CATEYE MICRO Wireless · 2012-02-24 · Die FlexTight™-Halterung kann – je nach Position der...

9
CC-MC200W DE 1 Bevor Sie den Computer verwenden, lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf. Anweisungen mit Filmen und einen Download der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Web- seite. Warnung/Vorsicht • Konzentrieren Sie sich nicht auf den Computer, während Sie fah- ren. Achten Sie beim Fahren auf Ihre Sicherheit! • Installieren Sie den Magneten, den Sensor und die Aufnahme auf sichere Weise. Kontrollieren Sie diese in regelmäßigen Abständen. • Falls ein Kind eine Batterie aus Versehen verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Vermeiden Sie es, den Computer für längere Zeit direkter Sonnen- einstrahlung auszusetzen. • Zerlegen Sie den Computer nicht. • Lassen Sie den Computer nicht fallen. Dies kann zu Fehlfunktion und Beschädigungen führen. • Wenn der Computer an der Halterung installiert ist, können Sie MODE mit Druck auf die vier Punkte unterhalb des Bildschirms wechseln; durch Drücken auf SSE starten oder beenden Sie den Timer. Wenn Sie zu starken starken Druck auf andere Bereiche ausüben, kann dies Fehlfunktionen verursachen oder den Compu- ter beschädigen. • Achten Sie darauf, die Drehscheibe der FlexTight™-Halterung von Hand festzuziehen. Wenn Sie sie mit einem Werkzeug oder derglei- chen befestigen, kann dies das Schraubengewinde beschädigen. • Verwenden Sie für die Reinigung des Computers und des Zube- hörs keinen Verdünner, Benzol oder Alkohol. • Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den ortsüblichen Be- stimmungen. • Die LCD-Anzeige kann verzerrt erscheinen, wenn durch polarisier- te Sonnenbrillengläser gesehen wird. Kabelloser Sensor Der Sensor wurde so entwickelt, dass er zur Reduzierung von Stö- rungen Signale innerhalb einer maximalen Reichweite von 70 cm empfängt. Bitte beachten Sie beim Anpassen des kabellosen Sensors Folgendes: • Signale können nicht empfangen werden, wenn der Abstand zwi- schen Sensor und Computer zu groß ist. Die Reichweite des Emp- fangs kann bei niedrigen Temperaturen oder erschöpften Batterien sinken. • Signale können nur empfangen werden, wenn die Rückseite des Computers in Richtung des Sensors zeigt. Unter folgenden Bedingungen können Störungen und damit verbun- den fehlerhafte Daten auftreten: • In der Nähe eines Fernsehers, PCs, Radios, Motors bzw. in einem Auto oder Zug. • In der Nähe von Bahnübergängen, Eisenbahnschienen, Sendemas- ten und/oder Radarstationen. • Beim Einsatz anderer kabelloser Geräte in unmittelbarer Nähe. CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W

Transcript of CATEYE MICRO Wireless · 2012-02-24 · Die FlexTight™-Halterung kann – je nach Position der...

CC-MC200W DE 1

Bevor Sie den Computer verwenden, lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf.

Anweisungen mit Filmen und einen Download der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Web-seite.

Warnung/Vorsicht• KonzentrierenSiesichnichtaufdenComputer,währendSiefah-ren.AchtenSiebeimFahrenaufIhreSicherheit!

• InstallierenSiedenMagneten,denSensorunddieAufnahmeaufsichereWeise.KontrollierenSiedieseinregelmäßigenAbständen.

• FallseinKindeineBatterieausVersehenverschluckt,suchenSiesoforteinenArztauf.

• VermeidenSiees,denComputerfürlängereZeitdirekterSonnen-einstrahlungauszusetzen.

• ZerlegenSiedenComputernicht.• LassenSiedenComputernichtfallen.DieskannzuFehlfunktionundBeschädigungenführen.

• WennderComputeranderHalterung installiert ist,könnenSieMODEmitDruckaufdievierPunkteunterhalbdesBildschirmswechseln;durchDrückenaufSSEstartenoderbeendenSiedenTimer.WennSiezustarkenstarkenDruckaufandereBereicheausüben,kanndiesFehlfunktionenverursachenoderdenCompu-terbeschädigen.

• AchtenSiedarauf,dieDrehscheibederFlexTight™-HalterungvonHandfestzuziehen.WennSiesiemiteinemWerkzeugoderderglei-chenbefestigen,kanndiesdasSchraubengewindebeschädigen.

• VerwendenSiefürdieReinigungdesComputersunddesZube-hörskeinenVerdünner,BenzoloderAlkohol.

• EntsorgenSie leereBatterienentsprechenddenortsüblichenBe-stimmungen.

• DieLCD-Anzeigekannverzerrterscheinen,wenndurchpolarisier-teSonnenbrillengläsergesehenwird.

Kabelloser SensorDerSensorwurdesoentwickelt,dasserzurReduzierungvonStö-rungenSignale innerhalbeinermaximalenReichweitevon70cmempfängt.BittebeachtenSiebeimAnpassendeskabellosenSensorsFolgendes:• Signalekönnennichtempfangenwerden,wennderAbstandzwi-schenSensorundComputerzugroßist.DieReichweitedesEmp-fangskannbeiniedrigenTemperaturenodererschöpftenBatteriensinken.

• Signalekönnennurempfangenwerden,wenndieRückseitedesComputersinRichtungdesSensorszeigt.

UnterfolgendenBedingungenkönnenStörungenunddamitverbun-denfehlerhafteDatenauftreten:• InderNäheeinesFernsehers,PCs,Radios,Motorsbzw.ineinemAutooderZug.

• InderNähevonBahnübergängen,Eisenbahnschienen,Sendemas-tenund/oderRadarstationen.

• BeimEinsatzandererkabelloserGeräteinunmittelbarerNähe.

CATEYEMICRO Wireless

CYCLOCOMPUTERCC-MC200W

CC-MC200W DE 2So installieren Sie das Gerät an Ihrem Fahrrad

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

SENSOR ZONE

5 mm

MontagederFlexTight™-HalterungamVorbau

1Befestigen Sie die Halterung am Vorbau oder Lenker

2Montieren Sie Sensor und Magneten

DieFlexTight™-Halterungkann–jenachPositionderHalterungimHalterungsband–entwederamVorbauoderamLenkerangebrachtwerden.Achtung: Den Verschlussring der FlexTight™-Halterung butte nur von Hand festzuziehen.

Zu festes Anziehen mit einem Werkzeug usw. kann das Gewinde beschädigen.

Einsetzen und Ab-nehmen des Com-puters

Montage-band

Sensor Sensorgummi-auflage

Kabelbinder(x2)

Aimant

Montageband

Montageband

Lenker

KlickVerschluss-mutter

Schneiden

Schneiden

MitderHandsichern,

herausdrücken, Vor-derseiteanheben

Vorbau

Halterung

Halterung

Halterung

Verschluss-mutter

Halterungsgummi-auflage

Halterungs-gummiauflage

Halterungs-gummiauflage

Sensorgummiauflage

* InstallierenSiedenSensormöglichsthochanderVorderradgabel.

Geschwindig-keitssensor

Kabelbinder

Sicherfestziehen

Aimant

Speichen

Magnet

MagnetSensor-zone

Geschwindig-keitssensor

Geschwindig-keitssensor

Magnet

Geschwindig-keitssensor

Sensor-zone

ZurSensorzone

MontagederFlexTight™-HalterungAmLenkerMontage von Sensor und den Magneten

DerMagnetmussdieSensorzo-nedurchlaufen.

DerAbstandzwischenCom-puterundSensor liegt inner-halbderDatenübertragungs-reichweite;dieRückseitedesComputerszeigtnachunten.

DerAbstand zwischenSensorundMagnetbeträgtmaximal5mm.

Achtung:Runden Sie die Schnittkante des Befestigungsbandes zur Vermeidung von Verletzungen ab.*WennSiedieHalterunganeinenaerodynamischenLenkerodereinengrößerenVorbaumontie-

ren,verwendenSiedieoptionalenKabelbinder.

*DerMagnetkannaneinerbeliebigenStelle an denSpeichen angebrachtwerden,soferndieobenangeführtenBedingungenerfülltsind.

1

2

CC-MC200W DE 3

LöschenSiealleDatengemäß folgenderSchritte,wennSiedasGerätzumerstenMalbenutzenbzw.aufdenwerkseitigenZustandzurücksetzenmöchten.

1 Alle Daten löschen (Initialisierung)DrückenSiedieAC-TasteanderRückseitedesComputers.

2 Einheit der Geschwindigkeit wählenWählenSie„km/h“oder„mph“.

MODE

km/h ↔ mph

MENU

Einstellungspeichern

3 Reifenumfang eingebenGebenSiedenReifenumfangdesVorderradesIh-resFahrradsinmmein.*NutzenSiedie „ReferenztabellezumRadum-fang“alsRichtwert.

MODE

Werterhöhen

MODE

Stellenwech-seln(Gedrückthalten) MENU

Einstellungspeichern

4 Uhr einstellenDurchGedrückthaltenderMODE-TasteschaltenSiederReihenachzwischen„AngezeigteZeit“,„Stunden“und„Minuten“um.

MODE

12h ↔ 24h (AM↔PM,wenn12hgewähltist)oderZah-lenwerterhöhtsich MODE

AnzeigeumschaltenoderStellewechseln

5 Zum Abschließen der Einstellungen MENU-Taste drücken

MENU

Einstellungspeichern(fertigstellen)

AC

FunktionstestPrüfenSiedurchDrehendesVorderradesnachderMontage,obderComputerdieGeschwindigkeitanzeigt.Wirdsienichtangezeigt,prü-fenSieerneutdieMontageschritte und (Seite2).

Computer vorbereiten

L mm

ETRTO Tire size L (mm)47-203 12x1.75 93554-203 12x1.95 94040-254 14x1.50 102047-254 14x1.75 105540-305 16x1.50 118547-305 16x1.75 119554-305 16x2.00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4(369) 134040-355 18x1.50 134047-355 18x1.75 135032-406 20x1.25 145035-406 20x1.35 146040-406 20x1.50 149047-406 20x1.75 151550-406 20x1.95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1.75 189050-507 24x2.00 192554-507 24x2.125 196525-520 24x1(520) 1753

24x3/4Tubuler 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1.25 195037-559 26x1.40 200540-559 26x1.50 201047-559 26x1.75 202350-559 26x1.95 205054-559 26x2.10 2068

ETRTO Tire size L (mm)57-559 26x2.125 207058-559 26x2.35 208375-559 26x3.00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100

650CTubuler26x7/8 1920

20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944

25-571 650x25C26x1(571) 1952

40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 214632-622 700x32C 2155

700CTubuler 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2.1 228860-622 29x2.3 2326

SSE

Punktbereich

AC

MENU

MODE

AnzeigenformatderUhrzeit

Stunden Minuten

Batteriefachabdeckung

ReifenumfangInderTabelleuntenwirdderReifenumfang(L)fürIhreReifengrößeaufgeführt.SiekönnendenReifenumfang(L)IhresFahrradsauchselbstausmessen.• Messung des Reifenumfangs (L)DiegenauestenMessergebnisseerhaltenSiemitderfolgendenMethode:PumpenSiedieReifenord-nungsgemäßauf.DrehenSiedenReifenso,dasssichdasVentiluntenbefindet.MarkierenSiedieStelleaufdemFußboden.RollenSiedasFahrradnungenaueineUmdrehung(bisdasVentilwiederuntenist) ineinergeradenLinienachvorn,wobeisichderFahreraufdemFahrradbefindenmuss.MarkierenSienundieStelledesVentilsaufdemFußbodenundmessenSiedieStrecke.

• Referenztabelle zum Radumfang*ÜblicherweisestehtdieReifengrößeoderdieGrößenachETRTOanderSeitedesRades.

Reifengröße-Symbol

Auto-Modus-Symbol

CC-MC200W DE 4Computer bedienen [Messanzeige]

Uhranzeige

Fahrzeit0:00’00”–9:59’59”

Stoppuhr (*2)0:00’00-9:59’59”

Trittfequenz0–99999km[mile]

Fahrdistanz0,00–999,99km[mile]

Höchstgeschwindigkeit0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]

Fahrdistanz-20,00–999,99km[mile]

Durchschnittsgeschwindigkeit (*1)0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]

Messung starten / stoppenEsgibtzweiMessmethoden:ManuellerModusundAuto-Modus.

Einstell-methode

Siehe„Computereinstellungenändern:Auto-Moduswählen“(seite7).

DieGeschwindigkeitseinheit(km/hodermph)blinktwährendderMes-sung.*MaximaleGeschwindigkeitundGesamtentfernungwerdenunabhängigvomStarten/BeendenderMessungaktualisiert.• Auto-Modus ( leuchtet)DieMessungstartetautomatisch,sobalddasFahrradinBewegunggesetztwird.

START STOP

• Manueller ModusBetätigenSie zumStarten/BeendenderMessunggleichzeitigdieSSE-TasteunddieEinheit.

SSE+MODE

Starten/StoppenderMessung

*WennderComputervonderHalterungentferntwird,drückenSiegleichzeitigdieSSE-TasteanderVorderseiteunddieMODE-TasteanderRückseite.

Daten zurücksetzenDurchGedrückthaltenvonSSEgemeinsammitderEinheit imMessbildschirmwerdenalleMessdatenmitAusnahmevonGesamtstrecke (Odo),Teilstrecke-2(Dst2)undStoppuhr( )gelöscht.*DieGesamtstrecke(Odo)kannnichtzurückgesetztwerden.• Separates Löschen von Teilstrecke-2 und StoppuhrSetzenSiedieaktuellangezeigtenDatenzurück, indemSieReise-strecke2 (Dst2)oderStoppuhranzeigen( )unddieHaupteinheitgemeinsammitSSEgedrückthalten.*So setzen Sie die im oberen Bereich des Bild-

schirms angezeigte Stoppuhr und Reisestrecke 2 zurückZeigenSiedieFahrgeschwindigkeit(Spd)imunterenBereichdesBildschirmsanundführendieRücksetzungdurch.

Computerfunktion umschaltenDurchDrückenderMODE-TastewerdendieDaten inderunterenAnzeigewienachstehendabgebildetderReihenachumgeschaltet.

Momentangeschwindigkeit0,0( :4,0/ :3,0)–105,9km/h[0,0( :3,0/ :2,0)–65,0mph]* Das„Spd“-Symbolerscheintnur,wenndieGe-schwindigkeitimunterenFeldangezeigtwird.

SensorsignalsymbolBlinkt,wenneinSignalempfangenwird.

Tempopfeil Zeigtan,obdieMomentangeschwin-digkeitschneller( )oder langsamer( )alsdieDurchschnittsgeschwin-digkeitist.

Geschwindigkeitseinheit

*1 WennTm10StundenoderDst999,99kmüberschreitet,wird.Eangezeigt.SetzenSiedieAngabenzurück.

*2 ErscheintnurimAuto-Modus.

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

Klick

Klick

MODE-Betrieb, wenn der Computer an der

Halterung befestigt ist

SSE+MODE

SSE

EIN

AUS

SSE+MODE

(Gedrückthalten)

CC-MC200W DE 5Computer bedienen [Unterschiedliche Funktionen]

Funktionsanzeige einstellenEskönnennurdieausgewähltenDatenangezeigtwerden.

Tm Dst Dst2 Av

MxOdo

Tm Dst Av

Mx

Einstell-methode

Siehe„Computereinstellungenändern:Funktioneinstellen“(seite7).

*AktuelleGeschwindigkeit (Spd)undverstricheneZeit (Tm)könnennichtausgeblendetwerden.

*WennSiediedemoberenBildschirmbereichzugewieseneFunktionausgeblenden,kehrtdieobereAnzeigezuraktuellenGeschwindigkeit(Spd)zurück.

*DasGerätzeichnetDatenweiterhinimHintergrundauf,Messdatenwer-denaktualisiert,wennsieangezeigtwerden(außerbeiderStoppuhr).

Stoppuhr DiezusätzlicheStoppuhrkannunabhängigvomAuto-Modus( leuch-tet)z.B.dieGesamteZeitderTourinklusivederPausenmessen.• Start/Stopp:DrückenSiedieSSE-TastegemeinsammitderEinheit.

blinktwährendderMessung.• Rücksetzen:HaltenSiedieSSE-TastegemeinsammitderEinheit

gedrückt.*So setzen Sie die im oberen Bereich des Bildschirms

angezeigte Stoppuhr und Reisestrecke 2 zurückZeigenSiedieFahrgeschwindigkeit(Spd)imunterenBereichdesBildschirmsanundführendieRückset-zungdurch.

=

MODE

Obere Anzeige wählenJeglicheDatenkönnenzurAnzeigeimoberenBildschirmbereichausgewähltwerden;siewerdendauerhafteingeblendet.

TmTm

SpdSpd TmTm

SpdSpd

Einstell-methode

Siehe„Computereinstellungenändern:ObereAnzeigeein-stellen“(seite6).

*WennderAuto-Modusausgeschaltetist,kanndieStoppuhrnichteinge-stelltwerden.

EnergiesparmodusWennderComputer10Minuten langkeinSignalempfängt,wirdderEnergiesparmodusaktiviert;daraufhinwirdnurnochdieUhrangezeigt.SobaldSiedieMODE-TastedrückenoderderComputereinSensorsignalempfängt,wirdderMessbildschirmwiedereingeblendet.

*Nachweiteren12StundenLeerlaufimEnergiesparbildschirmwirdnurdieGeschwindigkeitseinheitaufdemBildschirmangezeigt.WennSieindiesemBildschirmdieMODE-Tastedrücken,wirdwiederderMessbild-schirmangezeigt.

SSE+MODE

Starten/StoppenderMessung

Energiespar-zustand

Ruhezustand

10Minuten

12Stunden

MODE

Hintergrundbeleuchtung (Nachtmodus )WennderNachtmodusaktiviertist,könnenSiedieHin-tergrundbeleuchtungmitderMODE-Tasteeinschalten(5Sekunden).WennSiebeiaktiverHintergrundbe-leuchtungeinebeliebigeTastebetätigen,verlängertsichdieBeleuchtungumweitere5Sekunden.

Einstell-methode

DurchGedrückthaltenderMODE-Taste fahrenSiemitderEinstellungdesNachtmodusfort.WennSiedieTastenocheinmalgedrückthalten,aktiviertsichderNachtmodusundSiekehrenzumMessbildschirmzurück.

*DerNachtmoduswirdautomatischausgeschaltet,wenn innerhalb10MinutenkeinSignalempfangenwird.

*SiekönnenihnauchüberdenMenübildschirmein-undausschalten.Siehe„Computereinstellungenändern:Nachtmoduswählen“(seite6).

*Wenndas (Batteriesymbol)angezeigtwird,wirddieHintergrundbe-leuchtungauchdannnichtaktiviert,wennderNachtmoduseingeschal-tetist.

ON

MODE

AUS

Messanzeige WählendesNachtmodus-bildschirms

EIN

EIN

MODE

(Gedrückthalten)

Messanzeige

MENU

MENU

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

Nachtmodus wählen

Umschalten des Umfangs

Obere Anzeige einstellen

Auto-Modus wählen

Radumfang einstellen

Funktion einstellen

Uhr einstellen

Gesamtentfernung eingeben

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

Nachtmodus wählenSiekönnendenNachtmodusein-undausschalten.*WennSiedieMODE-TasteimMessbildschirmgedrückthalten,gelangenSiedirektzudie-semBildschirm.

Umschalten des Umfangs ( )WechselnSiebeimaktuellausgewähltenRadumfangzwischen und .*DerUmfang istaufeinelangsameGeschwindigkeitausgerichtet;dahereignetsiesichfürMTB.

MODE

A ↔ B

MODE

MODE

MENU

Messeinheit wählen

Ändern der Einstellungen

Ändern der Einstellungen

Ändern der Einstellungen

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

Einstellung speichern

CC-MC200W DE 6Computereinstellungen ändern [Menü]

DurchDrückenvonMENUgelangeSieindieMenüanzeige.ImMenükönnenunterschiedlicheEinstellungenge-ändertwerden.*ÜberprüfenSiedieEinstellungnachderÄnderungundspeichernSiesiemitderMENU-Taste.*WennimMenü1MinutenlangkeineÄnderungenvorgenommenwerden,kehrtderComputerzurMessanzei-gezurück,ohnedassdieÄnderungengespeichertwerden.

MODE

Obere Anzeige einstellenWählenSiedieFunktionderoberenAnzeige.

MODE

Zu„Radumfangeinstellen“

Ab„Messeinheitwählen“

Spd

Tm Dst Dst2 Av

Odo MxMODE

MODE

ON ↔ OFF

MENU

MENU

Einstellung speichern

Einstellung speichern

Ändern der Einstellungen Ändern der Einstellungen

Ändern der Einstellungen

Ändern der Einstellungen

(Gedrückthalten) (Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)(Gedrückthalten)

CC-MC200W DE 7Computereinstellungen ändern [Menü]

Uhr einstellenStellenSiedieUhrzeitein.

Funktion einstellenWählenSiedieFunktion,dieausgeblendetwerdensoll.

Auto-Modus wählenSiekönnendenAuto-Modusein-undausschalten.

MODE

MODE

MODEMODE

MODE

12h ↔ 24h

12h24h MODE

AM ↔ PM

MODE

ON ↔ OFF

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

MODE

Zu„Gesamtentfernungeingeben“Zu„Funktioneinstellen“

Ab„UmschaltendesUmfangs“ Ab„Uhreinstellen“

0–23[1–12]

Stunden Minuten

00–59

MODE

Radumfang einstellenGebenSiedenRadumfangein.

MODE MODE

MODEMODE

ON ↔ OFF

0100–3999

Av → Mx → Odo

Dst

MODE MODE

Werterhöhen

Werterhöhen

Stellenwechseln(Gedrückthalten)

UmschaltenderAnzeige(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

MENU

MENU

Einstellung speichern

Einstellung speichern

MENU

MENU

Einstellung speichern

Einstellung speichern

Gesamtentfernung eingebenGebenSiedieGesamtentfernungein.*SobaldSiebeiderGesamtstreckeeinenbeliebigenWerteingegebenhaben,könnenSiebeidemeingegebenenWertstarten.NutzenSiedieseFunktion,wennSieIhrGerätaktualisiertund/oderzurückgesetzthaben.

Messeinheit wählenWählenSiedieGeschwindigkeitseinheit(km/hodermph).

MODE

MODE km/h ↔ mph

MODE

MODE

MODE

Zu„Nachtmoduswählen“

Ab„Auto-Moduswählen“

Ändern der Einstellungen

Ändern der Einstellungen

(Gedrückthalten)

(Gedrückthalten)

MENU

MENU

Einstellung speichern

Einstellung speichern

CC-MC200W DE 8Computereinstellungen ändern [Menü]

MODE

MODE

00000–99999Stellenwech-seln(Gedrückthalten)

Werterhöhen

CC-MC200W DE 9Wird verwendet

WartungVerwendenSiezurReinigungvonComputerundZubehöreinweichesTuchundeinverdünntes,neutralesReinigungsmittel;wischenSiemiteinemtrockenenTuchnach.

Batterie ersetzenComputerErsetzenSiedieBatterie,sobald (Bat-teriesymbol)angezeigtwird.SetzenSieeineneueLithium-Batterie (CR2032)ein;derPluspol (+)mussdabeinachobenzeigen.*AchtenSiedarauf,nachdemErsetzendie imAbschnitt „Computervorbe-reiten“(seite3)angegebenenAnwei-sungenzubefolgen.

SensorErsetzenSiedieBatterie, fallsdieGe-schwindigkeitauchnachkorrekterAnpas-sungnichtangezeigtwird.

LegenSieneueLithium-Batterien(CR2032)ein,wobei das (+)-Zeichen nach obenweist;schließenSiedieBatteriefachabde-ckungsicher.*PrüfenSienachdemErsetzendiePosi-tionenvonSensorundMagnet.

COIN

CR2032

COIN

CR2032

ProblemlösungDas Symbol des Sensorsignals blinkt (die Geschwindigkeit wird nicht angezeigt). (BewegenSiedenComputernäheranderSensor,drehenSiedasVorder-rad.FallsdasSymboldesSensorsignalsblinkt,liegtdieswahrscheinlichaneinerVerringerungderÜbertragungsentfernungaufgrundschwacherBatterieleistung,nichtaneinerFehlfunktion.)

PrüfenSie,obderAbstandzwischenSensorundMagnetzugroßist.(Abstand:innerhalb5mm)

PrüfenSie,obderMagnetdieSensorzonerichtigpassiert.

PassenSiediePositionenvonMagnetundSensoran.

IstderComputerimrichtigenWinkelinstalliert?

DieRückseitedesComputersmussinRichtungdesSensorszeigen.

PrüfenSiedieEntfernungzwischenComputerundSensor.(Entfernung:20bis70cm)

InstallierenSiedenSensorinnerhalbderangegebenenReichweite.

IstdieBatteriedesComputersoderSensorserschöpft?ImWinterverringertsichdieBatterieleistung.

ErsetzenSiedieBatterienentsprechenddemimAbschnitt„Batterieersetzen“angegebenenVerfahren.

Bei Betätigung einer Taste wird nichts angezeigt.

ErsetzenSiedieBatterienentsprechenddemimAbschnitt„Batterieersetzen“angegebenenVerfahren.

Es erscheinen fehlerhafte Daten.

LöschenSiealleDatenentsprechenddemimAbschnitt„Com-putervorbereiten“(seite3)beschriebenenVerfahren.

Die Hintergrundbeleuchtung ist nicht eingeschaltet.

PrüfenSie,ob (Batteriesymbol)eingeblendetwird.

ErsetzenSiedieBatterienentsprechenddemimAbschnitt„Batterieersetzen“angegebenenVerfahren.

Schließen

Schließen

Öffnen

Öffnen

Technische DatenBatterie/BatterieLebensdauer

Computer: Lithium-Batterie (CR2032)x1 /ca.1Jahre(wennderComputereineStundeproTaggenutztwird;dieBatterielaufzeitkannjenachNutzungsbedingungenvariieren.)

Sensor: Lithium-Batterie(CR2032)x1/Gesamtstreckevonetwa10.000km* BeihäufigerVerwendungderHintergrundbeleuchtungkannsiedrastischverkürztwerden.* DiesistderDurchschnittswert,wenndasGerätbeieinerTemperaturvon20°CgenutztwirdunddieEntfernungzwischenComputerundSensor65cmbeträgt.

* DieLebensdauerderwerksseitigeingesetztenBatteriekannkürzerseinalsvorstehendangegeben.Controller 4Bit1-ChipMicrocomputer(QuarzgesteuerterOszillator)Anzeige FlüssigkristallanzeigeSensor KontaktlosermagnetischerSensorÜbertragungsab-stand Zwischen20und70cm

Reifenumfang 100mm–3999mm(Anfangswert:A=2096mm,B=2050mm)

Betriebstemperatur0°C-40°C(BeiÜber-oderUnterschreitungdieserWertekanndieFunktionein-geschränktwerden.EinelangsameReaktionodereineschwarzeAnzeigekannbeiniedrigerenbzw.höherenTemperaturenauftreten.)

Maße/GewichtComputer: 53,5x36x17,5mm/26gSensor: 41,5x36x15mm/15g

* DietechnischenDatenunddasDesignkönnenohnevorherigeAnkündigungverändertwerden.

Begrenzte garantie2 Jahre – nur auf Computer/Sensor (Zubehör und Batterien ausgeschlossen)FallswährenddesnormalenGebrauchsFehlerauftreten,wirddasentsprechendeTeildesComputerskostenlosrepariertoderersetzt.DieReparaturmussvonCatEyeCo.,Ltd.durchgeführtwerden.WennSiedasGeräteinsenden,packenSieessorgfältigeinundfügenSiedieGarantiekartesowieRepara-turhinweiseanbei.AchtenSiedarauf, IhrenNamenundIhreAnschriftmitSchreibmaschineoder inDruckbuchstabendeutlich lesbaraufdieGarantiekartezuschreiben.VersicherungskostenundKostenfürdenTransportbiszuunseremKundendienstgehenzuLastenderPerson,dieunserenKundendienstinAnspruchnehmenmöchte.

2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com

[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]

1600280N 16021931602196 16029801602190 1665150

CR2032

1699691N

Ersatzteil-Kit Radmagnet KabelbinderLithiumbatterieGeschwindigkeitssensor Montageband Halterung

ErsatzteileStandardzubehör Optionales Zubehör