnellnachschlag

Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard-Operationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3-Stufen-Lernfunktion verwenden.Bei der 3-Stufen-Lernfunktion leuchten die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note desMusikstückes anzuzeigen.

Spielen des Keyboards

1 Die POWER-Taste drücken, um dieStromversorgung einzuschalten.• Dadurch leuchtet die Stromversorgungs-

Indikatorlampe auf.

2 Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.

3 Die SONG BANK-Taste drücken.

4 Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK-Liste aufsuchen, und danach seine dreistelligeNummer mit den Zifferntasten eingeben.• Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und

dann 7 einzugeben.

5 Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.• Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet,

bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten,die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf demDisplay.

6 Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit dergewählten Begleitung des Musikstückes.• Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten,

Greifvorgängen und Noten, die auf dem Displayerscheinen.

SONG BANKMODE

PLAY/STOP

Number buttons

POWER

Power indicator

STEP 1

STEP 2

Zifferntasten

Stromversorgungs-Indikatorlampe

A l o h a O e

A l o h a O e

GreifvorgangVerwendete Keyboard-Taste

Tonhöhe der Note

Indikatorerscheint

Leuchtet

G-14

Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben• Die Noten auf dem Keyboard spielen.• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in

Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.• Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote

gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immerdrücken.

Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben• Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.• Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-

Anleitung leuchtet, drücken Sie die entsprechendenTaste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eineszweihändigen Musikstücks schaltet sich die Anzeigeder Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste desKeyboards drücken, und die Taste der On-Screen-Keyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zuspielende Note auf.

• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird inÜbereinstimmung mit den Noten wiedergegeben,solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboarddrücken.

7 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,die PLAY/STOP-Taste drücken.

Schnellnachschlag

G-15

Stromversorgung

Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (beiVerwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder vonBatterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboardausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.

BatteriebetriebImmer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterieneingesetzt oder ausgetauscht werden.

HINWEIS• Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren,

wenn Sie die Batterien bei eingeschalteterStromversorgung einsetzen oder austauschen. Fallsdies eintritt, das Keyboard aus- und danach wiedereinschalten, wodurch die Funktionen wieder normalarbeiten sollten.

Einsetzen der Batterien

<CTK-810>

1 Den Batteriefachdeckel abnehmen.

2 Sechs Mignonbatterien in das Batteriefacheinsetzen.• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen

(–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.

3 Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafürvorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckelschließen.

<WK-110>

1 Den Batteriefachdeckel abnehmen.

2 Sechs Mono-Batterien in das Batteriefach einsetzen.• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen

(–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.

3 Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafürvorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckelschließen.

Leschen

Leschen

G-16

Stromversorgung

NetzbetriebFür Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboardvorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.

Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5

[Rückseite]

Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungenund Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerätverwenden.

Während des Betriebs• Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.• Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.• Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder

Steckverbinder.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des

Betriebs nicht straff gespannt wird.

Während des Transports• Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt

den Netzstecker von der Netzdose abziehen.

Während der Lagerung• Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber

wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.

WICHTIG!• Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard

ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossenoder abgetrennt wird.

• Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät.Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.

Wichtige Informationen hinsichtlichder Batterien

Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterienaufgeführt.Alkalibatterien ......................... <CTK-810> 2,5 StundenManganbatterien ...................... <WK-110> 6 StundenDer obige Wert entspricht der Standard-Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn dieLautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegeleingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durchextreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoherLautstärke-Einstellung verkürzt werden.

WARNUNG

Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufenund damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenständeführen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zuFeuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immerdie folgenden Vorsichtsmaßnahmen.• Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder

diese kurzuschließen.• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und

versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zuentsorgen.

• Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuenBatterien.

• Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichenTyps.

• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.• Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den

positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigenRichtungen weisend eingesetzt werden.

VORSICHT

Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu derenAuslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähebeschädigt werden können. Oder die Batterien könnenexplodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahrkommt. Beachten Sie daher immer die folgendenVorsichtsmaßnahmen.• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt

vorgeschriebenen Batterien.• Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn

Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.

HINWEIS• Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Oxyride-

Batterie oder andere Primärzelle auf Nickelbasis.Durch Inkompatibilität solcher Batterien mit denProdukteigenschaften können sich eine Verkürzung derBatterielebensdauer und Fehlbetrieb des Produktsergeben.

DC 9V Buchse Netzgerät AD-5

Netzdose

G-17

AusschaltautomatikBei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboardsautomatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keineOperation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Tastegedrückt werden, um die Stromversorgung wiedereinzuschalten.

HINWEIS• Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung

des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betriebgesetzt (sie funktioniert nicht).

Ausschalten der AusschaltautomatikDie TONE-Taste niederhalten, während Sie dieStromversorgung des Keyboards einschalten, um dieAusschaltautomatik auszuschalten.

HINWEIS• Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das

Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboardauch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigtwird.

• Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet,wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danachwieder einschalten.

SpeicherinhaltRegistrierungsspeicherinhalte, Recorderspeicherinhalte undSongbankdaten, die von einem Computer an denKeyboardspeicher übertragen werden, bleiben vollständigerhalten, wenn das Keyboard durch Drücken der Ein/Aus-Taste oder durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird.

Elektrischer StromDie oben beschriebenen Speicherinhalte werdenaufrechterhalten, solange das Keyboard mit Strom versorgtist. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keineBatterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetztenBatterien verbraucht sind, wird die elektrischeStromversorgung des Keyboards unterbrochen. Dadurchwerden alle im Speicher abgespeicherten Daten gelöscht.

Anforderungen an die StromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, umsicherzustellen, dass die gegenwärtigen Speicherinhalte nichtverloren werden.• Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät

mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterienaustauschen.

• Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dassneue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.

Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboardsausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oderdas Netzgerät abtrennen.

Stromversorgung

G-18

Anschlüsse

PHONES/OUTPUT-BuchseVORBEREITUNG• Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte

angeschlossen werden, unbedingt zuerst dieLautstärkeeinstellung des Keyboards und desanzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschteLautstärke kann nach Beendigung der Anschlüssewieder eingestellt werden.

[Rückseite]

1

Weiß RotCinch-Stecker

LINKS RECHTS

AUX IN oder ähnliche Buchse des Audio-Verstärkers

2

Stereo-Klinkenstecker

Audio-AnschlussPHONES/OUTPUT-Buchse

Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw.

3

Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)

Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang vonden eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet,sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohnejemanden zu stören.

Audio-Gerät (Abb. 2)

Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein imFachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist,das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und amanderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an dasKeyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einenStereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanalausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist derEingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise aufdie Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert)einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboardangeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit demAudio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)

Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabelverwenden, um das Keyboard an den Verstärker fürMusikinstrumente anzuschließen.

HINWEIS• Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen

Stereo-Stecker an dem an das Keyboardangeschlossenen Ende und einen Stecker für zweiKanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkersaufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führtdazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.

Nach dem Anschluss an einen Verstärker fürMusikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einenrelativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschteLautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.

Anschlussbeispiel

Anschluss an einen Computeroder an ein anders GerätSie können das Keyboard auch an einen Computeranschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschließen an einenComputer“ auf Seite G-49.

INPUT 1

INPUT 2

Cinch-BuchseCinch-Stecker

(rot)

Cinch-Stecker (weiß)

KlinkensteckerStereo-Klinkenstecker Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente

PHONES/OUTPUT-Buchse

G-19

Anschlüsse

Sustain/Zuordnungsbare BuchseSie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) andie SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse anschließen, umdie nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zukönnen.

Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschtenPedalfunktion siehe „SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK(SUSTAIN/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe:SUS)“ auf Seite G-53.

Sustain-Pedal• Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn

das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit demDämpfungspedal eines Pianos.

• Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch dasNiederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie dasPedal freigeben.

Sostenuto-Pedal• Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal,

werden die Noten durch das Niederdrücken des Sostenuto-Pedals angehalten.

• Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und demSustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit demSostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigendanach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben.

• Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen,werden angehalten.

Soft-Pedal (Dämpferpedal)Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespieltenNoten weich gemacht.

Rhythmus-Start/Stopp-PedalIn diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wiedie START/STOP-Taste aus.

Zubehör und SonderzubehörNur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör undSonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nichtautorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- undVerletzungsgefahr kommen.

SP-20

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse

G-20

Grundlegende Bedienvorgänge

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführungvon grundlegenden Keyboard-Operationen.

Spielen des Keyboards

1 Die POWER-Taste drücken, um das Keyboardeinzuschalten.

2 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.

3 Den VOLUME-Regler verwenden, um dieLautstärke auf einen relativ niedrigen Pegeleinzustellen.

4 Etwas auf dem Keyboard spielen.

Wahl einer KlangfarbeDieses Keyboard weist 515 eingebaute Klangfarben auf.Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschteKlangfarbe zu wählen.

Wählen einer Klangfarbe

1 Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Listedes Keyboards aufsuchen und derenKlangfarbennummer ablesen.• Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren

Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind,die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist.Für eine vollständige Liste siehe die „Klangfarben-Liste“ auf Seite A-1.

2 Die TONE-Taste drücken.

3 Die Zifferntasten verwenden, um die dreistelligeKlangfarbennummer der gewünschten Klangfarbeeinzugeben.Beispiel: Um „111 ACOUSTIC BASS“ zu wählen, die

Ziffern 1, 1 gefolgt von der Ziffer 1 eingeben.

HINWEIS• Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer

eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wennvorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stelleneingeben und danach stoppen, wird das Display nacheinigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.

• Sie können die angezeigte Klangfarbennummer aucherhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw.[–]-Taste drücken.

• Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist(Klangfarbennummern 501 bis 515), ist jeder Taste desKeyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Soundzugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5.

PolyfonieDer Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl vonNoten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboardweist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespieltenNoten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus-und automatischen Begleitungsmuster einschließt. Diesbedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboardsverfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn einRhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vomKeyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass mancheKlangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen.• Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung

gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespieltenSounds reduziert.

POWER

TONE PIANO SETTING

Number buttons

[+] / [–]

REVERB/CHORUS

MODE

VOLUME

Zifferntasten

A c o u s . B s

Indikatorerscheint

G-21

Grundlegende Bedienvorgänge

Verwendung der KlangeffekteReverb: Sorgt für einen Nachhall der von Ihnen gespielten

Noten.Chorus: Fügt den von Ihnen gespielten Noten zusätzlichen

Atem hinzu.

1 Drücken Sie die REVERB/CHORUS-Taste, um wiefolgt zyklisch durch die Effekteinstellungen zuschalten.• Sie können die aktuelle Effekteinstellung

herausfinden, indem sie die REVERB- und CHORUS-Kontrollleuchten betrachten.

2 Nachdem Sie den gewünschten Effekt eingeschaltethaben, verwenden Sie die Zifferntasten oder die[+]/[–]-Tasten zur Wahl des gewünschten Effekttyps.• Achten Sie darauf, dass Sie den Effekttyp mit den

Zifferntasten oder der [+]/[–]-Tasten innerhalb voneinigen Sekunden nach dem Einschalten eines Effektsdrücken müssen. Anderenfalls verlässt das Displaydie Einstellungsanzeige.

Effektliste

Nachhall eingeschaltet

Choruseingeschaltet

Beideeingeschaltet

Beideausgeschaltet

Reverb 1: Raum 12: Raum 23: Halle 14: Halle 2

Chorus 1: Chorus 12: Chorus 23: Chorus 34: Chorus 4

PIANO SETTING-TasteDrücken Sie diese Taste, um das Setup des Keyboards zuändern und für das Spielen des Pianos zu optimieren.

Einstellungen

Klangfarbennummer: „001“Rhythmusnummer: „101“Mischklangfarbe: AusgeschaltetSplit (Tastatur-Auftrennung): AusgeschaltetReverb: Eingeschaltet (Typ 3)Chorus: AusgeschaltetTransponierung: 00Anschlagdynamik:

Aus (Off): Rückkehr an die anfängliche VorgabeEin (On): Keine Änderung

Zuordnungsbare Buchse: SUSLocal Control: Eingeschaltet

Optimierung der Keyboard-Einstellungen für das Pianospiel

1 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.

2 Drücken Sie die PIANO SETTING-Taste.

3 Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zuspielen.• Die von Ihnen gespielten Noten erklingen mit einer

Pianoklangfarbe.• Falls Sie mit Rhythmusbegleitung spielen möchten,

drücken Sie die START/STOP-Taste. Dadurch wirdder für das Pianospiel optimierte Rhythmuswiedergegeben.

• Um die Rhythmuswiedergabe zu stoppen, drückenSie erneut die START/STOP-Taste.

HINWEIS• Falls Sie die PIANO SETTING-Taste während der

Wiedergabe eines Rhythmus drücken, wird derRhythmus gestoppt, worauf das Keyboard-Setupgeändert wird.

• Das Setup des Keyboards ändert sich nicht, wenn Siedie PIANO SETTING-Taste unter einer der folgendendenBedingungen drücken.• Während einer Echtzeit-Aufnahme im Songspeicher• Während der Wiedergabe eines Demomusikstückes

G-22

Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes

Ihr Keyboard weist insgesamt 100 vorprogrammierte Musikstücke auf. Sie können die vorprogrammierten Musikstücke für IhrHörvergnügen wiedergeben oder zum Üben verwenden. Die vorprogrammierten Musikstücke sind in die beiden nachfolgendbeschriebenen Gruppen unterteilt.

Musikstücke mitBegleitautomatik

Zweihändiges Stück

Musikstücknummern

<CTK-810> 001, 004 bis 050<WK-110> 003 bis 050

<CTK-810> 002, 003 und 051 bis 100<WK-110> 001, 002, und 051 bis 100

Part der linken Hand

Begleitautomatik(Perkussion, Bass, Akkorde)

Noten der linken Hand

Part der rechten Hand

Melodie

Noten der rechten Hand

FF PAUSE SONG BANK

TONERHYTHMTEMPO

PLAY/STOPREW

Number buttons

[+] / [–]REPEAT

Wiedergabe eines Songbank-MusikstückesVORBEREITUNG• Stellen Sie die Hauptlautstärke (Seite G-20) ein.

1 Suchen Sie das zu spielende Musikstück in derSONG BANK-Liste auf und merken Sie sich dessenNummer.• Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.

2 Die SONG BANK-Taste drücken, um den SongBank Modus aufzurufen.

3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um die dreistelligeNummer des Musikstückes einzugeben.Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und

dann 7 einzugeben.

Indikatorerscheint

HINWEIS• Das Musikstück mit der Nummer 001 ist die vorgegebene

Einstellung für das Songbank-Musikstück, wenn Sie dieStromversorgung des Keyboards einschalten.

• Sie können auch die angezeigte Musikstücknummerdurch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw.vermindern.

4 Die PLAY/STOP-Taste drücken, um mit derWiedergabe des Musikstückes zu beginnen.

5 Die PLAY/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabedes Song Bank Musikstückes zu stoppen.• Das von Ihnen gewählte Musikstück wird

wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.A l o h a O eMusikstücknummer Musikstückname

A l o h a O e

Verwendete Keyboard-TastenGreifvorgang

Anzeige der Notenlinie

Akkordbezeichnung

Zifferntasten

Zusätzliche zu den vorprogrammierten Musikstücken, können Sie auch die Musikstücke wiedergeben, die Sie aus dem Internetheruntergeladen haben (Seite G-50).

G-23

Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes

Einstellung des TemposJedes Musikstück weist ein voreingestelltes Vorgabe-Tempo(Beats pro Minute) auf, das automatisch eingestellt wird,wenn Sie ein Musikstück wählen. Während der Wiedergabedes Musikstückes können Sie die Tempo-Einstellung aufeinen Wert im Bereich von 30 bis 255 ändern.

Einstellen des Tempos

1 Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempoeinzustellen.

: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.

HINWEIS• Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die

Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, umeinen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabeijedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegebenwerden müssen; 90 muss also als 090 eingegebenwerden.

• Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPO-Tasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmusautomatisch auf sein vorgegebenes Tempozurückgestellt.

Pause während der Wiedergabe

1 Die PAUSE-Taste während der Wiedergabe einesMusikstückes drücken, um auf Pause zu schalten.

2 Durch erneutes Drücken der PAUSE-Taste wird mitder Wiedergabe ab dem Punkt fortgesetzt, an demauf die Pausefunktion geschaltet wurde.

Blinkt

Tempowert

Schneller Rücklauf

1 Während der Wiedergabe oder Pausefunktion einesMusikstückes, die REW-Taste gedrückt halten, umden schnellen Rücklauf auszuführen.• Der schnelle Rücklauf überspringt jeweils einen Takt

in Rücklaufrichtung.• Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern,

während der schnelle Rücklauf ausgeführt wird.

2 Sobald die REW-Taste freigegeben wird, setztwiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessenNummer auf dem Display angezeigt wird.

HINWEIS• Der schnelle Rücklauf arbeitet nicht, wenn die

Musikstückwiedergabe gestoppt ist.

Schneller Vorlauf

1 Während der Wiedergabe oder Pausefunktion einesMusikstückes, die FF-Taste gedrückt halten, um denschnellen Vorlauf auszuführen.• Der schnelle Vorlauf überspringt jeweils einen Takt

in Vorlaufrichtung.• Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern,

während der schnelle Vorlauf ausgeführt wird.

2 Sobald die FF-Taste freigegeben wird, setztwiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessenNummer auf dem Display angezeigt wird.

HINWEIS• Der schnelle Vorlauf arbeitet nicht, wenn die

Musikstückwiedergabe gestoppt ist.

BeatnummerTaktnummer

BeatnummerTaktnummer

G-24

Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes

Wiederholung einer musikalischenPhraseSie können einen oder mehrere Takte wählen und diese„wiederholen“, d.h. wiederholt wiedergeben, bis Sie dieWiedergabe stoppen.

1 Während das Musikstück wiedergegeben wird,drücken Sie die REPEAT-Taste während derWiedergabe des Takts, ab dem Sie beginnenmöchten.

2 Sobald die Wiedergabe den Takt erreicht, den Sieals Ende der Wiederholungsschleife spezifizierenmöchten, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste.

• Um die wiederholte Wiedergabe der Schleife zubeenden, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste, so dassder Wiederholungsindikator nicht angezeigt wird.

V i o l i n

Ändern der Klangfarbe der Melodie

1 Drücken Sie die TONE-Taste.

2 Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Listeaufsuchen, und danach die Zifferntasten verwenden,um deren dreistellige Nummer einzugeben.Beispiel: Um „131 VIOLIN“ zu wählen, die Ziffern 1, 3

und 1 eingeben.• Sie können jede der eingebauten Klangfarben des

Keyboards wählen.

HINWEIS• Sie können auch die [+]- und [–]-Taste verwenden, um

die Melodie-Klangfarben zu ändern.• Durch Spezifizieren der Musikstücknummer für das

gleiche Musikstück, das gegenwärtig gewählt ist, wirddie Melodie-Klangfarbe auf die Vorgabe-Einstellung fürdieses Musikstück geändert.

Aufeinanderfolgende Wiedergabealler Musikstücke

1 Drücken Sie gleichzeitig die RHYTHM-Taste unddie TONE-Taste.• Die Songbank-Musikstücke beginnen ab

Musikstücknummer 001.

2 Um die Wiedergabe eines Musikstückes zustoppen, die PLAY/STOP-Taste drücken.

HINWEIS• Während der Wiedergabe eines Musikstückes können

Sie die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasteverwenden, um auf ein anderes Musikstück zu ändern.

• Sie können mit dem Musikstück auf dem Keyboardmitspielen.

Leuchtet

Blinkt

Indikatorerscheint

G-25

3-Stufen-Lernfunktion

Mit der 3-Stufen-Lernfunktion können Sie dievorprogrammierten Musikstücke und die aus dem Internetheruntergeladenen SMF-Daten üben und sogar IhreFortschritte in Abhängigkeit von den Bewertungspunkten,die Ihnen das Keyboard zuordnet, grafisch darstellen.

* Für Informationen über die SMF-Daten, die Sie aus demInternet heruntergeladen haben, siehe „Erweiterung derAuswahl der Songbank-Musikstücke“ auf Seite G-50.

Lernfortschritt

Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Bewertung

3-Stufen-LernfunktionDie 3-Stufen-Lernfunktion führt Sie durch die drei untenbeschriebenen Stufen, um Ihnen beim Erlernen des Spielensvon Musikstücken auf dem Keyboard zu helfen.

Stufe 1 - Meistern Sie das Timing.

Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie.

Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit.

ÜbungspartsDie 3-Stufen-Lernfunktion lässt Sie den Part für die rechteHand, den Part für die linke Hand oder die Parts für beideHände üben.

Inhalt des Displays während der3-Stufen-Lernfunktion

Wenn Sie ein Musikstück mit Begleitautomatik für dieWiedergabe in der 3-Stufen-Lernfunktion wählen, zeigen dieOn-Screen-Keyboard-Anleitung und die Notenzeilen-Schreibweise die zu spielende Note und deren Länge an. DieOn-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt auch die Noten an, dieSie auf dem Keyboard spielen.Nachfolgend sind die amDisplay erscheinenden Informationen beschrieben.

NotenhöheDie zu drückende Taste leuchtet in der On-Screen-Keyboard-Anzeige auf, wogegen die tatsächliche Tonhöhe der Note imNotenzeilen-Schreibweisenbereich erscheint. Die Finger, dieSie für das Spielen der Noten verwenden sollten, werdenebenfalls am Display angezeigt.

NotenlängeDie Taste verbleibt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige solange beleuchtet, so lange Sie die Taste gedrückt haltensollten. Die Notenzeilen-Schreibweise und das Greifverfahrenverbleiben ebenfalls für die Länge der Note am Displayangezeigt.

Nächste NoteEine Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige blinkt, um damitdie als nächstes zu spielende Note anzuzeigen, wobei eineNummer in der Nähe des für das Spielen der nächsten Notezu verwendenden Fingers am Display erscheint.

Serie von Noten mit der gleichen TonhöheDie Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige erlischtmomentan zwischen den Noten und leuchtet für eineaufeinander folgende Note wieder auf. Die Notenzeilen-Schreibweise und das Greifverfahren werden ebenfalls aus-und wieder eingeschaltet.

Blinkt

NächsteNote

GegenwärtigeNote

Leuchtet Blinkt Leuchtet Blinkt

Erste Note Zweite Note Dritte Note

Leuchtet

On-Screen-Keyboard-Anleitung

Beispiel: Wenn das Spielen ein Drücken der Tasten mitden Fingern 3, 2 und danach 1 erfordert.

HINWEIS• Die Notenlänge wird nicht angezeigt, wenn Sie in den

Stufen 1 und 2 der 3-Stufen-Lernfunktion einzweihändiges Musikstück verwenden. Sobald Sie einein der On-Screen-Keyboard-Anzeige aufleuchtendeTaste drücken, erlischt die Taste und die nächsteanzuschlagende Taste beginnt zu blinken.

• Die On-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt die Notenlängean, wenn Sie ein zweihändiges Musikstück in Stufe 3verwenden. In diesem Falle beginnt die nächsteanzuschlagende Taste nicht zu blinken, wenn eineleuchtende Taste angeschlagen wird.

• In Stufe 3 erscheint die nächste Fingernummer nicht imDisplay. Nur die gegenwärtige Fingernummer wirdangezeigt.

Tempo-Einstellung für 3-StufenLernfunktion

Verwenden Sie den unter „Einstellen des Tempos“ auf SeiteG-23 beschriebenen Vorgang, um das Tempo für die 3-StufenLernfunktion einzustellen.

G-26

3-Stufen-Lernfunktion

BewertungsmodusDas Keyboard ist so konfigurierbar, dass es bei Benutzungder 3-Stufen-Lernfunktion Ihre Darbietungen bewertet. Dieoptimale Punktezahl ist 100. Der Bewertungsmodus kann IhrePunkte sowohl während einer Lektion als auch nach derenEnde anzeigen.

BewertungsmodusanzeigePegelindikator (9 Pegel): Dieser Indikator zeigt die BewertungIhrer gegenwärtigen Darbietung auf einen Blick an. Je mehrSegmente erscheinen, umso höher ist Ihre Punktezahl.

Beispiel: 50 Punkte

Timingindikator: In dem Bewertungsmodus ändert dieKonfiguration des Sternes mit jeder Note,um Ihnen Auskunft über Ihr Timing zugeben. Je mehr Sterne angezeigt werden,umso besser ist Ihr Timing.

Anleitung durch Klangfarben-Änderung

Wenn das Keyboard feststellt, dass Ihr Timing abweicht,ändert es auf eine unterschiedliche Klangfarbe und spielteinen Klangeffekt, um Sie wissen zu lassen, dass IhrBewertungspegel ändert.

„****“ : Zeigt an, dass der Bewertungsmodus verlassenwurde, bevor die Bewertungsergebnisse erhaltenwerden konnten.

Verwendung der Lernfunktionenund des BewertungsmodusFühren Sie die folgenden Stufen aus, um Ihre bevorzugtenMusikstücke zu meistern.

Anzeigemeldung

„Bravo!“ (Bravo!) <Hoch>„Great!“ (Großartig!) Bewertungsbereiche„Not bad!“ (Nicht schlecht!)„Again!“ (Nochmals!) <Niedrig>

BewertungsergebnisseNachdem Sie Ihre Darbietung beendet haben, berechnet dasKeyboard eine Bewertung Ihrer Gesamtdarbietung vomBeginn bis zum Ende und zeigt die Gesamtpunktezahl aufdem Monitorbildschirm an.

Bewertungsrang-Anzeigemeldungen

G-27

Stufe 1 - Meistern Sie das Timing.

1 Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwendenmöchten.

2 Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder dieLEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren,den Sie üben möchten.• Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für

die Übung gewählt wurde.

• Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Siegleichzeitig beide Tasten.

3 Drücken Sie die STEP 1-Taste, um die Wiedergabein Stufen 1 zu beginnen.

• Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet dasKeyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie dieerste Note des Musikstückes spielen.

• Die akustische Fingersatzanleitung verwendet einesimulierte menschliche Stimme, um die Fingernummernwährend der Übung eines einhändigen Parts anzusagen.Für Einzelheiten siehe „Akustische Anleitung zumGreifverfahren“ auf Seite G-29.

4 Beliebige Tasten des Keyboards drücken, um dieNoten zu spielen.• Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt

in der On-Screen-Keyboard-Anzeige und dasKeyboard wartet, bis Sie diese Taste drücken. WennSie eine beliebige Taste für das Spielen der Notedrücken, verbleibt die On-Screen-Taste beleuchtet,wenn die Note gespielt wird.

• Die Begleitung (Part der linken Hand) wartet, bis Sieeine beliebige Taste drücken, um eine Note zu spielen.

• Falls Sie aus Versehen mehr als eine Taste drücken,wird die Begleitung für die entsprechende Anzahl vonNoten gespielt.

• Das gleichzeitige Drücken von mehr als einer Tastezählt als eine einzige Note. Drücken einer Taste,während eine andere Taste niedergehalten wird, zähltals zwei Noten.

5 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,die STEP 1- oder PLAY/STOP-Taste drücken.

Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie.

1 Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwendenmöchten.

2 Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder dieLEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren,den Sie üben möchten.• Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für

die Übung gewählt wurde.• Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Sie

gleichzeitig beide Tasten.

3-Stufen-Lernfunktion

RIGHT/TRACK 2

STEP 2

SPEAK

LEFT/TRACK 1

Number buttons

[+] / [–]

METRONOME

STEP 3

STEP 1 SCORING

PLAY/STOP

TEMPO

Zifferntasten

Indikator erscheint

A l o h a O e

Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang

Indikator erscheintTonhöhe der Note

G-28

3-Stufen-Lernfunktion

3 Drücken Sie die STEP 2-Taste, um die Wiedergabein Stufe 2 zu beginnen.

• Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet dasKeyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie dieerste Note des Musikstückes spielen.

• Die akustische Fingersatzanleitung verwendet einesimulierte menschliche Stimme, um dieFingernummern während der Übung eineseinhändigen Parts anzusagen. Für Einzelheiten siehe„Akustische Anleitung zum Greifverfahren“ auf SeiteG-29.

4 Spielen Sie die Noten, wie von der On-Screen-Keyboard-Anzeige angezeigt.• Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt,

während das Keyboard wartet, bis Sie diese Notespielen. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, umdiese Note zu spielen, verbleibt die Taste beleuchtet,wenn die Note gespielt wird.

• Falls mehrere Tasten in der On-Screen-Keyboard-Anzeige leuchten, wenn Sie ein zweihändigesMusikstück verwenden, dann bedeutet dies, dass Siealle leuchtenden Tasten drücken müssen.

5 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,die STEP 2- oder PLAY/STOP-Taste drücken.

Stufe 3 - Spielen Sie mit normalerGeschwindigkeit.

1 Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwendenmöchten.

2 Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste oder dieLEFT/TRACK 1-Taste, um den Part zu spezifizieren,den Sie üben möchten.• Indikatoren erscheinen im Display des Parts, der für

die Übung gewählt wurde.• Falls Sie beide Hände üben möchten, drücken Sie

gleichzeitig beide Tasten.

A l o h a O e

Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang

Indikator erscheint

3 Drücken Sie die STEP 3-Taste, um die Wiedergabein Stufe 3 zu beginnen.

• Die Begleitung (Part der linken Hand) beginnt mitnormaler Geschwidigkeit zu spielen.

4 Spielen Sie die Noten, wie von der On-Screen-Keyboard-Anzeige angezeigt.

5 Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,die STEP 3- oder PLAY/STOP-Taste drücken.

Bewerten Ihres Spiels auf demKeyboard

1 Drücken Sie die SCORING-Taste.• Dadurch erscheint der SCORING-Indikator auf dem

Display.

• Ein Zählbeat ertönt, worauf der Bewertungsmodusbeginnt.

2 Spielen Sie gemäß der auf dem Monitorbildschirmangezeigten Anleitung.• Um die Bewertung zu stoppen, drücken Sie die

PLAY/STOP-Taste. Dadurch werden nur die bis zudiesem Zeitpunkt angesammelten Punkte angezeigt.

3 Nachdem Sie Ihr Spiel beendet haben, erscheintIhr Bewertungsergebnis auf dem Display.• Für Informationen über die Bewertungsränge siehe

„Bewertungsergebnisse“ auf Seite G-26.• Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um zur

Musikstück-Wahlanzeige zurückzukehren.

A l o h a O e

Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang

Indikator erscheint

Indikator erscheint

B r a v o !

G-29

3-Stufen-Lernfunktion

Akustische Anleitung zum GreifverfahrenDie akustische Anleitung zum Greifverfahren verwendet einesimulierte menschliche Stimme, um die Fingernummernwährend Stufe 1 und Stufe 2 der einhändigen Übunganzusagen. Falls Sie z.B. eine Taste mit Ihrem Daumendrücken müssen, dann sagt die akustische Anleitung zumGreifverfahren „One!“ an. Ist ein Akkord mit Ihrem Daumen,Mittelfinger und kleinen Finger zu spielen, dann erfolgt dieAnsage „One, three, five!“.Die akustische Anleitung zum Greifverfahren sagt dasGreifverfahren nur dann an, wenn Sie nicht die richtige Tastedrücken.

Fingersatz-Sprachanleitung

One (Eins) : DaumenTwo (Zwei) : ZeigefingerThree (Drei) : MittelfingerFour (Vier) : RingfingerFive (Fünf) : Kleiner Finger

Ein- oder Ausschalten derFingersatz-Sprachanleitung

Drücken Sie die SPEAK-Taste, um die Fingersatz-Sprachanleitung ein- (Indikator der Fingersatz-Sprachanleitung wird angezeigt) oder auszuschalten (Indikatorder Fingersatz-Sprachanleitung wird nicht angezeigt).

HINWEIS• Achten Sie darauf, dass die akustische Fingersatzansage

in dem Bewertungsmodus deaktiviert ist.• Durch das Verlassen des Bewertungsmodus wird

automatisch die Einstellung der akustischenFingersatzansage wieder hergestellt, die Sie vor demAufrufen des Bewertungsmodus verwendet hatten.

Verwendung des MetronomsDie Metronomfunktion dieses Keyboards erzeugt für denersten Beat (Taktschlag) jedes Taktes einen Glockenschlag,gefolgt von einem Klickton für jeden weiteren Beat(Taktschlag) des Taktes. Dies ist das perfekte Werkzeug fürdas Üben von Musikstücken ohne Begleitung (Rhythmus).

Starten des Metronoms

1 Die METRONOME-Taste drücken, um dasMetronom zu starten.• Dadurch erscheint „Beat“ auf dem Display. Führen

Sie den Schritt 2 innerhalb von zwei Sekunden nachdem Erscheinen von „Beat“ aus.

2 Die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasteverwenden, um die Anzahl der Beats pro Minutezu ändern.• Sie können 0 oder einen Wert von 2 bis 6 als Anzahl

der Beats pro Takt spezifizieren.

HINWEIS• Der Glockenschlag (der den ersten Beat eines Taktes

anzeigt) ertönt nicht, wenn 0 Beat pro Takt spezifiziertist. Alle Beats werden durch Klicktöne angezeigt. DieseEinstellung lässt Sie mit einem stetigen Beat üben, ohnedass Sie sich darüber Gedanken machen müssen,wieviele Beats in jedem Takt enthalten sind.

3 Verwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempoeinzustellen.• Die - oder -Taste drücken, um das Tempo zu

erhöhen bzw. zu vermindern.

HINWEIS• Wenn der Tempowert blinkt, können Sie auch die

Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, umeinen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabeijedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegebenwerden müssen; 90 muss also als 090 eingegebenwerden.

• Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPO-Tasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmusautomatisch auf das vorgegebene Tempo zurückgestellt.

4 Um das Metronom auszuschalten, dieMETRONOME-Taste drücken.

HINWEIS• Das Metronom ist außer Betrieb gesetzt, wenn Sie Stufe

1 oder Stufe 2 der 3-Stufen-Lernfunktion verwenden.

Indikatorerscheint

B e a t

Blinkt

Tempowert

G-30

Verwendung der automatischen Begleitung

Wahl eines RhythmusDieses Keyboard ist mit 120 erregenden Rhythmenausgerüstet, die Sie gemäß folgendem Vorgang wählenkönnen.

Wählen eines Rhythmus

1 Den gewünschten Rhythmus in der „Rhythmus-Liste“ auffinden und seine Rhythmusnummerablesen.• Nicht alle der verfügbaren Rhythmen sind in der auf

der Konsole des Keyboards aufgedrucktenRhythmusliste enthalten. Für eine vollständige Listeder Rhythmen siehe die „Rhythmus-Liste“ auf SeiteA-8.

2 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um denRhythmusmodus aufzurufen.

3 Die Zifferntasten verwenden, um die dreistelligeRhythmusnummer für den gewünschten Rhythmuseinzugeben.Beispiel: Um „095 HAWAIIAN“ zu wählen, die Ziffer

0, 9 und dann 5 eingeben.

HINWEIS• Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch

erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw.[–]-Taste drücken.

• Manche Rhythmen (Nr. 110, 112 bis 120) bestehen nuraus Akkordbegleitungen, ohne Schlagzeug- oder anderePerkussion-Instrumente. Solche Rhythmen ertönen nicht,wenn nicht CASIO CHORD, FINGERED oder FULLRANGE CHORD als der Begleitmodus gewählt ist.

Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- undAkkordparts in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden.Die Bass- und Akkordparts werden unter Verwendung vonSounds und Klangfarben gespielt, die automatisch inAbhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewähltwerden. Dies bedeutet, dass Sie vollständige und realistischeBegleitungen für die Melodien-Noten erhalten, die Sie mitder rechten Hand spielen, um die Stimmung eines aus einerPerson bestehenden Ensembles zu kreieren.

ONE TOUCH PRESETMODE

RHYTHM

Number buttons

[+] / [–]

TEMPO

INTRO

VARIATION/FILL-IN SYNCHRO/ENDING

START/STOPNORMAL/FILL-IN

Zifferntasten

Indikatorerscheint

H a w a i i a n

G-31

Spielen eines RhythmusVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Spielen einesRhythmus zu starten und zu stoppen.

Spielen eines Rhythmus

1 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.

2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit demSpielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zubeginnen.

3 Um den gespielten Rhythmus zu stoppen, dieSTART/STOP-Taste erneut drücken.

HINWEIS• Alle Keyboard-Tasten sind Melodien-Tasten, wenn der

MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist.

Einstellung des TemposDas Tempo (Beats pro Minute) kann als Wert im Bereich von30 bis 255 eingestellt werden. Der von Ihnen eingestellteTempowert wird für die Songbank, die 3-Stufen-Lernfunktionund das Spielen der Akkorde der automatischen Begleitungverwendet, sowie für die Recorder-Wiedergabe und denMetronombetrieb.

Einstellen des Tempos

1 Verwenden Sie die TEMPO-Tasten, um das Tempoeinzustellen.

: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.

HINWEIS• Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die

Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, umeinen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabeijedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegebenwerden müssen; 90 muss also als 090 eingegebenwerden.

• Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPO-Tasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus aufsein vorgegebenes Tempo zurückgestellt.

Verwendung der automatischen Begleitung

Verwendung der automatischenBegleitungDer folgende Vorgang beschreibt, wie die automatischeBegleitung des Keyboards verwendet werden kann. BevorSie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschtenRhythmus wählen und das Tempo des Rhythmus auf dengewünschten Wert einstellen.

Verwenden der automatischenBegleitung

1 Den MODE-Schalter auf Position CASIO CHORD,FINGERED oder FULL RANGE CHORD stellen.

2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielendes gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen.

3 Einen Akkord spielen.• Der tatsächlich zu verwendende Vorgang für das

Spielen eines Akkords hängt von der gegenwärtigenPosition des MODE-Schalters ab. Für Einzelheiten überdas Spielen von Akkorden siehe die folgenden Seiten.

CASIO CHORD .......................... Seite G-32FINGERED ................................... Seite G-33FULL RANGE CHORD ............. Seite G-34

4 Um das Spielen der automatischen Begleitung zustoppen, erneut die START/STOP-Taste drücken.

HINWEIS• Falls Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste und danach die

INTRO-Taste anstelle der START/STOP-Taste in Schritt2 drücken, dann startet die Begleitung mit einerEinleitungsphrase, wenn Sie den Bedienungsvorgangin Schritt 3 ausführen. Für Einzelheiten über diese Tastensiehe Seite G-35 und G-36.

• Falls Sie die SYNCHRO/ENDING-Taste anstelle derSTART/STOP-Taste in Schritt 4 drücken, wird eineSchlussphrase gespielt, bevor die Wiedergabe derBegleitung endet. Für Einzelheiten über dieser Tastesiehe Seite G-36.

• Sie können den Lautstärkepegel des Begleitpartsunabhängig von der Hauptlautstärke einstellen. FürEinzelheiten siehe „Einstellung der Begleitungs- undSongbank-Lautstärke“ auf Seite G-47.

Taktschlag (Beat)

MetronomTempowert

Blinkt

H a w a i i a n

Akkordbezeichnung

(Die Akkordform, die hier erscheint, kann Notenanzeigen, die sich von den tatsächlich auf dem Keyboardgedrückten Noten unterscheiden. Bei manchen Akkordenkönnen invertierte Akkordformen angezeigt werden.)

G-32

HINWEIS• Die Begleitseite der Tastatur kann nur für das Spielen

von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt,wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodieauf der Begleitseite der Tastatur versuchen.

• Der Splitpunkt (Seite G-46) ist jener Punkt, der dieBegleitseite der Tastatur von der Soloseite der Tastaturtrennt. Sie können die Position des Splitpunktes ändern,wodurch auch die Größen der Tastaturbereiche versteltwerden.

Verwendung der automatischen Begleitung

CASIO CHORDDiese Methode für das Spielen von Akkorden ermöglichtjedermann das einfache Spielen von Akkorden, unabhängigvon dem früheren musikalischen Können und der Erfahrung.Nachfolgend sind die CASIO CHORD „Begleitseite derTastatur“ und „Soloseite der Tastatur“ beschrieben und dieVorgänge für das Spielen von CASIO CHORDs aufgeführt.

CASIO CHORD Begleitseite und Soloseite der Tastatur

<WK-110>

<CTK-810>

Beispiel

C Dur (C)

C Moll (Cm)

C Septime (C7)

C-Moll-Septime (Cm7)

Akkord-Typen

Dur-AkkordeDie Dur-Akkord-Bezeichnungen sindüber dem Tasten der Begleitseite derTastatur markiert. Achten Sie darauf,dass der durch das Drücken derBegleitseite der Tastatur gespielte Akkordnicht die Oktave wechselt, unabhängigdavon, welche Taste Sie für das Spielendieses Akkords verwenden.

Moll-Akkorde (m)Um einen Moll-Akkord zu spielen, dieDur-Akkord-Taste gedrückt halten undeine beliebige Taste der Begleitseite derTastatur rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.

Septimen-Akkorde (7)Um einen Septimen-Akkord zu spielen,die Dur-Akkord-Taste gedrückt haltenund zwei beliebige Tasten der Begleitseiteder Tastatur rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.

Moll-Septimen-Akkorde (m7)Um einen Moll-Septimen-Akkord zuspielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückthalten und drei beliebige Tasten derBegleitseite der Tastatur rechts von derDur-Akkord-Taste drücken.

CD E F GAB C DE F

CD E F GAB C DE F

CD E F GAB C DE F

CD E F GAB C DE F

Soloseite der TastaturBegleitseite derTastatur

Soloseite der TastaturBegleitseite derTastatur

Akkord-TypenDie CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typenmit minimalem Greifvorgang spielen.

HINWEIS• Es macht keinen Unterschied, ob Sie schwarze oder

weiße Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken,wenn Sie Moll- und Septimen-Akkorde spielen.

G-33

Verwendung der automatischen Begleitung

C

Caug *1

Cm7 *2

C7 5 *1

Cmadd9

Cm

Csus4

Cmaj7 *2

C7sus4

CmM7 *2

Cdim

C7 *2

Cm7 5

Cadd9

Cdim7 *1

FINGEREDFINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind dieFINGERED „Begleitseite der Tastatur“ und „Soloseite derTastatur“ beschrieben und die Vorgänge für das Spielen einesC-Akkords mit FINGERED aufgeführt.

FINGERED Begleitseite und Soloseite der Tastatur

<WK-110>

<CTK-810>

HINWEIS• Die Begleitseite der Tastatur kann nur für das Spielen

von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt,wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodieauf der Begleitseite der Tastatur versuchen.

• Der Splitpunkt (Seite G-46) ist jener Punkt, der dieBegleitseite der Tastatur von der Soloseite der Tastaturtrennt. Sie können die Position des Splitpunktes ändern,wodurch auch die Größen der Tastaturbereiche versteltwerden.

Soloseite der TastaturBegleitseite derTastatur

Soloseite der TastaturBegleitseite derTastatur

Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden mit anderenGrundtönen siehe die Tabelle der gegriffenen Akkorde aufSeite A-7.

*1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Dieniedrigste Note ist der Grundton.

*2: Der gleiche Akkord kann gespielt werden, ohne dass diefünfte G-Taste gedrückt werden muss.

HINWEIS• Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*1 spezifizierten

Akkorde, werden durch das invertierte Greifen (z.B.durch Spielen von E-G-C oder G-C-E an Stelle von C-E-G) die gleichen Akkorde wie durch das normaleGreifen erzeugt.

• Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*2 spezifiziertenAusnahme, müssen alle Tasten gedrückt werden, dieden Akkord ausmachen. Falls auch nur eine Taste nichtgedrückt wird, wird der gewünschte FINGERED Akkordnicht gespielt.

G-34

Verwendung der automatischen Begleitung

FULL RANGE CHORDDiese Begleitungs-Methode gestattet das Spielen voninsgesamt 38 unterschiedlichen Akkord-Typen: die 15 mitFINGERED verfügbaren Akkord-Typen plus 23 zusätzlicheTypen. Das Keyboard interpretiert jede Eingabe von drei odermehr passenden Tasten eines FULL RANGE CHORD Mustersals einen Akkord. Jede andere Eingabe (d.h. nicht ein FULLRANGE CHORD Muster) wird als Spielen der Melodieinterpretiert. Daher besteht kein Bedarf für eine separateBegleitseite der Tastatur, sodass das gesamte Keyboard (vonEnde bis Ende) für das Spielen von Melodie und Akkordenverwendet werden kann.

FULL RANGE CHORD Begleitseite und Soloseite derTastatur

<WK-110>

<CTK-810>

< Von diesem Keyboard erkannte Akkorde >

Akkord-Typen

EntsprechenderFINGERED

Akkord

Andere Akkorde

Anzahl der Typen

15 (Seite G-33)

23Nachfolgend sind Beispiele vonAkkorden aufgeführt, die C als dieBassnote verwenden.

FC

GC

A C

B C

FmC

GmC

AmC

B mC

DdimC

A 7

CF7

CFm7

CGm7

CA add9

C

C6 • Cm6 • C69

• • • • •

• • • •

• • • •

DC

C C

EC

BC

C mC

DmC

• •

• •

Beispiel: Spielen eines C-Dur-Akkords.

Jeder der in der nachfolgenden Abbildung gezeigtenGreifvorgänge erzeugt den C-Dur-Akkord.

<WK-110>

<CTK-810>

HINWEIS• Gleich wie in dem FINGERED-Modus (Seite G-33),

können Sie die Noten, die einen Akkord bilden, in jederbeliebigen Kombination spielen (1).

• Wenn die einen Akkord bildenden Noten um sechs odermehr Noten getrennt sind, wird der niedrigste Soundzum Grundton (2).

< Musikbeispiel >

Klangfarbe: 001, Rhythmus: 102, Tempo: 070

44

D Bm G A

44

DC#

BmA

E7A

AG

Begleitseite/Soloseite der Tastatur

Begleitseite/Soloseite der Tastatur

E

E G C

G C

2

1

1 ..... Akkord C

2 ..... Akkord CCE

E

E G C

G C

2

1

1 ..... Akkord C

2 ..... Akkord CCE

G-35

Verwendung von Intro(Einleitungsphrase)Diese Keyboard lässt Sie eine kurze Einleitung in einRhythmusmuster einfügen, um einen glatteren und mehrnatürlichen Beginn zu erhalten.

Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie dieEinleitungsfunktion zu verwenden ist. Bevor Sie damitbeginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmuswählen und das Tempo einstellen.

Einfügen einer Einleitungsphrase

1 Die INTRO-Taste drücken, um den gewähltenRhythmus mit einer Einleitungsphrase zu starten.• Mit der obigen Einstellung wird die Einleitungsphrase

gespielt, und der Rhythmus startet, sobald Sie eineTaste auf der Begleitseite der Tastatur drücken.

HINWEIS• Das Standard-Rhythmusmuster beginnt zu spielen,

nachdem die Einleitungsphrase beendet ist.• Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, während

eine Einleitungsphrase gespielt wird, ertönt nachBeendigung der Einleitungsphrase ein Variationsmuster.

Verwendung von Fill-in(Zwischenspiel)Fill-ins lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern,um eine interessante Variation Ihrer Darbietunghinzuzufügen.

Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fill-in-Funktion.

Einfügen eines Fill-ins (Zwischenspiel)

1 Die START/STOP-Taste drücken, um mit demSpielen des Rhythmus zu beginnen.

2 Die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in (Zwischenspiel) für den verwendeten Rhythmuseinzufügen.

HINWEIS• Das Fill-in (Zwischenspiel) wird nicht gespielt, wenn Sie

die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken, während eineEinleitungsphrase gespielt wird.

Verwendung der automatischen Begleitung

Verwendung einer Rhythmus-VariationZusätzlich zu dem Standard-Rhythmusmuster können Sieauch auf ein sekundäres „Variations”-Rhythmusmusterumschalten, um eine Variation zu erhalten.

Einfügen des Variations-Rhythmusmusters

1 Die START/STOP-Taste drücken, um mit demSpielen des Rhythmus zu beginnen.

2 Die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, um auf dasVariationsmuster für den verwendeten Rhythmusumzuschalten.

HINWEIS• Um auf das Standard-Rhythmusmuster zurückzuschalten,

die NORMAL/FILL-IN-Taste drücken.

Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel)mit einem Variations-RhythmusSie können auch ein Fill-in (Zwischenspiel) einfügen,während ein Variations-Rhythmusmuster gespielt wird.

Einfügen eines Fill-ins (Zwischenspiel)in eine Rhythmus-Variation

1 Während ein Variations-Rhythmusmuster gespieltwird, die VARIATION/FILL-IN-Taste drücken, umein Fill-in (Zwischenspiel) für den verwendetenVariations-Rhythmus einzufügen.

Synchronstart der Begleitung mitdem RhythmusSie können das Keyboard so einstellen, dass der Rhythmusgleichzeitig mit Ihrem Spielen der Begleitung auf demKeyboard gestartet wird.

Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie Synchronstart zuverwenden ist. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst dengewünschten Rhythmus wählen, das Tempo einstellen undden MODE-Schalter verwenden, um die gewünschteMethode für das Spielen der Akkorde (NORMAL, CASIOCHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) zu wählen.

G-36

Verwendung von One-Touch-PresetOne-Touch-Preset sorgt automatisch für die nachfolgendaufgelisteten Einstellungen in Abhängigkeit von demverwendeten Rhythmusmuster.

• Keyboard-Klangfarbe• Mischklangfarbe, Split (Tastatur-Auftrennung) oder

Mischklangfarbe-Split ein/aus• Mischklangfarbe (wenn die Überlagerung eingeschaltet ist),

Split (Tastatur-Auftrennung) (wenn die Auftrennungeingeschaltet ist) oder Mischklangfarbe-Split (wennMischklangfarbe und Auftrennung eingeschaltet sind)

• Tempo• Nachhall- und Chorus-Einstellungen

Verwenden von One-Touch-Preset

1 Den zu verwendenden Rhythmus wählen.

2 Die MODE-Schalter verwenden, um dengewünschten Begleitungsmodus zu wählen.

3 Die ONE TOUCH PRESET-Taste drücken.• Dadurch werden automatisch die One-Touch-Preset-

Einstellungen in Abhängigkeit von dem gewähltenRhythmus ausgeführt, worauf auf die Synchronstart-Bereitschaft geschaltet wird.

4 Einen Akkord spielen. Dadurch setzt dasRhythmusmuster automatisch ein.• Die Begleitung wird nun mit den One-Touch-Preset-

Einstellungen gespielt.

Verwendung der automatischen Begleitung

Verwenden von Synchronstart

1 Die SYNCHRO/ENDING-Taste drücken, um dasKeyboard auf die Synchronstart-Bereitschaft zuschalten.

2 Einen Akkord spielen, wodurch das Rhythmusmusterautomatisch einsetzt.

HINWEIS• Falls der MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt

ist, wird nur der Rhythmus gespielt (ohne einem Akkord),wenn Sie auf dem Keyboard spielen.

• Falls Sie die INTRO-Taste drücken, bevor Sieirgendetwas auf dem Keyboard spielen, startet derRhythmus automatisch mit einer Einleitungsphrase,sobald Sie etwas auf dem Keyboard spielen.

• Durch Drücken der VARIATION/FILL-IN-Taste, bevoretwas auf dem Keyboard gespielt wird, wird mit demSpielen des Variationsmusters begonnen, wenn etwasauf dem Keyboard gespielt wird.

• Um die Synchronstart-Bereitschaft freizugeben, dieSYNCHRO/ENDING-Taste nochmals drücken.

Beendigung mit einem Ending(Schlussphrase)Sie können Ihre Darbietung mit einem Ending(Schlussphrase) beenden, das den verwendeten Rhythmusnatürlich ausklingen lässt.Der folgende Vorgang beschreibt, wie ein Ending(Schlussphrase) eingefügt werden kann. Achten Sie darauf,dass das tatsächlich gespielte Ending (Schlussphrase) vondem verwendeten Rhythmusmuster abhängt.

Beenden mit einem Ending(Schlussphrase)

1 Während der Rhythmus gespielt wird, dieSYNCHRO/ENDING-Taste drücken.• Dadurch wird das Ending (Schlussphrase) gespielt

und die Rhythmusbegleitung wird beendet.

Blinkt

G-37

Registrationsspeicher

Merkmale desRegistrationsspeichersDer Registrationsspeicher lässt Sie bis zu 32 (4 Einstellungen× 8 Banken) Keyboard-Einstellungen abspeichern, die Sie beiBedarf jederzeit wieder abrufen können. Die nachfolgendeListe zeigt die Einstellungen, die in dem Registrationsspeicherabgespeichert werden.

Einstellungen desRegistrationsspeichers

• Klangfarbe• Rhythmus• Tempo• Mischklangfarben ein/aus• Split ein/aus• Splitpunkt• Effekteinstellungen• Anschlagdynamik-Einstellungen• Einstellung der zuordnungsbaren Buchse• Synchronbereitschaftsstatus

HINWEIS• Jede Bank des Registrationsspeichers enthält anfänglich

Daten, wenn Sie das Keyboard erstmalig verwenden.Ersetzen Sie einfach die vorhandenen Daten durch Ihreeigenen Daten.

EinstellungsbezeichnungenSie können die Setups (Einstellungen) einem von 32Bereichen zuordnen, die Sie mit der BANK-Taste und denvier REGISTRATION-Tasten wählen können. DieBereichsbezeichnungen reichen von 1-1 bis 8-4, wie esnachfolgend dargestellt ist.

21

1-1Bank 1 1-2 1-3 1-4

2-1Bank 2 2-2 2-3 2-4

4-1Bank 4 4-2 4-3 4-4

5-4

3-1Bank 3 3-2 3-3

6-1Bank 6 6-2 6-3 6-4

5-1Bank 5 5-2 5-3

7-1Bank 7 7-2 7-3 7-4

8-1Bank 8 8-2 8-3 8-4

3-4

1 2 3 4

1 Die BANK-Taste verwenden, um die Bank zu wählen. Mitjedem Drücken der BANK-Taste wird auf die jeweilsnächste der Banknummern von 1 bis 8 weitergeschaltet.

2 Drücken Sie eine der REGISTRATION-Tasten (1 bis 4), umden entsprechenden Bereich in der gegenwärtigangewählten Bank zu wählen.

HINWEIS• Wann immer Sie eine Einstellung abspeichern und

dieser eine Einstellungsbezeichnung zuordnen, wirdeine frühere dieser Bezeichnung zugeordneteEinstellung durch die neuen Daten ersetzt.

G-38

Registrationsspeicher

Abspeichern einer Einstellung indem Registrationsspeicher

1 Eine Klangfarbe und einen Rhythmus wählen, undalle anderen gewünschten Einstellungen an demKeyboard vornehmen.• Für Einzelheiten über die in dem Registrationsspeicher

gespeicherten Daten siehe „Einstellungen desRegistrationsspeichers“ auf Seite G-37.

2 Die BANK-Taste oder die Zifferntasten verwenden,um die gewünschte Bank auszuwählen.• Falls Sie nach dem Drücken der BANK-Taste für etwa

drei Sekunden keine Operation ausführen, kehrt dasDisplay auf den Inhalt im obigen Schritt 1 zurück.

• Bank 1 gewählt.

3 Während die STORE-Taste nieder gehalten wird,die REGISTRATION-Taste (1 bis 4) drücken.• Die folgende Anzeige erscheint, wenn Sie die 2-

Taste drücken.

4 Die STORE-Taste und die REGISTRATION-Tastefreigeben.

HINWEIS• Die Einstellung wird gespeichert, so bald Sie die

REGISTRATION-Taste im obigen Schritt 3 drücken.

Aufrufen einer Einstellung ausdem Registrationsspeicher

1 Die BANK-Taste oder die Zifferntasten verwenden,um die Bank zu wählen.• Falls Sie für etwa drei Sekunden nach dem Drücken

der BANK-Taste keine Operation ausführen, löschtdas Keyboard automatisch die Registrationsspeicher-Aufrufanzeige.

2 Drücken Sie die REGISTRATION-Taste (1 bis 4) fürden Bereich, dessen Setup (Einstellung) Sie aufrufenmöchten.

• Die Bezeichnung der Einstellung sowie die Meldung„Recall“ („Aufrufen“) erscheinen auf dem Display.

HINWEIS• Falls Sie die REGISTRATION-Taste drücken, ohne

zuerst die BANK-Taste für die Wahl der Bank zuverwenden, wird die zuletzt gewählte Banknummerverwendet.

Number buttons

REGISTRATION STORE

BANK

B a n k

S t o r e

B a n k

R e c a l l

Zifferntasten

G-39

RECORDER SONG BANKMODE

RHYTHM

[+] / [–]

START/STOP LEFT/TRACK 1TEMPO

RIGHT/TRACK 2

Sie können Ihre Übungen (Übungsaufnahme) und Ihr Spielauf dem Keyboard gemeinsam mit der verwendetenBegleitautomatik (Darbietungsaufnahme) aufnehmen.

Parts und SpurenWie die Daten vom Keyboard gespeichert werden undwelcher Typ von Daten aufgenommen wird, hängt davon ab,ob Sie eine Übungsaufnahme oder eineDarbietungsaufnahme ausführen.

ÜbungsaufnahmeBei der Übungsaufnahme verwenden Sie die LEFT/TRACK1-Taste und die RIGHT/TRACK 2-Taste, um die Aufnahmenur des Parts der linken Hand, nur des Parts der rechten Handoder der Parts der linken und rechten Hand zu wählen.

DarbietungsaufnahmeBei der Darbietungsaufnahme arbeitet das Keyboard wie einTonbandgerät oder Sequenzer. In diesem Fall können Sie dieLEFT/TRACK 1-Taste und die RIGHT/TRACK 2-Tasteverwenden, um die Spur zu wählen, auf der Sie aufnehmenmöchten.Die Darbietungsaufnahme nimmt die in der folgendenAbbildung dargestellten Daten unter Verwendung von zweiSpeicherspuren auf.

• Da jede Spur unabhängig von der anderen ist, können Siedie Aufnahme auch nur einer Spur bearbeiten, indem Sienur diese Spur erneut aufnehmen.

Aufnahme und Wiedergabe

Spur 1

Start Ende

Spur 2

Automatische Begleitung (Rhythmus, Bässe, Akkorde),

Melodie

Melodie

Auf einer Spur aufgezeichnete Daten

Verwendung der RECORDER-TasteWiederholtes Drücken der RECORDER-Taste schaltet in derunten gezeigten Reihenfolge durch die Aufnahmeoptionen.

SpeicherkapazitätDas Keyboard kann insgesamt bis zu etwa 12.000 Notenaufnehmen, die zwischen einer Übungsaufnahme und einerDarbietungsaufnahme aufgeteilt werden können. Achten Siedarauf, dass Sie auch alle 12.000 Noten nur für eineÜbungsaufnahme oder eine Darbietungsaufnahmeverwenden können. In diesem Fall können Sie jedoch nichtsfür den anderen Aufnahmetyp aufnehmen.

• Der Recorder teilt sich den gleichen Speicherbereich mitdem Songbankbereich für die Speicherung von Songdaten,die von einem Computer übertragen wurden. Dadurch sindunter Umständen nicht die Daten der vollen 12.000 Notenspeicherbar.

• Wenn die Anzahl der restlichen Noten während derAufnahme auf weniger als etwa 100 abnimmt, beginnender RECORDER-Indikator und der Spur/Part-Indikator (L,R) schnell zu blinken.

• Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der Speicher vollwird.

Falls Sie die Begleitautomatik oder einen Rhythmusverwenden, dann stoppt diese/dieser ebenfalls zu diesemZeitpunkt.

WICHTIG!• Schalten Sie niemals das Keyboard aus, während es

eine Aufnahme ausführt oder auf Bereitschaft fürAufnahme auf dem Keyboard geschaltet ist. Anderenfallswerden alle gegenwärtig in dem Songspeicher-Anwenderbereich abgespeicherten Daten gelöscht.

Wiedergabe-Bereitschaft

Aufnahme-Bereitschaft Normal

Indikator erscheint Blinkt Nicht beleuchtet

G-40

Aufnahme und Wiedergabe

Speicherung der aufgezeichneten Daten• Zuvor auf dem Keyboard gespeicherte Aufnahmen werden

ersetzt, wenn Sie eine neue Aufnahme ausführen.• Der Inhalt des Recorders bleibt erhalten, auch wenn Sie die

Stromversorgung ausschalten, so lange das Keyboard vonden Batterien oder dem Netzgerät mit Strom versorgt wird.Falls Sie jedoch die Batterien entfernen oder die Batterienerschöpft werden, wenn das Keyboard nicht vom Netzgerätmit Strom versorgt wird, wird der Inhalt des Recordersgelöscht. Verwenden Sie daher das Netzgerät für dieStromversorgung des Keyboards, wenn Sie die Batterienaustauschen.

• Falls das Keyboard während der Aufnahme ausgeschaltetwird, dann wird der Inhalt der gegenwärtig bespielten Spurverloren.

Die CASIO COMPUTER CO., LTD. haftet Ihnen unddritten Parteien gegenüber nicht für irgendwelche Verlusteoder Schäden, die auf den Verlust oder die Korrumpierungvon Daten zurückzuführen sind.

Aufnahme der Gesangsbegleitungmit einem vorprogrammiertenMusikstückSie können den Vorgang für die Übungsaufnahmeverwenden, um die Noten aufzunehmen, die Sie gemeinsammit den vorprogrammierten Musikstücken auf demKeyboard spielen. Wenn Sie eine Übungsaufnahme beginnen,spielt das Keyboard den Song minus des (der) Part(s), den/die Sie als Aufnahmepart(s) gewählt haben.

Wahl von PartsDrücken Sie die Part/Spur-Taste, die dem (den) Part(s)entspricht, den (die) Sie als Aufnahmepart(s) wählenmöchten.

Part/Spur-Indikatoren während derAufnahmebereitschaft

Drücken Sie die Part/Spur-Taste des Parts, den Sie auf demKeyboard spielen möchten (Aufnahmepart). Dadurch beginntdessen Part/Spur-Indikator zu blinken.

Beispiel: Die obige Abbildung zeigt an, dass der Part für dielinke Hand der Wiedergabepart und der Part für dierechte Hand der Aufnahmepart ist.

Um diesen Part zu wählen:

Linke Hand

Rechte Hand

Beide Hände

Drücken Sie diese Taste:

LEFT/TRACK 1

RIGHT/TRACK 2

LEFT/TRACK 1 +RIGHT/TRACK 2

Der gegenwärtig gewählte Part wird durch die Part/Spur-Indikatoren (L und R) angezeigt, die gemäß nachfolgenderBeschreibung am Display erscheinen.

Wiedergabepart (nicht angezeigt) Aufnahmepart (blinkt)

G-41

Aufnahme während des Mitspielens miteinem vorprogrammierten Musikstück

1 Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um denModus zu wählen, der das Musikstück enthält, mitdem Sie mitspielen möchten.

2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um dieAufnahmebereitschaft zu wählen.• Dadurch beginnt der RECORDER-Indikator am

Display zu blinken.

3 Wählen Sie das Musikstück, mit dem Sie mitspielenmöchten.• Für Informationen über die Wahl eines Songbank-

Musikstückes siehe „Wiedergabe eines Songbank-Musikstückes“ auf Seite G-22.

4 Verwenden Sie die LEFT/TRACK 1-Taste oder dieRIGHT/TRACK 2-Taste, um den (die) Part(s) (linkeHand, rechte Hand) zu wählen, den (die) Sie inder Wiedergabe des vorprogrammiertenMusikstückes stummschalten und auf demKeyboard mitspielen möchten.• Falls Sie beide Parts stummschalten und mitspielen

möchten, drücken Sie gleichzeitig beide Tasten.

5 Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen, wieerforderlich.• Klangfarbe (Seite G-20)• Tempo (Seite G-23)

6 Drücken Sie die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.• Dadurch wird mit der Aufnahme begonnen.

7 Spielen Sie die Noten für den (die) Part(s) auf demKeyboard, den (die) Sie in Schritt 4 gewählt haben.

8 Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn dieWiedergabe des vorprogrammierten Musikstückesbeendet ist.• Um die Aufnahme an beliebiger Stelle zu

unterbrechen, drücken Sie die START/STOP-Tastedes Controllerblocks. Dadurch wird alles von IhnenAufgezeichnete bis zu diesem Punkt wiedergegeben.

• Falls Sie Ihre Aufnahme unverzüglich hören möchten,drücken Sie erneut die START/STOP-Taste desControllerblocks.

Aufnahme und Wiedergabe

ÜbungsaufnahmedatenZusätzlich zu den Noten, die Sie auf dem Keyboard spielen,und der Begleitung des von Ihnen gewähltenvorprogrammierten Musikstückes, werden durch denVorgang einer Übungsaufnahme auch die folgenden Datengespeichert.

• Klangfarbeneinstellung• Tempoeinstellung• Musikstückbezeichnung• Gewählter Aufnahmepart• Pedaloperationen• Mischklangfarben- und Split-Einstellungen und ihre

Klangfarbeneinstellungen• Effekteinstellung

Wiedergabe einer Übungsaufnahme

1 Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um die Bankder vorprogrammierten Musikstücke zu wählen, dieSie ursprünglich für die Übungsaufnahmeverwendet hatten.

2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um dieWiedergabebereitschaft zu wählen.

3 Drücken Sie die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.• Dadurch wird mit der Wiedergabe des Inhalts der

Übungsaufnahme begonnen.• Sie können zu diesem Zeitpunkt das Tempo einstellen,

wenn Sie dies wünschen.

4 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneutdie STAR/STOP-Taste des Steuerungsblocks.

Aufnahme einer DarbietungVerwenden Sie den hier beschriebenen Vorgang, wenn SieIhre Darbietung auf dem Keyboard in Echtzeit aufnehmenmöchten. Die Darbietungsaufnahme nimmt sowohl die vonIhnen gespielten Noten als auch etwaig verwendeteBegleitungspattern auf.

Wahl einer SpurDrücken Sie die Part/Spur-Taste, die der zu wählenden Spurentspricht.

Um diese Spur zu wählen:

Spur 1

Spur 2

Drücken Sie diese Taste:

LEFT/TRACK 1

RIGHT/TRACK 2

Die gegenwärtig gewählte Spur wird von dem Part/Spur-Indikator (L oder R) angezeigt, der gemäß nachfolgenderBeschreibung am Display erscheint.

Indikatorerscheint

G-42

Aufnahme und Wiedergabe

Part/Spur-Indikatoren während derWiedergabebereitschaft

Mit jedem Drücken einer Part/Spur-Taste wird dieWiedergabe dieses Parts ein- (Part/Spur-Indikator wirdangezeigt) oder ausgeschaltet (Part/Spur-Indikator wirdnicht angezeigt).

Beispiel: Die obige Abbildung zeigt, dass die Spur 1wiedergegeben und die Spur 2 nicht wiedergegebenwird.

Part/Spur-Indikatoren während derAufnahmebereitschaft

Der Part/Spur-Indikator wird angezeigt, wenn seine Spurbereits Daten enthält.Drücken Sie die Part/Spur-Taste der Spur, auf der Sieaufnehmen möchten (Aufnahmespur). Dadurch beginntderen Part/Spur-Indikator zu blinken. Der Part/Spur-Indikator der anderen Spur verbleibt angezeigt (ohne zublinken), um damit darauf hinzuweisen, dass sie währendder Aufnahme wiedergegeben wird (Wiedergabespur).

Beispiel: Die obige Abbildung zeigt an, dass es sich bei derSpur 1 um die Wiedergabespur und bei der Spur 2um die Aufnahmespur handelt.

Aufnahmen Ihrer Keyboard-Darbietung

WICHTIG!• Falls Sie auf einer Spur aufnehmen, die bereits Daten

enthält, dann werden die vorhandenen Daten durch Ihreneue Darbietung ersetzt.

1 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um denRhythmusmodus aufzurufen.

2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um dieAufnahmebereitschaft zu wählen.• Dadurch beginnt der RECORDER-Indikator am

Display zu blinken.

3 Drücken Sie die LEFT/TRACK 1-Taste, um die Spur1 zu wählen.• Dadurch beginnt der L-Indikator zu blinken, wodurch

angezeigt wird, dass es sich bei Spur 1 um dieAufnahmespur handelt.

4 Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen, wieerforderlich.• Klangfarbe (Seite G-20)• Rhythmus (Seite G-30)• Einstellung des MODE-Schalters (Seite G-31)• Verwenden Sie ein langsameres Tempo, falls Sie

Probleme mit einem schnelleren Tempo vermuten(Seite G-23).

5 Drücken Sie die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.• Dadurch wird mit der Aufnahme begonnen.

6 Spielen Sie die gewünschten Noten auf demKeyboard.• Neben den Noten, werden auch die von Ihnen auf

dem Keyboard gespielten Akkorde gemeinsam mitdem Pattern der Begleitautomatik aufgenommen. Dievon Ihnen gespielten Melodiennoten werdenebenfalls aufgezeichnet.

• Jede von Ihnen während Ihrer Darbietungausgeführte Pedaloperation wird ebenfallsaufgezeichnet.

7 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneutdie START/STOP-Taste des Steuerungsblocks.• Falls Sie einen Fehler begehen, müssen Sie zurück an

Schritt 2 gehen und die Aufnahme nochmalsausführen.

• Falls Sie Ihre Aufnahme sofort hören möchten,drücken Sie erneut die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.

Wiedergabe(angezeigt)

KeineWiedergabe(nichtangezeigt)

Spur 1 Spur 2

Blinkt

Indikatorerscheint

Wiedergabespur (angezeigt) Aufnahmespur (blinkt)

G-43

Aufnahme und Wiedergabe

Daten auf Spur 1Zusätzlich zu den auf dem Keyboard gespielten Noten undden Begleitungsakkorden werden auch die folgenden Datenwährend einer Darbietungsaufnahme auf Spur 1aufgezeichnet.

• Klangfarbennummer• Rhythmusnummer• Betätigungen der INTRO-Taste, SYNCHRO/ENDING-

Taste, NORMAL/FILL-IN-Taste, VARIATION/FILL-IN-Taste

• Pedaloperationen• Mischklangfarben- und Split-Einstellungen und ihre

Klangfarbeneinstellungen• Splitpunkt• Tempoeinstellung• Effekteinstellung

Aufnahmevariationen auf Spur 1Aufnehmen ohne Rhythmus

Überspringen Sie den Schritt 5 des obigen Vorgangs.• Die Aufnahme ohne Rhythmus beginnt, sobald Sie eine

Taste des Keyboards drücken.

Beginn der Aufnahme mit SynchronstartAnstelle von Schritt 5 in dem obigen Vorgang, drücken Siedie SYNCHRO/ENDING-Taste.• Nun starten die Begleitautomatik und die Aufnahme,

wenn Sie einen Akkord innerhalb der Begleitseite derTastatur spielen.

Einfügen einer Einleitungsphrase, einer Schlussphraseoder eines Zwischenspiels in eine AufnahmeDrücken Sie während der Aufnahme die INTRO-Taste,SYNCHRO/ENDING-Taste, NORMAL/FILL-IN-Tasteoder VARIATION/FILL-IN-Taste wie erforderlich.

Beginn der Aufnahme mit einer Einleitungsphrase unterVerwendung des SynchronstartsAnstelle des Schrittes 5 in dem obigen Vorgang, drückenSie die SYNCHRO/ENDING-Taste gefolgt von der INTRO-Taste.• Nun beginnen die Begleitautomatik und die Aufnahme

mit einer Einleitungsphrase, wenn Sie einen Akkord aufder Begleitseite der Tastatur spielen.

Starten eines Begleitautomatikparts während einerAufnahmeAnstelle von Schritt 5 in dem obigen Vorgang, drücken Siedie SYNCHRO/ENDING-Taste und spielen Sie etwas aufder Soloseite der Tastatur.• Dadurch wird die Melodie ohne Begleitung

aufgezeichnet. Die Begleitautomatik startet, sobald Sieeinen Akkord auf der Begleitseite der Tastatur spielen.

Wiedergabe einerDarbietungsaufnahmeFühren Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang aus,wenn Sie ein Musikstück wiedergeben möchten, das Sie mitder Darbietungsaufnahme aufgezeichnet haben.

1 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um denRhythmusmodus aufzurufen.

2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um dieWiedergabebereitschaft zu wählen.

3 Drücken Sie die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.• Dadurch wird mit der Wiedergabe des Inhalts der

Darbietungsaufnahme begonnen. Während derWiedergabe können Sie die LEFT/TRACK 1-Tasteoder die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken, um eineSpur stumm zu schalten und nur den Inhalt deranderen Spur zu hören.

• Zu diesem Zeitpunkt können Sie auch das Tempoeinstellen, wenn Sie dies wünschen.

4 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneutdie START/STOP-Taste des Steuerungsblocks.

HINWEIS• Während der Wiedergabe einer Darbietungsaufnahme

arbeitet das gesamte Keyboard als Soloseite derTastatur, unabhängig von der Einstellung des MODE-Schalters. Sie können auch zu der Wiedergabe derDarbietungsaufnahme spielen, wenn Sie dies wünschen.Zu diesem Zeitpunkt können Sie auch dieMischklangfarbe und Split (Tastaturauftrennung)verwenden (Seite G-45 bis G-47), um mehrereKlangfarben dem Keyboard zuzuordnen.

• Achten Sie darauf, dass die Vorgänge für Pause,Vorwärtssprung und Rückwärtssprung während derWiedergabe einer Darbietungsaufnahme nichtausgeführt werden können.

• Sie können die Wiedergabe der Inhalte einerDarbietungsaufnahme als MIDI-Daten senden.

Indikatorerscheint

G-44

Aufnahme und Wiedergabe

Overdubbing einerDarbietungsaufnahmeSie können den nachfolgend beschriebenen Vorgangverwenden, um eine Melodie auf Spur 2 aufzunehmen, sodass diese mit der früher von Ihnen auf Spur 1 ausgeführtenAufnahme kombiniert wird.

1 Drücken Sie die RHYTHM-Taste, um denRhythmusmodus aufzurufen.

2 Verwenden Sie die RECORDER-Taste, um dieAufnahmebereitschaft zu wählen.

3 Drücken Sie die RIGHT/TRACK 2-Taste, um dieSpur 2 als Aufnahmespur zu wählen.

4 Wählen Sie die Klangfarbe, die Sie verwendenmöchten.

5 Drücken Sie die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.• Dadurch wird mit der Wiedergabe der Spur 1 und

der Aufnahme auf Spur 2 begonnen.

6 Spielen Sie die gewünschten Melodiennoten,während Sie die Wiedergabe von der Spur 1 hören.

7 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneutdie START/STOP-Taste des Steuerungsblocks.• Falls Sie einen Fehler begehen, müssen Sie zurück an

Schritt 2 gehen und nochmals mit der Aufnahmebeginnen.

• Falls Sie Ihre Aufnahme sofort hören möchten,drücken Sie erneut die START/STOP-Taste desSteuerungsblocks.

HINWEIS• Spur 2 dient nur für die Melodie, d.h. die Akkordbegleitung

kann auf dieser Spur nicht aufgezeichnet werden. Daherwird das gesamte Keyboard zur Soloseite der Tastatur,wenn Sie auf Spur 2 aufnehmen, unabhängig von derEinstellung des MODE-Schalters.

• Falls Sie die Aufnahme ohne Wiedergabe von einerbereits bespielten Spur ausführen möchten, rufen Siedie Wiedergabebereitschaft auf, wählen Sie dieWiedergabespur ab, und schalten Sie danach auf dieAufnahmebereitschaft. Achten Sie jedoch darauf, dassSie den Rhythmus und die Begleitautomatik nichtausschalten können.

Daten der Spur 2Zusätzlich zu den auf dem Keyboard gespielten Notenwerden auch die folgenden Daten auf Spur 2 aufgezeichnet.

• Klangfarbennummer• Pedaloperationen

Löschen eines/einer bestimmtenParts/SpurSie können den nachfolgend beschriebenen Vorgangverwenden, um einen/eine bestimmte Part/Spur von derÜbungsaufnahme oder Darbietungsaufnahme zu löschen.

VorbereitungLöschen eines Parts einer Übungsaufnahme

• Drücken Sie die SONG BANK-Taste.

Löschen einer Spur einer Darbietungsaufnahme• Drücken Sie die RHYTHM-Taste.

1 Drücken Sie die RECORDER-Taste, um auf dieAufnahmebereitschaft zu schalten.

2 Wählen Sie den/die Part/Spur, den/die Sie löschenmöchten, indem Sie die LEFT/TRACK 1-Taste oderdie RIGHT/TRACK 2-Taste drücken.

3 Halten Sie die RECORDER-Taste gedrückt.• Dadurch erscheint eine Bestätigungsmeldung am

Display.• Um den Löschvorgang freizugeben, drücken Sie die

[–] (NO)-Taste.

4 Drücken Sie die [+] (YES)-Taste, um den/die Part/Spur zu löschen.• Dadurch kehrt das Keyboard in die

Wiedergabebereitschaft zurück.

HINWEIS• Falls Sie die RECORDER-Taste drücken, während die

Part/Spur-Löschanzeige am Display angezeigt wird, wirdauf die Aufnahmebereitschaft zurückgekehrt.

Blinkt

Indikatorerscheint

G-45

Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung derMischklangfarbe (Spielen von zwei Klangfarben mit einereinzelnen Taste) und Split (Tastatur-Auftrennung) (Zuordnungvon unterschiedlichen Klangfarben für die beiden Enden desKeyboards) sowie die Ausführung der Anschlagdynamik-,Transponierungs- und Stimmungseinstellungen.

Verwendung der MischklangfarbeMit der Mischklangfarbe können Sie zwei verschiedeneKlangfarben (eine Haupt-Klangfarbe und eine überlagerteKlangfarbe) dem Keyboard zuordnen, die dann gleichzeitiggespielt werden, wenn Sie eine Taste drücken. So können Siez.B. die Klangfarbe FRENCH HORN der Klangfarbe BRASSüberlagern, um einen reichen, blechernen Sound zu erhalten.

Überlagern von Klangfarben

1 Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen.Beispiel: Um „180 BRASS“ als Haupt-Klangfarbe zu

wählen, die TONE-Taste drücken und danachdie Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tastenverwenden, um 1, 8 und dann 0 einzugeben.

2 Die LAYER-Taste drücken.

Keyboard-Einstellungen

3 Die Mischklangfarbe wählen.Beispiel: Um „178 FRENCH HORN“ als die überlagerte

Klangfarbe zu wählen, die Zifferntasten oderdie [+]- und [–]-Tasten verwenden, um 1, 7 unddann 8 einzugeben.

4 Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zuspielen.• Beide Klangfarben werden gleichzeitig gespielt.

5 Die LAYER-Taste erneut drücken, um dieMischklangfarbe freizugeben und das Keyboard aufden Normal-Modus zurückzuschalten.

MischklangfarbeBeispiel: WK-110

Verwendung von Split(Tastatur-Auftrennung)Mit Split (Tastatur-Auftrennung) können Sie zweiunterschiedliche Klangfarben (eine Haupt-Klangfarbe undeine Auftrennungs-Klangfarbe) den beiden Enden desKeyboards zuordnen, sodass Sie eine Klangfarbe mit Ihrerlinken Hand und eine andere Klangfarbe mit Ihrer rechtenHand spielen können. So können Sie z.B. STRINGS als dieHaupt-Klangfarbe (hoher Bereich) und PIZZICATO STRINGSals die aufgetrennte Klangfarbe (niedriger Bereich) wählen,sodass ein vollständiges Saiten-Ensemble bereit steht.Mit Split (Tastatur-Auftrennung) können Sie auch denSplitpunkt spezifizieren, an dem das Keyboard zwischen denbeiden Klangfarben aufgetrennt ist.

TRANSPOSE/SETTING TONE

LAYERSPLIT

Number buttons

[+] / [–]

Zifferntasten

B r a s s

S t r i n g s Gewählte Mischklangfarbe Indikator erscheint

F r . H o r n

Haupt-Klangfarbe (BRASS) + Mischklangfarbe (FRENCH HORN)

G-46

Keyboard-Einstellungen

Auftrennen des Keyboards

1 Zuerst die Haupt-Klangfarbe wählen.Beispiel: Um „146 STRINGS“ als die Haupt-Klangfarbe

zu wählen, die TONE-Taste drücken und danachdie Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tastenverwenden, um 1, 4 und dann 6 einzugeben.

2 Die SPLIT-Taste drücken.

3 Die Auftrennungs-Klangfarbe wählen.Beispiel: Um „134 PIZZICATO STRINGS“ als die

Auftrennungs-Klangfarbe zu wählen, dieZifferntasten oder die [+]- und [–]-Tastenverwenden, um 1, 3 und dann 4 einzugeben.

4 Den Splitpunkt spezifizieren. Während die SPLIT-Taste niedergehalten wird, das Keyboard an derStelle drücken, an der die ganz links liegende Tastedes hohen Bereichs angeordnet sein soll.Beispiel: Um G3 als den Splitpunkt zu spezifizieren, die

G3-Taste drücken.

5 Versuchen Sie nun etwas auf dem Keyboard zu spielen.• Jeder Taste ab F3 und darunter ist die Klangfarbe

PIZZICATO STRINGS zugeordnet, wogegen jederTaste ab G3 und darüber die Klangfarbe STRINGSzugeordnet ist.

6 Die SPLIT-Taste erneut drücken, um dieAuftrennung aufzuheben und auf den Normal-Modus zurückzukehren.

AuftrennungBeispiel: WK-110

Gemeinsame Verwendung vonMischklangfarbe und SplitSie können Mischklangfarbe und Split gemeinsam verwenden,um ein überlagertes, aufgetrenntes Keyboard zu kreieren. Dabeispielt es keine Rolle, ob Sie zuerst die Klangfarben überlagernund danach das Keyboard auftrennen oder zuerst das Keyboardauftrennen und danach die Klangfarben überlagern.Wenn Sie Mischklangfarbe und Split in Kombinationverwenden, sind dem hohen Bereich des Keyboards zweiKlangfarben (Haupt-Klangfarbe + Mischklangfarbe) und demniedrigen Bereich ebenfalls zwei Klangfarben (aufgetrennteKlangfarbe + überlagerte, aufgetrennte Klangfarbe) zugeordnet.

Kreieren eines überlagerten,aufgetrennten Keyboards

1 Die TONE-Taste drücken und danach dieKlangfarbennummer der Haupt-Klangfarbe eingeben.

2 Die SPLIT-Taste drücken und danach die Nummerder aufgetrennten Klangfarbe eingeben.

• Nach dem Spezifizieren der Auftrennungsklangfarbe,die SPLIT-Taste drücken, um die Auftrennung desKeyboards freizugeben.

3 Die LAYER-Taste drücken und danach die Nummerder Mischklangfarbe eingeben.• Achten Sie darauf, dass Sie die Schritte 2 und 3 auch

umkehren können, um zuerst die Mischklangfarbeund danach die aufgetrennte Klangfarbe einzugeben.

4 Die SPLIT-Taste oder die LAYER-Taste drücken, sodassdie SPLIT- und LAYER-Anzeigen angezeigt werden.

5 Die Nummer der überlagerten, aufgetrenntenKlangfarbe eingeben.

6 Den Splitpunkt spezifzieren.• Während die SPLIT-Taste niedergehalten wird, das

Keyboard an der Stelle drücken, an der die ganz linksliegende Taste des tiefen Bereichs angeordnet sein soll.

S t r i n g s

P i z z . tS r

G 3

A c o u s . B sIndikator erscheint

Haupt-Klangfarbe (STRINGS)Auftrennungs-Klangfarbe(PIZZICATO STRINGS)

Splitpunkt

B r a s s

P i z z . S t rIndikator erscheint

F r . H o r n Indikator erscheint

S t r i n g s

G-47

Haupt-Klangfarbe(BRASS)

+Mischklangfarbe

(FRENCH HORN)

Auftrennungs-Klangfarbe(PIZZICATO STRINGS)

+Überlagerte, aufgetrennte

Klangfarbe (STRINGS)

Splitpunkt

TRANSPOSE/SETTING-TasteMit jedem Drücken der TRANSPOSE/SETTING-Taste wirdzyklisch durch die Einstellanzeigen geschaltet: Falls Sieversehentlich über die gewünschte Anzeige weiterschalten,die TRANSPOSE/SETTING-Taste erneut drücken, bis diegewünschte Anzeige wiederum erscheint.

Transponierung des KeyboardsDie Transponierung lässt Sie die gesamte Tonhöhe desKeyboards in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eineBegleitung für einen Sänger spielen möchten, der in einervon dem Keyboard abweichenden Tonhöhe singt, dannkönnen Sie mit der Transponierung einfach die Tonhöhe desKeyboards ändern.

Transponieren des Keyboards

1 Rufen Sie mit der TRANSPOSE/SETTING-Taste dieTransponierungseinstellung in die Anzeige.

2 Stellen Sie die Tonhöhe des Keyboards mit denZifferntasten oder den Tasten [+]/[–] ein.Beispiel: Das Keyboard ist um fünf Halbtöne nach oben

zu transponieren.

HINWEIS• Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –12

(eine Oktave nach unten) bis +12 (eine Oktave nachoben) transponiert werden.

• Die Vorgabe-Transponierungs-Einstellung ist „00“, wenndie Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird.

• Falls Sie die Transponierungsanzeige für etwa fünfSekunden auf dem Display belassen, ohne etwasauszuführen, dann wird diese Anzeige automatischgelöscht.

• Die Transponierungs-Einstellung beeinflusst auch dieWiedergabe aus dem Speicher und die automatischeBegleitung.

• Um das Keyboard auf seine Vorgabetonhöhezurückzuschalten, führen Sie den obigen Vorgang ausund drücken gleichzeitig die beiden Tasten [+] und [–] inSchritt 2.

• Der Effekt einer Transponierungsoperation hängt von derTonhöhe jeder Note und von der gegenwärtigverwendeten Klangfarbe ab. Falls eineTransponierungsoperation dazu führt, dass sich eine Noteaußerhalb des zulässigen Bereichs einer Klangfarbebefindet, dann wird dafür die Note in der nächsten Oktaveinnerhalb des zulässigen Bereichs verwendet.

Einstellung der Begleitungs- undSongbank-LautstärkeSie können die Lautstärke der Begleitung und des Songbank-Musikstückes unabhängig von der Note einstellen, die Sieauf dem Keyboard spielen. Sie können einen Lautstärkepegelim Bereich von 000 (Minimum) bis 127 (Maximum)spezifizieren.

Einstellen der Begleitlautstärke

1 Drücken Sie die TRANSPOSE/SETTING-Taste, bisdie Begleitlautstärken-Einstellungsanzeigeerscheint.

2 Die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten verwenden,um den gegenwärtigen Lautstärken-Einstellwert zuändern.Beispiel: 110

HINWEIS• Der in Schritt 1 erscheinende, gegenwärt ige

Begleitlautstärkenwert verschwindet automatisch ausdem Display, wenn Sie innerhalb von etwa fünfSekunden nichts eingeben.

Keyboard-Einstellungen

7 Spielen Sie etwas auf dem Keyboard.• Die LAYER-Taste drücken, um die Überlagerung des

Keyboards aufzuheben, und die SPLIT-Taste drücken,um die Auftrennung des Keyboards aufzuheben.

Mischklangfarbe und SplitBeispiel: WK-110

T r a n s .

T r a n s .

A c o m p V o lGegenwärtige Einstellung der Begleitlautstärke

A c o m p V o l

G-48

Keyboard-Einstellungen

Einstellen der Lautstärke einesvorprogrammierten Musikstückes

Rufen Sie den Songbank-Modus auf und führen Sie danachden unter „Einstellen der Begleitlautstärke“ beschriebenenVorgang aus.• In diesem Fall erscheint eine Songlautstärkeanzeige anstelle

der Begleitlautstärkeanzeige.

Verwendung der AnschlagdynamikWenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, variiert dierelative Lautstärke des vom Keyboard ausgegebenen Soundsin Abhängigkeit von dem auf die Tasten ausgeübten Druck,gleich wie bei einem akustischen Piano.

Die Anschlagdynamik lässt Sie zwischen den dreinachfolgend beschriebenen Einstellungen wählen.

OFF: Diese Einstellung schaltet die Anschlagdynamik aus.Der auf das Keyboard ausgeübte Druck hat keineAuswirkung auf die ausgegebenen Noten.

1:Diese Einstellung bietet die für das normale Spielengeeignete Anschlagdynamik.

2:Diese Einstellung verstärkt die Anschlagdynamik, sodassein auf das Keyboard ausgeübter stärker Druck eine größereWirkung als die Einstellung „1“ hat.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieTOUCH RESPONSE-Anzeige erscheint.

2 Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Tasteverwenden, um die Einstellung zu ändern.Beispiel: Um Anschlagdynamikkurve 2 zu wählen.

• Die Anschlagdynamik ist eingeschaltet, wenn derAnschlagdynamikindikator leuchtet.

• Die Anschlagdynamik ist ausgeschaltet, wenn derAnschlagdynamikindikator nicht leuchtet.

HINWEIS• Die Recorder-Wiedergabe und die Begleitung

beeinflussen nicht die Einstellung der Anschlagdynamik.

Stimmen des KeyboardsVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Keyboardzu stimmen und an die Stimmung eines anderenMusikinstrumentes anzupassen.

Stimmen des Keyboards

1 Drücken Sie die TRANSPOSE/SETTING-Taste, bisdie Abstimmungsanzeige erscheint.

2 Die [+]-, [–]- und die Zifferntasten verwenden, umden Stimmungswert einzustellen.Beispiel: Um die Stimmung um 20 abzusenken.

HINWEIS• Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –50

Cent bis +50 Cent gestimmt werden.* 100 Cent entsprechen einem Halbton.

• Die Vorgabe-Stimmungs-Einstellung ist „00“, wenn dieStromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird.

• Falls Sie die Stimmungsanzeige für etwa fünf Sekundenauf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, wirddie Anzeig automatisch gelöscht.

• Die Stimmungs-Einstellung beeinflusst auch dieRecorder-Wiedergabe und die automatische Begleitung.

• Um das Keyboard auf seine Vorgabestimmungzurückzuschalten, führen Sie den obigen Vorgang aus,und drücken Sie gleichzeitig die [+]- und [–]-Tasten inSchritt 2.

Indikator erscheint

T o u c h

T o u c h

T u n e

T u n e

G-49

TRANSPOSE/SETTING

RIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1

Number buttons

[+] / [–]

Zifferntasten

Anschluss an einen Computer

Anschließen an einen ComputerDer USB-Port des Keyboards gestattet ein schnelles undeinfaches Anschließen an einen Computer. Nachdem Sie denUSB MIDI-Treiber von der mit dem Keyboard mitgeliefertenCD-ROM auf Ihrem Computer installiert haben, können Sieim Fachhandel erhältliche MIDI-Software auf IhremComputer verwenden, um Daten zwischen dem Keyboardund Ihrem Computer auszutauschen.

Installieren des USB-MIDI-Treibers

1 Installieren Sie den USB MIDI-Treiber, der auf dermit dem Keyboard mitgelieferten CD-ROMenthalten ist, auf Ihrem Computer.• Für Informationen über die Installation des USB

MIDI-Treibers siehe „Bedienungsanleitung für CASIOUSB MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) auf der „USBManual and Driver CD-ROM“.

HINWEIS• Bevor Sir mit der eigentlichen Installation des USB-

Treibers beginnen, lesen Sie unbedingt den Inhalt derDatei „readme.txt“ („readme.txt“) in dem Ordner„German“ („Deutsch“) der CD-ROM durch.

• Verwenden Sie Adobe Reader oder Acrobat Reader für denZugriff auf die Bedienungsanleitung für USB MIDI-Treiber.*

* Sie müssen Adobe Reader oder Acrobat Reader auf IhremComputer installiert haben, um den Inhalt der„Bedienungsanleitung für CASIO USB-MIDI-Treiber“(manual_g.pdf) lesen zu können. Falls Adobe Reader oderAcrobat Reader auf Ihrem Computer noch nicht installiert ist,verwenden Sie den nachfolgenden Vorgang für dessenInstallation.

Installation von Adobe Reader (Acrobat Reader**)• Setzen Sie die „USB Manual and Driver CD-ROM“ in das

CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.• Navigieren Sie auf der CD-ROM an den mit „Adobe“

benannten Ordner, öffnen Sie die mit „German“(„Deutsch“) benannte Datei, und führen Sie danach einenDoppelklick auf „ar601deu.exe“ („ar505deu.exe”**) aus.Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres Computerserscheinenden Instruktionen, um den Adobe Reader zuinstallieren.

** Adobe Reader kann auf einem Computer mit dem BetriebssystemWindows 98 nicht installiert werden. Falls Ihr Computer dasBetriebssystem Windows 98 verwendet, führen Sie einenDoppelklick auf „ar505deu.exe” aus, um den Acrobat Readerzu installieren.

Minimale Computer-SystemanforderungenUnterstütze BetriebssystemeDer Betrieb mit Windows® XP Professional, Windows® XPHome Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me,Windows® 98SE und Windows® 98.

Universall• IBM AT oder kompatibler Computer• USB-Port für normalen Betrieb mit Windows• CD-ROM-Laufwerk (für die Installation)• Mindestens 2 MB freien Festplattenplatz (nicht

eingeschlossen der für Adobe Reader erforderlich Platz)

Windows XP• 300 MHz oder höherer Pentium-Prozessor• Mindestens 128 MB Arbeitsspeicher

Windows 2000• 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor• Mindestens 64 MB Arbeitsspeicher

Windows Me, Windows 98SE, Windows 98• 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor• Mindestens 32 MB Arbeitsspeicher

HINWEIS• Die in diesem Dokument verwendeten Firmen- und

Produktnamen sind Warenzeichen der entsprechendenInhaber.

G-50

Anschluss an einen Computer

Verwendung des USB-PortsAchten Sie darauf, dass Sie ein im Fachhandel erhältlichesUSB-Kabel kaufen müssen, um das Keyboard unterVerwendung des USB-Ports an einen Computer anschließenzu können.

Anschließen an einen Computerunter Verwendung des USB-Ports

1 Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches USB-Kabel, um das Keyboard an den Computeranzuschließen.

Datenzugriffs-Kontrollleuchte(DATA ACCESS)

• Die DATA ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn dasKeyboard Daten mit einem angeschlossenen Computerüber eine USB-Kabelverbindung austauscht. Trennen Siedas USB-Kabel niemals ab, während die DATA ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet.

Erweiterung der Auswahl derSongbank-MusikstückeSie können Songdaten von Ihrem Computer auf das Keyboardübertragen. Dabei ist Ihnen die Speicherung von fünfMusikstücken als Songbank-Musikstücke 101 bis 105gestattet. Für die von Ihnen gekauften oder erstellen SMF-Daten benötigen Sie einen SMF-Konverter, um diese in dasCASIO Format umzuwandeln, bevor Sie diese an dasKeyboard übertragen.

USB-Port desComputers USB-Kabel

USB-Stecker

USB-Port des Keyboards

Installieren des SMF-Konverters

1 Installieren Sie den SMF-Konverter, den Sie auf dermit diesem Keyboard mitgelieferten CD-ROMfinden, auf den Computer, an den Sie das Keyboardanschließen möchten.• Auf der CD-ROM führen Sie einen Doppelklick auf

„SMFConv-e.exe“ aus, und befolgen Sie danach dieauf Ihrem Computer-Bildschirm erscheinendenInstruktionen zur Installierung des SMF-Konverters.

• Bevor Sie den SMF-Konverter installieren, lesen Sie unbedingtden Inhalt der in jedem Sprachorder der CD-ROM enthaltenenDatei „smfreadme.txt“ aufmerksam durch.

Für Informationen über die Verwendung des SMF-Konvertersführen Sie einen Doppelklick auf „index.html“ in dem Ordner[help] aus, der beim Installieren des SMF-Konverters erstelltwurde. Sie können auf die Anwenderdokumentation auchvon dem [Start]-Menü von Windows aus zugreifen, indemSie auf [Programme] - [CASIO] - [SMF Converter]- [manual]klicken.

• Um die Bedienungsanleitung für den SMF-Konverter betrachtenzu können, benötigen Sie einen Browser, der Vollbilder unterstütz(wie zum Beispiel Internet Explorer 4 oder Netscape Navigator4.04 oder höher).

Minimalanforderungen an das Computersystem Betriebssystem:Windows 98SEWindows MeWindows XP Home Edition/XP Professional

FestplattenplatzMindestens 10 MB freien Festplattenplatz

USB-Schnittstelle

• Sie können auch eine Kopie des SMF-Konverters erhalten,indem Sie diese von der nachfolgenden Webseiteherunterladen. Nach dem Download müssen Sie dieseSoftware auf Ihrem Computer installieren.

CASIO MUSIC SITE

http://music.casio.com/

• Zusätzlich zu der eigentlichen Software finden Sie auf derCASIO MUSIC SITE auch Informationen über derenInstallierung und Verwendung. Sie können auch dieneuesten Nachrichten über Ihr Keyboard, andere CASIOMusikinstrumente und noch viel mehr ablesen.

G-51

Anschluss an einen Computer

General-MIDI-KlangfarbenDer General MIDI Standard definiert die Klangfarben-Nummerierungssequenz, die Schlagzeugklang-Nummerierungssequenz, die Anzahl der verwendbarenMIDI-Kanäle und andere allgemeine Faktoren, die dieKlangquellen-Konfiguration bestimmen. Daher können dieauf einer General MIDI-Klangquelle erzeugten musikalischenDaten unter Verwendung von ähnlichen Klangfarben undidentischen Nuancen wie das Original wiedergegebenwerden, auch wenn die Wiedergabe auf einer Klangquellevon einem unterschiedlichen Hersteller erfolgt.Dieses Keyboard entspricht dem General MIDI Standard,sodass es an einen Computer angeschlossen werden und fürdie Wiedergabe von General MIDI-Daten, die im Fachhandelerstanden, vom Internet heruntergeladen oder von eineranderen Quelle erhalten wurden, verwendet werden kann.

Änderung der EinstellungenDieser Abschnitt beschreibt, wie die erforderlichenEinstellungen auszuführen sind, wenn Sie dieses Keyboardan einen Computer anschließen.

KEYBOARD CHANNEL(KEYBOARD-KANAL) (Vorgabe: 1)

Der Keyboard-Kanal ist der Kanal, der verwendet wird, umdie Meldungen von diesem Keyboard an einen Computer zusenden. Sie können einen beliebigen Kanal von 1 bis 16 alsden Keyboard-Kanal spezifizieren.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieKEYBOARD CHANNEL-Anzeige erscheint.

2 Die [+]-, [–]- und Zifferntasten verwenden, um dieKanalnummer zu ändern.Beispiel: Um Kanal 4 zu spezifizieren

Speichern von SongdatenAls Songbank-Musikstücke abgespeicherte Songdatenwerden auch bei ausgeschaltetem Keyboard aufrechterhalten,solange dieses über Batterie oder das Netzgerät mit Stromversorgt ist. Falls Sie die Batterien entnehmen oder dieBatterien entleert werden, ohne dass das Keyboard über dasNetzgerät versorgt ist, werden die Songdaten gelöscht. BeimAuswechseln der Batterien ist das Keyboard daher unbedingtüber das Netzgerät mit Strom zu versorgen.

HINWEIS• Dieses Keyboard unterstützt das Datenformat SMF 0

und 1.• Bei im Handel erworbenen oder selbst erzeugten SMF-

Daten werden die akustische Anleitung zumGreifverfahren, die On-Screen-Fingersatz-Indikatorenund die Ansage von Bewertungspunkten nichtunterstützt.

Verwenden der SMF-Daten auf dermitgelieferten CD-ROMDie mit dem Keyboard mitgelieferte CD-ROM enthältDemostücke und 25 Musikstücke (SMF-Daten), die für dieLernschritte verwendet werden können. Sie enthält auchPDF-Dateien mit Notenblättern zu den inbegriffenen Stücken.Um die vollständige Liste der enthaltenen Stücke anzusehen,öffnen Sie bitte die Datei „List.txt“ im Ordner„MusicDataFolder“ auf der CD-ROM. „List.txt“ zeigt fürjedes einzelne Stück den Titel, SMF-Datei-Namen, PDF-Datei-Namen der Noten und die Art der Lektionen, für die dasStück verwendbar ist.Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete Stücke können

für beidhändiges Üben verwendet werden. Stücke ohneSternchen sind nur zum Üben der rechten Hand geeignet.

HINWEIS• Sie können SMF-Daten mit Hilfe des SMF-

Konvertierungsprogramms (Seite G-50) von der CD-ROM in das Keyboard laden.

• Auf Ihrem Computer muss Adobe Reader oder AcrobatReader installiert sein, damit Sie den Inhalt einer PDF-Datei mit einem Notenblatt betrachten zu können. Fallsnoch keines dieser Anwenderprogramme auf IhremComputer installiert ist, siehe „Installation von AdobeReader (Acrobat Reader)“ auf Seite G-49.

K e y b d C h

K e y b d C h

G-52

LOCAL CONTROL (Vorgabe: On)oFF: Alle auf dem Keyboard gespielten Daten werden als

Meldungen an der USB-Port ausgegeben, ohne dass sievon der internen Klangquelle ertönen.

• Achten Sie darauf, dass kein Ton von dem Keyboarderzeugt wird, wenn LOCAL CONTROL ausgeschaltet undkein externes Gerät angeschlossen ist.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieLOCAL CONTROL-Anzeige erscheint.Beispiel: Wenn LOCAL CONTROL eingeschaltet ist

2 Die [+]- und [–]-Taste oder [0]- und [1]-Tasteverwenden, um die Einstellung ein- oderauszuschalten.Beispiel: Um LOCAL CONTROL auszuschalten

ACCOMP OUT (Vorgabe: Off)on: Die automatische Begleitung wird von dem Keyboard

gespielt und die entsprechende Meldung wird an demUSB-Port ausgegeben.

oFF: Die Meldungen der automatischen Begleitung werdenan dem USB-Port nicht ausgegeben.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieACCOMP OUT-Anzeige erscheint.Beispiel: Wenn ACCOMP OUT ausgeschaltet ist

2 Die [+]- und [–]-Taste oder die [0]- und [1]-Tasteverwenden, um die Einstellung ein- oderauszuschalten.Beispiel: Um ACCOMP OUT einzuschalten

GM-Modus-Empfang

Anschluss an einen Computer

NAVIGATE CHANNEL(NAVIGATIONS-KANAL) (Vorgabe: 4)

Wenn Meldungen von einem Computer für die Wiedergabevon diesem Keyboard empfangen werden, ist derNavigations-Kanal der Kanal, dessen Notendaten auf demDisplay erscheinen. Sie können einen Kanal von 01 bis 16 alsden Navigations-Kanal wählen. Da Sie diese Einstellung dieDaten eines beliebigen Kanals der im Fachhandel erhältlichenSMF-Daten verwenden lässt, um die On-Screen-Keyboard-Anleitung zu beleuchten, können Sie analysieren, wieunterschiedliche Parts eines Arrangements gespielt werden.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieNAVIGATE CHANNEL-Anzeige erscheint.

2 Die [+]-, [–]- und Zifferntasten [0] bis [9]verwenden, um die Kanalnummer zu ändern.Beispiel: Um Kanal 2 zu spezifizieren

Ausschalten von bestimmten Klängen vor derWiedergabe von empfangenen Musikstückdaten<<Navigations-Kanal ein/aus>>

1 Während der Wiedergabe von Musikstückdaten,die RIGHT/TRACK 2-Taste drücken.• Dadurch wird der Ton des Navigations-Kanals

ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit vonden Daten des Kanals aufleuchten, wenn dieseempfangen werden. Die RIGHT/TRACK 2-Tasteerneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten.

<<Nächst niedriger Kanal von dem Navigations-Kanal ein/aus>>

1 Während der Wiedergabe von Musikstückdaten,die LEFT/TRACK 1-Taste drücken.• Dadurch wird der Ton des Kanals, dessen Nummer

um eins niedriger als die des Navigations-Kanals ist,ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen-Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit vonden Daten des Kanals aufleuchten, wenn dieseempfangen werden. Die LEFT/TRACK 1-Taste erneutdrücken, um den Kanal wieder einzuschalten.

Beispiel: Falls der Navigations-Kanal der Kanal 4 ist,wird durch den obigen Vorgang der Kanal 3ausgeschaltet.

N a v i . C h

N a v i . C h

A c o m p O u t

A c o m p O u t

L o c a l

L o c a l

G-53

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK(SUSTAIN-/ZUORDNUNGSBAREBUCHSE) (Vorgabe: SUS)

SUS (sustain): Spezifiziert einen Sustain*1-Effekt, wenn dasPedal niedergedrückt wird.

SoS (sostenuto): Spezifiziert einen Sostenuto*2-Effekt, wenndas Pedal niedergedrückt wird.

SFt (soft): Spezifiziert eine Verminderung der Lautstärke desSounds, wenn das Pedal niedergedrückt wird.

rHy (rhythm): Spezifiziert eine Betätigung der START/STOP-Taste, wenn das Pedal niedergedrückt wird.

1 Die TRANSPOSE/SETTING-Taste drücken, bis dieSUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Anzeige erscheint.Beispiel: Wenn Sustain gegenwärtig eingestellt ist

2 Die [+]- und [–]- oder die [0]-, [1]-, [2]- und [3]-Taste verwenden, um die Einstellung zu ändern.Beispiel: Um Rhythmus zu wählen

*1 SustainBei Piano-Klangfarben und anderen abklingenden Sounds,dient das Pedal als eine Art Dämpfungspedal, wobei dieSounds länger angehalten werden als das Pedal gedrücktwird. Bei Orgel-Klangfarben und anderen kontinuierlichenSounds, ertönen die auf dem Keyboard gespielten Noten biszur Freigabe des Pedals. In jedem dieser beiden Fällen, wirdder Sustain-Effekt auch an alle Noten angelegt, die beigedrücktem Pedal gespielt werden.

*2 SostenutoDieser Effekt wirkt auf die gleiche Weise wie Sustain,ausgenommen, dass er nur auf Noten angewandt wird, diegespielt werden, nachdem das Pedal niedergedrückt wird.

J a c k

J a c k

Anschluss an einen Computer

G-54

Störungsbeseitigung

Problem Mögliche Ursache Siehe SeiteAbhilfe

Kein Keyboard-Sound

Eines der folgenden Symptomebei Batteriebetrieb.

Die automatische Begleitungertönt nicht.

Die Sound-Ausgabe ändert nicht,wenn der Tastendruck geändertwird.

Tasten der On-Screen-Keyboard-Anzeige bleiben eingeschaltet.

1. Problem mit derStromversorgung.

2. Die Stromversorgung ist nichteingeschaltet.

3. Lautstärke-Einstellung zuniedrig.

4. Der MODE-Schalter ist aufPosition CASIO CHORD oderFINGERED gestellt.

5. LOCAL CONTROL istausgeschaltet.

Niedrige Batteriespannung

Begleitlautstärke auf 000eingestellt.

Anschlagdynamik istausgeschaltet.

Keyboard wartet auf das Spielender richtigen Note während desSpielens von Stufe 1 oder Stufe 2.

SeitenG-15, 16

Seite G-20

Seite G-20

Seite G-31

Seite G-52

SeitenG-15, 16

Seite G-47

Seite G-48

SeitenG-27, 28

SeitenG-27, 28

1. Das Netzgerät richtiganschließen, auf richtige Polung(+/–) der Batterien achten undsicherstellen, dass die Batteriennicht verbraucht sind.

2. Die POWER-Taste drücken, umdie Stromversorgungeinzuschalten.

3. Den VOLUME-Reglerverwenden, um die Lautstärkezu erhöhen.

4. Normales Spielen auf derBegleitseite der Tastatur ist nichtmöglich, wenn der MODE-Schalter auf CASIO CHORDoder FINGERED gestellt ist. DieEinstellung des MODE-Schalters auf NORMAL ändern.

5. LOCAL CONTROLeinschalten.

Die Batterien erneuern oder dasNetzgerät verwenden.

Den TRANSPOSE/SETTING-Taste verwenden, um dieLautstärke zu erhöhen.

Taste TRANSPOSE/SETTINGdrücken, um diese einzuschalten.

1. Die beleuchtete Taste drücken,um mit dem Spielen von Stufe1oder Stufe 2 fortzusetzen.

2. Die PLAY/STOP-Tastedrücken, um das Spielen vonStufe 1 oder Stufe 2 zubeenden.

• Stromversorgungs-Indikatorlampe blass• Instrument schaltet nicht ein• Display blass, schwierig abzulesen• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke• Verzerrungen im ausgegebenen Sound• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt

G-55

Störungsbeseitigung

Problem Mögliche Ursache Siehe SeiteAbhilfe

Wenn mit einem anderenInstrument gespielt wird,stimmen die Tasten oderStimmungen nicht überein.

Automatische Begleitung oderRhythmus kann nichtaufgenommen werden.

Akkord-Begleitungsdatenkönnen auf einem Computernicht aufgezeichnet werden.

Nach Übertragen von Songdatenvom Computer bricht dieWiedergabe vorzeitig ab.

Die Klangqualität und dieLautstärke einer Klangfarbeklinken etwas anderes, abhängigvon Position auf dem Keyboard,auf der die Begleitung gespieltwird.

Die Transponierung oderStimmung ist auf einen anderenWert als 00 eingestellt.

Eine andere Spur als Spur 1 istals Aufnahmespur gewählt.

ACCOMP OUT ist ausgeschaltet.

Datenübertragung zwischenComputer und Keyboard durchdigitales Rauschen vom USB-oder Netzkabel unterbrochen.

Die TRANSPOSE/SETTING-Taste verwenden, um diezutreffendenEinstellungsanzeigen anzuzeigen,und sowohl die Transponierungals auch die Stimmung auf 00einstellen.

Die Spurwahltasten verwenden,um Spur 1 zu wählen. (Spur 2 istdie Melodienspur.)

ACCOMP OUT einschalten.

Wiedergabe stoppen, das USB-Kabel vom USB-Port desKeyboards abtrennen und wiederanschließen und dann dieWiedergabe erneut versuchen.Falls das Problem nicht behobenist, die verwendete MIDI-Software schließen und das USB-Kabel vom USB-Port desKeyboards abtrennen und wiederanschließen. Dann die MIDI-Software wieder starten und dieWiedergabe erneut versuchen.

Seite G-47

Seite G-41

Seite G-52

Seite G-50

Dies ist ein dem Digital-Abtastprozess* eigenes unvermeidliches Ergebnis und stelltkeinen Fehlbetrieb dar.* Mehrere Digitalproben werden im Bass-, Mitten- und Höhenbereich des

Originalinstrumentes ausgeführt. Daher kann es zu einem geringen Unterschiedzwischen der Klangqualität sowie der Lautstärke zwischen den Abtastbereichenkommen.

G-56

Modelle: CTK-810/WK-110

Keyboard: CTK-810: 61 Tasten in Normalgröße, WK-110: 76 Tasten in Normalgröße(mit ein/ausschaltbarer Anschlagdynamik)

Klangfarben: 515; mit Mischklangfarbe und Split (Tastatur-Auftrennung)

Polyfonie: Maximal 32 Noten (16 für bestimmte Klangfarben)

Automatische BegleitungRhythmusmuster: 120Tempo: Variabel (226 Schritte, = 30 bis 255)Akkorde: 3 Greifverfahren (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)Rhythmus-Controller: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/

VARIATION FILL-IN, SYNCHRO/ENDINGBegleitlautstärke: 0 bis 127 (128 Schritte)One-Touch-Presets: Rufen die Einstellungen für Klangfarbe, Tempo, Mischklangfarbe, Split

(Tastaturauftrennung), Nachhall und Chorus auf.

3-Stufen-Lernfunktion: 3 Übungen (Stufe 1, 2, 3)Wiedergabe: Wiederholte Wiedergabe eines MusikstücksBewertungsmodus: Bewertung (Scoring)Fingersatz-Sprachanleitung: Ein/Aus

SongbankAnzahl der Musikstücke: Songbank: 100, heruntergeladene Songs: Bis zu 5 (Kapazität: Ca. 70 KB*)

* Berechnet auf Basis 1 KB = 1.024 Byte.Controller: PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT, LEFT/RIGHT

Musikalische Informationsfunktion: Klangfarbe, automatische Begleitung, Songbank, Nummern und Namen;Notenzeilen-Schreibweise, Tempo, Metronom, Takt- und Beatnummer, Stufen-Lernfunktion-Anzeige, Akkordname, Greifvorgang, Pedal-Operation,Keyboard, Fingersatz-Sprachanleitung, Bewertungsmodus, Recorder-Indikator

Metronom: Ein/AusBeat-Spezifikation: 0, 2 bis 6

RegistrationsspeicherAnzahl der Setups: 32 (4 Setups × 8 Banken)

RecorderAnzahl der Songs: Zwei (1 Übungsaufnahme, 1 Darbietungsaufnahme)Aufnahmedaten: Übungsaufnahme: Part der rechten Hand, Part der linken Hand, Parts beider

HändeDarbietungsaufnahme: Spur 1 (Akkordbegleitung), Spur 2 (Melodie)

Aufnahmemethoden: EchtzeitSpeicherkapazität: Ca. 12.000 Noten (gesamt für zwei Songs)

Andere FunktionenTransponierung: 25 Schritte (–12 Halbtöne bis +12 Halbtöne)Stimmung: 101 Schritte (A4 = etwa 440 Hz, ±50 Cent)

AnschlüsseUSB-Port: TYP BSustain/Zuordnungsbare Buchse: Klinkenbuchse (Sustain, Sostenuto, Soft, Rhythmus-Start/Stop)Kopfhörer/Ausgangsbuchse: Stereo-Klinkenbuchse

<CTK-810> Ausgangsimpedanz: 150 Ω, Ausgangsspannung: Max. 4,5 V (effekt.)<WK-110> Ausgangsimpedanz: 200 Ω, Ausgangsspannung: Max. 5,2 V (effekt.)

Stromversorgungsbuchse: 9 V Gleichspannung

Technische Daten

G-57

Technische Daten

Stromversorgung: 2-WegBatterien: CTK-810: 6 Mignonzellen, WK-110: 6 MonozellenBatterielebensdauer: CTK-810: Ca. 2,5 Stunden Dauerbetrieb mit Alkalibatterien

WK-110: Ca. 6 Stunden Dauerbetrieb mit ManganbatterienNetzgerät: AD-5Ausschaltautomatik: Schaltet die Stromversorgung etwa 6 Minuten nach der letzten

Tastenbetätigung aus. Arbeitet nur bei Batteriebetrieb, kann aber auchausgeschaltet werden.

Lautsprecher-Ausgang: 2,5 W + 2,5 W

Leistungsaufnahme: 9 V 7,7 W

Abmessungen: CTK-810: 94,5 × 37,3 × 13,1 cmWK-110: 118,7 × 40,0 × 15,3 cm

Gewicht: CTK-810: Ca. 4,8 kg (ohne Batterien)WK-110: Ca. 7,0 kg (ohne Batterien)

• Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

Bitte lesen und beachten Sie die nachstehendenVorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes.

AufstellungVermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte:• Orte mit direkter Sonnenbestrahlung und hoher

Feuchtigkeit• Orte mit übermäßigen Temperaturen• Nahe an Radios, Fernsehgeräten, Videorecordern oder

EmpfängernDie obigen Geräte verursachen keineFunktionsprobleme dieses Gerätes, es können aberdurch dieses Gerät Ton- und Bildstörungen bei anderenin der Nähe befindlichen Geräten auftreten.

Pflege durch den Benutzer• Verwenden Sie niemals Benzol, Alkohol, Verdünner oder

andere chemischen Mittel zum Reinigen dieses Gerätes.• Wischen Sie das Gerät und die Tastatur zum Reinigen

mit einem weichen Tuch ab, das in einer milden,neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet wurde.Wringen Sie das Tuch vor dem Abwischen gründlichaus.

Mitgeliefertes und optionales ZubehörVerwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerätangegebene Zubehör. Bei Verwendung von nichtzulässigem Zubehör besteht Brand-, Stromschlag- undVerletzungsgefahr.

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

SchweißlinienIm Finish des Gehäuses sind möglicherweise Linienerkennbar. Dies sind sogenannte „Schweißlinien“, die ausdem Kunststoffformprozess zurückbleiben. Es handeltsich nicht um Risse oder Kratzer.

Musikinstrument-EtiketteBitte nehmen Sie stets Rücksicht auf Ihre Umgebung,wenn Sie dieses Gerät benutzen. Besonders wenn Sie spätnachts noch spielen, denken Sie bitte daran, die Lautstärkeso weit zurückzunehmen, dass andere nicht gestörtwerden. Weitere Maßnahmen für das Spielen zu späterStunde sind, das Fenster zu schließen und einen Kopfhörerzu benutzen.

• Ein Vervielfältigen des Inhalts dieser Anleitung, ganzoder teilweise, ist nicht gestattet. Außer für deneigenen privaten Gebrauch ist eine Verwendung desInhalts dieser Anleitung gemäß Urheberrecht nur mitGenehmigung durch CASIO zulässig.

• CASIO ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHR FÜRETWAIGE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABERNICHT BEGRENZT AUF, ENTSCHÄDIGUNG FÜRENTGANGENE GEWINNE, UNTERBRECHUNGENDES GESCHÄFTSBETRIEBS UND VERLORENEINFORMATIONEN), DIE SICH AUS DERBENUTZUNG ODER NICHTBENUTZBARKEITDIESER ANLEITUNG ODER DES PRODUKTSERGEBEN KÖNNTEN, AUCH WENN CASIO AUFDIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHADENHINGEWIESEN WORDEN IST.

• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitungohne Vorankündigung vorbehalten.

A-1

AnhangK

lan

gfa

rben

-Lis

te1

: N

r.4

: B

ankw

ahl M

SB

2:

Kla

ng

farb

enn

ame

5:

Max

imal

e P

oly

fon

ie3

: P

rog

ram

män

der

un

g6

: B

erei

chst

yp

VIB

RA

PH

ON

E &

MA

RIM

BA

TU

BU

LAR

BE

LLD

ULC

IME

RB

RIG

HT

CE

LES

TAC

HO

RU

S C

ELE

STA

CH

OR

US

GLO

CK

EN

SP

IEL

CH

OR

US

VIB

RA

PH

ON

EO

RG

AN

DR

AW

BA

R O

RG

AN

1D

RA

WB

AR

OR

GA

N 2

DR

AW

BA

R O

RG

AN

3R

OTA

RY

DR

AW

BA

RP

ER

C.O

RG

AN

1P

ER

C.O

RG

AN

2E

LEC

.OR

GA

N 1

ELE

C.O

RG

AN

2JA

ZZ

OR

GA

N 1

RO

CK

OR

GA

N 1

CH

UR

CH

OR

GA

NC

HA

PE

L O

RG

AN

RE

ED

OR

GA

NA

CC

OR

DIO

N 1

OC

TAV

E A

CC

OR

DIO

NB

AN

DO

NE

ON

HA

RM

ON

ICA

1H

AR

MO

NIC

A 2

TH

EA

TE

RO

CTA

VE

BA

ND

ON

EO

ND

RA

WB

AR

OR

GA

N 4

JAZ

Z O

RG

AN

2R

OC

K O

RG

AN

2D

RA

WB

AR

OR

GA

N 5

JAZ

Z O

RG

AN

3P

ER

C.O

RG

AN

38’

OR

GA

NR

OC

K O

RG

AN

3R

OC

K O

RG

AN

4F

ULL

DR

AW

BA

RO

RG

AN

PA

DS

EQ

UE

NC

E O

RG

AN

PIP

E O

RG

AN

1P

IPE

OR

GA

N 2

OR

GA

N &

HA

RP

SIC

HO

RD

PIP

E O

RG

AN

PA

DA

CC

OR

DIO

N 2

BA

ND

ON

EO

N S

OLO

BA

ND

ON

EO

N &

VIO

LIN

GU

ITA

RN

YLO

N S

TR

.GU

ITA

R

13 14 15 8 8 9 11 16 16 16 17 17 17 16 16 17 18 19 19 20 21 21 23 22 22 19 23 16 17 18 16 17 17 17 18 18 16 17 7 19 19 19 19 21 23 23 24

2 2 2 1 8 8 8 2 1 3 32 2 3 8 4 4 2 2 8 2 2 8 2 2 8 6 3 5 6 1 6 8 1 5 3 4 9 7 16 1 3 4 5 3 1 4 2

16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16 32

A A A A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C

047

048

049

050

051

052

053

054

055

056

057

058

059

060

061

062

063

064

065

066

067

068

069

070

071

072

073

074

075

076

077

078

079

080

081

082

083

084

085

086

087

088

089

090

091

092

093

001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

021

022

023

024

025

026

027

028

029

030

031

032

033

034

035

036

037

038

039

040

041

042

043

044

045

046

PIA

NO

ST

ER

EO

GR

AN

D P

IAN

OG

RA

ND

PIA

NO

BR

IGH

T P

IAN

OM

ELL

OW

PIA

NO

MO

DE

RN

PIA

NO

DA

NC

E P

IAN

OS

TR

ING

S P

IAN

OS

YN

TH

-ST

R P

IAN

OH

ON

KY-

TO

NK

1 O

CTA

VE

PIA

NO

2 O

CTA

VE

PIA

NO

ELE

C.G

RA

ND

PIA

NO

MO

DE

RN

E.G

.PIA

NO

ST

ER

EO

PIA

NO

ST

ER

EO

PIA

NO

WID

EP

IAN

O P

AD

HA

RP

SIC

HO

RD

CO

UP

LED

HA

RP

SIC

HO

RD

HA

RP

SIC

HO

RD

PA

DE

LE

CT

RIC

PIA

NO

ELE

C.P

IAN

O 1

ELE

C.P

IAN

O 2

FM

ELE

C.P

IAN

OD

YN

O E

LEC

.PIA

NO

60’S

ELE

C.P

IAN

OC

HO

RU

S E

P 1

CH

OR

US

EP

2M

OD

ER

N E

.PIA

NO

SO

FT

E.P

IAN

OE

.PIA

NO

PA

D 1

SY

NT

H-S

TR

. E.P

IAN

OE

.PIA

NO

PA

D 2

CLE

AN

E.P

IAN

OH

AR

PS

ICH

OR

D E

.PIA

NO

CLA

VI

SO

FT

CLA

VI

CLA

VI &

DR

AW

BA

RD

ET

UN

E C

LAV

IS

EQ

UE

NC

E C

LAV

IC

HR

OM

AT

IC P

ER

C.

CE

LES

TAG

LOC

KE

NS

PIE

LM

US

IC B

OX

VIB

RA

PH

ON

EM

AR

IMB

AG

LOC

KE

NS

PIE

L P

AD

SY

NT

H-V

IBR

AP

HO

NE

SY

NT

H-M

AR

IMB

A

0 0 1 0 1 1 0 1 3 3 3 2 2 0 0 0 6 6 6 4 5 5 4 4 4 4 5 4 5 4 4 4 5 7 7 7 7 7 8 9 10 11 12 9 11 12

2 1 2 3 3 1 8 5 2 9 8 2 3 4 9 5 2 8 1 2 3 5 7 5 9 6 2 8 8 3 1 4 4 2 1 3 8 9 2 2 2 2 2 3 3 3

16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 16 16 16 32 32 16 32 32 16 16 16

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A A

12

34

56

094

095

096

097

098

099

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

ST

EE

L S

TR

.GU

ITA

R 1

ST

EE

L S

TR

.GU

ITA

R 2

12 S

TR

.GU

ITA

RJA

ZZ

GU

ITA

RO

CT

JA

ZZ

GU

ITA

RC

LEA

N G

UIT

AR

1C

LEA

N G

UIT

AR

2M

UT

E G

UIT

AR

CR

UN

CH

ELE

C.G

UIT

AR

OV

ER

DR

IVE

GT

DIS

TO

RT

ION

GT

PO

WE

R D

IST.

GT

RH

YT

HM

DIS

T. G

TF

EE

DB

AC

K G

TC

HO

RU

S S

TE

EL

GT

DIS

T.G

T &

BA

SS

ST

EE

L G

T H

AR

MO

NIC

SB

AS

SA

CO

US

TIC

BA

SS

RID

E B

AS

SF

ING

ER

ED

BA

SS

PIC

KE

D B

AS

SF

RE

TLE

SS

BA

SS

SLA

P B

AS

SD

OU

BLE

D S

TR

ING

S B

AS

SS

AW

SY

NT

H-B

AS

SS

QR

SY

NT

H-B

AS

SV

OC

OD

ER

BA

SS

DIG

I RO

CK

BA

SS

SO

UL

SY

NT

H-B

AS

ST

RA

NC

E B

AS

SM

ELL

OW

FIN

GE

RE

D B

AS

SB

AS

S &

KIC

KC

LAV

I BA

SS

RH

YT

HM

PIC

KE

D B

AS

SR

HY

TH

M F

ING

ER

ED

BA

SS

SIN

E B

AS

SO

RG

AN

BA

SS

ST

R/O

RC

HE

ST

RA

VIO

LIN

SLO

W V

IOLI

NC

ELL

OP

IZZ

ICA

TO

ST

RIN

GS

HA

RP

1D

OU

BLE

VIO

LIN

SLO

W C

ELL

OV

IOLI

N S

EC

TIO

NS

LOW

VIO

LIN

SE

CT

ION

PIZ

ZIC

AT

O E

NS

EM

BLE

25 25 25 26 26 27 27 28 27 29 30 30 30 31 25 30 25 32 32 33 34 35 37 37 38 39 38 39 38 38 33 39 39 34 33 39 39 40 40 42 45 46 40 42 40 40 45

2 4 8 2 8 2 3 2 8 2 2 5 4 8 9 6 3 2 32 2 2 2 2 3 2 2 3 1 1 4 3 3 4 3 4 6 5 2 8 2 2 2 1 8 4 9 1

32 32 16 32 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 16

C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C A A A A C A A A C A A A

12

34

56

12

34

56

A-2

Anhang14

114

214

314

414

5

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

CE

LLO

SE

CT

ION

OC

TAV

E P

IZZ

ICA

TO

DO

UB

LE V

IOLA

HA

RP

2C

HO

RU

S H

AR

PE

NS

EM

BL

ES

TR

ING

SS

LOW

ST

RIN

GS

1W

IDE

ST

RIN

GS

OC

TAV

E S

TR

ING

S 1

CH

AM

BE

RS

TR

ING

S S

FZ

SY

NT

H-S

TR

ING

S 1

SY

NT

H-S

TR

ING

S 2

SY

NT

H-S

TR

ING

S 3

CH

OIR

AA

HS

CH

OIR

S 1

VO

ICE

DO

OS

YN

TH

-VO

ICE

1S

YN

TH

-VO

ICE

PA

DO

RC

HE

ST

RA

HIT

HA

RP

& S

TR

ING

SF

LUT

E &

ST

RIN

GS

OR

CH

ES

TR

A S

TR

ING

SS

LOW

ST

RIN

GS

2S

TR

ING

S V

OIC

EO

CTA

VE

ST

RIN

GS

2FA

ST

SY

NT

H S

TR

ING

SS

LOW

CH

OIR

CH

OIR

ST

RIN

GS

CH

OIR

S 2

VO

ICE

UU

HS

YN

TH

-VO

ICE

2C

HO

RU

S S

YN

TH

-VO

ICE

BR

AS

ST

RU

MP

ET

TR

OM

BO

NE

TU

BA

1M

UT

E T

RU

MP

ET

FR

EN

CH

HO

RN

HO

RN

OR

CH

ES

TR

AB

RA

SS

BR

AS

S S

EC

TIO

N 1

BR

AS

S S

FZ

BR

AS

S &

ST

RIN

GS

HA

RD

BR

AS

SB

RA

SS

SE

CT

ION

2A

NA

LOG

SY

NT

H-B

RA

SS

1S

YN

TH

-BR

AS

S 1

SY

NT

H-B

RA

SS

2T

RA

NC

E B

RA

SS

ME

LLO

W T

RU

MP

ET

VE

LO.T

RU

MP

ET

VE

LO.T

RO

MB

ON

EM

ELL

OW

TR

OM

BO

NE

42 45 41 46 46 48 49 48 48 48 48 50 51 51 52 52 53 54 54 55 50 51 48 49 49 48 50 52 52 52 53 54 54 56 57 58 59 60 60 61 61 61 61 61 61 62 62 63 62 56 56 57 57

4 3 2 1 8 2 2 16 32 3 8 2 2 3 2 8 2 2 8 2 4 4 4 3 4 1 3 9 3 4 3 1 9 2 2 2 2 2 16 2 3 8 4 5 6 8 2 2 1 8 4 4 1

16 16 16 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 16 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 16 32

C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C C A C C A A A A A A A A A A A A C C

12

34

56

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

TU

BA

2F

RE

NC

H H

OR

N S

OLO

ME

LLO

W B

RA

SS

AN

ALO

G S

YN

TH

-BR

AS

S 2

SY

NT

H-B

RA

SS

PA

DR

EE

D/P

IPE

SO

PR

AN

O S

AX

ALT

O S

AX

1A

LTO

SA

X 2

BR

EA

TH

Y A

.SA

XH

AR

D A

.SA

XR

ICH

A.S

AX

TE

NO

R S

AX

1T

EN

OR

SA

X 2

BR

EA

TH

Y T

.SA

XT.

SA

XY

SB

AR

ITO

NE

SA

XO

BO

EC

LAR

INE

TB

RE

AT

HY

S.S

AX

SO

FT

A.S

AX

SO

LO A

.SA

XS

AX

SE

CT

ION

SA

X S

EC

TIO

N S

FZ

DE

TU

NE

T.S

AX

SO

FT

T.S

AX

SO

LO T

.SA

XS

OLO

OB

OE

VE

LO.C

LAR

INE

TP

ICC

OLO

1F

LUT

E 1

FLU

TE

2P

UR

E F

LUT

EP

IPE

SE

CT

ION

1R

EC

OR

DE

RP

AN

FLU

TE

1B

OT

TLE

BLO

WS

HA

KU

HA

CH

IW

HIS

TLE

1O

CA

RIN

AP

ICC

OLO

2P

IPE

SE

CT

ION

2S

OF

T F

LUT

EW

HIS

TLE

2P

AN

FLU

TE

2 S

YN

TH

-LE

AD

SQ

UA

RE

LE

AD

1S

QU

AR

E P

ULS

E L

EA

DS

EQ

UE

NC

E L

EA

DS

AW

LE

AD

1M

ELL

OW

SA

W L

EA

DS

EQ

UE

NC

E S

AW

1S

INE

LE

AD

VE

LO.S

INE

LE

AD

SS

LE

AD

58 60 61 62 63 64 65 65 65 65 65 66 66 66 66 67 68 71 64 65 65 65 65 66 66 66 68 71 72 73 73 73 72 74 75 76 77 78 79 72 73 73 78 75 80 80 83 81 81 81 80 80 81

3 8 1 9 3 2 1 2 8 3 6 1 2 8 9 2 2 2 8 5 4 9 7 3 5 4 4 4 2 2 1 8 4 2 2 2 2 2 2 3 4 5 3 3 2 5 5 2 8 32 8 9 3

32 32 32 16 16 32 16 32 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16

C C A A A A C C C C C C C C C C A A A C C C C C C C A A B A A A A A A A A A A B A A A A A A A A A A A A A

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

CA

LLIO

PE

1V

EN

T L

EA

DC

HIF

F L

EA

D 1

DR

OP

LE

AD

EP

LE

AD

VO

ICE

LE

AD

1B

AS

S+

LEA

DS

QU

AR

E L

EA

D 2

SLO

W S

QU

AR

E L

EA

DS

LOW

SQ

UA

RE

PU

LSE

SE

QU

EN

CE

SQ

UA

RE

SE

QU

EN

CE

PU

LSE

1S

QU

AR

E L

EA

D 3

SQ

UA

RE

LE

AD

4S

AW

LE

AD

2S

LOW

SA

W L

EA

DP

ULS

E S

AW

LE

AD

SLO

W S

AW

PU

LSE

FIF

TH

SE

QU

EN

CE

SE

QU

EN

CE

PU

LSE

2S

EQ

UE

NC

E S

AW

2C

ALL

IOP

E 2

VE

NT

SY

NT

HP

UR

E L

EA

DD

IST

OR

TIO

N L

EA

DO

CTA

VE

CH

AR

AN

GV

OIC

E L

EA

D 2

CH

UR

CH

LE

AD

DO

UB

LE V

OIC

E L

EA

DV

OIC

E C

HO

IR L

EA

DE

P &

VO

ICE

LE

AD

SY

NT

H-V

OIC

E L

EA

DF

IFT

H S

AW

LE

AD

FIF

TH

SQ

UA

RE

LE

AD

BA

SS

+S

AW

LE

AD

SY

NT

H-B

AS

S+

LEA

DS

YN

TH

-PA

DFA

NTA

SY

1FA

NTA

SY

2W

AR

M P

AD

WA

RM

VO

XS

INE

PA

DP

OLY

SY

NT

H 1

PO

LY S

AW

PO

LYS

YN

TH

PA

D 1

SP

AC

E S

TR

ING

S P

AD

BO

WE

D P

AD

GLA

SS

PA

DE

TH

NIC

PA

DH

ALO

PA

D 1

HA

LO P

AD

2R

AIN

DR

OP

1S

OU

ND

TR

AC

K 1

RA

VE

CR

YS

TAL

82 82 83 83 83 85 87 80 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 86 81 81 82 82 82 84 84 85 85 85 85 85 85 86 86 87 87 88 88 89 89 89 90 90 90 91 92 92 93 94 94 96 97 97 98

2 5 2 4 1 2 2 3 4 6 7 16 1 32 1 4 5 6 1 9 16 3 1 4 8 2 3 4 8 5 6 7 2 3 1 3 2 3 2 8 3 2 8 5 3 2 3 2 2 3 2 2 8 2

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

12

34

56

12

34

56

A-3

Anhang30

130

230

330

430

530

630

730

830

931

031

131

231

331

431

531

631

731

831

932

032

132

232

332

432

532

632

732

832

933

033

133

233

333

433

533

633

733

833

934

0

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350

351

352

353

354

SO

FT

CR

YS

TAL

AT

MO

SP

HE

RE

BR

IGH

TN

ES

S 1

GO

BLI

NE

CH

O P

AD

STA

R T

HE

ME

1S

PA

CE

PA

DN

EW

AG

E P

AD

SO

FT

PA

DH

OR

N P

AD

TH

ICK

PA

DP

OLY

SY

NT

H 2

OLD

TA

PE

PA

DP

OLY

SY

NT

H P

AD

2H

EA

VE

NU

TO

PIA

SQ

UA

RE

PA

DS

OF

T M

ETA

L P

AD

HA

RD

ME

TAL

PA

DT

INE

PA

DC

HO

RU

S P

AD

OR

GA

N C

HO

IR P

AD

SW

EE

P P

AD

SW

EE

P C

HO

IRC

LAV

I PA

DR

AIN

DR

OP

2S

OU

ND

TR

AC

K 2

SP

AC

E V

OIC

EC

HO

RA

L B

ELL

GLO

CK

EN

SP

IEL

CH

IME

CH

RIS

TM

AS

BE

LLV

IBR

AP

HO

NE

BE

LLN

YLO

N+

EP

CE

LES

TA P

AD

BR

IGH

T B

ELL

PA

DB

RIG

HT

NE

SS

2E

CH

O V

OIC

EE

CH

O D

RO

PP

OLY

DR

OP

STA

R T

HE

ME

2E

TH

NIC

/CH

INE

SE

SIT

AR

1W

AR

M S

ITA

RB

AN

JOM

UT

E B

AN

JOS

HA

MIS

EN

1T

SU

GA

RU

KO

TO

TH

UM

B P

IAN

OS

HA

NA

IS

TE

EL

DR

UM

SE

R H

U 1

ER

HU

2Y

AN

G Q

IN 1

YA

NG

QIN

2

98 99 100

101

102

103

103

88 89 89 89 90 89 90 91 91 92 93 93 93 94 94 95 95 96 96 97 97 98 98 98 98 99 99 100

100

102

102

102

103

104

104

105

105

106

106

107

108

111

114

110

110

15 15

1 2 2 2 2 2 8 1 4 5 1 1 6 4 2 1 1 3 4 1 1 4 2 1 1 3 3 1 16 5 3 8 5 1 1 3 1 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 8 9 8 9

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 16

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

355

356

357

358

359

360

361

362

363

364

365

366

367

368

369

370

371

372

373

374

375

376

377

378

379

380

381

382

383

384

385

386

387

388

389

390

391

392

393

394

395

396

397

398

399

400

401

402

403

404

405

406

407

408

DI Z

IY

AN

G Q

IN &

ER

HU

ZH

EN

GS

UO

NA

PI P

A 1

SH

EN

GK

OT

O P

AD

SIT

AR

2TA

MB

RA

SIT

AR

PA

DR

AB

AB

PI P

A 2

SH

AM

ISE

N 2

DE

TU

NE

KO

TO

SY

NT

H-K

OT

OS

HA

MIS

EN

& T

AIK

OX

IAO

SA

NT

UR

GM

TO

NE

SG

M P

IAN

O 1

GM

PIA

NO

2G

M P

IAN

O 3

GM

HO

NK

Y-T

ON

KG

M E

.PIA

NO

1G

M E

.PIA

NO

2G

M H

AR

PS

ICH

OR

DG

M C

LAV

IG

M C

ELE

STA

GM

GLO

CK

EN

SP

IEL

GM

MU

SIC

BO

XG

M V

IBR

AP

HO

NE

GM

MA

RIM

BA

GM

XY

LOP

HO

NE

GM

TU

BU

LAR

BE

LLG

M D

ULC

IME

RG

M O

RG

AN

1G

M O

RG

AN

2G

M O

RG

AN

3G

M P

IPE

OR

GA

NG

M R

EE

D O

RG

AN

GM

AC

CO

RD

ION

GM

HA

RM

ON

ICA

GM

BA

ND

ON

EO

NG

M N

YLO

N S

TR

.GU

ITA

RG

M S

TE

EL

ST

R.G

UIT

AR

GM

JA

ZZ

GU

ITA

RG

M C

LEA

N G

UIT

AR

GM

MU

TE

GU

ITA

RG

M O

VE

RD

RIV

E G

TG

M D

IST

OR

TIO

N G

TG

M G

T H

AR

MO

NIC

SG

M A

CO

US

TIC

BA

SS

GM

FIN

GE

RE

D B

AS

SG

M P

ICK

ED

BA

SS

GM

FR

ET

LES

S B

AS

S

72 111

107

111

105

109

107

104

104

104

105

105

106

107

107

106

77 15 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

16 8 1 32 32 8 5 3 8 4 8 4 3 4 3 4 32 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

32 16 16 32 32 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

409

410

411

412

413

414

415

416

417

418

419

420

421

422

423

424

425

426

427

428

429

430

431

432

433

434

435

436

437

438

439

440

441

442

443

444

445

446

447

448

449

450

451

452

453

454

455

456

457

458

459

460

461

462

463

GM

SLA

P B

AS

S 1

GM

SLA

P B

AS

S 2

GM

SY

NT

H-B

AS

S 1

GM

SY

NT

H-B

AS

S 2

GM

VIO

LIN

GM

VIO

LAG

M C

ELL

OG

M C

ON

TR

AB

AS

SG

M T

RE

MO

LO S

TR

ING

SG

M P

IZZ

ICA

TO

GM

HA

RP

GM

TIM

PA

NI

GM

ST

RIN

GS

1G

M S

TR

ING

S 2

GM

SY

NT

H-S

TR

ING

S 1

GM

SY

NT

H-S

TR

ING

S 2

GM

CH

OIR

AA

HS

GM

VO

ICE

DO

OG

M S

YN

TH

-VO

ICE

GM

OR

CH

ES

TR

A H

ITG

M T

RU

MP

ET

GM

TR

OM

BO

NE

GM

TU

BA

GM

MU

TE

TR

UM

PE

TG

M F

RE

NC

H H

OR

NG

M B

RA

SS

GM

SY

NT

H-B

RA

SS

1G

M S

YN

TH

-BR

AS

S 2

GM

SO

PR

AN

O S

AX

GM

ALT

O S

AX

GM

TE

NO

R S

AX

GM

BA

RIT

ON

E S

AX

GM

OB

OE

GM

EN

GLI

SH

HO

RN

GM

BA

SS

OO

NG

M C

LAR

INE

TG

M P

ICC

OLO

GM

FLU

TE

GM

RE

CO

RD

ER

GM

PA

N F

LUT

EG

M B

OT

TLE

BLO

WG

M S

HA

KU

HA

CH

IG

M W

HIS

TLE

GM

OC

AR

INA

GM

SQ

UA

RE

LE

AD

GM

SA

W L

EA

DG

M C

ALL

IOP

EG

M C

HIF

F L

EA

DG

M C

HA

RA

NG

GM

VO

ICE

LE

AD

GM

FIF

TH

LE

AD

GM

BA

SS

+LE

AD

GM

FA

NTA

SY

GM

WA

RM

PA

DG

M P

OLY

SY

NT

H

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

12

34

56

12

34

56

12

34

56

A-4

Anhang46

446

546

646

746

846

947

047

147

247

347

447

547

647

747

847

948

048

148

248

348

448

548

648

748

848

949

049

149

249

349

449

549

649

749

849

950

0

501

502

503

504

505

506

507

508

509

510

511

512

513

514

515

GM

SP

AC

E C

HO

IRG

M B

OW

ED

GLA

SS

GM

ME

TAL

PA

DG

M H

ALO

PA

DG

M S

WE

EP

PA

DG

M R

AIN

DR

OP

GM

SO

UN

D T

RA

CK

GM

CR

YS

TAL

GM

AT

MO

SP

HE

RE

GM

BR

IGH

TN

ES

SG

M G

OB

LIN

SG

M E

CH

OE

SG

M S

FG

M S

ITA

RG

M B

AN

JOG

M S

HA

MIS

EN

GM

KO

TO

GM

TH

UM

B P

IAN

OG

M B

AG

PIP

EG

M F

IDD

LEG

M S

HA

NA

IG

M T

INK

LE B

ELL

GM

AG

OG

OG

M S

TE

EL

DR

UM

SG

M W

OO

D B

LOC

KG

M T

AIK

OG

M M

ELO

DIC

TO

MG

M S

YN

TH

-DR

UM

GM

RE

VE

RS

E C

YM

BA

LG

M G

T F

RE

T N

OIS

EG

M B

RE

AT

H N

OIS

EG

M S

EA

SH

OR

EG

M B

IRD

GM

TE

LEP

HO

NE

GM

HE

LIC

OP

TE

RG

M A

PP

LAU

SE

GM

GU

NS

HO

TD

RU

M S

ET

STA

ND

AR

D S

ET

1S

TAN

DA

RD

SE

T 2

STA

ND

AR

D S

ET

3S

TAN

DA

RD

SE

T 4

RO

OM

SE

TP

OW

ER

SE

TR

OC

K S

ET

HIP

HO

P S

ET

ELE

CT

RO

NIC

SE

TS

YN

TH

SE

T 1

SY

NT

H S

ET

2T

RA

NC

E S

ET

JAZ

Z S

ET

BR

US

H S

ET

OR

CH

ES

TR

A S

ET

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

0 1 2 4 8 16 65 64 24 25 30 31 32 40 48

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A D D D D D A A D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D

12

34

56

HIN

WE

IS•

Die

Bed

eutu

ng je

des

Ber

eich

styp

s is

t nac

hfol

gend

bes

chrie

ben.

......

..Not

en in

die

sem

Ber

eich

wer

den

erze

ugt,

inde

m d

ie N

oten

in B

erei

ch b

ges

piel

t w

erde

n,di

e in

der

näc

hste

n O

ktav

e al

s E

rgeb

nis

der

Tra

nspo

nier

ungs

- un

d M

eldu

ngse

mpf

angs

oper

atio

n en

thal

ten

sind

.

a...

.....K

eybo

ard-

Ber

eich

b...

.....V

erfü

gbar

er B

erei

ch (

unte

r V

erw

endu

ng v

on T

rans

poni

erun

g od

er M

eldu

ngse

mpf

ang)

c

A=

440H

z

Kei

ne T

onle

iter

für

Kla

ngfa

rben

.D

(Kla

ngef

fekt

)

Ber

eich

styp

A(S

tand

ard-

Typ

)

<C

TK

-810

>

<W

K-1

10> <

CT

K-8

10>

<W

K-1

10>

<C

TK

-810

>

<W

K-1

10>

G9

C-1

C9

C8

C7

G7

C6

C5

C4

C3

C2C1

C0E0

E1E2

G6

G8

B

“040

GLO

CKEN

SPIE

L”/

“052

CHO

RUS

GLOC

KENS

PIEL

”/“2

22 P

ICCO

LO 1

”/“2

33 P

ICCO

LO 2

C

Inst

rum

ente

mit

nied

riger

Ton

höhe

A-5

AnhangS

chla

gze

ug

-So

un

d-L

iste

C-1

D-1

E-1

F-1

G-1

A-1

B-1

C0

D0

E0 F0 G0

A0

B0

C1

D1

E1 F1 G1

A1

B1

C2

D2

E2 F2 G2

A2

B2

C3

D3

E3 F3 G3

A3

B3

C4

D4

E4 F4 G4

A4

B4

C5

D5

E5 F5 G5

A5

B5

C6

D6

E6 F6 G6

A6

B6

C7

D7

E7

1 3 5 6 8 10 12 13 15 17 18 20 22 24 25 27 29 30 32 34 36 37 39 41 42 44 46 48 49 51 53 54 56 58 60 61 63 65 66 68 70 72 73 75 77 78 80 82 84 85 87 89 90 92 94 96 97 99 101

Key

/ N

ote

num

ber

DR

UM

S S

ET

LIS

T

2 4 7 9 11 14 16 19 21 23 26 28 31 33 35 38 40 43 45 47 50 52 55 57 59 62 64 67 69 71 74 76 79 81 83 86 88 91 93 95 98 100

C#-

1

E -

1

F#-1

A -

1

B -

1

C#0

E 0

F#0

A 0

B 0

C#1

E 1

F#1

A 1

B 1

C#2

E 2

F#2

A 2

B 2

C#3

E 3

F#3

A 3

B 3

C#4

E 4

F#4

A 4

B 4

C#5

E 5

F#5

A 5

B 5

C#6

E 6

F#6

A 6

B 6

C#7

E 7

SY

NT

H S

ET

2T

RA

NC

E S

ET

JAZ

Z S

ET

BR

US

H S

ET

OR

CH

ES

TRA

SE

T— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — S

ynth

2 K

ick

2S

ynth

2 K

ick

1 S

ynth

2 S

nare

1 S

ynth

2 S

nare

2 S

ynth

1 C

owbe

ll S

ynth

1 M

arac

as S

ynth

1 C

lave

s — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Tran

ce O

pen

Hi-H

at 3

Syn

th2

Kic

k 2

Tran

ce K

ick

Sid

e S

tick

2Tr

ance

Sna

re 1

Han

d C

lap

3Tr

ance

Sna

re 2

Tran

ce C

lose

d H

i-Hat

Tran

ce O

pen

Hi-H

at 1

Tran

ce O

pen

Hi-H

at 2

Tran

ce T

ambo

urin

e — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Jazz

Kic

k 2

Jazz

Kic

k 1

Bru

sh S

nare

1B

rush

Sla

pB

rush

Sna

re 2

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Clo

sed

Hi-H

atPe

dal H

i-Hat

Ope

n H

i-Hat

Rid

e C

ymba

l 1 Ja

zz K

ick

1C

once

rt B

D 1

Con

cert

SD

Cas

tane

tsC

once

rt S

DTi

mpa

ni F

Tim

pani

F#

Tim

pani

GTi

mpa

ni G

#Ti

mpa

ni A

Tim

pani

A#

Tim

pani

BTi

mpa

ni c

Tim

pani

c#

Tim

pani

dTi

mpa

ni d

#Ti

mpa

ni e

Tim

pani

f C

once

rt C

ymba

l 2 C

once

rt C

ymba

l 1 — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Jazz

Kic

k 2

Jazz

Kic

k 1

Jazz

Sna

re 1

Jazz

Sna

re 2

— — — — — — — — — —

STA

ND

AR

D S

ET

1S

TAN

DA

RD

SE

T 2

STA

ND

AR

D S

ET

3R

OO

M S

ET

PO

WE

R S

ET

RO

CK

SE

TH

IP-H

OP

SE

TE

LEC

TRO

NIC

SE

TS

YN

TH

SE

T 1

STA

ND

AR

D S

ET

4— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — H

igh

QS

lap

Scr

atch

Pus

hS

crat

ch P

ull

Stic

ksS

quar

e C

lick

Met

rono

me

Clic

kM

etro

nom

e B

ell

Sta

ndar

d1 K

ick

2S

tand

ard1

Kic

k 1

Sid

e S

tick

1S

tand

ard1

Sna

re 1

Han

d C

lap

1S

tand

ard1

Sna

re 2

Low

Tom

2C

lose

d H

i-Hat

Low

Tom

1Pe

dal H

i-Hat

Mid

Tom

2O

pen

Hi-H

atM

id T

om 1

Hig

h To

m 2

Cra

sh C

ymba

l 1H

igh

Tom

1R

ide

Cym

bal 1

Chi

nese

Cym

bal

Rid

e B

ell

Tam

bour

ine

Spl

ash

Cym

bal

Cow

bell

Cra

sh C

ymba

l 2V

ibra

slap

Rid

e C

ymba

l 2H

igh

Bon

goLo

w B

ongo

Mut

e H

igh

Con

gaO

pen

Hig

h C

onga

Ope

n Lo

w C

onga

Hig

h Ti

mba

leLo

w T

imba

leH

igh

Ago

goLo

w A

gogo

Cab

asa

Mar

acas

Sho

rt H

igh

Whi

stle

Long

Low

Whi

stle

Sho

rt G

uiro

Long

Gui

roC

lave

sH

igh

Woo

d B

lock

Low

Woo

d B

lock

Mut

e C

uica

Ope

n C

uica

Mut

e Tr

iang

leO

pen

Tria

ngle

Sha

ker

Jing

le B

ell

Bel

l Tre

eC

asta

nets

Mut

e S

urdo

Ope

n S

urdo

App

laus

e 1

App

laus

e 2

Fanf

are

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sta

ndar

d2 K

ick

2S

tand

ard2

Kic

k 1

Sta

ndar

d2 S

nare

1H

and

Cla

p 2

Sta

ndar

d2 S

nare

2 — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sta

ndar

d3 K

ick

2S

tand

ard3

Kic

k 1

Sta

ndar

d3 S

nare

1 S

tand

ard3

Sna

re 2

Low

Tom

4S

tand

ard3

Clo

sed

Hi-H

atLo

w T

om 3

Sta

ndar

d3 P

edal

Hi-H

atM

id T

om 4

Sta

ndar

d3 O

pen

Hi-H

atM

id T

om 3

Hig

h To

m 4

Cra

sh C

ymba

l 3H

igh

Tom

3R

ide

Cym

bal 3

Cra

sh C

ymba

l 4 R

ide

Cym

bal 4

— — — — — — — — — —

Sta

ndar

d4 K

ick

1S

tand

ard4

Kic

k 2

Sta

ndar

d4 K

ick

3S

tand

ard4

Sna

re 1

Sta

ndar

d4 S

nare

2S

tand

ard4

Sna

re 3

Stan

dard

4 C

lose

d H

i-Hat

1St

anda

rd4

Clo

sed

Hi-H

at 2

Sta

ndar

d4 O

pen

Hi-H

at 1

Sta

ndar

d4 O

pen

Hi-H

at 2

— — — — — — — — — — — — — — — — — Sta

ndar

d4 K

ick

2S

tand

ard3

Kic

k 1

Sid

e S

tick

3S

tand

ard4

Sna

re 2

Sta

ndar

d4 S

nare

4 St

anda

rd4

Clo

sed

Hi-H

at 2

Roc

k Pe

dal H

i-Hat

Sta

ndar

d4 O

pen

Hi-H

at 2

Roc

k C

rash

Cym

bal

Cra

sh C

ymba

l 4 — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Pow

er K

ick

2Po

wer

Kic

k 1

Pow

er S

nare

1 Po

wer

Sna

re 2

Pow

er L

ow T

om 2

Pow

er L

ow T

om 1

Pow

er M

id T

om 2

Pow

er M

id T

om 1

Pow

er H

igh

Tom

2 Po

wer

Hig

h To

m 1

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Roc

k K

ick

2R

ock

Kic

k 1

Roc

k S

nare

1 R

ock

Sna

re 2

Low

Tom

4R

ock

Clo

sed

Hi-H

atLo

w T

om 3

Roc

k Pe

dal H

i-Hat

Mid

Tom

4R

ock

Ope

n H

i-Hat

Mid

Tom

3H

igh

Tom

4R

ock

Cra

sh C

ymba

lH

igh

Tom

3R

ide

Cym

bal 3

Roc

k S

plas

h C

ymba

l C

rash

Cym

bal 4

Rid

e C

ymba

l 4 — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Roo

m K

ick

2R

oom

Kic

k 1

Roo

m S

nare

1 R

oom

Sna

re 2

Roo

m L

ow T

om 2

Roo

m L

ow T

om 1

Roo

m M

id T

om 2

Roo

m M

id T

om 1

Roo

m H

igh

Tom

2 R

oom

Hig

h To

m 1

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Ele

c. K

ick

2E

lec.

Kic

k 1

Ele

c. S

nare

1 E

lec.

Sna

re 2

Ele

c. L

ow T

om 2

Ele

c. L

ow T

om 1

Ele

c. M

id T

om 2

Ele

c. M

id T

om 1

Ele

c. H

igh

Tom

2 E

lec.

Hig

h To

m 1

Rev

erse

Cym

bal

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Syn

th1

Kic

k 2

Syn

th1

Kic

k 1

Syn

th1

Rim

Sho

tS

ynth

1 S

nare

1H

and

Cla

p 2

Syn

th1

Sna

re 2

Syn

th1

Low

Tom

2S

ynth

1 C

lose

d H

H 1

Syn

th1

Low

Tom

1S

ynth

1 C

lose

d H

H 2

Syn

th1

Mid

Tom

2S

ynth

1 O

pen

HH

Syn

th1

Mid

Tom

1S

ynth

1 H

igh

Tom

2S

ynth

1 C

rash

Cym

bal

Syn

th1

Hig

h To

m 1

Syn

th1

Rid

e C

ymba

l S

ynth

1 Ta

mbo

urin

e S

ynth

1 C

owbe

ll S

ynth

1 H

igh

Bon

goS

ynth

1 Lo

w B

ongo

Syn

th1

Mut

e H

i Con

gaS

ynth

1 O

pen

Hi C

onga

Syn

th1

Ope

n Lo

w C

onga

Syn

th1

Mar

acas

Syn

th1

Cla

ves

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Hip

Hop

Kic

k 2

Hip

Hop

Kic

k 1

Sid

e S

tick

2H

ipH

op S

nare

1H

and

Cla

p 3

Hip

Hop

Sna

re 2

Low

Tom

4H

ipH

op C

lose

d H

i-Hat

Low

Tom

3H

ipH

op P

edal

Hi-H

atM

id T

om 4

Hip

Hop

Ope

n H

i-Hat

Mid

Tom

3H

igh

Tom

4C

rash

Cym

bal 3

Hig

h To

m 3

Rid

e C

ymba

l 3 R

ock

Spl

ash

Cym

bal

Cra

sh C

ymba

l 4 R

ide

Cym

bal 4

— — — — — — — — — —

A-6

HIN

WE

IS•

“ Z

eigt

den

gle

iche

n S

ound

wie

STA

ND

AR

D S

ET

1 a

n.

F7 G7

A7

B7

C8

D8

E8 F8 G8

A8

B8

C9

D9

E9 F9 G9

102

104

106

108

109

111

113

114

116

118

120

121

123

125

126

128

F#7

A 7

B 7

C#8

E 8

F#8

A 8

B 8

C#9

E 9

F#9

Key

/ N

ote

num

ber

DR

UM

S S

ET

LIS

T

103

105

107

110

112

115

117

119

122

124

127

SY

NT

H S

ET

2T

RA

NC

E S

ET

JAZ

Z S

ET

BR

US

H S

ET

OR

CH

ES

TRA

SE

T— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

STA

ND

AR

D S

ET

1S

TAN

DA

RD

SE

T 2

STA

ND

AR

D S

ET

3R

OO

M S

ET

PO

WE

R S

ET

RO

CK

SE

TH

IP-H

OP

SE

TE

LEC

TRO

NIC

SE

TS

YN

TH

SE

T 1

STA

ND

AR

D S

ET

4— — — — — — — O

neTw

oTh

ree

Four

Five

— — — — — Pik

o P

iko

— — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Anhang

A-7

<Nur CTK-810>

* Sie können diese Akkordegreifen, wenn Sie denBegleitbereich desKeyboards ausdehnen,indem Sie den Splitpunkt(Tastaturauftrennung)ändern. Für Einzelheitensiehe „Verwendung vonSplit (Tastatur-Auftrennung)“ auf SeiteG-45.

Anhang

Tabelle der gegriffenen Akkorde

C

D

E

F

G

A

B

C/(D)

(D)/E

F/(G)

(G)/A

(A)/B

sus4aug add97-57sus4 m add9 mM7Chord

TypeRoot

*

*

mM

C

D

E

F

G

A

B

C/(D)

(D)/E

F/(G)

(G)/A

(A)/B

dim m7-5M77 m7 dim7Chord

TypeRoot

*

*

*

A-8

JAZZ047 SLOW BIG BAND048 MIDDLE BIG BAND049 FAST BIG BAND050 SWING 1051 SWING 2052 SLOW SWING053 JAZZ WALTZ 1054 JAZZ WALTZ 2055 FOX TROT056 QUICKSTEP057 JAZZ COMBO 1

EUROPEAN058 SCHLAGER059 POLKA060 POP POLKA061 WALTZ 1062 SLOW WALTZ063 VIENNESE WALTZ064 FRENCH WALTZ065 SERENADE066 TANGO067 MARCH 1068 MARCH 2

LATIN069 BOSSA NOVA 1070 BOSSA NOVA 2071 BEGUINE072 SAMBA 1073 SAMBA 2074 MAMBO075 RHUMBA076 CHA-CHA-CHA077 MERENGUE078 BOLERO079 SALSA080 REGGAE081 POP REGGAE082 PUNTA083 SKA

VARIOUS084 COUNTRY 8 BEAT085 COUNTRY BALLAD086 COUNTRY SHUFFLE087 BLUEGRASS088 DIXIE089 TEX-MEX090 FAST GOSPEL091 SLOW GOSPEL092 PASODOBLE093 FOLKLORE

094 SIRTAKI095 HAWAIIAN096 ADANI097 BALADI098 ENKA099 SYMPHONY100 STR QUARTET

FOR PIANO101 PIANO 8 BEAT102 PIANO BALLAD 1103 PIANO BALLAD 2104 EP BALLAD 1105 EP BALLAD 2106 BLUES BALLAD107 JAZZ COMBO 2108 JAZZ COMBO 3109 RAGTIME110 PIANO ROCK & ROLL111 BOOGIE-WOOGIE112 ARPEGGIO 1113 ARPEGGIO 2114 ARPEGGIO 3115 6/8 MARCH116 MARCH 3117 STRIDE PIANO118 WALTZ 2119 WALTZ 3120 WALTZ 4

Rhythmus-Liste

Anhang

8 BEAT / 16 BEAT001 STRAIGHT 8 BEAT002 MELLOW 8 BEAT003 MODERN 8 BEAT004 GUITAR 8 BEAT005 8 BEAT POP006 8 BEAT007 60’S 8 BEAT008 16 BEAT 1009 16 BEAT 2010 16 BEAT SHUFFLE 1011 16 BEAT SHUFFLE 2

BALLAD012 MODERN BALLAD013 SLOW BALLAD014 16 BEAT BALLAD015 SOUL BALLAD016 POP BALLAD 1017 POP BALLAD 2018 6/8 BALLAD019 ROCK BALLAD 1020 ROCK BALLAD 2

DANCE021 HIP-HOP022 RAP POP023 DANCE POP024 DISCO POP025 TECHNO POP026 TRANCE027 MODERN R&B 1028 MODERN R&B 2029 MODERN DANCE030 DISCO SOUL

POPS031 POP 1032 POP 2033 POP ROCK034 GUITAR POP035 FAST SOUL036 SLOW SOUL037 60’S SOUL

ROCK038 SHUFFLE ROCK 1039 SHUFFLE ROCK 2040 BLUES041 SOFT ROCK042 LATIN ROCK043 MODERN ROCK044 SLOW ROCK045 NEW ORLNS R&R046 ROCK WALTZ

HINWEIS• Manche Rhythmen (Nr. 110, 112

bis 120) bestehen nur ausAkkordbegleitungen, ohneSchlagzeug- oder anderePerkussion-Instrumente. SolcheRhythmen ertönen nicht, wennnicht CASIO CHORD, FINGEREDoder FULL RANGE CHORD alsder Begleitmodus gewählt ist.

A-9

CONCERT PIECES051 FÜR ELISE052 TURKISH MARCH (MOZART)053 PIANO SONATA op.27-2 “MOONLIGHT” 1st Mov.054 ETUDE op.10-3 “CHANSON DE L’ADIEU”055 GYMNOPÉDIES no.1056 THE ENTERTAINER057 MAPLE LEAF RAG058 HUNGARIAN DANCES no.5059 TRÄUMEREI060 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN061 HUMORESKE (DVO ÁK)062 PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”063 MOMENTS MUSICAUX op.94-3064 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”065 VALSE op.64-1 “PETIT CHIEN”066 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”067 LARGO (HÄNDEL)068 WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM”069 AMERICAN PATROL070 CSIKOS POST071 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING072 LA CHEVALERESQUE073 PIANO SONATA K.545 1st Mov.074 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE075 MARCIA ALLA TURCA076 NOCTURNE op.9-2 (CHOPIN)077 LIEBESTRÄUME no.3078 MARCHE MILITAIRE no.1079 BLUMENLIED080 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18-1

ETUDES081 MINUET IN G MAJOR082 GAVOTTE (GOSSEC)083 ARABESQUE (BURGMÜLLER)084 CHOPSTICKS085 FRÖHLICHER LANDMANN086 INVENTIONEN no.1087 AVE MARIA (GOUNOD)088 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE089 CANON (PACHELBEL)090 SONATINA op.36-1 1st Mov.091 PIANO SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.092 PRELUDE op.28-7 (CHOPIN)093 JE TE VEUX094 RÊVERIE095 ODE TO JOY096 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”097 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”098 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”099 BEAUTIFUL DREAMER100 DANNY BOY

101 - 105 Anwendersongs

Songliste (SONG)SONG BANK-Liste

DEMO TUNESCTK-810

001 GROOVEE!002 WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA)003 ARIANFOR

WK-110001 ARIANFOR002 WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA)003 GROOVEE!

EVENT004 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS005 JINGLE BELLS006 SILENT NIGHT007 JOY TO THE WORLD008 O CHRISTMAS TREE

WORLD009 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN010 GREENSLEEVES011 SWING LOW, SWEET CHARIOT012 AMAZING GRACE013 AULD LANG SYNE014 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR015 LIGHTLY ROW016 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE017 COME BIRDS018 THE MUFFIN MAN019 LONG LONG AGO020 DID YOU EVER SEE A LASSIE?021 LONDON BRIDGE022 THE FARMER IN THE DELL023 ON THE BRIDGE OF AVIGNON024 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW025 GRANDFATHER’S CLOCK026 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE027 ANNIE LAURIE028 MY BONNIE029 MY DARLING CLEMENTINE030 HOME SWEET HOME031 ON TOP OF OLD SMOKEY032 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD033 LITTLE BROWN JUG034 AURA LEE035 OH! SUSANNA036 HOUSE OF THE RISING SUN037 SHE WORE A YELLOW RIBBON038 CAMPTOWN RACES039 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)040 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR041 YANKEE DOODLE042 RED RIVER VALLEY043 TURKEY IN THE STRAW044 MY OLD KENTUCKY HOME045 HOME ON THE RANGE046 JAMAICA FAREWELL047 ALOHA OE048 SAKURA SAKURA049 SANTA LUCIA050 WALTZING MATILDA

Anhang

Bas

icD

efau

ltC

han

nel

Ch

ang

ed

Def

ault

Mo

de

Mes

sag

esA

lter

ed

No

teN

um

ber

:T

rue

voic

e

Vel

oci

tyN

ote

ON

No

te O

FF

Aft

erK

ey's

To

uch

Ch

's

Pit

ch B

end

er

11-

16

Mod

e 3

X

O 9

nH v

= 1

-127

X 8

nH v

= 6

4

X X X

XX

= K

ein

Zus

amm

enha

ng

1-16

1-16

Mod

e 3

X

0-12

70-

127

*1

O 9

nH v

= 1

-127

X 9

nH v

= 0

, 8nH

v =

XX

X O*2

O

Mod

els

CT

K-8

10/W

K-1

10M

IDI-

Mel

du

ng

en, d

ie ü

ber

den

US

B-P

ort

ges

and

t u

nd

em

pfa

ng

enw

erd

en k

ön

nen

Ver

sion

: 1.0

Ban

k se

lect

Mod

ulat

ion

Dat

a en

try

Vol

ume

Pan

Exp

ress

ion

Hol

d1S

oste

nuto

0, 3

2 16,

38

Co

ntr

ol

7C

han

ge

10 11 64 66

O X X X X X O*4

O*4

O O*2

O*3

O O O O O

Fu

nct

ion

...

Tra

nsm

itte

dR

eco

gn

ized

Rem

arks

*1:S

iehe

die

Not

enta

belle

auf

Sei

te A

-1.

36 -

96

(CT

K-8

10)

28 -

103

(WK

-110

)

Pro

gra

mC

han

ge:

Tru

e #

Sys

tem

Exc

lusi

ve

Sys

tem

: S

on

g P

os

Co

mm

on

: S

on

g S

el:

Tu

ne

Sys

tem

: C

lock

Rea

l Tim

e: C

omm

ands

Au

x: L

ocal

ON

/OFF

: All

note

s O

FFM

essa

ges

: Act

ive

Sens

e: R

eset

Rem

arks

O 0

-127

O*5

X X X O O X O X X

O 0

-127

O*5

*6

X X X X X X O O X

Mod

e 1

: OM

NI O

N, P

OLY

Mod

e 2

: OM

NI O

N, M

ON

OO

: Y

esM

ode

3 : O

MN

I OF

F, P

OLY

Mod

e 4

: OM

NI O

FF

, MO

NO

X :

No

Sof

t ped

alR

ever

b se

ndC

horu

s se

ndR

PN

LS

B, M

SB

All

soun

d of

fR

eset

all

cont

rolle

r

67 91 9310

0, 1

01 120

121

O*4

X O X X O

O O O O*3

O O

•H

aupt

fein

stim

mun

g [F

0] [7

F] [

7F] [

04] [

03] [

ll] [m

m] [

F7]

•H

aupt

grob

stim

mun

g [F

0] [7

F] [

7F] [

04] [

04] [

ll] [m

m] [

F7]

•[ll

] bez

eich

net B

ytes

nie

drig

er O

rdnu

ng u

nd [m

m] b

ezei

chne

tB

ytes

hoh

er O

rdnu

ng.

*6•

GM

ein

/aus

G

M O

N: [

F0]

[7E

] [7F

] [09

] [01

] [F

7]G

M O

FF

: [F

0] [7

E] [

7F] [

09] [

02] [

F7]

•H

aupt

laut

stär

ke [F

0] [7

F] [

7F] [

04] [

01] [

ll] [m

m] [

F7]

Für

Byt

es n

iedr

iger

Ord

nung

[ll]

wird

00H

ang

enom

men

.

*2M

odul

atio

n un

d A

fter

Tou

ch f

ür j

eden

Kan

al s

ind

der

glei

che

Effe

kt.

*3F

INE

TU

NE

, CO

AR

SE

TU

NE

em

pfan

gen

und

PIT

CH

BE

ND

SE

NS

E, R

PN

Nul

l em

pfan

gen

*4G

emäß

Ein

stel

lung

der

Sus

tain

-/Z

uord

nung

sbar

en B

uchs

e*5

•N

achh

allty

p [F

0] [7

F] [

7F] [

04] [

05] [

01] [

01] [

01] [

01] [

01] [

00]

[vv]

[F7]

vv

= 00

: Rau

m 1

, 01:

Rau

m 2

, 04:

Hal

le 1

, 03:

Hal

le 2

•C

horu

styp

[F0]

[7F

] [7F

] [04

] [05

] [01

] [01

] [01

] [01

] [02

] [00

][v

v] [F

7] v

v =

00:

Cho

rus

1, 0

1: C

horu

s 2,

03:

Cho

rus

3,03

: Cho

rus

4

CTK810/WK110G1A

Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung denUmweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.

MA0702-A Printed in China

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanC