Catalog nonalcoolice

17
Design meets life

description

catalog nonalcoolice

Transcript of Catalog nonalcoolice

Page 1: Catalog nonalcoolice

Design meets life

Page 2: Catalog nonalcoolice

Das Glas zum Genuss. RASTAL Design macht Genuss erlebbar. Mit kreativen Konzepten, die das moderne Glasdesign und die internati-onale Markenlandschaft in den vergangenen Jahrzehnten entscheidend geprägt haben. Basierend auf umfassender Kompetenz und innovativer Technologie entstehen Lösungen, die Marken eigenständig und zeitgemäß in Szene setzen.

The glass for pure pleasure. RASTAL Design makes enjoyment an experience. Through creative concepts that have played a decisive part during past decades in the development of modern glass design and the international brand landscape. Based on comprehensive know-how and innovative technology, solutions are developed for up-to-date, distinctive brand highlighting.

G E N U S S E R L E B E N I E X P E R I E N C E P L E A S U R E 3

KOMPETENZ UND INNOVATION SEIT 1919KNOW-HOW AND INNOVATION SINCE 1919

Exclusivglas-Design Exclusive Glass Design 4-7

Becher I Tumbler 8-21

Kelche I Goblets 22-25

Karaffen / Flaschenkühler Carafes / Bottle Cooler 26-29

Dekoration / Glashärtung Decoration / Glass tempering 30-31G

ENU

SS E

RLE

BEN

E

XP

ERIE

NC

E P

LEA

SUR

E

GOODDESIGN

RASTAL DESIGN: mehr als 160 Auszeichnungen seit 1974.RASTAL DESIGN: More than 160 Awards since 1974.

Page 3: Catalog nonalcoolice

E X C L U S I V G L A S D E S I G N I E X C L U S I V E G L A S S D E S I G N 5

EXCLUSIVGLAS DESIGNEXCLUSIVE GLASS DESIGN

EX

CLU

SIV

GLA

S D

ESI

GN

E

XC

LUSI

VE

GLA

SS D

ESI

GN

Das Glas als Markenbotschafter. RASTAL hat die Idee des Marken-Exclusivglases 1964 initiiert und erstmals umgesetzt. Der Grundgedanke: ein individuell entwickeltes Glasdesign, das exklusiv einer Marke vorbehalten bleibt. Heute fester Bestandteil im Marketing-Mix erfolgreicher Unternehmen weltweit – Ausdruck der unverwechselbaren Markenidentität in klarer Abgrenzung zum Wettbewerb.

The glass as brand envoy. The branded Exclusive Glass was conceived in 1964 by RASTAL, which was also the first enterprise to implement the concept. The fundamental idea: a glass design, individually developed, and reserved exclusively for one brand. Today the Exclusive Glass is an indispensable element in the markting mix of successful enterprises worldwide – expressing a unique brand identity and maximum differentiation from the com-petition.

Markenidentität und Funktionalität in perfekter Synthese, entwickelt von den Designern des RASTAL Design-Studios in Höhr-Grenzhausen.

A perfect synthesis of brand identity and functionality, developed by the designers in the RASTAL Design Studio in Höhr-Grenzhausen.

Page 4: Catalog nonalcoolice

E X C L U S I V G L A S D E S I G N I E X C L U S I V E G L A S S D E S I G N 7E

XC

LUSI

VG

LAS

DE

SIG

N

EX

CLU

SIV

E G

LASS

DE

SIG

N

Exclusivglas-Design verbindet markenbe-zogene und funktionale Kriterien. Dabei spielt bei RASTAL im Rahmen der Design- und Dekorentwicklung auch Hightech eine tragende Rolle: „CINEMA 4D“ ermöglicht es, Glaskonzepte zu animieren und in 4D Plugins zu präsentieren.

Exclusive Glass design combines both brand-oriented and functional criteria. And in the field of design and decoration, for RASTAL, high-tech also plays an impor-tant role: “CINEMA 4D” makes it possible to animate glass design concepts and to present them in 4D plug-ins.

Page 5: Catalog nonalcoolice

B E C H E R I T U M B L E R 9

Monaco

Event Frankonia

9B

ECH

ER

T

UM

BLE

R

BECHERTUMBLER

0,2 l 27 cl H 145 mm

0,3 l 39 cl H 169 mm

0,4 l 51 cl H 183 mm

0,5 l 66 cl H 200 mm

0,2 l 28 cl H 143 mm

0,25 l 33 cl H 152 mm

0,3 l 39 cl H 160 mm

0,4 l 50 cl H 172 mm

0,5 l 66 cl H 190 mm

Club Basic 0,3 l 41 cl H 175 mm

0,5 l 64 cl H 207 mm

0,2 l 25 cl H 159 mm

0,25 l 33 cl H 162 mm

0,3 l 38 cl H 180 mm

0,2 l 27 cl H 178 mm

0,25 l 32,5 cl H 197 mm

0,3 l 38 cl H 221 mm

0,1 l 17 cl H 134 mm

auf Anfrage I on request

Page 6: Catalog nonalcoolice

stapelbar I stackable

BECHERTUMBLER

national geschützt I nationally protected

SUPERSTRONG gehärtet I SUPERSTRONG tempered

auf Anfrage I on request

München

0,2 l 28 cl H 144 mm

0,25 l 32 cl H 153 mm

0,3 l 39 cl H 161 mm

0,4 l 50 cl H 176 mm

0,5 l 65 cl H 193 mm

B E C H E R I T U M B L E R 1 1

Aquarius0,3 l 39 cl H 135 mm

Optional: Clipring für Becher Kopparberg

Optional: clip ring for Kopparberg tumbler

Savona0,2 l 27 cl H 115 mm

Kopparberg

1 1

Fresh

0,2 l 24 cl H 175 mm

0,3 l 45 cl H 150 mm

0,25 l 31 cl H 189 mm

0,4 l 53 cl H 170 mm

0,3 l 37 cl H 201 mm

0,5 l 63 cl H 182 mm

GOODDESIGN

GOODDESIGN

GOODDESIGN

GOODDESIGN

GOODDESIGN

S / N / SF / DK

Kur0,1 l 15 cl H 105 mm

GOODDESIGN

Page 7: Catalog nonalcoolice

B E C H E R I T U M B L E R 1 3

TrapezTrend

Genf0,2 l 27,5 cl H 115 mm

1 3

BECHERTUMBLER

0,2 l 26 cl 150 mm

0,3 l 38 cl 210 mm

Merkur 0,2 l 26 cl 187 mm

0,3 l 38 cl 215 mm

0,2 l 25 cl H 161 mm

0,25 l 33 cl H 165 mm

0,3 l 38 cl H 180 mm

0,4 l 64 cl H 222 mm

Wetterau0,1 l 18,7 cl 125 mm

Vinum Aqua0,3 l 50 cl H 116 mm

auf Anfrage I on request

Page 8: Catalog nonalcoolice

Moritz0,3 l 33,5 cl H 148 mm

B E C H E R I T U M B L E R 1 5

Max0,3 l 37 cl H 147 mm

Harmony0,3 l 41,5 cl H 103 mm

Scandi Sandora0,2 l 30 cl H 166 mm

1 5

0,25 l 33 cl H 152 mm

0,3 l 43,5 cl H 167 mm

0,4 l 53,5 cl H 180 mm

BECHERTUMBLER

Soltau 0,1 l 15,8 cl 113 mm

0,2 l 25,4 cl 134 mm

Teutoburg0,1 l 19,8 cl H 90 mm

stapelbar I stackable

auf Anfrage I on request

Page 9: Catalog nonalcoolice

Aurelia

0,2 l 27 cl 98 mm

0,25 l 33 cl 120 mm

B E C H E R I T U M B L E R 1 7

Genua0,1 l 14,5 cl H 75 mm

Tiara Becher „O“0,2 l 27 cl H 126 mm

Eco0,3 l 40 cl H 159 mm

Winebar Aqua0,3 l 40 cl H 90 mm

1 7

BECHERTUMBLER

0,2 l 27 cl 96 mm

0,3 l 35,5 cl 134 mm

auf Anfrage I on request

Page 10: Catalog nonalcoolice

B E C H E R I T U M B L E R 1 91 9

BECHERTUMBLER

Stockholm

Island Tina

Manon Caravelle

Parma Plaza

0,1 l 17 cl H 52 mm

0,2 l 29 cl H 145 mm

0,25 l 31 cl H 164 mm

0,2 l 30 cl H 127 mm

0,3 l 40 cl H 148 mm

0,4 l 54 cl H 156 mm

0,5 l 68 cl H 166 mm

0,1 l 22 cl H 143 mm

0,2 l 26 cl H 147 mm

0,25 l 31 cl H 165 mm

0,1 l 19,5 cl H 79 mm

0,2 l 29,5 cl H 89 mm

0,25 l 32 cl H 140 mm

0,1 l 22,5 cl H 89 mm

0,2 l 28,5 cl H 97 mm

0,3 l 36,5 cl H 137 mm

0,2 l 27 cl H 90 mm

0,25 l 32 cl H 143 mm

0,1 l 15 cl H 79 mm

0,1 l 20 cl H 86 mm

0,2 l 25 cl H 91 mm

0,3 l 33 cl H 132 mm

Conic 0,2 l 27 cl H 88 mm

auf Anfrage I on request

Page 11: Catalog nonalcoolice

B E C H E R I T U M B L E R 2 12 1

BECHERTUMBLER

Aura Disco

Casablanca Endessa

Ciao Ideal

0,2 l 24 cl H 93 mm

0,1 l 19 cl H 113 mm

0,2 l 25,5 H 123 mm

0,2 l 27 cl H 159 mm

0,3 l 34 cl H 140 mm

0,2 l 25 cl H 155 mm

0,25 l 30 cl H 170 mm

0,3 l 36 cl H 170 mm

0,2 l 29 cl H 134 mm

0,25 l 29 cl H 140 mm

0,3 l 37 cl H 150 mm

0,4 l 47 cl H 162 mm

0,5 l 58 cl H 173 mm

0,2 l 28,9 cl H 120 mm

0,3 L 42 cl H 130 mm

0,4 l 48 cl H 160 mm

0,5 l 63,5 cl H 177 mm

0,2 l 29 cl H 147 mm

0,3 l 35 cl H 162 mm

Amsterdam Brüssel 0,1 l 15 cl H 100 mm

0,2 l 25 cl H 120 mm

auf Anfrage I on request

Page 12: Catalog nonalcoolice

Rems0,2 l 23 cl H 169 mm

Rhön0,1 l 19 cl H 147 mm

K E L C H E I G O B L E T S 2 3

KELCHEGOBLETS

Eifel0,1 l 21 cl H 145 mm

Classic0,2 l 27 cl H 183 mm

Harmony 0,25 l 34,7 cl H 209 mm

0,25 l 51,2 cl H 224 mm

Westerwald0,1 l 19 cl H 141 mm

Pyrmont0,1 l 18 cl H 162 mm

KEL

CH

E G

OB

LET

S

auf Anfrage on request

High Quality Glas High-Quality Glass

Mit HQ – High Quality Glass – präsentiert RASTAL eine hoch- wertige Kristallglas-Qualität für den Stielglasbereich, ausgerichtet auf die besonderen Anforderungen des profes- sionellen Gastronomie-Einsatzes.

HQ – High-Quality Glass – by RASTAL brings top-notch crystal glass quality to stemmed glasses designed for the specific requirements of professional hospitality environments.

Page 13: Catalog nonalcoolice

Claret0,1 l 19 cl 163 mm

Hostellerie0,25 l 33 cl 168 mm

Schweiz0,1 l 18,6 cl 135 mm

K E L C H E I G O B L E T S 2 5

KELCHEGOBLETS

Prelude

Lyric

Signatur

Saxon

0,1 l 20,2 cl H 183 mm

0,1 l 19 cl H 143 mm

0,25 l 38,5 cl H 200 mm

0,2 l 24 cl H 155 mm

0,1 l 18,9 cl H 185 mm

0,2 l 24,6 cl H 195 mm

0,1 l 19 cl H 141 mm

0,2 l 24 cl H 156 mm

Elegance0,1 l 19 cl 153 mm

Allure 0,25 l 33 cl H 231 mm

0,3 l 40 cl H 239 mm

Fiori 0,1 l 22 cl H 161 mm

0,2 l 29 cl H 184 mm

auf Anfrage I on request

Page 14: Catalog nonalcoolice

K A R A F F E N / F L A S C H E N K Ü H L E R I C A R A F E S / B O T T L E C O O L E R 2 7

KARAFFEN / FLASCHEN- KÜHLERCARAFES / BOTTLE COOLER

Bistro Budelle

0,2 l 29 cl H 160 mm

0,5 l 61 cl H 216 mm

0,25 l 33 cl H 215 mm

0,5 l 53 cl H 242 mm

Michelle

0,2 l 24 cl H 184 mm

0,25 l 27 cl H 196 mm

0,5 l 56 cl H 245 mm

1,0 l 112 cl H 310 mm

Elba

0,2 l 24,5 cl H 115 mm

0,25 l 31 cl H 121 mm

0,5 l 72 cl H 151 mm

1,0 l 115,2 cl H 189 mm

Tempo

0,25 l 28 cl H 160 mm

0,5 l 61 cl H 215 mm

KA

RA

FFEN

/ F

LASC

HEN

HLE

R

CA

RA

FES

/ B

OT

TLE

CO

OLE

R

auf Anfrage I on request

Page 15: Catalog nonalcoolice

Celebration0,5 l 85 cl 265 mm

Toros1,5 l 198,5 cl 241 mm

Flaschenkühler I bottle cooler Gasteiner

Flaschenkühler I bottle cooler Metall

K A R A F F E N / F L A S C H E N K Ü H L E R I C A R A F E S / B O T T L E C O O L E R 2 9

KARAFFEN / FLASCHEN- KÜHLERCARAFES / BOTTLE COOLER

Flaschenkühler I bottle cooler Acryl

auf Anfrage I on request

international geschützt I internationally protectedi

i

Page 16: Catalog nonalcoolice

1. UV TecEin umweltfreundliches und energie- effizientes organisches Farbsystem, das eine brillante Farbwiedergabe ermöglicht. Bis zu sieben Farben können in einer Druckstufe realisiert werden.

An environmentally-friendly and energy-efficient organic colour printing system that makes possible brilliant colour reproduction. Up to seven colours can be applied in one printing stage.

2. DecoColourIm DecoColour-Verfahren können Gläser teil- oder vollflächig mit opaken oder transparenten Farben beschichtet wer-den. Eine effektvolle Dekortechnologie, ideal geeignet, um auch bestehenden Glasformen eine neue und eigenständige Anmutung zu verleihen.

In the DecoColour process glasses can be partly or completely coated with opaque or transparent inks. A very effective decoration technique that is ideal for lending an existing glass an entirely new and distinctive visual image.

D E k o r At I o n / G l A s h ä r t u n G I D e C o r At I o n / G L A S S t e M P e r I n G 3 1D

Eko

rA

tIo

n /

GlA

shä

rtu

nG

D

eCo

rA

tIo

n /

GLA

SS t

eMPe

rIn

G DEkorAtIon / GlAshärtunG

DeCorAtIon / GLASS teMPerInG

Innovative Veredelungstechniken bilden die Basis kundenspezifischer lösungen. Das Ergebnis: Das Glas als funktionaler Imageträger mit hohem Wiedererkennungswert. Eine Übersicht aller techniken und weitere Informationen finden sie unter

Innovative refining techniques are the starting point for individual solutions for customers. the end result: a glass functioning as image-enhancer with high recognition value. You will find an overview of all techniques as well as further information at

www.rastal.com

DecoBase: farbige Bodendekoration

DecoBase: coloured glass-bottom decoration

1 2 3

3. Das Prinzip: Glashärtung durch Erhitzung auf sehr hohe temperaturen und abrupte Abkühlung. Das Glas ist danach wider-standsfähiger bei schockbelastung und somit langlebiger.

the principle: hardening of glass through heating to a very high temperature fol-lowed by abrupt cooling. the glass then possesses strengthened shock resistance and is thus more durable.

Page 17: Catalog nonalcoolice

RASTAL GmbH & Co. KG Rastal-Straße 1 56203 Höhr-Grenzhausen Germany Tel. +49 2624 16-0 Fax +49 2624 16-105 [email protected] www.rastal.com

RASTAL Sahm & Co. Pulvermühlestrasse 81 7001 Chur Schweiz Tel. +41 81 286 96 86 Fax +41 81 286 96 87 [email protected] www.rastal.ch

RASTAL Italia srl Via Angelo Calvi, 35 29015 Castel San Giovanni Italia Tel. +39 0523 883805 Fax +39 0523 881995 [email protected] www.rastal.it