Catálogo bludan
-
Upload
luis-barreiros -
Category
Documents
-
view
236 -
download
4
description
Transcript of Catálogo bludan
Inhaltsverzeichnis
Index
URSPRUNG / ORIGIN 02
ALLGEMEINES / GENERAL INFORMATION 03
WERKSTATTFEILEN / ENGINEER’S FILES 04
RASPELN / RASPS 06
SÄGEFEILEN / SAW FILES 08
KETTENSÄGEFEILEN / CHAIN SAW FILE 10
SONDERFEILEN / SPECIAL FILES 11
NADELFEILEN / NEEDLE FILES 14
FRÄSERFEILEN UND -BLÄTTER / MILLED TOOTH FILES & BLADES 16
BLUDAN CHROMINOX 18
SKIFEILEN / SKIFILES 20
HUFRASPEL / HORSE RASP 22
BASTLERFEILEN / HOBBYFILES 24
RASPELN (handhieb) / RASPS (hand cut) 26
DIAMANTFEILEN / DIAMOND FILES 32
ZUBEHÖR / FURTHER PRODUCTS 34
BÜGELSÄGEN / BOWSAWS 36
MASCHINEN KONSTRUKTIONABTEILUNG / MACHINERY 38
BLUDAN
BLUDAN - Performance creates trust
BLUDAN
02
URSPRUNG
ORIGIN
07.01.1798
vor 200 Jahren...
200 years ago...
Anmeldung des Meistergewerbes “Schleifer und Feilenhauer” des Firmengründers Isidor Braun und Registrierung im Kirchenbunch der Stadt Konstanz am
Bodensee.
EINFÜHRUNG UND GESCHICHTE
Oberösterreich ist ein prädestiniertes Land für die Feilenproduktion, denn aus Hallstatt stammen die ersten prähistorischen Funde von Feilen, die bisher
bekannt wurden.
Die Firma I. Braun’s Shöne wurde im Jahr 1792 gegründet und übersiedelfe nach Oberöstrreich im jahr 1848. Die Vorfahren stammen aus Konstanz am
Bodensee, wo schon Ende des 18. Jahrhunderts ein Feilenbearbeitungsbetrieb geführt wurde.
In diesem Werk vereinen sich Tradition und technischer Fortschritt. Die technische Einrichtung und erfahrene Fachkräfte sind eine Garantie für die Qualität,
für die Gleichmäβigkeit der Form und das einwandfreie Aussehen.
Fachleute in Industrie, Handwerk, Land-, Furst- und Bauwirtschaft verwenden unsere BLU-DAN-Feilen seit Jahrzehnten. Darüber hinaus hat der weltweite
Trend zum Heimwerkertum der Feile und Raspel einen neuen Konsumentenkreis erschlossen, der noch stark ausbaufähig ist.
Seit 1952 ist die Marke BLU-DAN ein Qualitätsbegriff. Nach eingehender Prüfung durch unabhängige Stellen wurde BLU-DAN das Qualitätssiegel “Osterrei-
chische Qualitätsmarke” zuerkannt. BLU-DAN ist heute in aller Welt bekannt.
In Europa gab es 2 grosse Feilenfabriken im Familienbesitz die Firma I. Brauns Soehne in Oesterreich seit 1792 und die Firma Tomé Feteira seit 1856 mit einst
1500 Mitarbeitern. Wir haben die Firma Tomé Feteira mit Standort Portugal uebernommen, da es leider mit den hohen Kosten unmoeglich ist, eine Feilenpro-
duktion in Oesterreich am Leben zu erhalten. Die Firma I. Brauns Soehne existiert daher in Oesterreich nicht mehr. Tomé Feteira ist eine hoch spezialisierte
Firma in der Feilen und Raspel - Herstellung. Das Know How zweier Betriebe, die Tradition mit neuester Innovation und die uebersiedelten Maschinen aus
Oesterreich machen es uns moeglich hervorragende Qualitaetsprodukte herzustellen. Unsere Marke BLUDAN ist weltbekannt und steht fuer Qualitaet und
Bestaendigkeit.
Durch dazugewonnenes Know How ist es uns nun auch moeglich besser auf die Nachfrage von Sonderfeilen und Spezialanfertigungen einzugehen. Teilen
sie uns gerne ihre Wuensche mit.
Registration of industrial production of steelfiles by the company’s founder Isidor Braun (master in grinding and filecutting) in the church register of
Constanz/lake Bodensee.
INTRODUCTION AND HISTORICAL SKETCH
Prehistoric files were found in Hallstatt, therefore by nature Upper-Austria has been a country for file production up to the present day.
I. Braun’s Söhne File company was established in 1792 and moved to Upper-Austria in 1848. Their ancestors came from lake Constanz where a file production
was started at the end of the 18th Century.
This File company is an amalgamation of tradition and technical skill.
At the present time, the combination of technical equipment and skilled, experienced workmen, is a guarantee of a uniform product of the best quality and
perfect finish.
Craftsmen in industry and trade, as well as agriculture, forestry, building and construction, have been using our files for over a century. The World wide trend
to D.I.Y. has developed a rapidly increasing market for high quality steel files and rasps.
Since 1952, the trade mark BLU-DAN has been a synonym for quality. After several tests by independent authorities, BLU-DAN was been awarded the quality
seal “ÖSTERREICHISHUE QUALITÄTSMARKE”. BLU-DAN is now known all over the word.
In Europe there were 2 big file companies owned by families: the company I. Braun's Söhne in Austria since 1792 and the company Tomé Feteira since 1856,
with 1500 workers some years ago. We bought the company Tomé Feteira situated in Portugal, as it was not possible any more to run a file production in
Austria because of the high costs. The company I. Braun's Söhne has moved for this reason to Portugal. Tomé Feteira is highly specialized in the production of
Files and Rasps.
The Know How, of these 2 files companies, the tradition combined with constant innovation and the production machines that we moved from Austria to
Portugal make it possible for us to produce excellent quality products. Our trade marks Bludan and Tomé Feteira are known all over the world.
Our I&D (Innovation & Development) department can also offer you a specialized service in the Production of Special files.
Contact us and tell us your wishes.
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
BLUDAN
03
BLUDAN - Performance creates trust
DIE FEILEALLGEMEINES
Die Feile stellt ein spanabhebendes Werkzeug dar, mit dem fast alle
Werkstoffe bearbeitet werden können, und es seien hier nur Metalle,
Holz, Kunststoffe und Leder herausgegriffen.
ZUM BESTELLEN
Für die klaglose Ausführung von Bestellungen sind folgende Angaben
erforderlich:
1) Name oder Form der und/oder Katalognummer
2) Länge in mm oder Zoll
Mit wenigen Ausnahmen wird der Feilenkörper ohne Angel gemessen,
wobei ein engl. Zoll mit 25 mm zu berechnen ist.
3) Hiebart, wobei anzuführen ist, ob die Feilen ein- oder kreuzhiebig zu
behauen sind und welche Hiebfeinheit gewünscht wird.
Werkstattfeilen werden im allgemeinen kreuzhiebig gefertigt mit Unter-
und Oberhieb. Sägefeilen einhiebig nur mit Oberhieb.
Für Werkstattfeilen, Sägefeilen und Raspeln sind die Bezeichnungen
bastard (Hieb 1), halbschlicht (Hieb 2), schlicht (Hieb 3), doppelschlicht
(Hieb 4), bei manchen Sorten (Hieb 0), gangbar. Präzissionsfeilenhieb Nr.
000-6 (bastard = 00, schlicht = 1).
Exportverpackung
In Papier, Kartons und Überkartons oder Holzkisten dutzend- und
halbdutzendweise (ab 350 mm).
Alle Preise gelten bei Abnahme ganzer Verpackungseinheiten. Für
Bestellungen, die von Packnorm abweichen, werden 15% Aufschlag
berechnet. Falls nicht anders vorgeschrieben, werden wir lhre Aufträge
auf ganze Verpackungseinheiten erhöhen.
Maβe und Gewichte dieses Kataloges sind unverbindlich und in
Anlehnung an ISO und ÖNORM erstellt.
Toleranzen nach ISO und ÖNORM:
Feilen ≤ 150 mm, Breite ± 1,6 mm,
Stärke ± 0,8 mm
und
Raspeln ≥ 150 mm, Breite und Stärke ± 1,6 mm
Sonderwünsche werden bei entsprechendem Bedarf ebenfalls gern
erfüllt, es werden jeweils die Gestehungskosten verrechnet, ein Muster
ist erbeten.
BLUDAN Werkzeugfabrik liefert Werkeuge aller Art
BLUDAN liefert Schleifmittelwerk
BLUDAN Maschinenfabrik liefert Schmiedemaschinen, Spezialmaschi-
nen, Feilenerzeugungsmaschinen
H / C / T / C / =
Hieb/cut/taille/corte
THE STEEL FILEGENERAL INFORMATION
Files and raps are tools used for filing and cutting of all kinds of
material: e.g. metal, wood, plastics, leather, etc.
IMPORTANT WHEN ORDERING
To avoid delay when ordering, it is necessary for buyers to stipulate
the following:
1) Name or kind of the tool and/or catalogue number.
2) Length in inches or mm, which is nearly always measured exclusive
of the tang. 1 inch = 25mm.
3) Cut with reference to coarseness of the teeth and the kind of cut –
single or double cut. Machinist’s Files are usually double cut with
over and up cut. Saw Files – single cut.
The terms for coarseness of the teeth for Machinist’s Files, Saw Files
and Rasps are : bastard (cut1), second cut (cut 2), smooth (cut 3),
dead smooth (cut4), for same kind coarse, rough (cut 0). For Precision
files cuts No. 000-6 (bastard =00, smooth =1).
Export packing
The files and rasps are wrapped in paper, packed up in card-board
boxes of a dozen (or half dozen), and staked in export boxes or
wooden cases.
All prices are for carton quantities only. A 15% surcharge will be
invoiced on split cartons. Unless otherwise informed we shall
increase your orders to packing units.
Dimensions and Weights:
This catalogue is issued according to ISO and ÖNORM.
Tolerances according to ISO and ÖNORM:
Files ≤ 6 inches: width ± 0,6 inches, 1,6mm
150mm thickness ± 0,03 inches, 0,8 mm
and
Rasps ≥ 6 inches: width and thickness ± 0,06 inches, 1,6mm
150mm
Kind and sizes not listed will be made on request provided a
corresponding quantity can be ordered. If possible samples reques-
ted.
BLUDAN supplies all kinds of tools
BLUDAN supplies coated abrasives
BLUDAN supplies forging machines, special machinery and file
manufacturing machinery
H / C / T / C / =
Hieb/cut/taille/corte
ALL
GE
ME
INE
S
BLUDAN
04
WERKSTATTFEILEN
ENGINEER’S FILES
LIMES DE MÉCANIQUE
LIMAS PARA MECÁNICO
Verwendung: Wie flachstumpfe Feile. Günstiger an schwer zugänglichen Stellen.
Use: The same as hand. Sold in anglophon countries.
Emploi: Comme la lime 001, plus favorable aux endroits difficilement accessibles.
Uso: Como limas planas paralelas, mejor en partes de dificil de acceso.
AmmB
11,014,015,020,024,029,033,537,5
2,53,53,54,56,06,57,58,5
0,280,490,811,663,054,857,20
11,10
12121212121266
4568
10121416
100125150200250300350400
Kg
FLACHSPITZ / FLAT
PLATE POINTUE / PLANA DE PUNTAH/C/T/C1 2 3
005
Verwendung: Zum Feilen von Winkeln, Ecken und Nuten.
Use: To files angles, corners and grooves.
Emploi: Pour limer des angles, des bords et rainures.
Uso: Para limar ángulos, esquinas y ranuras.
mm
7,09,0
10,014,017,020,023,026,0
0,220,410,611,562,884,687,20
10,60
12121212121266
4568
10121416
100125150200250300350400
Kg
040 DREIKANT / THREESQUARE
TRIANGULAIRE / TRIANGULARH/C/T/C1 2 3
Verwendung: Zum Feilen von Nuten, Schlitzen und eckigen Löchern.
Use: To file slots, grooves and square holes.
Emploi: Pour limer des rainures, des fentes et des trous carré.
Uso: Para limar ranuras, muescas y agujeros cuadrados.
3,84,85,67,59,5
11,514,517,5
0,140,250,420,941,743,005,76
10,20
12121212121266
4568
10121416
100125150200250300350400
Kgmm
VIERKANT / SQUARE
CARRÉE / CUADRADAH/C/T/C1 2 3
045
Verwendung: Zum Feilen von planen Flächen, scharfen Ecken und Ansätzen.
Use: For filling of flat, broad surfaces and sharp corners.
Emploi: Pour limer des surfaces planes, des bords vifs et des garnissages.
Uso: Para limar superficicies planas, cantos y partes adicionales.
AmmB
11,014,015,020,024,029,033,537,5
2,53,53,54,56,06,57,58,5
0,300,850,851,753,205,107,70
11,70
12121212121266
4568
10121416
100125150200250300350400
KgDz
001 FLACHSTUMPF / HAND
PLATE À MAN / PLANA PARALELAH/C/T/C
1 2 3
WE
RK
STA
TT
FE
ILE
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
Verwendung: Zum Feilen konkaver Flächen und großer Löcher.
Use: To file curved workpieces and big holes.
Emploi: Pour limer des surfaces concaves et des grands trous.
Uso: Para limar superficies cóncavas y agujeros grandes.
Verwendung: Zum Feilen von Löchern und runden Einschnitten.
Use: To file holes and round notches.
Emploi: Pour limer des trous et des entailles rondes.
Uso: Para limar agujeros y superficies redondas.
Kreuzhiebig / double cut / double taille / tallado en cruz
Verwendung: Für Werkstücke mit spitzen Winkeln wie Formen etc.
Use: For workpieces with sharp angles as dies etc. and saws.
Emploi: Pour pièces aux angles aigus tels que moules etc.
Uso: Para limar piezas con ángulos agudos y formas etc.
Verwendung: Besonders geeignet für weichen Stahl, Leichtmetall-legierungen und Hartplastik.
Für größeren Materialabtrag und feinere Flächen.
Use: Designed to file mild steel, tool steel, lightmetalalloys and hard plastic. For rapid removal and
smoother finish.
Emploi: Partculièrement adaptée à l’acier doux, aux alliges légers et au plastique dur. Pour limer plus vite,
suface plus fine.
Uso: Especial para aceros blandos, aleaciones blandos y plásticos duros. Para limar mas rapido, superficies
mas finas.
extrabreite Zahnung / extrabroad teeth / dents très larges/ dientes muy largos
WERKSTATTFEILEN
ENGINEER’S FILES
LIMES DE MÉCANIQUE
LIMAS PARA MECÁNICO
AmmB
10,015,015,020,024,029,034,039,0
3,04,04,05,57,08,29,5
11,0
0,220,380,601,502,905,307,70
10,40
12121212121266
4568
10121416
100125150200250300350400
Kg
mm
4,05,05,57,59,5
11,514,517,520,0
0,120,180,330,781,442,644,808,60
13,30
121212121212666
4568
1012141618
100125150200250300350400450
Kg
AmmB
11,814,017,021,026,030,0
2,53,74,55,06,57,0
0,220,360,661,252,404,10
121212121212
4568
1012
100125150200250300
Kg
AmmB
20,024,029,0
4,56,06,5
1,753,205,10
121212
200250300
Kg
81012
050 HALBRUND / HALFROUND
DEMI-RONDE / MEDIA CAÑAH/C/T/C
1 2 3
MESSER / KNIFE
COUTEAU / CUCHILLO
070H/C/T/C
1 2 3
UNIVERSALFEILE / UNIVERSAL FILE
L. UNIVERSELLE / L. UNIVERSALE
297 HAND
299 FLAT
060 RUND / ROUND
RONDE / REDONDAH/C/T/C1 2 3
05W
ER
KS
TAT
TF
EIL
EN
BLUDAN - Performance creates trust
COUTEAU / CUCHILLO1 2 3
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
06
Verwendung: Zum Bearbeiten von ebenen Flächen bei Holz, Kunststoffen, etc.
Use: To rasp flat sufaces of wood, plastic and other soft materials.
Emploi: Pour râper des surfaces planes en bois, plastique, etc.
Uso: Para trabajar superficies planas en madera, plásticos, etc.
RASPELN
RASPS
RÂPES
ESCOFINAS
FLACH / HAND
PLATE/ PLANA
201H/C/T/C
1 2 3
HALBRUND / HALFROUND
DEMI-RONDE / MEDIA CAÑA
205H/C/T/C
1 2 3
RUND / ROUND
RONDE / REDONDA
215H/C/T/C
1 2 3
KABINETT / CABINET
CABINET / P. EBANISTA
210H/C/T/C
2 3
FLACHSPITZ / FLAT
PLATE POINTUE / PLANA DE PUNTA
212H/C/T/C
1
Verwendung: Zum Bearbeiten konkaver Flächen bei Holz, Plastik.
Use: To rasp curved parts of wood, plastics, etc.
Emploi: Pour râper des surfaces concaves pour bois, plastique, etc.
Uso: Para trabajar superficies cóncavas en madera, plásticos, etc.
Verwendung: Zum Bearbeiten von Löchern und runden Einschnitten bei Holz, Kunststoffen.
Use: To rasp holes and round notches on wood and plastics.
Emploi: Pour râper des trous et des des entailles rondes pour bois, plastique, etc.
Uso: Para trabajar agujeros y superficies redondas en madera, plásticos, etc.
Verwendung: wie #205, aber größerer Radius.
Use: As #205, but larger radius.
Emploi: Comme #205, mais voûte plus large.
Uso: Como #205, pero la curvatura más aplanada.
Verwendung: wie #201, aber schmälere Spitze.
Use: As #201, but tapered in width.
Emploi: Comme #201, mais taillée en pointe.
Uso: Como #201, pero puntada.
AmmB
16,021,025,030,0
4,05,57,07,5
0,961,953,705,60
12121212
68
1012
150200250300
Kg
AmmB
15,020,024,029,0
5,06,57,59,0
0,601,502,905,30
12121212
68
1012
150200250300
Kg
mm
8,010,012,514,5
0,360,961,803,12
12121212
68
1012
150200250300
Kg
AmmB
24,030,0
5,06,0
1,553,30
1212
810
200250
Kg
AmmB
25,030,035,0
7,07,58,0
3,505,308,00
12126
101214
250300350
Kg
RA
SP
EL
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
Verwendung: Alle Seiten Raspelhieb, oder ½ Feile - ½ Raspel.
Use: All sides rasp cut, or ½ file - ½ rasp.
Emploi: Taille râpe de tous côtés, ou ½ lime - ½ râpe.
Uso: Todo talla escofina, o ½ lima - ½ escofina.
RASPELN
RASPS
RÂPES
ESCOFINAS
07
LEISTENRASPEL / SHOE RASP
RÂPE P. BOTTIER / ESCOFINA P. ZAPATERO253
H/C/T/C2
AmmB
22,0 6,0 1,68 128 200
Kg
Verwendung: Alle Seiten Raspelhieb, oder ½ Feile - ½ Raspel.
U All id ½ fil ½
RA
SP
EL
N
BLUDAN - Performance creates trust
Dz
BLUDAN
08
SÄGEFEILEN
SAW FILES
LIMES À SCIES
LIMAS PARA SIERRAS
MÜHLSÄGE / MILLSAW
PLATE À SCIES / PLANA PARA SIERRA
100 / 101 / 102H/C/T/C
2
scharfkantig / 2 square edges / 2 bords plats / cantos agudos1 rund Kante / 1 round edge / 1 bord rond / 1 canto redondo2 runde Kanten / 2 round edges / 2 bords ronds / 2 cantos redondos
Verwendung: Zum Schärfen von Kreis - und Bandsägeblättern.
Use: For sharpening of circular and crosscut saws.
Emploi: Pour affûter des lames circulares et des lames continues.
Uso: Para afilar sierras circulares y cintas.
scharfkantig / 2 square edges / 2 bords plats / cantos agudos1 rund Kante / 1 round edge / 1 bord rond / 1 canto redondo2 runde Kanten / 2 round edges / 2 bords ronds / 2 cantos redondos
Verwendung: Siehe 100, vor allem in USA und Lateinamerika.
Use: As 100, usualy in USA and latinamerican countries.
Emploi: Voir 100, notamment aux Etats-Unis et en Amérique Latine.
Uso: Veá 100, preferantemnte en EEUU y Améroca Latina.
FEINSÄGEFEILE / KNIFE-SHAPED SAWFILE
COUTEAU P. SCIE FINE / CUCHILLO P. S. FINA
161H/C/T/C
2
Verwendung: Zum Schärfen von Feinsägen.
Use: For sharpening of knife-shaped saws.
Emploi: Pour affûter des scies fines.
Uso: Para afilar sierras finas.
107-2: Einhiebig / single cut / simple taille / corte sencillo
AmmB
15,017,020,022,024,029,0
2,53,03,53,84,05,0
0,560,881,381,862,254,10
121212121212
6789
1012
150175200225250300
Kg
AmmB
11,015,020,024,029,033,0
2,52,53,54,05,05,5
0,280,561,382,254,107,20
12121212126
468
101214
100150200250300350
Kg
6,0 4,2 0,23 124½ 113
KgAmmB
AmmB
25,025,0
4,54,5
2,403,00
1212
810
200250
Kg
BRETTSÄGEFEILE / MILLSAW TAPERED
PLATE POINTUE / PLANA PUNTADA
110 / 111 / 112H/C/T/C
1 2 3
FARMERFEILE / FARMER’S OWN, STEELHANDLE
L. FERMIER MANCHE D’ACIER / FARMER’S OWN CABO HIERRO
107H/C/T/C
2
SÄ
GE
FE
ILE
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
09
Verwendung: Zum Schärfen von schrägverzahnten Sägen, 60º Zahnwinkel.
Use: For sharpening of saws with an angle of tooth of 60º.
Emploi: Pour affûter des scies à denture oblique, angle de denture 60º degrés.
Uso: Para afilar sierras con dientes de tallado oblicuo (60º).
Verwendung: Zum Schärfen von schrägverzahnten Sägen, 60º Zahnwinkel.
Use: For sharpening of saws with an angle of tooth of 60º.
Emploi: Pour affûter des scies à denture oblique, angle de denture 60º degrés.
Uso: Para afilar sierras con dientes de tallado oblicuo (60º).
Verwendung: Zum Schärfen von Sägeblättern mit runden Spanräumen.
Use: For sharpen blades with round gullets.
Emploi: Pour affûter des lames de scie à bois à denture éspacée.
Uso: Para afiliar sierras con espacio intermedio redondo.
SÄGEFEILEN
SAW FILES
LIMES À SCIES
LIMAS PARA SIERRAS
Verwendung: Zum Schärfen von schrägverzahnten Sägen, 60º Zahnwinkel.
Use: For sharpening of saws with an angle of tooth of 60º.
Emploi: Pour affûter des scies à denture oblique, angle de denture 60º degrés.
Uso: Para afilar sierras con dientes de tallado oblicuo (60º).
116 TAPERSÄGE NORMAL / TAPERSAW REGULAR
TIERS-POINT STANDARD / TRIANGULAR P. S. REG.H/C/T/C
2
117 TAPERSÄGE SCHLANK / TAPER SLIM
TIERS-POINT EFFILÉE / TRIANGULAR DELGADAH/C/T/C
2
118 TAPER EXTRASCHLANK / TAPER EXTRASLIM
TIERS-POINT TRES EFFILÉE / TRIANG. MUY DELGADAH/C/T/C
2
Verwendung: Zum Schärfen von schrägverzahnten Sägen, 60º Zahnwinkel.
Use: For sharpening of saws with an angle of tooth of 60º.
Emploi: Pour affûter des scies à denture oblique, angle de denture 60º degrés.
Uso: Para afilar sierras con dientes de tallado oblicuo (60º).
119 TAPER DOPPELEXTRASCHLANK / TAPER DOUBLE EXTRASLIM
TIERS-POINT EXTRA EFFILLÉE / TRIANGULAR DELGADISIMAH/C/T/C
2
135 BANDSÄGE SCHWER / BANDSAW HEAVY
TIERS-POINT POUR RUBAN LOURD / TRIANGULAR P. S. CINTA PESADAH/C/T/C
2
mm
9,010,812,313,814,8
0,360,640,951,321,75
1212121212
45678
100125150175200
Kg
mm
5,07,09,09,8
12,3
0,110,270,530,701,20
1212121212
45678
100125150175200
Kg
mm
4,56.07,09,09,8
0,090,200,320,610,81
1212121212
45678
100125150175200
Kg
mm
4,05.06,07,08,0
0,080,140,240,380,57
1212121212
45678
100125150175200
Kg
mm
11,513,514,515,5
0,841,321,562,04
12121212
5678
125150175200
Kg
SÄ
GE
FE
ILE
N
BLUDAN - Performance creates trust
Dz
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
10
KETTENSÄGEFEILEN
CHAIN SAW FILE
LIMES POUR SCIE À CHAÎNE
LIMAS PARA MOTOSIERRAS
Verwendung: Zum Schärfen von schaufelartig verzahnten Kettensägen.
Use: To sharpen shovel-sharped teeth of chainsaws.
Emploi: Affûtage pour chaîn de tronçonneuse.
Uso: Para afiliar motosierras con dientes en forma de pala.
Kreuzhiebig / doublecut / double taille / en cruz tallado
Nr.:
No.:
3,23,53,54,04,04,54,85,05,25,56,06,3
1/89/649/645/325/3211/643/1612,5/6413/647/3215/641/4
0,120,160,200,180,230,300,320,350,390,440,550,60
121212121212121212121212
668688888888
150150200150200200200200200200200200
170171171172172173175176174177178179
Kgmm
AmmB
15,0 3 0,80 126 150
KgVerwendung: Zum Feilen des Tiefenbegrenzers der Sägekette.
Use: For adjusting the depth gauge in the cutter.
Emploi: Pour adapter des dents de vidage.
Uso: Para adaptar las quitaastillas.
193 FLACHE KETTENSÄGEFEILE / FLAT CHAIN SAW FILE
PLATE P. SCIES À CHAÎNE / PLANA P. MOTOSIERRAH/C/T/C2
170 - 179 KETTENSÄGEFEILE / ROUND CHAIN SAW FILE
RONDE P. SCIE À CHAÎNE / REDOD. P. MOTOSIERRAH/C/T/C
3
KE
TT
EN
SÄ
GE
FE
ILE
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
BLUDAN
11
SONDERFEILEN
SPECIAL FILES
LIMES SPÉCIALES
LIMAS ESPECIALES
007 DREHER FLACHSPITZ / LONG ANGLE LATHE
POUR TOURNEUR / PARA TORNEROSH/C/T/C
2
Wie 010, einhiebig und flachspitz.
as 010, single cut and tapered in width.
comme 010, simple taille et pointue.
como 010, simple tallado y puntado.
010 DREHER / HAND FINISHING
OUR TOURNEURS / PARA TORNEROSH/C/T/C
2 3 4
Verwendung: Für Putz- und Entgratarbeiten an der Drehbank.
Use: For finishing and smoothening at lathes. Particularly suitable for
lathework.
Emploi: Pour travaux de finition et d’ébauvrage au tour.
Uso: Para trabajos de limpieza y saque de rebaba durante el torneado.
ein-(oder kreuz)hiebig/single (or double) cut/simple (ou double) taille/simple (o en cruz) tallado.Kanten unbehauen/safe edges/bords plats/cantos no tallados.
015 ZINNFEILEN FLACH / LEAD FLOAT HAND
PLATE POUR ÉTAIN / PLANA PARA ESTAÑOH/C/T/C
0
Auch für Weich- und Leichtmetalle.
Also for soft and light metals.
Aussi pour matériaux tendres et légers.
Para metales blandos y ligeros.
Auch für Weich- und Leichtmetalle.
Also for soft and light metals.
Aussi pour matériaux tendres et légers.
Para metales blandos y ligeros.
016 ZINNFEILEN HALBRUND / LEAD FLOAT HALFROUND
DEMIROND POUR ÉTAIN / MEDIA CAÑA PARA ESTAÑOH/C/T/C
0
24,029,033,5
6,06,57,5
3,054,857,20
12126
101214
250300350
KgAmmB
24,029,033,537,5
6,06,57,58,5
3,205,207,90
12,00
121266
10121416
250300350400
KgAmmB
20,024,029,033,5
4,56,06,57,5
1,753,205,107,70
1212126
8101214
200250300350
KgAmmB
20,024,029,034,0
5,57,08,29,5
1,502,905,307,70
1212126
8101214
200250300350
KgAmmB
SO
ND
ER
FE
ILE
N
BLUDAN - Performance creates trust
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
12
SONDERFEILEN
SPECIAL FILES
LIMES SPÉCIALES
LIMAS ESPECIALES
Für Aluminium und andere Leichtmetalle.
For aluminium and other light metals.
Pour aluminium et autres matériaux légers.
Para aluminio y otros metales ligeros.
Verwendung: Wie Flachfeile, günstiger an schwer zugänglichen Stellen.
Use: As flat, better at parts where a flat cannot reach.
Emploi: Tel que pour lime plate mais plus favorables pour les endroits
difficilement accessibles.
Uso: Como limas planas, mejor para partes de dificil acceso.
2 Kanten behauen / 2 edges cut / 2 bords taillés / 2 cantos tallados
020 RAUMFEILE / WARDING
POINÇON / PLANA PUNT. DELGADAH/C/T/C1 2 3
169 PLASTIK EXTRAGROB / PLASTIC FAST
P. MAT. PLAST.TAILLE RUDE / P. PLÁSTICO CORTE GRUESOH/C/T/C1
199 PLASTIK DÜNN / MILL PLASTIC
P. MAT. PLASTIQUES / PARA PLÁSTICOH/C/T/C0
019 ALUMINIUM FLACHSPITZ / ALUMINIUM FLAT
ALUMINIUM P. POINTUES / ALUMINIO PLANA DE PUNTAH/C/T/C0
Wie 005, aber mit speziellem Spanbrecher für Plastik.
As 005, but with special chip-breaker for plastics.
Comme 005, mais avec brise-copeaux pour plastiques.
Como 005, pero con dientes muy largos por plásticos.
20,024,029,0
4,56,06,5
1,663,054,85
121212
81012
200250300
KgAmmB
11,014,016,020,0
1,41,72,02,5
0,140,230,370,79
12121212
4568
100125150200
KgAmmB
24,029,033,5
6,06,57,5
3,054,857,20
12126
101214
250300350
KgAmmB
20,024,029,033,0
3,54,05,05,5
1,382,254,107,20
1212126
8101214
200250300350
KgAmmB
Verwendung: Wie 110, aber extrascharfer Spezialhieb, verstopft weniger, für Plastikindustrie mit speziellem Spanbrecher für Plastik.
Use: As 110, but extrasharp special teeth, less clogging, designed for plastic industry with special chip-breaker for plastics.
Emploi: Comme 110, dents spécialement tranchant, développée pour l’industries plastiques avec brise-copeaux extra-ordinaire.
Uso: Como 110, dientes speciales y extra afilado preferamente por la fabricación de plástico con dientes muy largos por plásticos.
SO
ND
ER
FE
ILE
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
13
Verwendung: Zum Reinigen von elektrischen Kontakten.
Use: To clean electric contacts.
Emploi: Pour nettoyer des contacts électriques.
Uso: Para limpiar os contactos eléctricos.
Standard
SONDERFEILEN
SPECIAL FILES
LIMES SPÉCIALES
LIMAS ESPECIALES
SCHLÜSSELFEILEN / DIE SINKERS
LIMES À CLEF / LIMAS P. LLAVESH/C/T/C
2
FLACHSPITZ / FLAT
PLATE POINTUE / PLANA DE PUNTA
0,13 124 100
Kg
022
RUND / ROUND
RONDE / REDONDA028
DREIKANT / THREESQUARE
TRIANGULAIRE / TRIANGULAR
023
VIERKANT / SQUARE
CARRÉE / CUADRADA
024
FLACHSTUMPF / HAND
PLATE À MAIN / PLANA PARALELA
027
Q
TRIANGULAIRE / TRIANGULAR
PLATE POINTUE / PLANA DE PUNTA
FLACHSTUMPF / HAND
PLATE À MAIN / PLANA PARALELA
027
HALBRUND / HALFROUND
DEMI-RONDE / MEDIA CAÑA029
RUND / ROUND
RONDE / REDONDA028
HALBRUND / HALFROUND
DEMI-RONDE / MEDIA CAÑA029
035 KONTAKTFEILEN / CONTACT POINT
L. POUR CONTACT / L. P. CONTACTOH/C/T/C3
AmmB
8 1 0,14 126 150
Kg
L. POUR CONTACT / L. P. CONTACTOH/C/T/C3
SATZ MIT HEFT IN ETUI
SET WITH HANDLE IN BAG
JEU AVEC MANCHE ET ÉTUI.
JUEGO CON MANGO Y BOLSA
030
SATZ IN ETUI
SET IN BAG
JEU AVEC ÉTUI.
JUEGO CON BOLSA
036
CARRÉE / CUADRADA
SO
ND
ER
FE
ILE
N
SCHLÜSSELFEILENSET
KONTAKTFEILENSET
BLUDAN - Performance creates trust
Dz
Dz
Präzisionshieb / precisioncut / taillé de précision / cortes de precisión
Verwendung: Für feinmechanische Arbeiten, z.B. Uhrmacher, Werkeugmacher.
Use: For precision work, e.g. watchmakers, toolmakers, etc.
Emploi: Pour travaux de mécanique de précision ex. horloger, outiller.
Uso: Para trabalos finos, por exemplo: fabricación de instrumentos.
401-414 NADELFEILEN / NEEDLE FILES
LIMES AIGUILLES / LIMAS AGUDASH/C/T/C
00 0 1 2 3 40,080,120,150,20
12121212
5½6¼78
140160180200
Kg
BLUDAN
14
SONDERFEILEN
SPECIAL FILES
LIMES SPÉCIALES
LIMAS ESPECIALES
Flach, scharfkantig / Hand, sharp edges Plate, angles vifs / Plana, cantos vivos
401
Messer / Knife / Couteau / Cuchilo409
Vogelzunge, schneidig / Crossing, sharp / Feuille de sauge / Almendrada410
Flachspitz rundkantig / Flat pointed round edges / Plate P. bords rounds404
Barett / Barrette / Barrette / Barette412
Schwert / Featheredg / Pignons / Espada414
Flach, rundkantig / Hand round edges / P. bords rounds / P. cantos redondos402
Flachspitz, scharfkantig / Flat, pointed, sharp edgesPlate pointue, angles vifs / Plana punt., cantos vivos
403
Halbrund / Halfround / Mi-ronde / Media caña405
Dreikant / Theesquare / Triangulaire / Triangular406
Vierkant / Square / Carrée / Cuadrada407
Rund / Round / Ronde / Redonda408
quare / Triangulaire / Triangular
/ Carrée / Cuadrada
onde / Redonda
NA
DE
LF
EIL
EN
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
ound / Mi-ronde / Media caña
antig / Flat pointed round edges / Plate P. bords rounds
antig / Flat, pointed, sharp edgesles vifs / Plana punt., cantos vivos
/ Hand, sharp edges Plana, cantos vivos
/ Hand round edges / P. bords rounds / P. cantos redondos
outeau / Cuchilo
eidig / Crossing, sharp / Feuille de sauge / Almendrada
Barrette / Barette
redg / Pignons / Espada
Dz
BLUDAN
15
SONDERFEILEN
SPECIAL FILES
LIMES SPÉCIALES
LIMAS ESPECIALES
400 NADELFEILEN / NEEDLE FILES
LIMES AIGUILLES / LIMAS AGUDAS
SATZ ZU 12 FORMEN IN ETUI
SET 12 SHAPES IN BAG
JEU 12 FORMES EN ÉTUI
JUEGO DE 12 FORMAS EN BOLSA
H/C/T/C00 0 1 2 3 4
415 NADELFEILEN / NEEDLE FILES
LIMES AIGUILLES / LIMAS AGUDAS
SATZ ZU 6 FORMEN IN ETUI
SET 6 SHAPES IN BAG
JEU 6 FORMES EN ÉTUI
JUEGO DE 6 FORMAS EN BOLSA
H/C/T/C00 0 1 2 3 4
S
NA
DE
LF
EIL
EN
BLUDAN - Performance creates trust
BLUDAN
16
25 x5,0 3,12 1010 250
Kg
383 FEILENMEISTER / FILEMASTER
LIME DE MAÎTRE / MAESTRO DE LIMAS
Hiebarten /cuts / tailles / cortes
1 Seite KV, 1 Seite SV
1 side CT, 1 side ST
1 Taille à denture curviligne, 1 taille à denture oblique
1 para con dentado redondo y la otra oblicuo
Verwendung: Für Arbeiten an Blechkonstruktionen, z. B. Autokarosserien.
Use: To file sheet metal, esp. car bodies.
Emploi: Pour travailler des constructions en tôle, ex. carosseries de voitures.
Uso: Para trabajos con planchas por ejemplo: carrocerias autos.
Hiebarten / cuts / tailles / corte 1 - 3 - 41=standard = 9TPI3=fein/fine/fin/fino= 13TPI4=extra-fine / extra-fine / extra-fin / extra-fino = 18TPI
25 x 4,530 x 4,035 x 4,5
-28 x 8,032 x 9,0
1,682,403,24
101010
101214
250300350
Kg
19 x 5,025 x 5,030 x 6,535 x 7,5
19 x 7,023 x 7,028 x 9,0
35 x 11,0
1,442,764,327,80
10101010
8101214
200250300350
Kg
FRÄSERFEILEN UND -BLÄTTER
MILLED TOOTH FILES & BLADES
LIMES ET LAMES FRAISÉES
LIMAS Y HOJAS FRESADAS
Verwendung: Zum Bearbeiten von weichen Materialien, wenn große Zerspanung und feine Oberfläche
erwünscht ist.
Use: To files soft materials when a lot of materials has to be removed and a smooth surface required.
Emploi: Pour traiter des materiaux mous, quand on désire une grande capacité d’enlèvement de copeaux et
une surface fine.
Uso: Para trabajar metales blandos cuando se desean un limado grande y superficies finas.
Hiebarten / cuts / tailles / corte 1 - 3 - 41=standard = 9TPI3=fein/fine/fin/fino= 13TPI4=extra-fine / extra-fine / extra-fin / extra-fino = 18TPI
386wie 381 HALBRUND / as 381 HALFROUND
comme 381 MIRONDE / como 381 MEDIA CAÑA
FR
ÄS
ER
FE
ILE
N U
ND
-B
LÄ
TT
ER
380FRÄSERBLATT K. V. FLACH / MILLED BLADE C. T. HAND
LAME FRAISEUSE D. C. PLATE / HOJA FRESADA D. RED. PLANA
390BLATT SCHRÄG VERZAHNT MIT NUT
BLADE STRAIGHT TOOTH WITH CHIPBREAKER
381FRÄSERF. K. V. FLACH / MILLED FILE C. T. HAND
L. FRAISEUSE PLATE À DENTURE CURVILIGNE / L. FRESADA DIENTES RED.PLANA
385wie 380 HALBRUND / as 380 HALFROUND
comme 380 DEMIRONDE / como 380 MEDIA CAÑA
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
17
8,16 114 350
Kg
387HALTER FÜR FRÄSERBLÄTTER / HOLDER FOR MILLED T. BLADES
MONTURE P. LAMES FRAISÉES / PORTALIMA P. HOJAS FRESADAS
Verwendung: Zum Bearbeiten von weichen und rostfreiem Stahl,
Leichtmetall und Hartplastik.
Use: To files soft and steel, soft metals and hard plastics.
Emploi: Pour traiter de l’acier doux et inosydabel, alliage et plastique dur.
Uso: Para trabajar aceros biandos e inoxidables metales livinos y
plasticos.
Hiebarten / cuts / tailles / corte 1 - 3 - 41=standard = 9TPI3=fein/fine/fin/fino= 13TPI4=extra-fine / extra-fine / extra-fin / extra-fino = 18TPI
19 x 5,025 x 5,030 x 6,535 x 7,5
19 x 7,023 x 7,028 x 9,0
35 x 11,0
1,442,764,327,80
10101010
8101214
200250300350
Kg
391FRÄSERF. S. V. FLACH / MILLED FILE S. T. HAND
L. FRAISEUSE PLATE DENTURES DIAGONAL / L. FRESADA DIENTES DIAGONAL PLANA
396wie 391 HALFBRUND / as 391 HALFROUND
comme 391 MIRONDE / como 391 MEDIA CAÑA
FRÄSERFEILEN UND -BLÄTTER
MILLED TOOTH FILES & BLADES
LIMES ET LAMES FRAISÉES
LIMAS Y HOJAS FRESADAS
FR
ÄS
ER
FE
ILE
N U
ND
-B
LÄ
TT
ER
399ZINKHOBEL GEBOGEN KAROSSERIEFEILE/ TIN FILE PLANE BENTHiebarten / cuts / tailles / corte 1 1=standard = 9TPI 200mm
BLUDAN - Performance creates trust
Dz
Dz
BLUDAN
18
BLUDAN CHROMINOX
BLU
DA
N C
HR
OM
INO
X
032CP (5)032CP6 (6) 1CX-SET
WERKSTATTFEILEN
ENGINEER’S FILES
LIMES DE MÉCANIQUE
LIMAS PARA MECÁNICO
BLUDAN -CX CHROMINOX®HÄRTE DURCH HI-TEC BESCHICHTUNG
HARDNESS BY HI-TEC COATING72HRC
• Härteste Beschichtung, die bei Feilen möglich ist
• Kein Verstopfen, kein Verrosten
• Mehrfache Gebrauchs- und Leistungsfähigkeit
• Löst Bearbeitungsprobleme an harten und zähem Material wie
Nirosta, Stahl-, Molybdän-, Nickel-, Kupfer-/Wolframlegierungen und
Kunststoffen aller Art!
• La couverture la plus dure possible pour limes
• Ne bourre pas, ne rouille pas
• Multiple performance et durée de vie
• La solution des problèmes en limer de matériaux durs et tenaces comme
acier inoxydable, acier alliés, alliages de titane, de molybdène, de nickel, de
wolframe et des matières plastiques diverses
• Hardest possible coating for files
• No clogging, no rusting
• Multiple usage and performance
• Solves working problems on stainless steel, alloys of steel,
Titanium, Molybdenium, Nickel, Copper, etc. and on all kinds of
plastic!
• La cuvertura más duro possible para limas
• No se embaza, no se oxidan
• Capaz de múltiple uso y rendimiento
• La solución de problemas para limar de los materiales duro y tenaz
como aceros inoxidables, aceros aliados, aleaciones de titanio, de
molydene, de nickel, de cobre, de wolfram y materiales sintéticos
BESTELL-CODE Code Feile, Raspel, etc.
ORDER CODE Code file, rasp, etc.
CODE D’ORDRE Code lime, râpes, etc.
CODE DE PEDIDO Code lima, escofina, etc.
0011100C = flach bastard 100 mm CX = hand bastard 100 mm CX
= plate batarde 100 mm CX = plana bastarda 100 mm CX
} + “C” = CHROMINOX
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
BLUDAN
19
Neuartige Zahnausbilduung (geänderter Schnittwinkel) sowie
einzigartige, gewellte Spanbrecher bieten folgende Vorteile:
- verbesserte Abtragleistung bei Alu, Messing, unleg. Stahl, Kupfer, Nylon,
Hartholz, Kunststoffen, etc.
- hervorragende Spanabfuhr
- 2 Hiebe auf einer Feile ( sehr grob/grob)
- scheller Abtrag plus sauberes Oberflächenfinish
- Kein seitliches Abrutschen durch Wellenhieb
- in CX-Ausführung größtmögliche Härte (72 HRC).
Avec denture nouvelle (angle de taille modifiée) et avec taille ondulée
de mode unique la lime MULTICUT offre des avantages comme suit:
- meilleur rendemente sur aluminium, laiton, acier doux, cuivre, nylon,bois
dur, synthétiques etc.
- excellente évacuation des copeaux
- 2 tailles différentes (très rude/rude) sur une lime
- évite les déparages à cause de taille ondulée
- avec couverture “CX” la dureté la plus grande possible (72 HRC)
New kind of file teeth (new angle of cut) and new wavelike chipbreaker
give following advantages:
- better performance on aluminium, brass unalloyed steel, cooper,nylon,
hardwood, plastics, etc.
- excellent removal of filings
- 2 different cuts on one file (extra coarse/coarse)
- quicker working plus clean surface finish
- no sideslipping owing to wave-like cut
- with CX-coating highest possible hardness (72 HRC)
Con dientes novidad (ángulo de talado modificado) y con corte
odulatario de modo oncomparable la lima MULRICUT ofrece dos
ventajas suivante:
- mejor resultado en labrar aluminio, latón, acero, cobre, nilón, madera
duro, plasticos, materiales sintéticos...
- 2 cortes diferentes sobre una lima (muy gruesa/gruesa)
- para desbaste rápido con acabado fino
- no resbalar lateral a causa de la corte ondulatario
- en execución “CX” con la mayor posible dureza (72 HRC)
030C (6)SCHLÜSSELFEILEN
DIE SINKERS FILES
LIMES À CLEF
LIMAS PARA LLAVES
280CMULTICUT-Feile / MULTICUT-file
lime MULTICUT / lima MULTICUTlime MULTICUT / lima MULTICUT
1,753,205,10
121212
81012
200250300
20 x 525 x 630 x 7
KgAmmB
BLUDAN CHROMINOX
400C
NADELFEILEN / NEEDLE FILES
LIMES AIGUILLES / LIMAS AGUDAS
H/C/T/C00 0 1 2 3 4
415CH/C/T/C
00 0 1 2 3 4
SATZ ZU 12 FORMEN IN ETUI
SET 12 SHAPES IN BAG
SATZ ZU 6 FORMEN IN ETUI
SET 6 SHAPES IN BAG
p g
erture “CX” la dureté la plus grande possible (72 HRC)
p p
- no resbalar lateral a causa de la corte ondulatario
- en execución “CX” con la mayor posible dureza (72 HRC)
BLUDAN - Performance creates trust
BLU
DA
N C
HO
MIN
OX
Dz
BLUDAN
20
SKIFEILEN
SKIFILES
LIMES À SKI
LIMAS PARA SKI
113
113CSTANDARD
CHROMINOX
Hieb 1 + CHROMINOX: Die Rennservice-Feile!
Cut 1 + CHROMINOX: The racing service file!
Taille 1 + CHROMINOX: La lime pour service de course!
Corte 1 + CHROMINOX: La lima por servicio de carreras!
AmmB
15152020252530
3,03,03,03,03,53,54,0
1212121
16,020,014,016,012,514,011,0
6688
101012
150150200200250250300
H / C / T / CNr.
H / C / T / C
pro cm CHROMINOX:
Beschichtung / coatingcouverture /covertura
114-1
114-1CSTANDARD
CHROMINOX
CHROMINOX: Die Rennservice-Feile!
CHROMINOX: The racing service file!
CHROMINOX: La lime pour service de course!
CHROMINOX: La lima por servicio de carreras!
AmmB
2025
3,03,5
11
14,012,5
810
200250
H / C / T / CNr.
H / C / T / C
pro cm CHROMINOX:
Beschichtung / coatingcouverture /covertura
114ERSATZFEILE / REPLACEMENT FILE
LIME DE RECHANGE / LIMA DE RECAMBIO
1141070 ( 70mm) —› 2951070 MULTI
1141120 (120mm) —› 2881120 VARIABLE
+ 2901120 DIAGONAL
AmmB
252525
4,04,04,0
111
11,011,011,0
2¾4
4¾
70100120
H / C / T / CNr.
H / C / T / C
pro cm CHROMINOX:
Beschichtung / coatingcouverture /covertura
SK
IFE
ILE
NBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
BLUDAN
21AmmB
2020
3,53,5
3,53,5
rot/redgelb/yellowweiß/whiterot/redgelb/yellowweiß/white
mediumfineextraf.mediumfineextraf.
N74-P180N40-P360N20-P800N74-P180N40-P360N20-P800
22
5050
Körnung/gritgrain/grano
Farbe/colourcouler/color
H / C / T / CNr.
SKIFEILEN
SKIFILES
LIMES À SKI
LIMAS PARA SKI
380ERSATZ FRÄSERBLATT / REPLACEMENT MILLED BLADE
LAME DE RECHANGE FRAISEUSE / HOJA DE RECAMBIO FRESADA
3801070 + 3803070 —› 2951070 MULTI
3801120 + 3803120 —› 2881120 VARIABLE
+ 2901120 DIAGONAL
AmmB
252530253030
4,04,04,04,04,04,0
111111
33333
999999
1313131313
2¾44
4¾4¾6
70100100120120150
H / C / T / CNr.
H / C / T / C
pro cm
287STRUKTURFEILE RK / RILLING BAR RE
LIME POUR GRAVER BR / LIMA PARA GRABAR CR
zum Strukturieren der Lauffläche
to press rills on the ski’s flat part
pour presser des rainures sur plat du ski
para apretar de ranuras de la parte plana del ski
C D
AmmB
202020
3,53,53,5
010
16,05,59,0
20,07,0
12,0
222
505050
H / C / T / CNr.
H / C / T / Cpro cmC D
289C DSTRUKTURFEILE SK / RILLING BAR SE
LIME POUR GRAVER BP / LIMA PARA GRABAR CA
zum Strukturieren der Lauffläche
to press rills on the ski’s flat part
pour presser des rainures sur plat du ski
para apretar de ranuras de la parte plana del ski
AmmB
2020
3,53,5
67
16,09,0
20,012,0
22
5050
H / C / T / CNr.
H / C / T / Cpro cmC D
DFODIAMANT-FOLIE / DIAMOND FOIL
FEUILLE DIAMANTÉE / HOJA DIAMANTADA
selbstklebend
self-stiking
autocollante
adhesivas
BLUDAN - Performance creates trust
SK
IFE
ILE
N
BLUDAN
22
HUFRASPEL
HORSE RASP
RÂPE MARÉCHAL
ESCOFINAS HERRADOR
Seit über 200 Jahren produzieren wir professionelle Qualitätsraspeln und Feilen in Europa, welche wir
weltweit vertreiben. Die hervorragende Qualität und die Marktakzeptanz unserer Hufraspeln spiegeln die
einzigartige Tradition, das Know How und die Kunstfertigkeit.
Unsere Hufraspeln werden mit einem neuen System - DST - Diamond Speed Tech - Verfahren geschärft,
bieten eine außergewöhnliche Griffigkeit, ein perfktes Finish und sind sehr widerstandsfähig und langlebig.
For more than 200 years, we have been making European professional quality Rasps and Files that we
deliver all over the world. The oustanding quality and the market acceptance of our Horse Rasps reflects our
unique blend of tradition, Know-How and craftsmanship.
Our Horse Rasps, now sharpened with a new system - DST - Diamond Speed Tech, offer an exceptional grip,
a perfect finishing and a long lasting performance.
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenH
UF
RA
SP
EL
BLUDAN
23
Verwendung: ¼ Feile - ¾ Raspel (oder ½ - ½).
Use: ¼ file - ¾ rasp (or ½ - ½).
Emploi: ¼ lime - ¾ râpe (ou ½ - ½).
Uso: ¼ lima - ¾ escofina (o ½ - ½).
Verwendung: ½ Feile - ½ Raspel.
Use: ½ file - ½ rasp.
Emploi: ½ lime - ½ râpe.
Uso: ½ lima - ½ escofina.
HUFRASPEL DÜNN / HORSE RASP PLAIN THIN
RÂPE MARÉCHAL MINCE / ESCOFINA P. HERRAR FINA
223H/C/T/C
0
AmmB
45,045,045,0
6,06,06,0
4,636,609,15
666
81417
200350430
Kg
AmmB
45,0 6,0 7,70 614 350
Kg
HUFRASPEL
HORSE RASP
RÂPE MARÉCHAL
ESCOFINAS HERRADOR
HUFRASPEL MIT ANGEL
HORSE RASP TANGED
RÂPE MARÉCHAL SOIE
ESCOF. P. HERRAR CON
230
226
227
8”
14”
17”
Raspelgriffe aus Holz (Schraubgriffe) / Handle in wood to screw / Poignée en bois / Mango en madera
Raspelgriffe aus Plastik, Spezielle Ausfuehrung / Handle in plastic, special edition / Spécial poignée en
plastique / Mango especial en plastico
090
091
BLUDAN - Performance creates trust
HU
FR
AS
PE
L
Dz
Dz
BLUDAN
24
BASTLERFEILEN mit Helft in SB-Tasche
HOBBYFILES/D.I.Y. with handle in selfservice bag
LIMES POUR BRICOLEUR emmanchées en étui
LIMAS PARA AFICIONADOS con mango en bolsa
280CP MULTICUT-CX FEILE / MULTICUT-CX FILE
LIME MULTICUT-CX / LIMA MULTICUT-CXH/C/T/C
9
281P VIELZWECKFEILE / MULTI-PURPOSE FILE
À USAGE MULTIPLES / DE APLICACIONES VARIASH/C/T/C2
LIME MULTICUT-CX / LIMA MULTICUT-CX9
1 Seite einhiebig, 1 Seite kreuzhiebig/ 1 side single cut, 1 side double cut/1 côté taille simple, 1 côté taille double/ 1 lado corte
simles, 1 lado corte en cruz
Verwendung: Kreuzhiebig, um Material abzutragen, einfacher Hieb zum Schärfen von Werkzeugen.
Use: Double cut to remove material, single cut to sharpen knifes and tools.
Emploi: Taille double pour enlever les coupeaux, taille simple pour affûter des couteaux et des outils.
Uso: Tallado cruz para limar y tallado sencillo para afilar cuchillos y herramientas.
À USAGE MULTIPLES / DE APLICACIONES VARIAS2
282P HAUSHALTSFEILE / HOUSEHOLD FILE
L. DOMESTIQUE / P. USO DOMÉSTICOH/C/T/C
2 L. DOMESTIQUE / P. USO DOMÉSTICO2
1 Seite bastard, 1 Seite schlicht / 1 side bastard, 1 side smooth / 1 côté bâtarde, 1 côté douce / 1 lado bastarda, 1 lado fina
Verwendung: Bastardhieb, um viel Material zu entfernen, Schlichthieb zum Glätten der Fläche.
Use: Bastard cut to remove material, smooth cut to smoothen the surface.
Emploi: Taille bâtarde pour enlever une grand quantité de copeaux, taille douce pour adoucir la surface.
Uso: Tallado bastardo para limar mucho material, tallado sencillo para pulir superficies.
AmmB
20,024,029,0
4,56,06,5
1,903,845,90
666
81012
200250300
Kg
AmmB
19,0 3,5 1,75 68 200
Kg
AmmB
19,0 4 1,90 68 200
Kg
283P UNIVERSAL FEILE / UNIVERSAL FILE
L. UNIVERSELLE / L. UNIVERSALEH/C/T/C
0
Extrabreite Zahnteilung / extracoarse toothing / dents très larges / dientes muy largos
Verwendung: Besonders geeignet für weichen Stahl, Stahl, Leichtmetall-legierungen, Hartplastik.
Use: Designed for mild steel, tool steel, light metal alloys and hard plastic.
Emploi: Particulérement appropriée à lácier doux, aux alliages légers, aux plastiques durs.
Uso: Especial para acero blando, aleaciones livianas y plastico duro.
AmmB
19,023,0
4,56,0
1,903,84
66
810
200250
Kg
286P FEILRASPEL / FILE RASP
LIME RÂPE / LIMA Y ESCOFINAH/C/T/C
2
L. UNIVERSELLE / L. UNIVERSALE0
Extrabreite Zahnteilung / extracoarse toothing / dents très larges / d
1 Seite Raspel, 1 Seite Feile / 1 side rasp, 1 side file / 1 côté râpe, 1 côté lime / 1 lado escofina, 1 lado lima
Verwendung: Zur Bearbeitung von Holz, Sperrholz, Weichplastik bzw. Stahl, Resopal, Hartplastik.
Use: To file wood, plywood, softplastic resp. steel, resopal, hardlastic.
Emploi: Pour travailler du bois, du contre-plaqué du plastique tendre et/ou de l’acier, du résopal et
plastique dur.
Uso: Para trabajar madera, madera terciada, plastico blando así como acero, plastico duro.
AmmB
20,0 6,0 2,16 68 200
Kg2
1 Seite Raspel 1 Seite Feile / 1 side rasp 1 side file / 1 côté râpe 1 côté
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenB
AS
TL
ER
FE
ILE
N
Dz
Dz
Dz
Dz
Dz
032P FEILENSÄTZE 5 - TEILIG / SETS OF 5 FILES
JEUX DE 5 LIMES / JUEGOS DE 5 LIMASH/C/T/C
1 2 3
BLUDAN
25
BASTLERFEILEN mit Helft in SB-Tasche
HOBBYFILES/D.I.Y. with handle in selfservice bag
LIMES POUR BRICOLEUR emmanchées en étui
LIMAS PARA AFICIONADOS con mango en bolsa
Mit Plastikhelf (flach, halbrund, dreikant, vierkant, rund).
With plastic handles (hand, halfround, 3square, square, round).
Avec manche plastique (plate, demi-ronde, carrée, triangulaire, ronde).
Con mango plastico (plana, mediacana, cuadrada, triangular, redonda).
5,409,60
16,2025,20
1111
68
1012
150200250300
Kg
BLUDAN - Performance creates trust
BA
ST
LE
RF
EIL
EN
Dz
BLUDAN
26
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER, BILDHAUER UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
HANDY- RASPELN / HANDY RASPS
RÂPES HANDY / ESCOFINAS HANDY
2342215 FLACHSTUMPF / HAND 215 mm
2352215 HALBRUND / HALFROUND 215 mm
2362215 DREIKANT / THREESQUARE 215 mm
2372215 VIERKANT / SQUARE 215 mm
RUND / ROUND 215 mm 2382215
SATZ ZU 5 FORMEN / SET OF 5 SHAPES
215 mm
2332215
NADELRASPELN / NEEDLE RASPS
RÂPES À AIGUILLES / ESCOFINAS AGUDAS
FLACH / HAND 140 mm 4352140
HALBRUND / HALFROUND 140 mm 4362140
DREIKANT / THREESQUARE 140 mm 4372140
VIERKANT / SQUARE 140 mm 4382140
RUND / ROUND 140 mm 4392140
SATZ ZU 6 FORMEN / SET OF 5 SHAPES
140 mm
4342140
FLACHSPITZ / FLAT 140 mm 4332140
42215 FLACHSTUMPF / HAND 215 mm
52215 HALBRUND / HALFRRRRRRRRROUND 215 mm
62215 DREIKANT / THREESQUARE 215 mm
72215 VIERKANT / SQUARE 215 mm
FLACHSPITZ / FLAT 140 mm4332140
FLACH / HAND 140 mm4352140
HALBRUND / HALFROUND 140 mm4362140
DREIKANT / THREESQUARE 140 mm4372140
VIERKANT / SQUARE 140 mm4382140
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
RUND / ROUND 215 mm2215
RUND / ROUND 140 mm4392140
RA
SPEL
N (h
an
dh
ieb
)
BLUDAN
27
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER BILDHAUER, UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
RIFFELRASPELN / RIFFLER RASPS
RÂPES RIFLOIRS / ESCOFINAS CODILLOS DELGADOS
SPITZFLACH / FLAT 200 mm 3703200 ACH / FLAT
SATZ ZU 6 FORMEN / SET OF 6 SHAPES 200 mm 3783200
SATZ ZU 8 FORMEN / SET OF 8 SHAPES 200 mm 3793200
MESSER / KNIFE 200 mm 3763200 / KNIFE
OVAL / OVAL 200 mm 3773200 OVAL
RUND / ROUND 200 mm 3753200 / ROUND
DREIKANT / THREESQUARE 200 mm 3733200 NT / THREESQUARE
HALBRUND / HALFROUND 200 mm 3723200 ND / HALFROUND
FLACHSTUMPF / HAND 200 mm 3713200 TUMPF / HAND
VIERKANT / SQUARE 200 mm 3743200 NT / SQUARE
BLUDAN - Performance creates trust
RA
SPEL
N (h
an
dh
ieb
)
BLUDAN
28
RIFFELRASPELN SCHMAL / RIFFLER RASP SLIM
RÂPES RIFLOIS EFFILLÉE / ESCOFINAS CODILLOS DELGADOS
SPITZFLACH / FLAT 150 mm 3703150
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER BILDHAUER, UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
HALBRUND / HALFROUND 150 mm 3723150
DREIKANT / THREESQUARE 150 mm 3733150
VIERKANT / SQUARE 150 mm 3743150
RUND / ROUND 150 mm 3753150
OVAL / OVAL 150 mm 3773150
SATZ ZU 6 FORMEN / SET OF 6 SHAPES 150 mm 3783150
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenR
ASP
ELN
(ha
nd
hie
b)
BLUDAN
29
SPECIALRASPELN / SPECIAL RASPS
RÂPES SPÉCIALES / ESCOFINAS ESPECIALES
9033250 250 mm HALBRUND / HALBRUND HALFROUND / HALFROUND
9043200 200 mm HALBRUND / HALBRUND HALFROUND / HALFROUND
9023250 OVAL / HALBRUND OVAL / HALFROUND 250 mm
9013250 OVAL / MESSER OVAL / KNIFE 250 mm
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER BILDHAUER, UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
BLUDAN - Performance creates trust
9103150 HALBRUND / MESSER HALFROUND / KNIFE 150 mm
9113150 OVAL / HALBRUND OVAL / HALFROUND 150 mm
9123150 HALBRUND / FLACH HALFROUND / HAND 150 mm
9133150 DREIKANT / FLACH THREESQUARE / HAND 150 mm
9003200 RUND / RUND ROUND / ROUND 200 mm RUND / RUND ROUND / ROUND
RA
SPEL
N (h
an
dh
ieb
)
BLUDAN
30
2291251
2291250
TREPPENRASPELN / STAIRCAISE RASPS
RÂPES P. CHARPENTIERS / ESCOFINAS P. CONSTRUIRS-FORM / S-SHAPE 250 mm
O-FORM / O-SHAPE 150 mm
2281250
2291150
O-FORM / O-SHAPE 250x25 mm
O-FORM / O-SHAPE 250x25 mm
PILZRASPELN / MUSHROOM RASPS
RÂPES CHAMPIGNONS / ESCOFINAS HONGOS
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER, BILDHAUER UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
SPITZKEGEL gebogen / SHANK POINTED bent 65 mm 8903065A=22 mm
B=16 mm
A=26 mm
B= 8 mmAmmBHALFBRUND gebogen / HALROUND bent 65 mm 8913065
AmmBHALFBRUND / HALROUND 65 mm 8923065
A=26 mm
B= 7 mm
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
HALFBRUND / HALROUND8923065
RA
SPEL
N (h
an
dh
ieb
)
BLUDAN
31
SPECIAL QUALITÄT (handhieb) FÜR MODELLBAUER, BILDHAUER UND INSTRUMENTENBAUER
SPECIAL QUALITY (hand cut) FOR PATTERN MAKERS, CABINET MAKERS, SCULPTORS, ETC.
QUALITÉ SPÉCIAL (taillée à main) POUR CONSTRUCTEURS DE MAQUETTES, SCULPTEURS, ETC.
CALIDAD ESPECIAL (corte de mano) PARA MODELISTAS, ESCULTORES, ETC.
STANDARD FORMEN / STANDARD SHAPES
FORMES STANDARDES / FORMAS STANDARD
2405
2435
2455
2475
FLACH / HAND #5 150X16X4mm 200x20x5mm 250x25x6mm 300x30x7mm
HALBRUND /HALFROUND #5 150x16x5mm 200x20x6,5mm 250x26x7mm 300x30x8,5mm
KABINETT / CABINET #5 150x25x4mm 200x28x4,5mm 250x31x5mm 300x35x6mm
RUND / ROUND #5 150x6mm 200x8mm 250x10mm 300x12mm
BLUDAN - Performance creates trust
RA
SPEL
N (h
an
dh
ieb
)
BLUDAN
32
DNF
DNH
DND
DNV
DNR
DNS
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
100 140 160 200Kom/gritgrain/grano
4 x 1 5,5 x 1,5 6 x 1,5 8 x 2 1 • 2 • 3
3,5 x 1,5 5 x 2 6 x 2,5 7 x 3 1 • 2 • 3
2,5 3,5 4,5 5 1 • 2 • 3
2 3 3 4 1 • 2 • 3
1,5-1 3,0-1 4,0-1 4,5-1 1 • 2 • 3
1
NADELFEILEN / NEEDLE FILES
LIMES AIGUILLES / LIMAS AGULAS
DZF
DZH
DZD
DZV
DZR
DZS
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
100Kom/gritgrain/grano
4 x 1 2 • 3 • 4
3,5 x 1,5 2 • 3 • 4
2,5 2 • 3 • 4
2 2 • 3 • 4
1,5-1 2 • 3 • 4
1
ZAPFENFEILEN / SECONDS HOLE FILES
LIMES `ÉTIRER / LIMAS P. TALADROS DE PIVOTES
DHF
DHH
DHD
DHV
DHR
DHS
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
215Kom/gritgrain/grano
10 X 3 1 • 2 • 3
11 X 3,5 1 • 2 • 3
10 1 • 2 • 3
5 1 • 2 • 3
7-1,5 1 • 2 • 3
1
HANDY-FEILEN / HANDY FILES
LIMES HANDY / LIMAS HANDY
DEF
DEH
DED
DEV
DER
DES
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
140Kom/gritgrain/grano
4 X 1 2 • 3 • 4
3,5 X 1,5 2 • 3 • 4
3 2 • 3 • 4
2 2 • 3 • 4
1-0,8 2 • 3 • 4
1
HEMMUNGSFEILEN / ESCAPEMENT FILES
LIMES AUX ÉCHAPMENTS / LIMAS DE ESCAPE
DIAMANTFEILEN
DIAMOND FILES
LIMES DIAMANTÉE
LIMAS DIAMANTADAS
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenD
IAM
AN
TF
EIL
EN
BLUDAN
33
DRF
DRH
DRD
DRV
DRR
DRS
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
150 200Kom/gritgrain/grano
3 x 1,5 7,5 x 4 1 • 2 • 3
4 x 2 9,5 x 4 1 • 2 • 3
2 6,5 1 • 2 • 3
2 6 1 • 2 • 3
3-1 4 1 • 2 • 3
1
DPF
DPH
DPD
DPV
DPR
DPS
L mm
mm
AmmB
AmmB
mm
mm
flach hand plate plana
halbrund halfround demironde media-cana
dreikant 3square triangulaire triangular
vierkant square carrée cuadrada
rund round ronde redonda
Set set jeu juego
100 125 150 200Kom/gritgrain/grano
10,5 x 1,5 12 x 3,5 13 x 4 20 x 4 1 • 2 • 3
9 x 3,5 12 x 4,5 16 x 5,5 21 x 6 1 • 2 • 3
5 8 9,5 14 1 • 2 • 3
3,5 5,5 6 8 1 • 2 • 3
3-1 5-2 6-2 8-2 1 • 2 • 3
Körnungen / grit sizes / grains / granos:
1 = grob / coarse / rude / gruesso = D181 • 2 = universal / universel = D 126
3 = fein / fine / fin / fino = D91 • 4 = extrafein / extra fine / extra fin / extra fino = D 64
weitere Formen und Körnungen auf Anfrage / further shapes and grits sizes on
request / autres formes et grains sur demende / otros formas y granos según pregunta
RIFFELFEILEN / RIFFLER FILES
RIFLOIRS / CODILLOS
PROFIL-FEILEN / FORM FILES
LIMES DE PROFIL / LIMAS DE PERFIL
DIAMANTFEILEN
DIAMOND FILES
LIMES DIAMANTÉE
LIMAS DIAMANTADAS
FEILENSATZ 5 - TEILIG
SET OF 5 FILES
JEUX DE 5 LIMES
JUEGO DE 5 LIMAS
GDS
BLUDAN - Performance creates trust
GOLDENE DIAMENTFEILEN
GOLDEN DIAMONT FILES
DIA
MA
NT
FE
ILE
N
BLUDAN
34
Art. Nr. mm Kg-dzfür Feilen / for files
pour limes / para limas
0967060 60 0,11 100 mm 14-16”0967080 80 0,81 150-200 mm 6-8”0967090 90 0,21 150-200 mm 6-8”0967100 100 0,24 200 mm 8”0967110 110 0,36 250 mm 10”0967120 120 0,54 300 mm 12”0967130 130 0,67 300-350 mm 12-14”0967140 140 0,80 350 mm 14”0967150 150 0,95 350-400 mm 14-16”0967160 160 1,10 400 mm 16”
Art. Nr. mm Kg-dzfür Feilen / for files
pour limes / para limas
0977090 90 0,12 100-150 mm 4-6”0977100 100 0,24 150-200 mm 6-8”0977110 110 0,36 200-250 mm 8-10”0977120 120 0,48 250-300 mm 10-12”0977140 140 0,60 300-350 mm 12-14”
Art. Nr. mm Kg-dzfür Nadelfeilen / for needle files
p. limes aguilles/p. limas agujas
0987080 80 0,18 100-200 mm 4-8”
Art. Nr. mm Kg-dzfür Kettensägefeillen/for chainsaw files
p. ronde à chaîne/ redondas p. motosierra
0987120 120 0,34 150-200 mm 6-8”
Art. Nr. mm Kg-dzSorte
Kind
Länge mm
Length mm
100 125 150 200 250 300 350 400
4 5 6 8 10 12 14 16
3 3 4 4 5 6 7 7
3 3 4 4 5 6 7 7
1 2 2 4 4 5 6 7
2 2 3 4 5 6 7 7
1 2 3 4 4 5 6 7
0997001 95 0,60 Griff-Nr.0997002 95 0,60 Grip-No.0997003 95 0,60 Manche-No.0997004 105 0,72 Mango-No.0997005 105 0,72 Manico-No.0997006 120 1,080997007 130 1,20
HOLZHEFT / WOODEN HANDLE
MANCHE EN BOIS / MANGO A MADERA096
PLASTIKHEFT / PLASTIC HANDLE
MANCHE PLASTIQUE / MANGO PLÁSTICO097
10 100
10 100
NADELFEILENHEFT / NEEDLEFILE HANDLE
MANCHE POUR LIMES AIGUILLES / MANGO PARA LIMAS AGUJAS09812
KETTENSÄGEFEILENHEFT / CHAINSAWFILE HANDLE
MANCHE P. LIME RONDE P. SCIES À CHAINE / MANGO P. LIMAS REDONDAS P. MOTOSIERRE098
40
SCHRAUBGRIFF MIT GEHÄRTETEM GEWINDE-EINSATZ / HANDLE WITH HARDENED THREADED INSERT
MANCHE AVEC DOUILLE FILETÉE TREMPÉE / MANGO CON CASQUILLO ROSCADO TEMPLADO 09912
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenZ
UB
EH
ÖR
ZUBEHÖR
FURTHER PRODUCTS
AUTRES ARTICLES
OTROS PRODUCTOS
BLUDAN
35
Kg
Code-Nr. SB-Taschen/DIY-bags étuis / bolsas
0937100 für Feilen + Raspeln 4 100 0,084 0937150 for files + rasps 6 150 0,108 0937200 pour limes + rapes 8 200 0,144 0937250 por limas + escofinas 10 250 0,168 0937300 per lime + raspe 12 300 0,192
Kg
Code-Nr. Gewindefeilen - Type
6607250 ISO (metrisch) 10 250 1,4 6617250 ww (withtworth) 10 250 1,4 6597250 UNF - UNC - SAE 10 250 1,4 6587250 GAS (GBS) 10 250 1,4
Kg Code-Nr. Größe / size Kratzfläche Usable area
5107115 mittel / medium 115 x 40 mm 1,0
FEILENBÜRSTE / FILE CARD
Steigung Metrches Gânge WW B.S.F. Gânge UNF - Gew. UNC - Gew. Gewinde mm per Zöll Gewinde Gewinde per Zöll /NF) (NC)
0,80 5 24 3/16 - 24 3/8,5/16 -
1,00 6 + 7 20 1/4 3/8 20 1/2,7/16 1/4
1,25 8 + 9 18 5/16 7/16 18 9/16/,5/8 5/16
1,50 10 + 11 16 3/8 1/2,9/16 16 3/4 3/8
1,75 12 14 7/16 5/8 14 1,7/8 7/16
2,00 14 + 16 12 1/2,9/16 3/4 13 - 1/2
2,50 18, 20, 22 11 5/8 7/8 12 ½,1¼,11/8 9/16
3,00 24 + 27 10 3/4 1 11 - 5/8
Standard ISO (metrisch) Standard WW (whitworth)
Standard ISO (metrisch) Standard WW (whitworth)
Sonderausführung UNF-UNC
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1
Präzisions-Handwerkeug zum Wiederherstellen
aller Außen-und Innengewinde.
Precision hand tool for restoring all threads -
male and female.
Outil à main de précision pour restaurer touts
les pas de vis extérieurs e intérieurs.
Lima de precisión para reparar todas las roscas
interiores y exteriores de los tornilos.
ZUBEHÖR
FURTHER PRODUCTS
AUTRES ARTICLES
OTROS PRODUCTOS
METZGERSTÄHLE - ABZIEHSTÄHLE
WHET IRONS - SHARPENERS
AIGUISOIRS - AFFILOIRS
ARMEROS - ALMENDRAS
BLUDAN - Performance creates trust
mm
10,0 3,7010 250
Kg
AmmB
22 1,0 4,9011 275
Kg
663 RUND / ROUND / RONDE / REDONDA
665 OVAL / OVAL / OVALE / OVAL
ZU
BE
HÖ
R
Dz
Dz
Dz
Dz
Dz
BLUDAN
36
BÜGELSÄGEN
BOWSAWS
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
Patentierte Technologie
Drei verschiedene Zahngrößen auf ein
und dem selben Sägeblatt
Geschichte:
Im Jahr 1985 hat das “Royal Institue of Technology in Stockholm” die
Unfallstatistik im Bereich des Bawesens untersucht. Es wurde entdeckt,
dass eine der häufigsten Verletzugen durch den Arbeiter selbst passiert,
indem er sich mit einer Bügelsäge in seine Häande schneidet. Der Grund
dafür ist, dass die Bügelsäge bis heute nur einen großen Zahn für
schnelles Sägen besitzt.
Mit Smart Cut ist dieses Problem Geschichte.
Mit einer patentierten basiert auf computergestuerte Produktion wird
ein Sägeblatt mit Kleinen für einen sicheren Start, mittler Zähne für
hohe Präzession und große Zähne für einenschnellen Schnitt, alle dem
gleichen Sägeblett gefertigt.
Patented techonolgy
Tree different teeth on one and the
same sawblade
Background
In 1985 the Royal Institute of Techonology in Stockolm investigated the
constructing business. They discovered that one of the most common
injuries was that the workers cut themselves in their hands with a
bowsaw. The reason for that bowsaws until today only was avaiable with
big teeth for fast cut.
With Smart Cut problem is now history.
With a patented technology based on computerized manufacturing we
can produce sawblade with small teeth for safe start, medium size teeth
for high precision and big teeth for fast cut, all on the same blade. On this
patented production line SmartCut saw blades can be produced to the
same cost as a standart bowsaw blade.
Smart Cut Bowsaw program:
1. Combi Saw 12” 300mm
2. Pruning Saw 21” 530mm
3. Allround Saw 24” 610mm
4. Heavy-duty Professional Saw 30” 760mm
5. Heavy-duty Professional Saw 36” 910mm
6. Deluxe Smart Cut Set 12” & 30”
Smart Cut Bügelsägen Programm:
1. Combi Säge 12” 300mm
2. Pruning Säge 21” 530mm
3. Allround Säge 24” 610mm
4. Heavy-duty Professional Säge 30” 760mm
5. Heavy-duty Professional Säge 36” 910mm
6. Deluxe Smart Cut Sägen Set 12” & 30”
BÜ
GE
LS
ÄG
EN
Made in Portugal
Top Quality
Patented Techniology
Three different teeth on one and the same
sawblade
Safe Start - Fast Cut - High Precision
A new technology to minimize the risk of
accidents
BLUDAN
37
BLUDAN - Performance creates trust
BÜGELSÄGEN
BOWSAWS
BÜ
GE
LS
ÄG
EN
BLUDAN
38
MASCHINEN KONSTRUKTIONABTEILUNG
MACHINE CONSTRUCTING DEPARTMENT
HAUMASCHINEN ROBOTER / ROBOT CUTTING MACHINES
RICHTMASCHINE / STRAIGTHENING MACHINES
SCHMIEDEMASCHINEN / FORGING MACHINES
BLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
MASCHINEN KONSTRUKTIONABTEILUNG
MACHINE CONSTRUCTING DEPARTMENT
MA
SC
HIN
EN
BLUDAN - Performance creates trustBLUDAN - Performance creates trust
BLUDAN - Leistung schafft VertrauenBLUDAN - Leistung schafft Vertrauen
TOMÉ FÉTEIRA, S.A.
Apartado1 • 2431-909 VIEIRA DE LEIRIA - PORTUGAL
Tel.: +351 244 695 103 - +351 244 695 170 • Fax. +351 244 695 146
[email protected] • [email protected]
www.blu-dan.com