Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N....

36
VBM VBM Die einzigartige Intubationshilfe S-Guide Airway Management Produktkatalog weitere Infos ab Seite 14

Transcript of Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N....

Page 1: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBMVBMDie einzigartige

Intubationshilfe

S-Guide

AirwayManagement

Produktkatalog

weitere Infos

ab Seite 14

Page 2: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

or

S. 8S. 18

erfolgreich

erfolgreich

zunehmendeHypoxie

Intubation nicht möglich

erfolgreich

Intubation nicht möglich

Oxygenierung nicht möglich

Beatmungsmasken

erfolgreich

Beatmungsbeutel

Laryngobloc® Cuffdruck-messgeräte

Laryngobloc®Stilette

Larynx-Tubus Cuffdruck-messgeräte

Endoskopiemaske Beatmungsbeutel

Surgicric I Surgicric II Quicktrach I & II Surgicric III Manujet III & Jet-Ventilations- katheter

Alternative Technik II

Punktionskoniotomie Chirurgische Koniotomie

Intubationsstilett

Kleinlumige Kanüle

Alternative Technik I

Chirurgischer Atemweg

Direkte Laryngoskopie

Einleitung

Optimiertedirekte Laryngoskopie

Tracheale Intubation

Beutel-Masken-Beatmung

Supraglottische Atemwegshilfen

Techniken der Wachintubation

Großlumige Kanüle

VBM Algorithmus bei schwierigem Atemweg

S. 27 S. 30

S. 14 S. 18

S. 4 S. 8

S. 25 S. 30

S. 23 S. 24 S. 20S. 20 S. 20

fehl-geschlagen

Plan AInitialer Plan zur endotrachealen Intubation

Plan BSekundärer Plan zur endotrachealen Intubation

Plan CSicherstellung der Oxygenierung, Ventilation, Aufwachen lassen, Techniken der Wachintubation, Aufschiebung der OP

Plan DNotfalltechniken für eine „cannot intubate – cannot ventilate“ Situation

Page 3: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

Stilette, Introducer und TubuswechslerAllgemeine Information 14S-Guide 14METTS, Einführungsmandrin, Pocket Introducer, Introducer, 16METTI, Tubuswechsler, Intubations-Katheter

CuffdruckmessgeräteAllgemeine Information 8Cuff Controller 9 Cuff Manometer 10AG Cuffi ll 13

Larynx-TubusLarynx-Tubus LTS-D 4 Intubations-Larynx-Tubus iLTS-D 6

Inhaltsverzeichnis

Koniotomie General Information 20Surgicric I, II, III 20Manujet III / Jet-Ventilationskatheter / Jet-Katheter (oral) 23Quicktrach I, II 24

Atemwegsprodukte für die EndoskopieEndoskopiemaske, Bronchoskop-Einführtubus 25Gastro-Larynx-Tubus G-LT 26

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsmasken 27Guedel Tuben 29Beatmungsbeutel 30

Atemwegssimulatoren BILL, BOB, Transparenter Kopf 33Crico-Trainer 34

Lary

nx-T

ubus

Stile

tte,

In

trod

ucer

un

d Tu

busw

echs

ler

Lary

ngos

kope

Atem

weg

spro

dukt

e fü

r die

End

osko

pie

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

elCu

ffdru

ck-

mes

sger

äte

Atem

weg

s-si

mul

ator

enKo

niot

omie

wiederverwendbar

Piktogramme

zum Einmalgebrauch DEHP-frei latexfrei

LaryngoskopeLaryngobloc® Oxford, Miller, Macintosh 18

Page 4: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 4

Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists and the Diffi cult Airway Society: Major Complications of Airway Management in the United Kingdom.” London: The Royal College of Anaesthesists (2011).

Deakin, Charles, D. et al. ”European resuscitation council guidelines for resuscitation 2010 section 4. Adult advanced life support.“ Resuscitation 81.10 (2010): 1305-1352.

Neumar, Robert, W. et al. ”Part 8: Adult advanced cardiovascular life support 2010 American Heart Association guidelines for cardiopulmonary resuscitation and emergency cardiovascular care.“ Circulation 122.18 suppl 3 (2010): S729-S767.

Wiese, Christoph, HR et al. ”Using a laryngeal tube during cardiac arrest reduces “no fl ow time“ in a manikin study: a comparison between laryngeal tube and endotracheal tube.“ Wiener klinische Wochenschrift 120.7-8 (2008): 217-223.

Der LTS-D entspricht den internationalen Richtlinien und anerkannten Algorithmen: Einer der bedeutendsten internationalen Anästhesieberichte, der NAP4, empfi ehlt supraglottische Atemwegshilfen der 2. Generation, welche das Risiko einer Aspiration durch einen vorhandenen Drainagekanal vorbeugen. Alle Größen des LTS-D verfügen über ein solches Lumen.

Zusätzlich zeichnet sich der neue LTS-D besonders durch seine einzigartigen großvolumigen Niederdruckcuffs aus – extrem dünnwandige Cuffs schonen die Rachenschleimhaut und dichten den Hypopharynx bereits bei minimalem Cuffdruck zuverlässig ab (< 60 cmH2O). Weicheres Material und abgerundete Kanten optimieren die Patientenfreundlichkeit.

Nach wie vor ist der Larynx-Tubus auch mit wenig Intubations-erfahrung anwendbar. Das System mit Farbkodierung hat sich besonders im Notfall bewährt, da die Spritze das empfohlene maximale Füllvolumen anzeigt. Mit dem Larynx-Tubus wird eine korrekte Ventilation, vor allem auch bei beengten Platz-verhältnissen, ermöglicht.

Lary

nx-T

ubus

Referenzen

Larynx-TubusLarynx-Tubus LTS-D – Die 2. Generation supraglottischer Atemwegshilfen

Page 5: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 5

Drainagekanal

Der Drainagekanal bietet die größte Absaugmöglichkeit mit einfachem Zugang – bis zu 18 Fr.

Der NAP4-Bericht empfi ehlt, „in allen Krankenhäusern die supra-glottischen Atemwegshilfen der 2. Generation verfügbar zu haben – sowohl bei elektiven Eingriffen als auch in Notfallsituationen.“

Außerdem empfohlen von: DGAI und ERC.

Gesicherte Ventilation

Die Neugestaltung der Ventilationsebene sorgt für geräumigere Platzverhältnisse im Hypopharynx. Zahlreiche Beatmungsöffnungen zwischen den beiden Cuffs liegen der Trachea gegenüber und ermöglichen somit ein optimales Tidalvolumen.

Eigenschaften

Patientensicherheit

Extrem dünnwandige Niederdruckcuffs garantieren maximalen Airway Leak Pressure bei geringem Cuffdruck (< 60 cmH20) und minimieren somit die Belastung der Schleimhaut.

Lary

nx-T

ubus

Larynx-Tubus Größe

max. Drainagekanal

0, 1 10 Fr

2, 2.5 16 Fr

3, 4, 5 18 Fr

Larynx-Tubus LTS-Dzum Einmalgebrauch, steril

Größe Patient Gewicht /Größe

Farbe Einzel-Set mit farbkodierterSpritze

10er Set Notfall-Setmit farbkodierterSpritze

0 Neugeborene < 5 kg transparent REF 32-06-100-1 REF 32-06-000-1Kinder(# 0, 1, 2, 2.5)

REF 32-06-309-1

1 Babys 5 - 12 kg weiß REF 32-06-101-1 REF 32-06-001-1

2 Kinder 12 - 25 kg grün REF 32-06-102-1 REF 32-06-002-1

2.5 Kinder 125 - 150 cm orange REF 32-06-125-1 REF 32-06-025-1

3 Erwachsene < 155 cm gelb REF 32-06-103-1 REF 32-06-003-1 Erwachsene(# 3, 4, 5)

REF 32-06-209-1

4 Erwachsene 155 - 180 cm rot REF 32-06-104-1 REF 32-06-004-1

5 Erwachsene > 180 cm violett REF 32-06-105-1 REF 32-06-005-1

Bestellinformation

Page 6: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 6

Larynx-TubusIntubations-Larynx-Tubus iLTS-D – VBM´s 3. Generation supraglottischer Atemwegshilfen

Eigenschaften

Effi ziente Größenzuordnung

Der iLTS-D ist die ideale Lösung, um in Notfalltaschen und im Airway-Wagen Platz zu sparen.Nur 2 Größen decken alle Patienten ≥ 125 cm ab.

Gr. 2.5/3: 125-155 cmGr. 4/5: ≥ 155 cm

Bis zu 20% aller Notfallintubationen werden als schwierig eingestuft.1) Die Verfügbarkeit eines adäquaten Systems ist daher ausschlaggebend für ein effektives Atemwegsmanagement im Notfall. Algorithmen für den schwierigen Atemweg empfehlen die Verwendung von supraglottischen Atemwegshilfen (SGA) zur Bewältigung des schwierigen Atemwegs.

Zur Vermeidung einer Aspiration schreibt der NAP4 Bericht den Einsatz von Produkten mit Drainagekanal vor. SGA mit Intubationsmöglichkeit ermöglichen durch das Platzieren eines ET Tubus einen defi nitiven Atemweg.

Der iLTS-D, die 3. Generation supraglottischer Atemwegshilfen von VBM, vereint alle wesentlichen Eigenschaften zur Schaffung und Sicherung des Atemwegs:

Ventilation – geräumige Ventilationsebene für optimales Tidal-volumen und Niederdruckcuffs für max. Abdichtung (< 60 cmH2O)

Drainagekanal – ermöglicht das Einführen einer Magensonde oder eines Absaugkatheters

Intubation – spezielles Design des Beatmungskanals ermöglicht fi beroptische Platzierung eines ET Tubus

Lary

nx-T

ubus

1) Walls, Ron MD et al. „Manual of Emergency Airway Management“ (2012): 4th edition, chapter 2, S 9.

Page 7: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 7

Ventilation

Das Design der Ventilationsebene optimiert das Tidalvolumen und verhindert die Verlegung des Atemwegs durch eine nach unten geklappte Epiglottis.Dünnwandige Cuffs garantieren maximalen Airway Leak Pressure, auch bei geringem Cuffdruck (< 60 cmH2O).

Drainagekanal

Der Drainagekanal ermöglicht das Einführen einer großen Magensonde oder eines Absaugkatheters:

Gr. 2.5/3: max. 16 FrGr. 4/5: max. 18 Fr

Intubation

Der iLTS-D sichert den Atemweg im Notfall und ermöglicht die fi beroptische Platzierung eines ET Tubus (mit abnehmbarem Konnektor). Während des Intubationsvorgangs muss der supraglottische Atemweg nicht aufgegeben werden.

Gr. 2.5/3: Standard ET Tubus max. 6,5 mm I.D.Gr. 4/5: Standard ET Tubus max. 8,0 mm I.D.

Lary

nx-T

ubus

Größe Patient Einzel-Set1x iLTS-D1x Spritze

10er Set10x iLTS-D

Intubations-Set1x iLTS-D1x ET Tubus mit Stabilisator1x Spritze

2.5 / 3 125 - 155 cm REF 32-08-123-1 REF 32-08-023-1 REF 32-08-309-1

4 / 5 ≥ 155 cm REF 32-08-145-1 REF 32-08-045-1 REF 32-08-209-1

Größe für iLTS-D Größe

REF VE

5,5 mm I.D. 2.5 / 3 31-40-055-1 10

7,5 mm I.D. 4 / 5 31-40-075-1 10

Bestellinformation

Intubations-Larynx-Tubus iLTS-Dzum Einmalgebrauch, steril

ET Tubus mit Stabilisatorspiralverstärkt, zum Einmalgebrauch, steril

Page 8: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 8

CuffdruckmessgeräteAllgemeine Information

Cuffdruckmessgeräte sind inzwischen in vielen medizinischen Einrichtungen Standard. Immer mehr Anästhesiologie- und Intensivmedizin-Gesellschaften weltweit nehmen die kontinuierliche Kontrolle des Cuffdrucks in die Empfehlungen ihrer Richtlinien auf. Ventilator-assoziierte Pneumonie (VAP) ist die häufi gste nosokomiale Mortalitätsursache auf der Intensivstation und hat großen Einfl uss auf Krankenhauskosten und Aufenthaltsdauer. Die häufi gste Ursache von VAP ist die Mikroaspiration potentiell infektiöser Sekrete durch Falten im Cuff des ET Tubus. Die Cuffdruckmessung trägt auch zur Reduzierung trachealer Ischämie und daraus resultierenden Komplikationen bei. Die Verfügbarkeit von entsprechenden Geräten und eine präzise Messung sind fundamental für den Behandlungserfolg.

Als Erfi nder der Cuffdruckmessgeräte orientiert sich VBM in der Entwicklung von Cuffdruckmessgeräten an drei wichtigen Grundsätzen: Verlässlichkeit, Genauigkeit und intuitive Handhabung.

VBM bietet die größte Bandbreite an Systemen, welche analoge, digitale und automatische Geräte für Kinder und Erwachsene in OP, Präklinik und Intensivstation umfasst.

Cuffd

ruck

-m

essg

erät

e

Page 9: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 9

Cuff Controller automatisch voreingestellt auf 25 cmH2O, mit Akku, Universalklammer und Verbindungsschlauch (200 cm)

REF 55-13-500

CuffdruckmessgeräteCuff Controller – Automatisches Cuffdruckmessgerät

Klinische Studien belegen die positive Auswirkung einer kontinuierlichen Kontrolle des Cuffdrucks, um so eine ventilator-assozierte Pneumonie (VAP) vorzubeugen.

Der Cuff Controller ist ein elektronisches Gerät, welches zur kontinuierlichen Kontrolle und Überwachung des Cuffdrucks entwickelt wurde. Seine Effektivität bei der Aufrechterhaltung des Cuffdrucks im empfohlenen Bereich bei Intensivpatienten wurde nachgewiesen.

Bestellinformation

Eigenschaften

Vorderseite

- großes LCD-Display- intuitives Bedienen und Anpassen des Cuffdrucks - einstellbarer Bereich: 0-60 cmH20- Alarmsystem bei Überdruck oder Leckage

Rückseite

Universalklammer zur Befestigung an einer Normschiene Cu

ffdru

ck-

mes

sger

äte

Page 10: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 10

CuffdruckmessgeräteCuff Manometer – Analoges Cuffdruckmessgerät

Cuffd

ruck

-m

essg

erät

e

Die Verwendung von Cuffdruckmessgeräten in Kombination mit großvolumigen Niederdruckcuffs kann Mikroaspiration verringern und VAP vorbeugen.

Die Geräte reduzieren das Risiko von Drucknekrosen und Schleimhautschäden. Sie unterstützen bei der Vorbeugung einer Aspiration, welche eine Pneumonie verursachen kann.

Aufgrund des analogen Systems, welches von jeglicher Energiequelle unabhängig ist, sind die VBM Cuffdruckmessgeräte höchst zuverlässig in allen Bereichen (Präklinik, Transport, OP). Die genaue Anzeige sowie die vordefi nierten Druckbereiche unterstützen die Anwender bei der Aufrechterhaltung des angemessenen Cuffdrucks für jegliches Atemwegsprodukt.

Page 11: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 11

Eigenschaften

Grüner Bereich

Die grünen Bereiche auf der Skala zeigen den idealen Bereich, sowohl für Trachealtuben als auch für Larynx-Tuben, auf.

Ablassventil & Haken

- durch Diffusion der Narkosegase entstehende Überdrücke werden leicht festgestellt und mit dem roten Ablassventil korrigiert

- Haken passt in Norm-Schiene

Cuffd

ruck

-m

essg

erät

e

Luer Anschluss

zum Anschluss an einen Trachealtubus, um Druckmessung und Regulierung zu ermöglichen.

Vakuum Ventil

zum Anschluss an einen Trachealtubus, um eine komplette Entleerung des Cuffs durch Drücken des Handpumpenballs zu ermöglichen.

Page 12: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 12

PocketØ 50 mm Skalamit Haken

REF 54-04-000

PediatricØ 50 mm SkalaDruckbereich: 0-60 cmH

2O

mit Haken

REF 54-02-001

SensitiveØ 50 mm Skalamit Haken

REF 54-03-001

ohne Haken

REF 54-03-000

UniversalØ 68 mm Skalamit Haken

Skala mit zwei grünen Bereichen

- für Trachealtuben (22-32 cmH2O)

- für Larynx-Tuben und Larynxmasken (32-60 cmH

2O)

REF 54-07-000

Cuffd

ruck

-m

essg

erät

e

CuffdruckmessgeräteCuff Manometer – Analoges Cuffdruckmessgerät

Sultan, P. et al. “Endotracheal tube cuff pressure monitoring: a review of the evidence.” J Perioper Pract. 2011 Nov;21(11):379-86. Review.

Bernhard, M. et al. “Prehospital airway management using the laryngeal tube”, Der Anaesthesist 63.7 (2014): 589-596.

Referenzen

Bestellinformation

Analoges Cuffdruckmessgerät mit Verbindungsschlauch (100 cm)

Verbindungsschlauchzum Einmalgebrauch, Material: PVC

Länge REF VE

100 cm 54-05-112 10

200 cm 54-05-113 10

männl. Luer

Zubehör

weibl. Luer Lock

MonitorØ 68 mm Skalamit Haken

REF 54-05-000

Page 13: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 13

AG Cuffi lllimitiert auf 100 Messungen,mit automatischer Countdown-Funktion

REF 59-10-100 VE 10

Cuff

Pres

sure

Gau

ges

Cuffd

ruck

-m

essg

erät

eEigenschaften

DigitalanzeigeZur einfachen Anwendung und Steigerung der Messgenauigkeit.

Cuffdruckmessgeräte AG Cuffi ll – Digitale Spritze zur Cuffdruckmessung

Cuffdruck Messung

Sobald der Spritzenkolben am distalen Ende ist, erlaubt ein spezieller Sensor die Cuffdruckmessung ohne Totraum. Die Anzeige des Druckes ändert sich während des Atemzyklus.

Cuffdruck Anpassung

Sobald der Spritzenkolben in Bewegung ist, wird der Cuffdruck mit nur einer Hand gemessen und reguliert.

Bestellinformation

Minimaler Platzbedarf

Durch die geringen Dimensionen (13 x 3 x 2 cm) beansprucht der AG Cuffi ll sehr wenig Stauraum. Daher ist er ideal für Notfalltaschen und Fahrzeuge, Helikopter, Notarzt- und Arztkittel, Notfallschränke, etc.

AG Cuffi ll ist das einzige Gerät, welches die gleichzeitige Messung von Volumen und Druck ermöglicht. Die Spritze ist leicht, einfach anzuwenden und bietet eine hohe Messgenauigkeit. Durch ihre kompakte Größe ist sie auch zur präklinischen Anwendung geeignet. Sie ermöglicht die Druckkontrolle und -regulierung bei allen Atemwegshilfen mit Cuff, insbesondere bei Niederdruckcuffs wie z.B. pädiatrischen Trachealtuben.

Page 14: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 14

3

2

1

O2

O2

form

bar

wei

ch

fl exi

bel

Stilette, Introducer und TubuswechslerAllgemeine Information

Stile

tte,

In

trod

ucer

un

d Tu

busw

echs

ler In Zusammenarbeit mit PD Dr. Patrick Schoettker vom Universitäts-

klinikum Lausanne / Schweiz hat VBM eine neue formbare Intubationshilfe entwickelt - den S-Guide.

Aufgrund seiner Vielseitigkeit kann der S-Guide sowohl für die klassische als auch die Videolaryngoskopie verwendet werden. Besonders eignet er sich für den Einsatz mit Videolaryngoskop-Spateln ohne Führungskanal.

Das einzigartige Design des S-Guide vereint alle grundlegenden Spezifi kationen von Introducern und Stiletten. Dadurch ist er ideal für die Bewältigung eines schwierigen Atemwegs.

Bis zu 3% der chirurgischen Patienten weisen einen sogenannten schwierigen Atemweg auf, welcher die Laryngoskopie erschwert und teilweise sogar unmöglich macht. Ist die direkte Visualisierung mittels Laryngoskopie nicht möglich, insbesondere unter Zeitdruck in Notfallsituationen, kommen speziell hierfür entwickelte Intubationshilfen, Mandrins und Introducer zum Einsatz. Deren Effektivität, Sicherheit und einfache Anwendung haben sich durchgesetzt. VBM bietet eine große Auswahl an Produkten an, welche alle Techniken zur Anwendung einer Intubationshilfe abdecken.

Page 15: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 15

O2

O2

321

O2O2

Spezifi kationen

Größe 15 Fr für ET Tubus ≥ 6,0 mm I.D. Länge 65 cm

S-Guidenach Schoettker mit O2-Konnektorzum Einmalgebrauch, steril

REF 33-90-650-1 VE 5

viaLuer Lock

via15 mm

3 Vorteile in 1 Produkt

Oxygenierung

Die Apnoe kann durch Sauerstoffgabe über den speziellen O2-Konnektor verlängert werden.Das 23 cm lange fl exible Segment vereinfacht den Anschluss an die Sauerstoffzufuhr ohne die Platzierung des S-Guide zu beeinträchtigen.

Beweglichkeit

Das formbare Segment ermöglicht die Anpassung des S-Guide in beliebigem Winkel von der orangenen Spitze bis zu einer Länge von 42 cm. Die Hockeyschläger-Form am distalen Ende sowie der rechte Winkel am Konnektor des ET Tubus beeinträchtigen die Oxygenierung nicht.

Multifunktionale Spitze

Die vorgeformte, weiche und farbige distale Spitze erhöht die Patienten- und Anwendungssicherheit.Durch die drei Öffnungen am distalen Ende wird eine Hypoxie verhindert.

„Hockey-schläger“-Markierung

Bestellinformation

Eigenschaften

Stile

tte,

In

trod

ucer

un

d Tu

busw

echs

ler

Die Verwendung formbarer Stilette oder Bougies zur Unterstützung der orotrachealen Intubation ist ein wesentlicher Bestandteil der Algorithmen zum schwierigen Atemweg. Auch der Einsatz bei routinemäßigen Intubationen könnte durch jüngste Entwicklungen in der Videolaryngoskopie zunehmen.

Die einzigartige Beschaffenheit des S-Guide ermöglicht die Technik des orotrachealen „Tubustanz“.

Der S-Guide sollte gleitfähig gemacht und an der schwarzen Markierung oberhalb des Cuffs um 35° gebogen werden. Durch Zurückziehen des S-Guide bewegt sich die Tubusspitze, während die Tubusrotation eine Abwärtsbewegung bewirkt.

Der orotracheale „Tubustanz“

Page 16: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 16

Stile

tte,

In

trod

ucer

un

d Tu

busw

echs

ler

METTS (Muallem ET Tube Stylet)

Formbares Intubationsstilett

- innenliegender Mandrin aus Metall, formbar (starres Material)- fl exible, vorgeformte Spitze- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Größe Länge für ET Tubus REF VE

8 Fr 40 cm ≥ 3,5 mm 33-08-400-1 5

12 Fr 65 cm ≥ 5,0 mm 33-12-650-1 5

14 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-14-650-1 5

Größe Länge für ET Tubus REF VE

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-81-650-1 1

Pocket IntroducerIdeale Platzlösung für Notfalltaschen und Fahrzeuge, Helikopter, Arztkittel, Notfallschränke, etc.

- gefaltet auf 20 cm werden mit nur 3 Klicks 65 cm - einsatzbereit innerhalb weniger Sekunden- vorgeformte Spitze- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Größe Länge für ET Tubus REF VE

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-80-650-1 5

Größe Länge für ET Tubus ohne Silikon-konnektor

VE

klein 34 cm 2,5 - 3,5 mm REF 90-10-111 25

mittel 38 cm 4,0 - 4,5 mm REF 90-10-222 25

groß 45 cm 5,0 - 6,5 mm REF 90-10-333 25

groß 45 cm 7,0 - 11,0 mm REF 90-10-444 25

mit verschiebbarem Silikon-konnektor (15 mm I.D.)

VE

REF 90-10-001 10

REF 90-10-002 10

REF 90-10-003 10

REF 90-10-004 10

EinführungsmandrinZum Vorformen des ET Tubus

- weiche, atraumatische Spitze- mit und ohne Silikonkonnektor- wiederverwendbar

in robuster Kunststoffverpackung

Größe Länge für ET Tubus REF VE

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-70-650-1 5

IntroducerZur Vereinfachung der endotrachealen Intubation

- durchgehendes Lumen, inklusive O2-Konnektor- starre, vorgeformte Spitze- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Stilette, Introducer und Tubuswechsler

Introducermit demkleinstenmöglichenPackmaß

Page 17: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 17

Stile

tte,

In

trod

ucer

un

d Tu

busw

echs

ler

Referenzen

Apfelbaum, Jeffrey, L. et al. ”Practice guidelines for management of the diffi cult airway: an updated report by the American Society of Anesthesiologists Task Force on Management of the Diffi cult Airway.“ Anesthesiology 118.2 (2013): 251.

Batuwitage, Bisanth et al. ”Comparison between bougies and stylets for simulated tracheal intubation with the C-MAC D-blade videolaryngoscope.“ European journal of anaesthesiology (2014).

Evans, H. et al. ”Tracheal tube introducers: choose and use with care.“ Anaesthesia 65.8 (2010): 859

METTI (Muallem ET Tube Introducer)

Zur Vereinfachung der endotrachealen Intubation

- innenliegender Mandrin aus Kunststoff, fl exibel (halbstarres Material)- fl exible, vorgeformte Spitze- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Größe Länge für ET Tubus REF VE

12 Fr 80 cm ≥ 5,0 mm 33-12-800-1 5

14 Fr 80 cm ≥ 6,0 mm 33-14-800-1 5

TubuswechslerZur Extubation und zum Wechsel von ET Tuben

- durchgehendes Lumen, inklusive O2-Konnektor- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Größe Länge für ET Tubus REF VE

11 Fr 80 cm ≥ 4,0 mm 33-45-800-1 5

14 Fr 80 cm ≥ 5,0 mm 33-46-800-1 5

19 Fr 80 cm ≥ 7,0 mm 33-47-800-1 5

Intubations-KatheterZur assistierten Intubation mit Fiberskop (≤ 4,0 mm)

- durchgehendes Lumen, inklusive O2-Konnektor- Längenskalierung- zum Einmalgebrauch, steril

Größe Länge für ET Tubus für Fiberoptik REF VE

19 Fr 56 cm ≥ 7,0 mm ≤ 4,0 mm 33-60-560-1 5

Page 18: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 18

15 kg*

* F: 150 N

Stabilität

Die Spatel-Griff-Einheit ist torsionssteif sowie bruchfest und erfüllt damit die Anforderungen an Laryngoskopspatel aus Metall (ISO 7376:2009).Das Kunststoffmaterial reduziert das Risiko von Zahnschäden.

Hygiene

Bei der Verwendung von Einweg-Spateln besteht ein Übertragungsrisiko von Prionen auf den Griff. Die Laryngobloc® Spatel-Griff-Einheit mit Sicherheitskappe ist komplett zum Einmalgebrauch. So wird der Batterieeinschub geschützt und das Risiko bakterieller Kontamination verhindert.

LED Lichtquelle

Die LED Lichtquelle des Batterieeinschubes ermöglicht eine optimale Visualisierung der pharyngealen Strukturen für eine sichere endotracheale Intubation.

LaryngoskopeLaryngobloc® Oxford, Miller, Macintosh

Eigenschaften

Lary

ngos

kope

Das Laryngobloc® System ist ein ideales Hilfsmittel für die Laryngoskopie. Durch die Kombination von Spatel und Griff aus einem Stück wird das Produkt den höchsten Anforderungen an Stabilität und Torsion gerecht.

Die Spatel-Griff-Einheit zum Einmalgebrauch verhindert das Risiko bakterieller Kontamination und reduziert Kosten für die Entsorgung. Diese Einheit ist in mehreren Größen erhältlich, passend für verschiedene Indikationen.

Die leistungsstarke LED Lichtquelle ermöglicht eine optimale Visualisierung der pharyngealen Strukturen.

Kostengünstig

Keine Ausgaben für die Aufbereitung dank Spatel-Griff-Einheit zum Einmalgebrauch.Die Entsorgung des Laryngobloc® Systems ist sehr ökonomisch:- Die Spatel-Griff-Einheit zum Einmalgebrauch ist günstiger in der

Entsorgung als Einweg-Spatel aus Metall.- Der Batterieeinschub wird mit Standard LR6 AA Batterien betrieben,

die gemäß den lokalen elektronischen Abfallbestimmungen entsorgt werden können.

Page 19: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 19

Bestellinformation

Grape S, Lujic M, Meunier O et al. “Laryngoscopic view and bacterial contamination: a completely vs a partially disposable laryngoscope.” 2009 ASA Annual Meeting, A71.

Referenzen

Lary

ngos

kope

Laryngobloc® Spatel-Griff-Einheit

zum Einmalgebrauch, Material: Polypropylen, VE = 20Ausführung Standard und Kurz Ø 32 mm;Ausführung Slim Ø 26 mm

Laryngobloc® Batterieeinschub

wiederverwendbar, Material: Aluminium, VE = 1betrieben mit Standard LR6 AA Batterien- 1 x LR6 AA Batterie für die Ausführung Kurz- 2 x LR6 AA Batterien für die Ausführung Standard und Slim

#0 #1

#3#2 #4 #3#2 #0

#3#2 #4 #0

Laryngobloc® Spatel-Griff-Einheit Macintosh Spatel-Griff-Einheit Miller Spatel-Griff-Einheit Oxford

BatterieeinschubStandard

# 2: REF 36-20-002# 3: REF 36-21-003# 4: REF 36-21-004

# 2: REF 36-30-002# 3: REF 36-30-003

# 0: REF 36-40-000

BatterieeinschubKurz

# 2: REF 36-25-002# 3: REF 36-26-003# 4: REF 36-26-004

# 0: REF 36-45-000

BatterieeinschubSlim

# 0: REF 36-37-000# 1: REF 36-37-001

REF 36-10-000

REF 36-15-000

REF 36-17-000

Page 20: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 20

KoniotomieAllgemeine Information

Der chirurgische Atemweg ist die ultima ratio im Rahmen des schwierigen Atemwegs. Die Feststellung eines Cannot Intubate – Cannot Ventilate Szenarios sollte die sofortige Erwägung eines chirurgischen Atemwegszugangs nach sich ziehen. Verzögerungen beim Erreichen der Kontrolle über den Atemweg sowie einer Oxygenierung führen zu hypoxischen Gehirnschäden.

Die Häufi gkeit einer Koniotomie bei einem schwierigen Atemweg wird auf 1% geschätzt. Das Training der Notfalltechnik an Phantommodellen (siehe S. 34) ist hierbei unerlässlich, um im Ernstfall optimal vorbereitet zu sein.

VBM bietet spezielle Produkte für jedes Szenario des chirurgischen Atemwegs, wie z.B.:

▸ chirurgischer Atemweg mit Surgicric I und II▸ kleinlumige Kanüle mit Jet Ventilationskathetern und Manujet III▸ großlumige Kanüle mit Quicktrach I, II und Surgicric III

Die Surgicric ist ein Koniotomie Set zur Aufrechterhaltung der Beatmung bei einer Obstruktion der oberen Atemwege.

Mit Surgicric I bietet VBM ein Koniotomie Set zur Durchführung der Rapid Four-Step Technique an. Surgicric II wird nach der klassischen chirurgischen Technik angewandt. Surgicric III ermöglicht eine Koniotomie nach der Seldinger Technik.

Die einzigartige Instrumententasche bietet dem Anwender folgende Vorteile:

▸ klare Übersicht über sämtliche Komponenten ▸ sterile Anwendung in jedem Umfeld ▸ geringes Packmaß und damit ideal für Notfalltaschen

Das Herzstück der Surgicric besteht aus der speziellen Kombi-nation von Tubus und Dilatator. Der Verriegelungsmechanismus und die weiche Spitze maximieren die Patientensicherheit und verringern das Verletzungsrisiko.

Packmaß: 24 cm (L) x 13 cm (B) x 4 cm (H)

Entfaltetes Maß / Steriles Feld: 56 cm (L) x 39 cm (B)

Koni

otom

ie

Surgicric I, II, III

Page 21: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 21

Patientensicherheit

Der dünnwandige Niederdruckcuff garantiert eine perfekte Abdichtung, ermöglicht eine effi ziente Beatmung und schützt gleichzeitig vor Aspiration.

Verriegelungsmechanismus

Die einzigartige Verriegelung verhindert versehentliche Dislokation des Dilatators vom Trachealtubus.

Individuell einstellbar

Der überlange Trachealtubus sowie der höhenverstellbare Flansch ermöglichen eine individuelle Anpassung an die anatomischen Gegebenheiten des Patienten.

Eigenschaften

Atraumatisch

Weiche Spitze, daher Vermeidung von Verletzungen der Tracheal-hinterwand.Sanfter Übergang von Dilatator zu Trachealtubus.

Lagekontrolle

Überprüfung der Position des Trachealtubus dank Aspirationsmöglichkeit durch Dilatator.

Weiche Spitze

Koni

otom

ie

Page 22: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 22

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Bestellinformation

KoniotomieSurgicric I, II, III

Koni

otom

ie

Surgicric I – Rapid Four-Step Technique

1 Skalpell # 20

2 Spritze 10 ml

3 6,0 mm blockbarer Tracheal- tubus mit Dilatator

Surgicric II – Klassische chirurgische Koniotomie

1 Skalpell # 11

2 Spritze 10 ml

3 6,0 mm blockbarer Tracheal- tubus mit Dilatator

4 Halsband

Surgicric III – Seldinger Technik

1 Skalpell # 11

2 Spritze 10 ml

3 6,0 mm blockbarer Tracheal- tubus mit Dilatator

4 Halsband für Trachealtubus

Surgicric Izum Einmalgebrauch, steril

REF 30-08-007-1 VE 1

Surgicric IIzum Einmalgebrauch, steril

REF 30-08-117-1 VE 1

Surgicric IIIzum Einmalgebrauch, steril

REF 30-08-227-1 VE 1

4 Verbindungsschlauch

5 Trachealhaken

6 Halsband

5 Verbindungsschlauch

6 Trachealhaken

7 Metzenbaum Schere

8 Kilian Spekulum

5 Verbindungsschlauch

6 Halsband für Injektionskanüle

7 Injektionskanüle

8 Führungsdraht

Page 23: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 23

Größe Notfall-Setmit Spritze

VE Anästhesie-Setohne Spritze

VE

16 G REF 30-02-918-1 1 REF 30-02-018-1 5

14 G REF 30-02-914-1 1 REF 30-02-014-1 5

13 G REF 30-02-913-1 1 REF 30-02-013-1 5

Bestellinformation

KoniotomieManujet III / Jet-Ventilationskatheter

Der Manujet III mit Jet-Ventilationskathetern wird für Notfall-stationen, Ambulanzen und Operationsräume empfohlen, da er eine schnelle und effi ziente Oxygenierung eines Patienten ermöglicht.

NotfallanwendungenAls lebensrettendes Manöver in der “cannot intubate – cannot ventilate“ Situation zur Oxygenierung, um einen schweren Sauerstoffmangel des Patienten zu verhindern.

In präklinischen Anwendungen, wenn eine Obstruktion der oberen Luftwege vorliegt. Trans Tracheale Jet Beatmung (TTJV) ist in Notfallsituationen schneller und einfacher als eine chirurgische Koniotomie, mit weniger Komplikationen.

Elektive Anwendungen▸ Mikrolaryngoskopie▸ Starre Bronchoskopie▸ Unterstützung einer schwierigen fi beroptischen Intubation▸ vorhersehbare, schwierige Extubation

Jet-Ventilationskatheter nach Ravussinzum Einmalgebrauch, steril

Manujet IIImit 4 m Druckschlauch und Wandentnahmestecker, Jet-Ventilationskathetern nach Ravussin (13 G, 14 G, 16 G) und 100 cm Verbindungsschlauch

REF 30-01-003

Patient Länge REF VE

Babys und Kinder 25 cm 30-07-250-1 5

Erwachsene 30 cm 30-07-300-1 5

Erwachsene 40 cm 30-07-400-1 5

Jet-Katheter (oral), einlumigzum Einmalgebrauch, steril

Koni

otom

ie

Page 24: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 24

Koni

otom

ie

KoniotomieQuicktrach

Quicktrach II in Blisterverpackung zum Einmalgebrauch, steril

Patient I.D. Quicktrach II mit Cuff VE

Erwachsene 4,0 mm REF 30-10-004-1 1

Quicktrach II im Kunststoffrohrzum Einmalgebrauch, sterilideal für Notfalltaschen (kompakt und robust)

Patient I.D. Quicktrach II mit Cuff VE

Erwachsene 4,0 mm REF 30-10-904-1 1

Quicktrach I in Blisterverpackung zum Einmalgebrauch, steril

Patient I.D. Quicktrach I VE

Babys 1,5 mm REF 30-04-015-1 1

Kinder 2,0 mm REF 30-04-002-1 1

Erwachsene 4,0 mm REF 30-04-004-1 1

Bestellinformation

Quicktrach I im Kunststoffrohrzum Einmalgebrauch, sterilideal für Notfalltaschen (kompakt und robust)

Patient I.D. Quicktrach I VE

Kinder 2,0 mm REF 30-04-902-1 1

Erwachsene 4,0 mm REF 30-04-904-1 1

Mit der Quicktrach I und II werden zwei Sets für die Punktionskoniotomie mittels Nadelinzision angeboten. Mit nur einem Handgriff wird ein schneller Zugang zur Trachea ermöglicht. Dabei ist keine Inzision mittels Skalpell notwendig. Die sterilen Bestecke zum Einmalgebrauch sind vormontiert und sofort gebrauchsfertig einsetzbar.

Page 25: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 25

Größe Länge REF VE

0 36 mm 30-40-400-1 10

2 65 mm 30-40-420-1 10

4 85 mm 30-40-440-1 10

Die Endoskopiemaske ermöglicht eine sichere Kombination aus Intubation mit fl exiblem Fiberskop und Beatmung. Das Design verhindert Atemwegsleckagen über die ganze Prozedur hinweg, da das Gesicht des Patienten während der Einführung des Trachealtubus über das Fiberskop hervorragend abgedichtet wird. Vor allem für den Patientenkomfort und die Arbeitsqualität des Anästhesiologen bei der Wachintubation ist dies von Vorteil.

Anwendung

▸ Fiberoptische Intubation▸ Bronchoskopie▸ Gastroenterologie▸ Transösophageale Echokardiographie (TEE)

Patient REF VE

Erwachsene 35-30-255 10

Atemwegsprodukte für die EndoskopieEndoskopiemaske, Bronchoskop-Einführtubus

Bestellinformation

Größe Patient Membrane REF VE

0 Neugeborene 2,0 mm 30-40-000 6

1 Babys 2,0 mm 30-40-111 6

3 Kinder 3,0 mm 30-40-333 6

3 Kinder 5,0 mm 30-40-335 6

5 Erwachsene 5,0 mm 30-40-555 6

5 Erwachsene 10,0 mm 30-40-777 6

Endoskopiemaskezum Einmalgebrauch, Material: PVC

Bronchoskop-Einführtubuszum Einmalgebrauch, steril, Material: EVA

Das große Lumen dient als Führung von Fiberskop und ET Tubus, welche aufgrund der speziellen Form und Länge des Bronchoskop-Einführtubus in Richtung Glottis geleitet werden.

Der Einführtubus verfügt über eine seitliche Öffnung, um die Entfernung nach erfolgreicher Intubation zu ermöglichen.

Zudem schützt der außen anliegende Beißblock das Fiberskop vor etwaiger Beschädigung.

Haltering, Ø 32 mmpassend für Endoskopiemasken,zum Einmalgebrauch, Material: PA

REF 30-40-266 VE 10

Patient REF VE

Kinder 35-70-155 10

Erwachsene 35-70-255 10

Fixationsbandwiederverwendbar, Material: Silikon

Fixationsbandzum Einmalgebrauch, Material: Isopren

Atem

weg

spro

dukt

e fü

r die

End

osko

pie

Page 26: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 26

Atemwegsprodukte für die EndoskopieGastro-Larynx-Tubus G-LT

Der Gastro-Larynx-Tubus G-LT wurde zur Schaffung und Erhaltung eines durchgängigen Atemwegs während gastrointestinalen Eingriffen konzipiert. Der G-LT wird bei Eingriffen an Erwachsenen unter tiefer Sedierung oder Vollnarkose und bei Beibehaltung der spontanen oder assistierten Beatmung verwendet.

Anwendung

▸ Diagnostische und therapeutische ERCP (Endoskopische Retrograde Cholangio-Pankreatikographie)▸ Enteroskopie▸ Perkutane Endoskopische Gastrostomie (PEG), besonders bei neurologischen Patienten

Vorteile

- Vorbeugung und Kontrolle von Hypoventilation und Desaturation

- schnellere endoskopische Eingriffe

- erleichtert das ösophageale Einführen des Duodenoskopes

- das Positionieren benötigt keine direkte Laryngoskopie oder Muskel-Relaxation

- Kapnometrie und Kapnographie werden ermöglicht

- weniger Gebrauch von Anästhetikum

- Schutz der Atemwege vor gastro-ösophagealem Refl ux und Inhalation von Mageninhalt

Atem

weg

spro

dukt

e fü

r die

End

osko

pie

Patient Größe REF VE

Erwachsene > 155 cm 32-90-004 1

Gastro-Larynx-Tubus G-LTwiederverwendbar, Material: Silikon

Bestellinformation

Referenzen

Gaitini, L. A. et al. “Gastro-Laryngeal Tube for endoscopic retrograde cholangiopancreatography: a preliminary report.“ Anaesthesia 65.11 (2010): 1114-1118.

Daşkaya, H. et al. “Use of the gastro-laryngeal tube in endoscopic retrograde cholangiopancreatography cases under sedation/analgesia” Turk J Gastroenterol, 2016

Page 27: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 27

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsmasken

VBM bietet eine sehr große Auswahl an Masken an, aus verschiedenen Materialien und in unterschiedlichen Formen. Es werden alle Patientengrößen vom Neugeborenen bis zum Erwachsenen abgedeckt. Dabei gibt es zwei Hauptgruppen: Wiederverwendbare Masken und Masken zum Einmalgebrauch.

Unter anderem führt VBM Masken mit belüftbarem Kissen und mit Silikonlippe im Programm.

Bi-Maske mit SilikonlippeSilikonmaske mit innenliegendem Kunststoffrahmen (PSU)

Silikon-Beatmungsmaskenwiederverwendbar

Bi-Maske mit belüftbarem KissenSilikonmaske mit innenliegendem Kunststoffrahmen (PSU)

Größe Patient Anschluss Farb-kodierung

REF VE

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-75-223 1

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-75-224 1

5/6 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-75-225 1

Größe Patient Anschluss Farb-kodierung

REF VE

2 Kinder 22 mm I.D. grün 35-65-222 1

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-65-223 1

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-65-224 1

5 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-65-225 1

6 Erw., extra groß 22 mm I.D. blau 35-65-226 1

Bestellinformation

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

Page 28: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 28

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

PVC-Beatmungsmaskenzum Einmalgebrauch

Maske mit Kunststoffdom und belüftbarem Kissen

Rendell Baker Maske

Größe Patient Anschluss REF VE

0 Neugeborene 22 mm I.D. 35-60-000 10

1 Babys 22 mm I.D. 35-60-001 10

2 Kleinkinder 22 mm I.D. 35-60-002 10

3 Kinder 22 mm I.D. 35-60-003 10

Kindermaske, rund

Größe Patient Anschluss REF VE

0 Neugeborene 15 mm I.D. 80-11-000 10

1 Babys 15 mm I.D. 80-11-001 10

2 Kinder 22 mm I.D. 80-11-002 10

Maske mit belüftbarem Kissen

Größe Patient Anschluss Farb-kodierung

REF VE

2 Kinder 22 mm I.D. grün 35-70-222 1

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-70-223 1

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-70-224 1

5 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-70-225 1

6 Erw., extra groß 22 mm I.D. blau 35-70-226 1

Größe Patient Anschluss Farb-kodierung

REF VE

1 Neugeborene 15 mm I.D. - REF 35-40-201 10

2 Babys 15 mm I.D. - REF 35-40-202 10

3 Kinder 22 mm I.D. gelb REF 35-40-203 10

4 Erwachsene, klein 22 mm I.D. rot REF 35-40-204 10

5 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. violett REF 35-40-205 10

6 Erwachsene, groß 22 mm I.D. blau REF 35-40-206 10

Bestellinformation

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsmasken

Page 29: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 29

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

zum Einmalgebrauch, steril, Material: EVA wiederverwendbar, Material: PUR

Größe Farb-kodierung

Länge max. ET Tubus

Guedel Tubus Guedel Tubus mit elast. Halsband

VE Guedel Tubus VE

000 hellblau 3,5 cm I.D. 3,0 mm REF 40-20-007-1 REF 40-26-007-1 30 REF 40-40-007 10

00 dunkelblau 5,0 cm I.D. 4,0 mm REF 40-20-008-1 REF 40-26-008-1 30 REF 40-40-008 10

0 schwarz 6,0 cm I.D. 4,5 mm REF 40-20-009-1 REF 40-26-009-1 30 REF 40-40-009 10

1 weiß 7,0 cm I.D. 6,0 mm REF 40-20-010-1 REF 40-26-010-1 30 REF 40-40-010 10

2 grün 8,5 cm I.D. 7,0 mm REF 40-20-020-1 REF 40-26-020-1 30 REF 40-40-020 10

3 gelb 9,0 cm I.D. 8,0 mm REF 40-20-030-1 REF 40-26-030-1 30 REF 40-40-030 10

4 rot 10,0 cm I.D. 9,0 mm REF 40-20-040-1 REF 40-26-040-1 30 REF 40-40-040 10

5 violett 11,0 cm I.D. 9,5 mm REF 40-20-050-1 REF 40-26-050-1 30 REF 40-40-050 10

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsmasken

Vorteile und Eigenschaften▸ harter Beißblock, jedoch weicher Tubus▸ Schiene und seitliche Klammer ermöglichen Fixation des ET Tubus’

direkt am Guedel Tubus▸ gleichbleibendes Lumen ermöglicht die Verwendung von

Absaugkathetern maximaler Größe▸ seitliche Öffnung mit glatter Innenfl äche erleichtert Absaugung

Guedel Tuben

Bestellinformation

Guedel Tubus

Patient REF VE

Kinder 35-70-155 10

Erwachsene 35-70-255 10

Fixationsbandwiederverwendbar, Material: Silikon

Haltering, Ø 33 mmfür Masken mit Kunststoff,wiederverwendbar, Material: Metall

REF 80-11-266 VE 10

Haltering, Ø 30-33 mmfür Bi-Masken,wiederverwendbar, Material: PSU

REF 35-60-266 VE 10

Zubehör

für Silikon- und PVC-Beatmungsmasken

Patient REF VE

Erwachsene 35-30-255 10

Fixationsbandzum Einmalgebrauch, Material: Isopren

Zubehör

Page 30: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 30

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

Silikon-Beatmungsbeutelwiederverwendbar, mit Barcode und Seriennummer

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsbeutel

Manuelle Beatmungsbeutel werden hauptsächlich für die Reanimation und die manuelle Beatmung eingesetzt. Die VBM Beatmungsbeutel sind mit einem Ansaugventil mit integriertem Reservoirventil ausgestattet. Diese sind sowohl zum Einmalgebrauch als auch wiederverwendbar erhältlich.

Bestellinformation

Beatmungsbeutel Babys 250 ml Kinder 500 ml Erwachsene 2000 ml

40 cmH2O Druckbegrenzer REF 80-10-300 REF 80-10-200 REF 82-10-100

20 cmH2O Druckbegrenzer REF 80-10-306 - -

ohne Druckbegrenzer REF 80-10-301 REF 80-10-201 REF 82-10-101

Page 31: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 31

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

Bestellinformation

BabysBeatmungsbeutel 250 mlMasken, rund # 0, 1 Maske mit belüftbarem Kissen # 2Guedel Tuben # 00, 0, 1

REF 30-92-300

KinderBeatmungsbeutel 500 mlMaske, rund # 1Masken mit belüftbarem Kissen # 2, 3Guedel Tuben # 0, 1, 2

REF 30-92-200

ErwachseneBeatmungsbeutel 2000 ml Maske mit belüftbarem Kissen # 3, 4, 5Guedel Tuben # 3, 4, 5

REF 30-92-100

BabysBeatmungsbeutel 250 mlMaske, rund # 1Reservoirbeutel 600 mlO2 -Schlauch 200 cm

REF 80-10-390

KinderBeatmungsbeutel 500 mlMaske mit belüftbarem Kissen # 3Reservoirbeutel 1800 mlO2 -Schlauch 200 cm

REF 82-10-290

ErwachseneBeatmungsbeutel 2000 mlMaske mit belüftbarem Kissen # 5Reservoirbeutel 2600 mlO2 -Schlauch 200 cm

REF 82-10-190

Wandhalterungfür Beatmungskoffer

REF 30-91-001

Zubehör

Silikon-Beatmungsbeutel-Setsgeliefert in robustem, transparentem Koffer

Silikon-Beatmungsbeutel-Kofferfür den schnellen Einsatz in Notfallsituationen.

Der Koffer beinhaltet die Grundausrüstung wie Beatmungsbeutel, Masken und Guedel Tuben. Ideal für Krankenhäuser, Rettungsdienste, Zahnärzte, Industrie, etc.

Page 32: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 32

Beat

mun

gsm

aske

n,

Gue

del T

uben

und

Be

atm

ungs

beut

el

Größe REF VE

600 ml 80-12-020 5

1800 ml 80-12-015 5

2600 ml 80-12-010 5

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und BeatmungsbeutelBeatmungsbeutel

Zubehör

30 I.D. 22 A.D. Reservoirbeutelzum Einmalgebrauch

Länge REF VE

200 cm 85-17-000 10

O2-Schlauchzum Einmalgebrauch, Material: PVC

Druckbereich Anschluss Farbe PEEP-Ventilwiederverwendbar, Material: PSU

PEEP-Ventilzum Einmalgebrauch, Material: PC

VE

0-10 cmH2O 22 mm A.D. grün REF 80-13-001 REF 85-13-001 1

0-10 cmH2O 30 mm I.D. grün REF 80-13-004 REF 85-13-004 1

0-20 cmH2O 22 mm A.D. blau REF 80-13-005 REF 85-13-005 1

0-20 cmH2O 30 mm I.D. blau REF 80-13-002 REF 85-13-002 1

PEEP-Ventil

PEEP-Adapter22 mm I.D. - 30 mm A.D. wiederverwendbar, Material: PSU

REF 80-13-003 VE 1

Babysbestehend aus Beatmungsbeutel280 ml und Beatmungsmaske # 1

Kinder bestehend aus Beatmungsbeutel450 ml und Beatmungsmaske # 3

Erwachsenebestehend aus Beatmungsbeutel1500 ml und Beatmungsmaske # 5

PVC-Beatmungsbeutel

zum EinmalgebrauchDispo-Beatmungsbeutel-Set bestehend aus:

- PVC-Beatmungsbeutel (40 cmH2O Druckbegrenzer)

- Beatmungsmaske

- Reservoirbeutel

- O2-Schlauch 200 cm

- PEEP-Adapter (30 mm A.D.)

Bestellinformation

VE REF

1 84-10-399

6 84-10-395

Einzelsets

(VE 1)

erhältlich

ab Q1 / 17

VE REF

1 84-10-299

6 84-10-295

VE REF

1 84-10-199

6 84-10-195

Page 33: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 33

Atemwegssimulatoren

Atem

weg

s-si

mul

ator

en

Transparenter Kopf Querschnitt der oberen Atemwege

zur Demonstration und zum Positionieren von Larynx-Tuben # 3, 4 und iLTS-D # 4 / 5, in Tragetasche

REF 30-16-300

BOB- ET-Intubation- Supraglottische Atemwegshilfsmittel- Maskenbeatmung- Fiberoptische Intubation - Videolaryngoskopie

komplett mit Aufnahme und Tragetasche

REF 30-30-000

BILL- ET-Intubation- Supraglottische Atemwegshilfsmittel- Maskenbeatmung- Fiberoptische Bronchoskopie (bei konnektiertem Bronchialbaum)- Fiberoptische Intubation - Videolaryngoskopie- aufblasbare Zunge zur Simulation eines schwierigen Atemweges

komplett mit Aufnahme, Bifurkation mit Bajonett- Verschluss und Tragetasche

REF 30-29-000

Bronchialbaum nach Dr. Nakhosteenzur Konnektion an Simulator „BILL“

REF 30-19-400

Die Simulation ist die ideale Methode, um klinische Situationen nachzustellen und trägt somit zur Verbesserung der Patientenversor-gung bei. VBM hat eine große Auswahl an Übungsphantomen und Modellen entwickelt, die es ermöglicht, alle Atemwegseingriffe zu trainieren.

Page 34: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 34

Atem

weg

s-si

mul

ator

en

Zubehör

Larynxfür Crico-Trainer „Frova“ und „Adelaide“

REF 30-14-111 VE 1

Hautfür Crico-Trainer „Adelaide“

REF 30-14-722 VE 5

Hautfür Crico-Trainer „Kind“

REF 30-14-922 VE 10

Hautfür Crico-Trainer „Frova“ und „Schweinetrachea“

REF 30-14-222 VE 10

Tracheafür Crico-Trainer „Frova“

REF 30-14-444 VE 10

Crico-Trainer „Kind“komplett mit 10 Häuten

REF 30-14-900

Crico-Trainer „Adelaide“Der neue Crico-Trainer ermöglicht das Üben diverser Techniken der Koniotomie, darunter die offene chirurgische sowie Punktionstechniken.Die spezielle Haut des Crico-Trainers besteht aus zwei Schichten - dem subkutanen Gewebe und der Krikoidmembran. Das bewegliche Kinn erlaubt zudem das Üben einer Koniotomie unter erschwerten Bedingungen. Komplett mit 5 Häuten

REF 30-14-700

Crico-Trainer „Frova“ zum Üben von Koniotomie und perkutaner Tracheostomie,komplett mit 10 Häuten und 10 Tracheen

REF 30-14-000

Crico-Trainer „Schweinetrachea“zur Befestigung einer Tiertrachea komplett mit 10 Häuten

REF 30-14-500

Atemwegssimulatoren Crico-Trainer

Page 35: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM Airway Management 35

Alphabetischer Index

A Adelaide – Crico-Trainer 34AG Cuffi ll 13Atemwegssimulator „BILL“ 33Atemwegssimulator „BOB“ 33

B Batterieeinschub für Laryngobloc® 18 Beatmungsbeutel 30Beatmungsmasken 27BILL – Atemwegssimulator 33Bi-Masken 27 BOB – Atemwegssimulator 33Bronchoskop-Einführtubus 25

C Crico-Trainer 34Cuff Controller 9Cuffi ll 13Cuff Manometer 11Cuffdruckmessgeräte 8Cuffdruckmessung 8

DDispo-Beatmungsbeutel-Set 32

EEinführungsmandrin 16Endoskopiemaske 25

FFixationsband 25 | 29 Frova – Crico-Trainer 34

GGesichtsmasken 27 G-LT – Gastro-Larynx-Tubus 26Griff-Spatel-Einheit für Laryngobloc® 19Guedel Tubus 29

HHaltering für Beatmungsmaske 29 Haltering für Endoskopiemaske 25

IiLTS-D – Intubations-Larynx-Tubus 6 Introducer 16Intubations-Katheter 17

J Jet-Katheter (oral) 23Jet-Ventilationskatheter nach Ravussin 23

K Kind – Crico-Trainer 34Kindermasken 28Koniotomie 20

L Larynx-Tubus G-LT 26 Larynx-Tubus iLTS-D 6Larynx-Tubus LTS-D 4Laryngobloc® 18Laryngoskope 18LTS-D 4

M Macintosh – Laryngobloc® 19Manometer – Cuff Manometer 10Manujet III 23Masken 27METTI 17METTS 16Miller – Laryngobloc® 19Monitor Cuffdruckmessgerät 12

O O2-Schlauch 32Oxford – Laryngobloc® 19

P Pädiatrie Masken 28 Pediatric – Cuffdruckmessgerät 12PEEP-Adapter 32PEEP-Ventil 32Pocket – Cuffdruckmessgerät 12Pocket Introducer 16PVC-Beatmungsmasken 28PVC-Beatmungsbeutel 32

Q Quicktrach I 24Quicktrach II mit Cuff 24

R Rendell Baker Masken 28Reservoirbeutel 32

S Schweinetrachea – Crico-Trainer 34Sensitive – Cuffdruckmessgerät 12S-Guide 14Silikon-Beatmungsmasken 27Silikon-Beatmungsbeutel 30Simulatoren 33Spatel-Griff-Einheit für Laryngobloc® 18Stilette 16Surgicric I, II, III 20

T Trainingsphantome 33Transparenter Kopf 33Tubuswechsler 17

U Übungsphantome 33Universal – Cuffdruckmessgerät 12

Page 36: Catalogue VBM Airway Management KAM-5.0 DE,EN,FR 10.16 · VBM Airway Management 4 Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists

VBM MedicalTel.: +1 3177761800Fax: +1 3177761881e-mail: [email protected]

VBM Medical Inc.524 Herriman CourtNoblesville IN 46060USA

VBM FranceTel.: +33 442467953Fax: +33 442467954e-mail: [email protected]

VBM France sarlZAC de la Ferrage13980 AlleinsFrance

VBM lékarskáTel.: +420 541231191Fax: +420 541231191e-mail: [email protected]

VBM lékarská technika, spol.s.r.o.Komenského 131366434 KurimCzech Republic

VBM Medizintechnik GmbH

VBM – Specialists in Airway Management

KAM-5.0DE/10.16

Einsteinstrasse 172172 Sulz a. N. Germany

Tel.: +49 7454 9596-0 Fax: +49 7454 9596-33e-mail: [email protected]