Catalogo Laco pilot

24
Laco Uhrenmanufaktur

description

Catalogo de los relojes Laco de piloto

Transcript of Catalogo Laco pilot

Page 1: Catalogo Laco pilot

Laco Uhrenmanufaktur

Page 2: Catalogo Laco pilot
Page 3: Catalogo Laco pilot
Page 4: Catalogo Laco pilot

Tradition verpflichtetDas Unternehmen Lacher & Co., aus dessen Anfangssil-ben sich der Name Laco ableitet, wurde 1925 von Frie-da Lacher und Ludwig Hummel in Pforzheim ins Leben gerufen. Das Unternehmen wuchs kontinuierlich und produzierte in den 40er Jahren des vergangenen Jahr-hunderts die legendären Flieger- und Beobachtungsuh-ren. In beiden wurde das sehr hochwertige DUROWE – Brückenankerwerk von 22 Linien verwendet, das unter Chronometerbedingungen feinjustiert wurde.

Aber nicht nur diese Präzisionsuhren wurden bei LACO gefertigt. LACO war mit seinen Handaufzugs- und ab 1952 auch Automatik-Modellen am Markt erfolgreich. Sammler und Freunde der Marke LACO finden aus jener Zeit sicherlich viele Modelle die ihr besonderes Interes-se wecken.

Da ist zunächst die „LACO Sport“ mit dem Kaliber 552 mit dem seit 1952 produzierten ersten Automatikwerk.

Dann ist in jedem Fall der LACO Chronometer aus dem Jahre 1957 zu nennen, für den eigens ein spezielles Werk entwickelt wurde, das 13-linige Handaufzugskaliber 630, mit dem LACO gewissermaßen an die Zeiten der Beob-achtungsuhren anknüpfen konnte. In späterer Zeit, 1963 und 1964, konnte LACO sich rühmen Deutschlands flachstes Automatikwerk zu bauen. Dies war das „Plano-mat“ genannte 11 ½ - Linien Kaliber 600 mit 4,6 mm Höhe und die Datums-Version Kaliber 610 mit 4,75 mm.

Die Marke LACO stand und steht für Innovation und Präzision und so ist es nicht verwunderlich das die erste „Holzuhr“ oder auch das bei LACO entwickelte Funk-uhrwerk U700 hier entstanden sind.

Dieser Tradition fühlt sich LACO auch heute noch ver-pflichtet. Für unser Team ist es eine Selbstverständlichkeit engagiert neue Produkte zu entwickeln.

Sie dürfen gespannt sein.

Original 1940

Page 5: Catalogo Laco pilot

Tradition obligesThe company Lacher & Co., from whose initial syllab-les the name LACO has been derived, was brought into being in the year 1925 by Frieda Lacher and Ludwig Hummel in Pforzheim. The company grew continuous-ly and produced the legendary pilot and observation watches in the forties of the preceding century. In both watch types, the DUROWE bridge anchor movement with 22 lines was used, whose fine adjustment was done under chronometer conditions.

These high-precision watches, however, were not the only products manufactured by LACO. The company was successful in the market with its models with ma-nual winding mechanism and from 1952 also with mo-dels with automatic winding mechanism. Collectors and supporters of the brand LACO will certainly find many models from that time which will arouse special interest in them.

The first of these models is the „LACO Sport“ with caliber 552 and the first automatic winding movement produced since 1952.

In any case, the „LACO Chronometer“ from the year 1957 must be mentioned, for which a special movement was developed, the 13-line manual winding caliber 630, with which LACO could virtually follow up the times of the observation watches. In later times, in 1963 and 1964, LACO could pride itself to be the manufacturer of Germany’s flattest automatic movement. This was the 11 ½ - line caliber 600 with a height of 4.6 mm, which was also called “Planomat”, and the date display version caliber 610 with 4.75 mm.The brand LACO stood and still stands for innovation and precision, and for this reason it is not surprising that the first “wood watch” or the radio-controlled move-ment U700 were developed by LACO.

Even nowadays Laco feels obligated to this tradition and the committed development of new products therefore is a matter of fact for our time.

You have good reasons to be curious!

Original 2012

Page 6: Catalogo Laco pilot

Baumuster A - Type A

Page 7: Catalogo Laco pilot

Technische Angaben

Perfektion im Detail Der Name LACO steht für das konsequente Beschrei-ten eines Weges, dessen Ziel in der Realisierung der Original Fliegeruhr besteht. Um dieses Ziel zu erreichen, setzt man bei LACO beständig auf die Einhaltung der bekannten, höchsten Qualitätsanforderungen.

So ist es LACO unter anderem gelungen, das Uhrenge-häuse farblich so zu bearbeiten, dass ein Unterschied zum Original praktisch nicht mehr zu erkennen ist. Hinzu kommen die thermisch gebläuten Zeiger sowie das extrem weiche Kalbslederband, das für maximalen Tragekomfort sorgt. Auf diese Weise wird die LACO Fliegeruhr zur ORIGINAL LACO Fliegeruhr.

The name LACO stands for consequently following a route, whose goal is the realization of the original pi-lot watch. For the purpose of reaching this goal, LACO places emphasis on the compliance with the acknow-ledged utmost quality requirements.

Among others, LACO has succeeded in giving the watch-case a colour finish that makes the case practicallyundistinguishable from the original. Additionally, there are hands thermally annealed in blue, as well as the ex-tremely soft calfs leather strap, which provides maximum wearing comfort. All these features make the LACO pi-lot watch the ORIGINAL LACO pilot watch.

Perfection in Details

Modelle - Variations

Hof ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA F06.111 Quarz / Quartz 490.00 €Münster ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA 2824.2 Automatik / automatic winding mechanism 650.00 €Memmingen ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA 2804.2 Handaufzug / manual winding mechanism 850.00 €Saarbrücken ( Ø 45 mm)Werk / Movement ETA 2824.2 Automatik / automatic winding mechanism 850.00 €Westerland ( Ø 45 mm)Werk / Movement ETA 2804.2 Handaufzug / manual winding mechanism 990.00 €

Neu / New Hamburg ( Ø 36 mm)Werk / Movement ETA 2660 Handaufzug / manual winding mechanism 750.00 €

Alle Uhren entsprechen der Abbildung auf der linken Seite. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.All watches conform to the picture on the left. Modifications reserved. All prices incl. VAT.

Gehäuse: Edelstahl, veredelte, dunkle Oberfläche, optisch dem Original entsprechend, geschlossener Boden mit B-Uhr Gravur, original FL Gravur am Gehäuserand, große Fliegerkrone, doppelt gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster A, originalgetreu ohne Datumsanzeige

Armband: Geschmeidiges, braunes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Thermisch gebläute Edelstahlleuchtzeiger

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifications

Watch casing: Stainless steel, refined, dark surface, adjusted to the original, closed bottom with observation watch engraving, genuine FL engraving on the case rim, large pilot crown, double-arch coated sapphire glass, 5 ATM

Face: Pilot face type A, true to original without data display

Strap: Soft, brown leather strap with rivets

Hands: Thermally blued luminous steel hands

Case: Black leather giftbox

Page 8: Catalogo Laco pilot

Technische Angaben

Zum Verwechseln ähnlichAuch für die Uhren des Typs Baumuster B ist die ori-ginalgetreue Bearbeitung der Gehäusefarbe erhältlich. Thermisch gebläute Zeiger kommen hierbei ebenso zum Einsatz wie das weiche Kalbslederband.

Damit hinsichtlich der technischen Ausstattung kein Wunsch offen bleibt, sind LACO Fliegeruhren selbstver-ständlich mit verschiedenen Uhrwerken erhältlich. Ganz bewusst wird bei dieser ORIGINAL LACO Fliegeruhr auf das Logo verzichtet, sodass sich die Uhr auch hier-durch dem Original aus den 40ern immer weiter nähert: Denn manchmal ist weniger einfach mehr.

Also for the watches of the type „B“, a finish is available that is absolutely true to the original. The watches are equipped with hands thermally annealed in blue as well as with soft calf leather straps.

Leaving no wish for technical equipment unfulfilled, LACO pilot watches are, of course, available with diffe-rent movements. Absolutely deliberately, this ORIGINAL LACO pilot watch comes without logo, thus coming closer and closer to the original from the Forties also in this respect. As it is, less sometimes is just more.

An Absolute Look-Alike

Modelle - Variations

Erfurt ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA F06.111 Quarz / Quartz 490.00 €Paderborn ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA 2824.2 Automatik / automatic winding mechanism 650.00 €Leipzig ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA 2804.2 Handaufzug / manual winding mechanism 850.00 €Friedrichshafen ( Ø 45 mm)Werk / Movement ETA 2824.2 Automatik / automatic winding mechanism 850.00 €Dortmund ( Ø 45 mm)Werk / Movement ETA 2804.2 Handaufzug / manual winding mechanism 990.00 €Neu / New

Braunschweig ( Ø 36 mm)Werk / Movement ETA 2660 Handaufzug / manual winding mechanism 750.00 €

Alle Uhren entsprechen der Abbildung auf der rechten Seite. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.All watches conform to the picture on the right. Modifications reserved. All prices incl. VAT.

Gehäuse: Edelstahl, veredelte, dunkle Oberfläche, optisch dem Original entsprechend, geschlossener Boden mit B-Uhr Gravur, original FL Gravur am Gehäuserand, große Fliegerkrone, doppelt gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster B, originalgetreu ohne Datumsanzeige

Armband: Geschmeidiges, braunes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Thermisch gebläute Edelstahlleuchtzeiger

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifications

Watch casing: Stainless steel, refined, dark surface, adjusted to the original, closed bottom with observation watch engraving, genuine FL engraving on the case rim, large pilot crown, double-arch coated sapphire glass, 5 ATM

Face: Pilot face type B, true to original without data display

Strap: Soft, brown leather strap with rivets

Hands: Thermally blued luminous steel hands

Case: Black leather giftbox

Page 9: Catalogo Laco pilot

Baumuster B - Type B

Page 10: Catalogo Laco pilot
Page 11: Catalogo Laco pilot
Page 12: Catalogo Laco pilot

Baumuster A - Type A

Page 13: Catalogo Laco pilot

Technische Angaben

Tradition und TechnikMit den LACO Fliegeruhren werden Emotionen geweckt. Das klar gestaltete Zifferblattdesign des Baumuster A wurde bis ca. 1940 verwendet und weckt noch heute Emotionen wie kaum eine andere Uhr.Das schlichte und perfekt ablesbare Zifferblatt gab da-mals wie heute die Sicherheit, die benötigt wurde, um den Anforderungen im Beruf gerecht zu werden. Tradi-tionelles Design, eingebettet in bewährter Technik, her-gestellt in Deutschland. Eine gelungene Kombination, die Qualität garantiert. Verbunden mit dem Traum vom Flie-gen können auch Sie bald ein Stück Zeitgeschichte am Handgelenk tragen.

With our LACO pilot watches, we will raise emotions.The clearly designed face of type A was used until about 1940, and even today it will rise emotions as hardly any other watch. The plain and perfectly readable face both then gave and will now give the reliability that was neces-sary to meet the requirements of profession.Traditional design, integrated into time-tested technolo-gy, made in Germany. A perfect combination that gua-rantees quality. Associated with the dream of flying, you have the chance of wearing a piece of history on your wrist.

Tradition and Technology

Modelle - Variations

Dresden (Ø 42 mm)Werk / Movement ETA F06.111 Quarz / Quartz 350.00 €

Alle Uhren entsprechen der Abbildung auf der linken Seite. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.All watches conform to the picture on the left. Modifications reserved. All prices incl. VAT.

Gehäuse: Edelstahl, geschlossener Boden mit B-Uhr Gravur, original FL Gravur am Gehäuserand, große Flie-gerkrone, doppelt gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster A, originalgetreu ohne Datumsanzeige

Armband: Braunes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Leuchtzeiger

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifications

Watch casing: Stainless steel, closed bottom with observation watch engraving, genuine FL engraving on the case rim, large pilot crown, double-arch coated sapphire glass, 5 ATM

Face: Pilot face type A, true to original without data display

Strap: Brown leather strap with rivets

Hands: Luminous hands

Case: Black leather giftbox

Page 14: Catalogo Laco pilot

Technische Angaben

Kompetenz und HistorieMit dieser Fliegeruhrenkollektion bietet Ihnen LACO mehr als eine Uhr. Dieses genaue Zeitinstrument verbin-det Kompetenz und Historie.Mit dem Baumuster B fand ab zirka 1940 die Weiterent-wicklung der LACO Fliegeruhren statt.Diese Uhr war in den 40er Jahren des vergangenen Jahr-hunderts ein wichtiges Navigationsinstrument für Pilo-ten, für die die Präzision im Vordergrund stand.Eine Uhr mit dieser Geschichte versetzt den Träger un-weigerlich in eine Welt der Faszination. Mit viel Liebe baut LACO Fliegeruhren mit vielen integrierten Details, die auch das Vorbild so unverwechselbar machten. LACO bringt hiermit den Beweis, dass Träume auch in Erfüllung gehen können. Jeder Uhrenfreund wird in die Welt des Fliegens versetzt. Kommen auch Sie mit dem Baumuster B diesem Traum ein Stück näher.

With this pilot watch collection, LACO offers you more than just a watch. This precise timekeeper combines competence and history. Starting about 1940, type B was the modified versionof the LACO pilot watches.In the Forties of the last century, this watch was an im-portant navigation instrument for pilots, for whomprecision was essential. A watch with such history will inevitably take all those who wear it to a world of fas-cination. With much affection, LACO manufactures pilot watches with many integrated details, which also made the original a distinctive product. LACO thus gives proof that dreams even may come true. Every watch enthusiast will be taken to the world of flying. Just come a little closer to this dream by wearing a type B watch.

Competence and History

Modelle - Variations

Bonn ( Ø 42 mm)Werk / Movement ETA F06.111 Quarz / Quartz 350.00 €

Alle Uhren entsprechen der Abbildung auf der rechten Seite. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.All watches conform to the picture on the right. Modifications reserved. All prices incl. VAT.

Gehäuse: Edelstahl, geschlossener Boden mit B-Uhr Gravur, original FL Gravur am Gehäuserand, große Flie-gerkrone, doppelt gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster B, originalgetreu ohne Datumsanzeige

Armband: Markantes braunes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Leuchtzeiger

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifications

Watch casing: Stainless steel, closed bottom with observation watch engraving, genuine FL engraving on the case rim, large pilot crown, double-arch coated sapphire glass, 5 ATM

Face: Pilot face type B, true to original without data display

Strap: Brown leather strap with rivets

Hands: Luminous hands

Case: Black leather giftbox

Page 15: Catalogo Laco pilot

Baumuster B - Type B

Page 16: Catalogo Laco pilot

Dem Neuen aufgeschlossenOb Design oder Technik: Auch aktuelle Entwicklungen finden Einzug in die Welt der LACO Uhren.

Als modern geführtes Unternehmen dokumentiert LACO die Offenheit für moderne Trends in der Produk-tion von Modellreihen, die neben den Fliegeruhren einen beträchtlichen Teil der Entwicklungsarbeit ausmachen. Ein erfolgreiches Beispiel aus jüngster Zeit sind die Ein-satzuhren: Neben der sprichwörtlichen LACO-Zuver-lässigkeit steht hierbei vor allem die außergewöhnliche Robustheit im Vordergrund.

LACO setzt in der Einsatzuhr die extrem hohen Anfor-derungen von Militär und Polizei kompromisslos um. Auf unserer Webseite unter www.laco.de erfahren Sie mehr zum Thema Einsatzuhren.

Auch die Fliegeruhren-Kollektion von LACO wird stän-dig weiterentwickelt. Aktuell werden die Fliegeruhren um 3 weitere Modelle ergänzt. Zum Einsatz gelangen das Handaufzugswerk MIYOTA 8N33 sowie das ETA Werk 7750. Nach wie vor werden auch heute noch LACO Uhren am Standort Pforzheim unter Einhaltung strengster Quali-tätsvorschriften produziert. Als Uhrenstandort mit Tradition bietet die Stadt Pforzheim mit ihrer seit Jahrzehnten gewachsenen Infra-struktur ideale Voraussetzungen für die Herstellung der berühmten LACO Uhren.

Page 17: Catalogo Laco pilot

Open to New DimensionsBoth design and technology: Modern developments will also find access to the world of LACO watches. Being a company with modern management, LACO gives proof for the open-mindedness for new trends in the produc-tion of new lines, which, along with our pilot watches, had a considerable share in our development efforts.A successful example from recent days are our squad watches: In addition to the proverbial LACO reliability, we have focussed on extraordinary sturdiness when developing this type. In the squad watch, LACO uncom-promisingly implements the extremely high demands of military forces and police. On our website, you will find more information about our squad watches under www.laco.de.

Also the pilot watch collection of LACO will be modifiedcontinuously. Currently, the pilot watch series is com-plemented by 3 additional models, in which we use the manual movement MIYOTA 8N33 as well as the ETA mo-vement 7750. Both in the past and in the present, LACO watches are manufactured on our site in Pforzheim in compliance with rigorous quality requirements. Being a watchmaking city with a long-lasting tradition, Pforzheim and its infrastructure, developed in many decades, provi-des ideal conditions for the manufacturing of the famous LACO watches.

Page 18: Catalogo Laco pilot

Tradition verpfl ichtet - und verlangt nach Kontinuität: Der Fliegeruhren-Chronograph von LACO setzt die berühmte LACO Markentradition fort. Dies zeigt sich bereits beim mechani-schen Uhrwerk: Von Uhrmachermeis-tern geprüft, erhält es erst nach strengen Kontrollen das LACO-Logo auf dem Rotor.

Im gesamten Herstellungspro-zess achtet LACO auf höchste Sorgfalt und Präzision, so dass eine LACO Uhr nicht nur im Design, sondern auch technisch den Herausforderungen der Zeit gerecht wird.

Tradition is an obligation – and demands continuity.The pilot watch chronograph made by LACO will

continue the famous tradition of the LACO brand. This becomes evident already in

the mechanical movement: Approved by master watchmakers, it will get

the LACO logo on the rotor only after rigorous testing. Throughout the whole manufacturing process, LACO makes a point of utmost elaborateness and precision, so that every LACO watch will meetthe demands of time in both design

and technology.

Der Chronograph The Chronograph

Technische Angaben

Gehäuse: Edelstahl, Oberfl äche poliert und satiniert, Saphirglasboden, große Krone, gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster A, mit Funktionsanzeige: kleine Sekunde, 30 Minuten, 12 Stunden

Armband: Geschmeidiges, schwarzes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Leuchtzeiger, 3 kleine Zeiger weiß

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifi cations

Watch casing: Stainless steel, surface polished and satined, bottom with sapphire glass, large crown, domed coated sapphire glass, 5 ATM

Face: Pilot face type A, with indication: small second, 30 minutes, 12 hours

Strap: Soft, black leather strap with rivets

Hands: Luminos hands, 3 small white hands

Case: Black leather giftbox

Modelle - Variations

Kiel ( Ø 44 mm)Werk / Movement Valjoux 7750 Automatik Chronograph / automatic chronograph 1598.00 €

Alle Uhren entsprechen der Abbildung auf der rechten Seite. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.All watches conform to the picture on the right. Modifi cations reserved. All prices incl. VAT.

Page 19: Catalogo Laco pilot

Gehäuse: Edelstahl, Oberfläche poliert und satiniert, Saphirglasboden, große Krone, gewölbtes entspiegeltes Saphirglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster A, mit Funktionsanzeige: kleine Sekunde, 30 Minuten, 12 Stunden

Armband: Geschmeidiges, schwarzes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Leuchtzeiger, 3 kleine Zeiger weiß

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Flieger Chronograph - Pilot Chronograph

Page 20: Catalogo Laco pilot

Technische Angaben

Gehäuse: Edelstahl, Mineralglasboden, große Fliegerkrone, flaches Mineralglas, 5 ATM

Zifferblatt: Fliegerzifferblatt Baumuster A oder B

Armband: Markantes, braunes Kalbslederband mit Nieten

Zeiger: Leuchtzeiger

Etui: Schwarzes Lederetui mit schwarzem Umkarton

Technical Specifications

Watch casing: Stainless steel, bottom with mineral glass, large pilot crown, flat mineral glass, 5 ATM

Face: Pilot face type A or B

Strap: Brown leather strap with rivets

Hands: Luminous hands

Case: Black leather giftbox

Mit den Modellen „Augsburg“ und „Aachen“ bietet Ih-nen LACO den perfekten Einstieg in die Welt der Fliegeruhren. Beide Uhren werden mit dem Automatik-werk MIYOTA 821A ausgestattet, dessen filigranes In-nenleben durch einen Glasboden sichtbar zur Geltung gelangt. Neu im Programm der LACO-Fliegeruhren sind die Modelle „Rostock“ und „Nürnberg“. Beide verwen-den das MIYOTA Handaufzugswerk 8N33.

Wie alle LACO-Modelle werden auch diese Uhren unter Einhaltung strikter Qualitätsansprüche in unserer Manu-faktur in Pforzheim produziert.

Einsteigen in die Welt des Fliegens

Baumuster A - Type A

Page 21: Catalogo Laco pilot

Augsburg ( Ø 42 mm Baumuster A / Typ AWerk / Movement MIYOTA 821 A Automatik / automatic winding mechanism 198.00 €Rostock ( Ø 42 mm) Baumuster A / Typ AWerk / Movement MIYOTA 8N33 Handaufzug / manual winding mechanism 350.00 €Aachen ( Ø 42 mm) Baumuster B / Typ BWerk / Movement MIYOTA 821 A Automatik / automatic winding mechanism 198.00 €Nürnberg ( Ø 42 mm) Baumuster B / Typ BWerk / Movement MIYOTA 8N33 Handaufzug / manual winding mechanism 350.00 €

Modelle - Variations

Alle Uhren entsprechen den Abbildungen auf diesen Seiten. Das abgebildete Uhrwerk entspricht den Modellen Rostock und Nürnberg. Änderungen vorbehalten. Alle Preise inkl. Mwst.

All watches conform to the pictures on these pages. The picture of the movement conform to models Rostock and Nürnberg. Technical and optical modifications reserved. All prices incl. VAT.

With the models „Augsburg“ and „Aachen“, LACO of-fers you the perfect way to the world of pilot watches. Both watches are equipped with the automatic move-ment MIYOTA 821A, whose filigree interior is visibly exposed through a glass bottom.New members of our product family of LACO pilot wat-ches are the models „Rostock“ and „Nürnberg“. In both of them, we use the MIYOTA manual movement 8N33.Just the same as all LACO models, we produce these watches in our manufactory in Pforzheim in compliance with rigorous quality requirements.

Your Way to the World of Flying

Baumuster B - Type B

Page 22: Catalogo Laco pilot

Laco - die Entscheidung für QualitätQualität hat bei der LACO Uhrenmanufaktur einen be-sonders hohen Stellenwert. Für uns ist es Verpfl ichtung und Herausforderung zugleich, die Qualität auf höch-stem Niveau zu halten und stetig nach weiteren Opti-mierungen zu suchen.

Wir wissen, wie aus dem Zusammenspiel von

• strengen Qualitätskontrollen,• hochwertigen Materialien,• modernsten technischen Einrichtungen und• optimal ausgebildetem Personal

Qualität für höchste Ansprüche hergestellt werden kann.

Alle für die Produktion verwendeten Teile werden einer strengen Eingangskontrolle unterzogen. Ergänzt durch die kritische Auswahl von Lieferanten, permanente Qualitätskontrolle während der Produktion und einer sorgfältige Endkontrolle jeder einzelnen Uhr, wird die bekannt gute LACO Qualität sicher gestellt.

Dies reicht aber nicht aus, um eine hochwertige Uhr herzustellen. Daher werden bei LACO nur modernste Einrichtungen verwendet.Unsere Messgeräte zum Prüfen der Wasserdichtigkeit

oder Zeitwaagen werden regelmäßige geprüft und ge-eicht sodass Technik hilfreich eingesetzt werden kann.

Die Produktion wird durch ein EDV System unterstützt, das nicht nur die einzelnen Arbeitsgänge steuert sondern auch die gesamte Logistik organisiert. Dieses Instrument ist nicht mehr wegzudenken, wenn man weiss, daß eine mechanische Uhr aus über 80 Einzelteilen besteht und in vielen unterschiedlichen Arbeitsschritten montiert wird.

Uns ist es wichtig, daß Menschen bei LACO immer noch im Mittelpunkt der Produktion stehen.Erfahrene, geschulte Mitarbeiter führen viele Arbeiten auch heute noch in reiner Handarbeit aus. Sie verfügen über das handwerkliche Können und Wissen auch Re-staurationen an alten Uhren durchzuführen und Einzel-teile manuell herzustellen.Sie sind nicht zuletzt unser Garant dafür, dass auch in Zukunft unsere Uhren das gewünschte hohe Qualitäts-niveau haben werden.

LACO ist stolz auf seine Mitarbeiter und darauf, täglich dazu beizutragen, die hohe Kunst der Uhrmacherei zu leben.

Page 23: Catalogo Laco pilot

Laco – Your Choice in Quality

Quality has a particularly signifi cant value to the LACO watch manufactory. Keeping quality on an utmost level and continuously searching for further optimization are both obligation and demand to us.

We know how, from a combination of

• rigorous quality controls• high-grade materials• state-of-the-art equipment and• personnel with optimum training

we can produce quality for the highest demands.We car-ry out rigorous incoming inspections on all parts used for production. Supplemented by the meticulous selec-tion of suppliers, permanent in-process quality control and a careful fi nal inspection of every individual watch, we guarantee the acknowledged high quality of LACO.

All this, however, is not enough to manufacture a high-quality watch. For this reason, LACO uses only state-of-the-art equipment. Our measuring devices for the testing of waterproofness or our timing machines are inspected

and gauged in regular intervals, so that technology can be applied usefully.

Production is supported by an IT system, which does not only the control of the individual work steps but also the organization of the whole logistics system.This instrument is indispensable when taking into considera-tion that a mechanical watch is made from more than 80 individual parts and is assembled in many different working steps.

We at LACO make a point of considering human beingsthe most important factor in our production. Even no-wadays, personnel with much experience and excellent training carry out many working steps in mere handicraft work. They have both the skill and the knowledge to do even restoration work on old watches and to manufac-ture individual parts by hand.

Last but not least, they guarantee that also in the futureour watches will have the desired high level of quality.LACO is proud of its personnel and of its daily contribu-tion to living the fi ne art of watchmaking.

Page 24: Catalogo Laco pilot

Rastatter Straße 8D - 75179 Pforzheim

Fon: +49 - 72 31 - 15 75 - 0Fax: +49 - 72 31 - 15 75 - 11

E-Mail: [email protected]: www. laco.de

LACO Uhrenmanufaktur GmbH