CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT...

40
Bedienungsanleitung CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BT Deutsch

Transcript of CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT...

Page 1: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Bedienungsanleitung

CD RDS-EMPFÄNGER

DEH-X5500BTDEH-4500BT

Deutsch

Page 2: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Vielen Dank, dass Sie sich für diesesPIONEER-Produkt entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei-ner ordnungsgemäßen Verwendung durch.Lesen und befolgen Sie dabei insbesonderedie Hinweise WARNUNG und VORSICHT.Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Be-zugnahme sicher und griffbereit auf.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebrauchte elektronischeProdukte, über das die richtige Behandlung,Rückgewinnung und Wiederverwertunggemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-währleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,in der Schweiz und in Norwegen können ihregebrauchten elektronischen Produkte kosten-frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-stellen abgeben oder zu einem Fachhändlerzurückbringen (sofern sie ein vergleichbaresneues Produkt kaufen).In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-den Entsorgungsweise bitte an die zuständigeGemeindeverwaltung.Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zuentsorgende Produkt der erforderlichen Verar-beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-tung zugeführt wird, und verhindern damitpotenziell negative Auswirkungen auf die Um-welt sowie Gesundheitsschäden.

Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inanderen Gebieten kann zu mangelhaftemEmpfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da-tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen-dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.

WichtigBitte tragen Sie die folgenden Informationen indas dafür vorgesehene Formular in der„Schnellstartanleitung“ ein.— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-

te des Geräts angegeben)— Kaufdatum (Datum der Quittung)— Stempel des HändlersDiese Informationen dienen als Eigentums-nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sieder Polizei die 14-stellige Seriennummer unddas Kaufdatum des Geräts mit.Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung“ aneinem sicheren Ort auf.

VORSICHTBei diesem Gerät handelt es sich zwar um einLaserprodukt der Klasse 1, das entsprechenddem Standard Sicherheit für LaserprodukteIEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in

Kontakt kommen. Dies könnte einen Strom-schlag verursachen. Darüber hinaus kann derKontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigungdes Geräts, Rauchentwicklung und Überhit-zung nach sich ziehen.

! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der SieUmgebungsgeräusche noch deutlich wahr-nehmen können.

De2

Abschnitt

01 Bevor Sie beginnen

Page 3: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeitaus.

! Beim Abtrennen oder Entladen der Batteriewerden sämtliche vorprogrammierten Spei-cher gelöscht.

HinweisFunktionseinstellungen werden selbst dann abge-schlossen, wenn das Menü vor dem Bestätigengeschlossen wird.

Zu dieser Anleitung! In den folgenden Anweisungen werden

USB-Speichergeräte und USB-Audio-Playerunter dem Sammelbegriff „USB-Speicher-medium“ zusammengefasst.

! In dieser Anleitung werden iPod undiPhone unter dem Begriff iPodzusammengefasst.

Im StörungsfallSollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäßfunktionieren, dann wenden Sie sich an IhrenHändler oder an die nächstgelegenePIONEER-Kundendienststelle.

De 3

Abschnitt

01BevorSie

beginnen

Bevor Sie beginnen

Page 4: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

HauptgerätDEH-X5500BT

b c d98

1 234 5 6

a e7

DEH-4500BT

b d

c

8

2 1 34 5 6

a9 e7

Bezeichnung Bezeichnung

1 SRC/OFF 8BAND/ (iPod-Steuerung)

2 h (Auswurf) 9(Zurück)/DIM-

MER (Dimmer)

3MULTI-CONTROL(M.C.)

a c/d

4 (Liste) b 1/ bis 6/

5 Disc-Ladeschacht c DISP

6 USB-Anschluss dAUX-Eingang (3,5-mm-Stereoan-schluss)

7 (Telefon) eTaste zum Entrie-geln der Frontplatte

VORSICHT! Verwenden Sie für den Anschluss eines USB-

Speichergeräts ein optionales USB-Kabel vonPioneer (CD-U50E), da direkt an diese Einheitangeschlossene Zusatzgeräte hervorstehenund eine Gefahr darstellen könnten.

! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Pro-dukte.

Optionale FernbedienungNur für DEH-X5500BTDie Fernbedienung CD-SR110 wird separatverkauft.Die Tasten der Fernbedienung, die mit densel-ben Zahlen gekennzeichnet sind, wie die desGeräts, haben unabhängig von ihrem Namendie gleiche Funktion, wie die des Geräts.

7

f g

ha

8 1

i

Bezeich-nung

Bedienung

f

Drücken Sie diese Taste, wenn Siewährend der Telefonverwendungein Telefongespräch beginnenmöchten.

g

Drücken Sie diese Taste, umeinen Anruf zu beenden, eineneingehenden Anruf abzuweisenoder um einen anklopfendenAnruf abzuweisen, während Sieschon telefonieren.

h a/b

Zum Aufrufen programmierterStationen.Zum Wählen des nächsten/vorhe-rigen Ordners.

i VOLUMEDrücken Sie diese Tasten, um dieLautstärke zu erhöhen oder zuvermindern.

De4

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 5: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Display-AnzeigeDEH-X5500BT

1

9 db8 a c e

76

23

45

DEH-4500BT

65 9 ca

21

d 8 7 b3

e

Anzeige Status

1Hauptinfor-mationsbe-reich

! Tuner: Frequenzband und Fre-quenz

! RDS: Programm-Service-Name, PTY-Information undandere Textinformationen

! CD-Player, USB-Speicherme-dium und iPod: verstricheneWiedergabezeit und Textinfor-mationen

2Erscheint, wenn eine untergeord-nete Ordner- oder Menüebenevorhanden ist.

3

(Auto-matischeRufannah-me)

Erscheint, wenn die Funktion zurautomatischen Rufannahme ein-geschaltet ist.

4Erscheint, wenn 12H unter 12H/24H und CLOCK unter INFO DI-SPLAY gewählt wurde.

5 (Liste) Die Listenfunktion wird bedient.

6Unterinfor-mationsbe-reich

Zum Anzeigen von Unterinforma-tionen.

7 LOCDie Lokal-Suchlaufabstimmungist aktiviert.

Anzeige Status

8

TP (Ver-kehrspro-gramm-Identifizie-rung)

Es ist ein Sender, der Verkehrs-funk anbietet, abgestimmt.

9

TA (Ver-kehrs-durchsa-gen)

Die Verkehrsdurchsage ist aktivi-ert.

a (Sound Re-triever)

Die „Sound Retriever“-Funktion istaktiviert.

b(Zufall/

Shuffle)

Die zufallsgesteuerte Wiedergabeist eingeschaltet.Der iPod ist als Programmquellegewählt und die Funktionen zufäl-lige Wiedergabe (Shuffle) oder zu-fällige Wiedergabe aller Titel(Shuffle all) ist aktiviert.

c(Wie-

derholwie-dergabe)

Die Titel- oder Ordner-Wiederhol-wiedergabe ist eingeschaltet.

d(iPod-

Steuerung)

Die iPod-Funktionen dieses Ge-räts werden über Ihren iPod be-dient.

e (Bluetooth-Anzeige)

Das Gerät ist an ein Bluetooth-Gerät angeschlossen.Die Leitung wird gehalten.

Setup-MenüWenn Sie nach der Installation den Zü-ndschalter in die Position EIN drehen, wirddas Setup-Menü auf dem Display angezeigt.In diesem Menü können Sie folgende Optio-nen einstellen.

1 Drehen Sie nach der Installation des Ge-räts den Zündschalter auf EIN.Die Angabe SET UP erscheint.

De 5

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 6: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

2 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal-ten.# Bedienen Sie das Gerät nicht innerhalb von30 Sekunden, wird das Setup-Menü nicht ange-zeigt.# Wenn Sie diese Einstellung jetzt nicht vorneh-men möchten, drehen SieM.C., auf NO. DrückenSie den Regler, um die Auswahl zu bestätigen.Wenn Sie NO wählen, können Sie keine Einstel-lungen im Setup-Menü vornehmen.

3 Drücken Sie zur Auswahl M.C.

4 Gehen Sie zur Einstellung des Menüsfolgendermaßen vor.Sie müssen Ihre Auswahl bestätigen, um dienächste Menüoption aufrufen zu können.

LANGUAGE (Spracheinstellung)

Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Au-diodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder ineinem lateinischen oder kyrillischen Alphabet aufge-zeichnet wurden.! Falls die für die Aufzeichnung verwendete Spra-

che und die gewählte Spracheinstellung nichtübereinstimmen, werden die Textinformationenggf. nicht richtig angezeigt.

! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungs-gemäß angezeigt.

1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellungzu wählen.ENG (Englisch)—РУС (Russisch)

2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.

CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)

1 Drehen Sie M.C., um die Stunde einzustellen.2 Drücken Sie auf M.C., um die Minuten auszuwäh-

len.3 Drehen Sie M.C., um die Minuten einzustellen.4 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.

FM STEP (UKW-Kanalraster)

Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweisedas 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Al-ternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmel-dungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich dasKanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedochvorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfre-quenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal-

raster auf 50 kHz eingestellt.1 Drehen Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funk-

tion zu wählen.50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.Die Angabe QUIT erscheint.

5 Um die Einstellungen abzuschließen,drehen Sie M.C., um zu YES zu wechseln.# Wenn Sie die Einstellung erneut vornehmenmöchten, drehen SieM.C., um zu NO zu wech-seln. Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zubestätigen.

6 Drücken Sie zur Auswahl M.C.

Hinweise! Sie können die Menüoptionen über das Sy-

stemmenü einstellen. Für Details zu den Ein-stellungen siehe Systemmenü auf Seite 22.

! Das Einstellmenü kann durch Drücken vonSRC/OFF abgebrochen werden.

GrundlegendeBedienvorgänge

Wichtig

! Gehen Sie beim Abnehmen bzw. Anbringender Frontplatte sorgfältig vor.

! Setzen Sie die Frontplatte keinen übermäßi-gen Stößen aus.

! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-nenbestrahlung noch hohen Temperaturenaus.

! Entfernen Sie alle etwaigen angeschlossenenKabel und Geräte, bevor Sie die Frontplatte ab-nehmen, um eine Beschädigung des Gerätsoder des Fahrzeuginneren zu vermeiden.

De6

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 7: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-

platte.2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben (M) und zie-

hen Sie sie in Ihre Richtung (N).

3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplattestets in einer Schutzhülle, wie zum Beispieleinem Etui, auf.

Wiederanbringen der Frontplatte1 Schieben Sie die Frontplatte nach links.

Achten Sie darauf, die Zapfen links am Hauptge-rät in die Aussparungen an der Frontplatte einzu-führen.

2 Drücken Sie dann gegen die rechte Seite derFrontplatte, bis sie sicher einrastet.Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich amHauptgerät anbringen können, stellen Sie sicher,dass sie korrekt vor dem Gerät positioniert ist.Wenden Sie keine Gewalt beim Anbringen derFrontplatte an, da diese oder das Hauptgerätsonst beschädigt werden könnten.

Einschalten des Geräts1 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um das Gerät ein-

zuschalten.

Ausschalten des Geräts1 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis

sich das Gerät ausschaltet.

Wählen einer Programmquelle1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:TUNER (Tuner)—CD (CD-Player)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)—BTAUDIO (Bluetooth-Audio)

Regeln der Lautstärke1 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke anzupassen.

VORSICHTParken Sie Ihr Fahrzeug aus Sicherheitsgründenzum Abnehmen der Frontplatte.

HinweisWenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an dieSteuerklemme des Automatikantennenrelais desKraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die An-tenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschal-tet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Siedie Programmquelle aus.

Häufig verwendeteMenüschritte

Zurückschalten zur vorherigen AnzeigeZum Zurückschalten zur vorherigen Liste (bzw. zumübergeordneten Ordner)1 Drücken Sie /DIMMER.

Zurückschalten zur normalen AnzeigeBeenden des Hauptmenüs1 Drücken Sie BAND/ .

Zurückschalten zur normalen Anzeige von der Liste1 Drücken Sie BAND/ .

TunerGrundlegende Bedienvorgänge

Wahl eines Bands (Wellenbereich)1 Drücken Sie BAND/ , bis der gewünschte Wel-

lenbereich angezeigt wird (FM1, FM2, FM3 fürUKW bzw.MW/LW).

Wechseln der voreingestellten Sender1 Drücken Sie c oder d.! Wählen Sie PCH (voreingesteller Kanal) unter

SEEK, um diese Funktion verwenden zu können.Für Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Ein-stellen der linken/rechten Tasten) auf Seite 9.

De 7

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 8: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Manuelle (schrittweise) Abstimmung1 Drücken Sie c oder d.! Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) unter

SEEK, um diese Funktion verwenden zu können.Für Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Ein-stellen der linken/rechten Tasten) auf Seite 9.

Suchlauf1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt und

lassen Sie die Taste dann wieder los.Durch kurzes Drücken von c oder d kann dieSuchlaufabstimmung aufgehoben werden.Durch Drücken und Gedrückthalten von c oderd können Sender übersprungen werden. DieSuchlaufabstimmung beginnt, sobald c bzw. dlosgelassen wird.

HinweisDer Alternativfrequenz-Suchlauf (AF) dieses Ge-räts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für dennormalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschal-tet sein (siehe AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)auf Seite 9).

Speichern und Abrufen vonRadiostationen für jedes BandVerwendung der Stationstasten

1 Zum Speichern eines abgestimmtenSenders drücken Sie eine der Stationsta-sten (1/ bis 6/ ) und halten diese ge-drückt, bis die Stationsnummer nicht mehrblinkt.

2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1/bis 6/ ) zur Auswahl der gewünschten

Station.

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:! FREQUENCY (Programm-Service-Name oder

Frequenz)! BRDCST INFO (Programm-Service-Name/PTY-

Information)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)

Hinweise! Wenn der Programm-Service-Name nicht

unter FREQUENCY abgerufen werden kann,wird stattdessen die Sendefrequenz angezeigt.Der Programm-Service-Name wird bei einerErkennung angezeigt.

! Die Textinformation BRDCST INFO ändert sichautomatisch.

! Je nach dem Band kann die Textinformationgeändert werden.

! Welche Textinformationen geändert werdenkönnen, hängt vom Bereich ab.

Gebrauch der Programmtyp-Funktionen (PTY)Sie können einen Sender anhand eines Pro-grammtyps (PTY) abstimmen.

Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro-grammtypsSie können nach Programmen eines allgemeinenTyps suchen, wie die, die nachfolgend aufgelistetsind. Siehe Seite 8.1 Drücken Sie auf (Liste).2 Drehen SieM.C., um einen Programmtyp zu wäh-

len.NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS

3 Drücken SieM.C., um die Suche zu starten.Das Gerät sucht nach einer Station, die ein Pro-gramm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn einesolche Station gefunden wird, wird deren Stati-onsname angezeigt.! Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie M.

C. erneut.! Das Programm mancher Sender kann von

dem tatsächlich übertragenen Programmtyp(PTY) abweichen.

! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dannerscheint zwei Sekunden lang NOT FOUNDund der Tuner schaltet auf die ursprünglicheStation zurück.

PTY-Liste

NEWS/INFO (Nachrichten und Informationen)

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Tagesereignisse),INFO (Information), SPORT (Sport), WEATHER (Wet-ter), FINANCE (Finanzen)

De8

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 9: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

POPULAR (Pop)

POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik),EASY MUS (Leichte Hörmusik), OTH MUS (AndereMusik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NATMUS (Landesmusik), OLDIES (Oldies), FOLK MUS(Volksmusik)

CLASSICS (Klassik)

L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC (Klas-sische Musik)

OTHERS (Sonstiges)

EDUCATE (Bildung), DRAMA (Drama), CULTURE(Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Gemisch-tes), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Sozia-les), RELIGION (Religion), PHONE IN(Telefongesprächsprogramme), TOURING (Reisen),LEISURE (Freizeit), DOCUMENT (Dokumentarsendun-gen)

Funktionseinstellungen1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie aufFUNCTION, um die angezeigte Option zuwählen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.# Wenn das MW/LW-Band gewählt ist, stehennur BSM, LOCAL und SEEK zur Verfügung.

BSM (Best-Sender-Memory)

BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechsstärksten Sender automatisch in der Reihenfolgeihrer Signalstärke.1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten.

Zum Abbrechen des Speichervorgangs drückenSie M.C. erneut.

REGION (Regional)

Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs be-schränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sen-der, die regionale Programme ausstrahlen.1 Drücken Sie M.C., um die Regionalfunktion ein-

oder auszuschalten.

LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung)

Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nachStationen mit ausreichender Signalstärke für einenguten Empfang gesucht.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.UKW: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4MW/LW: OFF—LV1—LV2Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur diestärksten Sender empfangen, während bei Aus-wahl der niedrigeren Stufen schwächere Senderzugelassen werden.

TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft)

1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsageber-eitschaft ein- oder auszuschalten.

AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)

1 Drücken Sie M.C., um den Alternativfrequenz-Suchlauf ein- oder auszuschalten.

NEWS (Nachrichtenunterbrechung)

1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktionein- oder auszuschalten.

SEEK (Einstellen der linken/rechten Tasten)

Sie können den linken und rechten Tasten des Geräteine Funktion zuweisen.Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) zur manu-ellen Abstimmung oder PCH (vorprogrammierterKanal) zum Umschalten zwischen den vorprogram-mierten Kanälen.1 Drücken Sie M.C., um MAN oder PCH zu wählen.

De 9

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 10: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

CD/CD-R/CD-RW-Discs undUSB-SpeichermedienGrundlegende Bedienvorgänge

Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach

oben in den Ladeschacht.

Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc1 Drücken Sie auf h.

Wiedergabe von Musiktiteln eines USB-Speicherme-diums1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.2 Schließen Sie das USB-Speichermedium über ein

USB-Kabel an.Die Wiedergabe erfolgt automatisch.

Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Speicher-medium abbrechen1 Das USB-Speichermedium kann jederzeit vom

Gerät getrennt werden.Das Gerät beendet die Wiedergabe.

Wählen eines Ordners1 Drücken Sie 1/ oder 2/ .

Wahl eines Titels1 Drücken Sie c oder d.

Schnellvorlauf bzw. -rücklauf1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt.! Bei der Wiedergabe von Dateien im komprimier-

ten Audio-Format wird beim schnellen Vor- undRücklauf kein Ton ausgegeben.

Rückkehr zum Stammordner1 Drücken und halten Sie BAND/ gedrückt.

Umschalten zwischen dem komprimierten Audiofor-mat und CD-DA1 Drücken Sie BAND/ .

Umschalten zwischen WiedergabespeichergerätenSie können zwischen Wiedergabespeichereinheiteneines USB-Speichermediums wechseln, welchesüber mehrere Massenspeicherklasse kompatible Ein-heiten verfügt.1 Drücken Sie BAND/ .! Sie können zwischen bis zu 32 verschiedenen

Speichergeräten wechseln.

HinweisTrennen Sie USB-Speichermedien bei Nichtver-wendung von diesem Gerät ab.

Bedienung mithilfe derMIXTRAX-Taste

MIXTRAX ein- oder ausschaltenNur für DEH-X5500BTSie können diese Funktion verwenden, wenn USB alsProgrammquelle gewählt ist.1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein- oder aus-

zuschalten.! Für weitere Einzelheiten zu MIXTRAX siehe Über

MIXTRAX auf Seite 26.! Für weitere Einzelheiten zu den MIXTRAX-Funktio-

nen siehe MIXTRAX-Menü auf Seite 26.! Wenn MIXTRAX verwendet wird, ist die „Sound

Retriever“-Funktion deaktiviert.

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:CD-DA! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiederga-

bezeit)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)CD-TEXT! TRACK INFO (Titelname/Titel-Künstler/Disc-

Titel)! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiederga-

bezeit)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)MP3/WMA/WAV! TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Al-

bumtitel)! FILE INFO (Dateiname/Ordnername)! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiederga-

bezeit)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)

Hinweise! Die Textinformation TRACK INFO und

FILE INFO ändert sich automatisch.! Abhängig vom Mediadateityp bzw. der für das

Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc ver-wendeten Version von iTunes werden die mitden Audiodateien gespeicherten Textinforma-tionen ggf. nicht richtig angezeigt.

! Welche Textinformationen geändert werdenkönnen, hängt vom Medium ab.

De10

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 11: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Auswählen und Wiedergeben vonDateien/Titeln der Namensliste1 Drücken Sie , um in den Datei-/Titelli-stenmodus umzuschalten.

2 Verwenden Sie M.C., um den Namender gewünschten Datei (bzw. des ge-wünschten Ordners) zu wählen.

Auswählen einer Datei oder eines Ordners1 Drehen Sie M.C.

Wiedergabe1 Drücken Sie nach Auswahl einer Datei oder eines

Titels auf M.C.

Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im ge-wählten Ordner1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf M.

C.

Wiedergabe eines Musiktitels im gewählten Ordner1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl des

Ordners gedrückt.

Bedienvorgänge mit speziellenTasten

Wählen eines Wiederholbereichs1 Drücken Sie 6/ , um zwischen den folgenden

Optionen umzuschalten:CD/CD-R/CD-RW-Discs! ALL –Wiederholung aller Titel! ONE – Wiederholung des momentanen Titels! FLD –Wiederholung des momentanen Ord-

nersUSB-Speichermedium! ALL –Wiederholung aller Dateien! ONE – Wiederholung der momentanen Datei! FLD –Wiederholung des momentanen Ord-

ners

Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge1 Drücken Sie 5/ , um die zufallsgesteuerte Wie-

dergabe ein- oder auszuschalten.Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholbe-reichs werden in einer zufälligen Reihenfolge ge-spielt.

! Um Titel während der zufälligen Wiedergabe zuändern, drücken Sie auf d, um zum nächstenTitel zu wechseln. Durch Drücken von c wird dieWiedergabe des aktuellen Titels von seinem An-fang neu gestartet.

Pausieren der Wiedergabe1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe anzu-

halten oder fortzusetzen.

Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wie-derherstellen eines reichen Klangbild (Sound Retrie-ver)Nur für DEH-4500BT1 Drücken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:1—2—OFF (Aus)1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einemhohen Kompressionsfaktor.

! Die Tastenbedienung ist deaktiviert, wenn MIX-TRAX eingeschaltet ist.

Funktionseinstellungen1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie aufFUNCTION, um die angezeigte Option zuwählen.Nach der Auswahl kann die unten stehendeFunktion angepasst werden.

! S.RTRV steht nicht zur Verfügung, wennMIXTRAX eingeschaltet ist.

S.RTRV (Sound Retriever)

Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei-ches Klangbild wieder her.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.Für detaillierte Informationen hierzu siehe Verbes-sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher-stellen eines reichen Klangbild (Sound Retriever)auf Seite 11.

De 11

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 12: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

iPodGrundlegende Bedienvorgänge

Wiedergabe von Musiktiteln eines iPods1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.2 Verbinden Sie den iPod über das iPod-Dock-Con-

nector-auf-USB-Kabel mit dem USB-Anschluss.Die Wiedergabe erfolgt automatisch.

Wahl eines Musiktitels (Kapitels)1 Drücken Sie c oder d.

Auswählen eines Albums1 Drücken Sie 1/ oder 2/ .

Schnellvorlauf bzw. -rücklauf1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt.

Hinweise! Der iPod kann nicht ein- bzw. ausgeschaltet

werden, wenn der SteuermodusCONTROL AUDIO gewählt wurde.

! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bevor Sieihn mit diesem Gerät verbinden.

! Wenn die Zündung des Wagens ausgeschal-tet wird (Zündschalter in der Position OFF),schaltet sich der iPod nach etwa zwei Minutenaus.

Bedienung mithilfe derMIXTRAX-Taste

MIXTRAX ein- oder ausschaltenNur für DEH-X5500BT1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein- oder aus-

zuschalten.! Für weitere Einzelheiten zu MIXTRAX siehe Über

MIXTRAX auf Seite 26.! Für weitere Einzelheiten zu den MIXTRAX-Funktio-

nen siehe MIXTRAX-Menü auf Seite 26.

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:CONTROL AUDIO/CONTROL iPod! TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Al-

bumtitel)! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiederga-

bezeit)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)CONTROL APP! CONTROL APP (APP MODE wird eingeblen-

det)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)

HinweisDie Textinformation TRACK INFO ändert sich au-tomatisch.

Suchen nach Musiktiteln1 Drücken Sie , um zum Hauptmenüder Listensuche zu wechseln.

2 Verwenden Sie M.C., um eine Kategoriebzw. einen Musiktitel auszuwählen.

Musiktitel- oder Kategorienname ändern1 Drehen SieM.C.

Spiellisten—Künstler—Alben—Musiktitel—Pod-casts—Musik-Genres—Komponisten—Hörbü-cher

Wiedergabe1 Drücken Sie nach Auswahl eines Musiktitels auf

M.C.

Wiedergabe einer Musiktitelliste der ausgewähltenKategorie1 Drücken Sie nach Auswahl einer Kategorie auf

M.C.

De12

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 13: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Katego-rie1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl der

Kategorie gedrückt.

Alphabetische Listensuche1 Sobald die Liste der gewählten Kategorie ange-

zeigt wird, drücken Sie die Taste , um in den al-phabetischen Suchmodus umzuschalten.! Durch zweimaliges Drehen von M.C. kann in

den alphabetischen Suchmodus gewechseltwerden.

2 Drehen Sie M.C., um einen Buchstaben zu wäh-len.

3 Drücken Sie M.C., um eine alphabetisch sortierteListe anzuzeigen.! Zum Abbrechen des Suchvorgangs drücken

Sie auf /DIMMER.

Hinweise! Sie können Spiellisten wiedergeben, die mit

der PC-Anwendung (MusicSphere) erstelltwurden. Diese Anwendung wird auf unsererWebsite verfügbar sein.

! Die mithilfe dieser PC-Anwendung (Music-Sphere) erstellten Spiellisten werden abge-kürzt angezeigt.

Bedienvorgänge mit speziellenTasten

Wählen eines Wiederholbereichs1 Drücken Sie 6/ , um zwischen den folgenden

Optionen umzuschalten:! ONE – Wiederholung des momentanen Mu-

siktitels! ALL –Wiederholung aller Musiktitel in der ge-

wählten Liste! Wenn als Steuermodus CONTROL iPod/CON-

TROL APP gewählt wurde, ist der Wiederholbe-reich der gleiche wie im angeschlossenen iPod.

Auswählen des zufälligen Wiederholbereichs (Shuff-le)1 Drücken Sie 5/ , um zwischen den folgenden

Optionen umzuschalten:! SNG – Zufallsgesteuerte Wiedergabe der Mu-

siktitel der gewählten Liste! ALB – Wiedergabe in der richtigen Reihenfol-

ge der Musiktitel in einem nach dem Zufalls-prinzip gewählten Album

! OFF – Kein Abspielen in zufälliger Reihenfol-ge

Abspielen aller Musiktitel in zufälliger Reihenfolge(Shuffle All)1 Drücken und halten Sie 5/ gedrückt, um die

Funktion „Shuffle All“ (zufällige Wiedergabe allerTitel) einzuschalten.

! Zum Ausschalten der Funktion „Shuffle All“ wäh-len Sie OFF im Shuffle-Modus. Für detaillierte In-formationen hierzu siehe Auswählen deszufälligen Wiederholbereichs (Shuffle) auf Seite 13.

Pausieren der Wiedergabe1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe anzu-

halten oder fortzusetzen.

Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wie-derherstellen eines reichen Klangbild (Sound Retrie-ver)Nur für DEH-4500BT1 Drücken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:1—2—OFF (Aus)1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einemhohen Kompressionsfaktor.

De 13

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 14: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Wiedergabe von Musiktitelnmit Bezug zummomentanspielenden TitelEs können Musiktitel der folgenden Listen ab-gespielt werden:• Albumliste des momentan spielendenKünstlers•Musiktitelliste des momentan spielenden Al-bums• Albumliste des momentan spielendenMusik-Genres

1 Drücken und halten Sie gedrückt,um in den Modus der verknüpften Wieder-gabe umzuschalten.

2 Drehen Sie M.C., um den Modus zuwechseln, und drücken Sie ihn, um den an-gezeigten Modus zu wählen.

! ARTIST – Wiedergabe eines Albums desmomentan spielenden Künstlers

! ALBUM –Wiedergabe eines Musiktitelseines Albums des momentan spielendenKünstlers

! GENRE –Wiedergabe eines Albums ausdem Genre des momentan spielendenKünstlers

Der ausgewählte Musiktitel bzw. das ausge-wählte Album wird nach dem gerade spielen-den Musiktitel wiedergegeben.

Hinweise! Die Wiedergabe des ausgewählten Musikti-

tels/Albums wird ggf. abgebrochen, wenn Sieeine andere Funktion als die Verbindungssu-che (wie z. B. Schnellvorlauf oder -rücklauf)wählen.

! Je nach dem für die Wiedergabe gewähltenMusiktitel können das Ende des momentanspielenden Musiktitels und der Anfang desausgewählten Musiktitels/Albums abgeschnit-ten werden.

Bedienen der iPod-Funktionendieses Geräts über den iPodDie iPod-Funktionen dieses Geräts könnenüber den angeschlossenen iPod bedient wer-den.Wenn Sie in den APP-Modus wechseln, kannder Ton Ihrer iPod-Anwendungen über dieLautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wer-den.CONTROL iPod ist nicht mit den folgendeniPod-Modellen kompatibel:! iPod nano der 1. Generation! iPod mit VideosCONTROL APP ist mit den folgenden iPod-Mo-dellen kompatibel:! iPod touch der vierten Generation! iPod touch der dritten Generation! iPod touch der zweiten Generation! iPod touch der ersten Generation! iPhone 4S! iPhone 4! iPhone 3GS! iPhone 3G! iPhone

% Drücken Sie auf BAND/ , um in denFunktionssteuermodus zu wechseln.

! CONTROL iPod – Die iPod-Funktionen die-ses Geräts können über den angeschlosse-nen iPod bedient werden.

! CONTROL APP – Die iPod-Funktionen die-ses Geräts können über den angeschlosse-nen iPod bedient werden. Das Gerät wirdden Ton Ihrer iPod-Anwendungen ausge-ben.

! CONTROL AUDIO – Die iPod-Funktionendieses Geräts können über das Gerät be-dient werden.

Hinweise! Wenn Sie den Steuermodus auf

CONTROL iPod/CONTROL APP umschalten,wird die Musiktitelwiedergabe unterbrochen.Verwenden Sie den iPod, um mit der Wieder-gabe fortzufahren.

De14

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 15: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

! Selbst wenn CONTROL iPod/CONTROL APPals Steuermodus gewählt wurde, können diefolgenden Vorgänge direkt über dieses Gerätvorgenommen werden:— Pause— Schnellvorlauf/-rücklauf— Wahl eines Musiktitels (Kapitels)

! Die Lautstärke kann nur über das Hauptgerätangepasst werden.

Funktionseinstellungen1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie aufFUNCTION, um die angezeigte Option zuwählen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.

! AUDIO BOOK steht nicht zur Verfügung,wenn im Steuermodus CONTROL iPod/CONTROL APP gewählt wurde. Für detail-lierte Informationen hierzu siehe Bedienender iPod-Funktionen dieses Geräts über deniPod auf Seite 14.

AUDIO BOOK (Hörbuch-Abspielgeschwindigkeit)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugteEinstellung zu wählen.! FASTER – Schnellere Wiedergabe als normale

Wiedergabegeschwindigkeit! NORMAL – Normale Wiedergabegeschwin-

digkeit! SLOWER – Langsamere Wiedergabe als nor-

male Wiedergabegeschwindigkeit

S.RTRV (Sound Retriever)

Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei-ches Klangbild wieder her.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.Für detaillierte Informationen hierzu siehe Verbes-sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher-stellen eines reichen Klangbild (Sound Retriever)auf Seite 13.

Gebrauch der Wireless-Technologie BluetoothVerwenden eines Bluetooth-Telefons

Wichtig

! Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbin-dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit perBluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobilte-lefon herstellen zu können, kann eine Verwen-dung des Geräts bei ausgeschaltetem Motoreine Entleerung der Fahrzeugbatterie zurFolge haben.

! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nachMobiltelefontyp unterschiedlich aus.

! Komplexere Bedienvorgänge, die Ihre gesam-te Aufmerksamkeit beanspruchen, wie z. B.das Wählen einer Nummer auf dem Display,die Benutzung des Adressbuchs usw. dürfennicht während des Fahrens ausgeführt wer-den. Parken Sie Ihr Fahrzeug an einem siche-ren Ort, wenn Sie solche komplexenBedienvorgänge vornehmen.

! Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ortan und ziehen Sie die Handbremse fest, umdiesen Vorgang auszuführen.

Einrichten der FreisprechfunktionDamit Sie auf die Freisprechfunktion zurück-greifen können, müssen Sie das Gerät für eineVerwendung mit einem Mobiltelefon einrich-ten.

De 15

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 16: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

1 Aufbauen einer VerbindungBedienen Sie das Menü zum Aufbau einerBluetooth-Verbindung. Siehe Bedienen des Verbin-dungsmenüs auf Seite 17.

2 FunktionseinstellungenBedienen Sie das Menü mit den Bluetooth-Tele-fonfunktionen. Siehe Bedienung des Telefonmen-üs auf Seite 18.

Grundlegende Bedienvorgänge

Tätigen eines Anrufs1 Siehe Bedienung des Telefonmenüs auf Seite 18.

Annehmen eines eingehenden Anrufs1 Wenn ein Anruf empfangen wird, drücken Sie auf

.

Beenden eines Anrufs1 Drücken Sie auf .

Abweisen eines eingehenden Anrufs1 Drücken und halten Sie nach Empfang eines An-

rufs .

Annehmen eines anklopfenden Anrufs1 Wenn ein Anruf empfangen wird, drücken Sie auf

.

Umschalten zwischen gehaltenen Anrufen1 Drücken Sie auf M.C.

Abweisen eines anklopfenden Anrufs1 Halten Sie gedrückt.

Anpassen der Hörlautstärke des anderen Teilneh-mers1 Drücken Sie c oder d während Sie telefonieren.! Ist der Privatmodus eingeschaltet, steht diese

Funktion nicht zur Verfügung.

Ein- und Ausschalten des Privatmodus1 Drücken Sie auf BAND/ , während Sie telefonie-

ren.

Hinweise! Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus

gewählt wurde, ist der Freisprechmodus ggf.nicht verfügbar.

! Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-sächlichen Anrufdauer ab).

Speichern und Abrufen vonTelefonnummern

1 Wenn Sie eine Telefonnummer spei-chern möchten, drücken und halten Sieeine Stationstaste (1/ bis 6/ ) gedrückt,um Sie in der entsprechenden Stationstastezu speichern.Die unten stehenden Funktionen können zurSpeicherung von Telefonnummern im Spei-cher verwendet werden. Für detaillierte Infor-mationen hierzu siehe Bedienung desTelefonmenüs auf Seite 18.

! MISSED (Liste mit Anrufen in Abwesenheit)! DIALLED (Liste getätigter Anrufe)! RECEIVED (Liste empfangener Anrufe)! PHONE BOOK (Adressbuch)

2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1/bis 6/ ), um die gewünschte Telefon-

nummer aufzurufen.

3 Drücken Sie M.C., um einen Anruf zu tä-tigen.

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten TextinformationenSie können auswählen, welche Anzeige währendeines Anrufs eingeblendet wird:1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:! Anrufzeit! Name des Gesprächsteilnehmers! Nummer des Gesprächsteilnehmers

Verwendung der SprachsteuerungDiese Funktion kann mit einem mit Sprach-steuerung ausgestatteten iPod verwendet wer-den, der mittels Bluetooth mit auf iPod oderBTAUDIO gestellten Quelle verbunden ist.

% Drücken und halten Sie M.C., um in denSpracherkennungsmodus zu wechseln.Die für dieses Gerät verfügbaren Befehle sindunten stehend aufgelistet.

! Musiktitelwiedergabe! Tätigen eines Anrufs

De16

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 17: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

HinweisEntnehmen Sie Details zur Spracherkennung-sfunktion der Ihrem verwendeten iPod beiliegen-den Anleitung.

Bedienen des VerbindungsmenüsWichtig

! Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ortan und ziehen Sie die Handbremse fest, umdiesen Vorgang auszuführen.

! Verbundene Geräte funktionieren unter Um-ständen nicht ordnungsgemäß, wenn jeweilsmehr als ein Bluetooth-Gerät verbunden ist (z.B. bei gleichzeitiger Verbindung eines Tele-fons und eines separaten Audio-Players).

1 Drücken und halten Sie gedrückt,um das Verbindungsmenü anzuzeigen.# Dieser Bedienschritt kann nicht währendeines Anrufs durchgeführt werden.

2 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.

DEVICELIST (Koppeln und Entkoppeln eines Gerätesaus der Geräteliste)

! Ist kein Gerät in der Geräteliste ausgewählt, stehtdiese Funktion nicht zur Verfügung.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um den Gerätenamen zu wäh-len, zu dem eine Verbindung hergestellt bzw. des-sen Verbindung getrennt werden soll.! Drücken und halten Sie M.C. gedrückt, um

die Bluetooth-Geräteadresse und den Gerä-tenamen zu wechseln.

3 Drücken Sie zum Koppeln/Entkoppeln des ausge-wählten Geräts M.C.Ist die Verbindung hergestellt, wird * und der Ge-rätename angezeigt.

DEL DEVICE (Löschen eines Gerätes aus der Geräteli-ste)

! Ist kein Gerät in der Geräteliste ausgewählt, stehtdiese Funktion nicht zur Verfügung.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um den Gerätenamen zu wäh-len, den Sie löschen möchten.! Drücken und halten Sie M.C. gedrückt, um

die Bluetooth-Geräteadresse und den Gerä-tenamen zu wechseln.

3 Drücken Sie M.C., um DELETE YES anzuzeigen.4 Drücken Sie M.C., um die Geräteinformation in

der Geräteliste zu löschen.! Schalten Sie den Motor während dieses Vorgangs

nicht aus.

ADD DEVICE (Koppeln eines neuen Geräts)

1 Drücken Sie M.C., um den Suchvorgang zu star-ten.! Zum Abbrechen der Suche drücken Sie M.C.! Sollte das Gerät keine verfügbaren Mobiltele-

fone identifizieren, dann erscheint die AngabeNOT FOUND im Display.

2 Drehen Sie M.C., um ein Gerät aus der Gerätelisteauszuwählen.! Wird das gewünschte Gerät nicht angezeigt,

wählen Sie RE-SEARCH.! Drücken und halten Sie M.C. gedrückt, um

die Bluetooth-Geräteadresse und den Gerä-tenamen zu wechseln.

3 Drücken Sie zum Koppeln des ausgewählten Ge-räts M.C.! Um den Verbindungsaufbau abzuschließen,

prüfen Sie den Gerätenamen (Pioneer BTUnit) und geben Sie die PIN in Ihr Gerät ein.

! Standardmäßig wird 0000 als PIN-Code ver-wendet. Sie können den Code ändern.

! Auf dem Display dieses Gerätes wird eine 6-stellige Zahl angezeigt. Sobald die Verbindunghergestellt ist, erlischt die Anzeige dieserNummer.

! Wenn Sie die Verbindung mithilfe dieses Ge-räts nicht herstellen können, verwenden Siedafür das andere Gerät.

! Wurden bereits drei Geräte gekoppelt, wirdDEVICEFULL angezeigt und es kann keineweitere Kopplung vorgenommen werden. Lö-schen Sie in diesem Fall zuerst ein gekoppel-tes Gerät.

A. CONN (automatischer Verbindungsaufbau zueinem Bluetooth-Gerät)

1 Drücken Sie M.C., um den automatischen Verbin-dungsaufbau ein- oder auszuschalten.

De 17

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 18: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

VISIBLE (Einstellen der Gerätesichtbarkeit)

Um die Verfügbarkeit dieser Einheit von anderen Ge-räten aus zu überprüfen, kann die Bluetooth-Sichtbar-keit dieses Geräts eingeschaltet werden.1 Drücken Sie M.C., um die Sichtbarkeit dieses Ge-

räts ein- oder auszuschalten.

PIN CODE (PIN-Code-Eingabe)

Wenn Sie Ihr Gerät über die Bluetooth-Wireless-Tech-nologie mit diesem Gerät verbinden möchten, müs-sen Sie einen PIN-Code in Ihr Gerät eingeben, um dieVerbindung zu überprüfen. Als Standardcode wird0000 verwendet. Sie können dies jedoch mithilfe die-ser Funktion ändern.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um eine Nummer zu wählen.3 Drücken Sie M.C., um den Cursor auf die nächste

Position zu setzen.4 Halten Sie M.C. nach der Eingabe des PIN-Codes

gedrückt.! Wenn Sie nach der Eingabe auf M.C. drücken,

kehren Sie zum Bildschirm der PIN-Code-Ein-gabe zurück, in dem Sie den PIN-Code ändernkönnen.

DEV. INFO (Anzeige der Bluetooth-Geräteadresse)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um die Geräteinformationen an-zuzeigen.Gerätename—Bluetooth-Geräteadresse

Bedienung des TelefonmenüsWichtig

Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anund ziehen Sie die Handbremse fest, um diesenVorgang auszuführen.

1 Drücken Sie auf , um das Telefon-menü anzuzeigen.# Ist PW SAVE eingeschaltet, kann das Telefon-menü nicht angezeigt werden. Für Details zu denEinstellungen siehe PW SAVE (Energiesparmo-dus) auf Seite 23.

2 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.

MISSED (Liste mit Anrufen in Abwesenheit)DIALLED (Liste getätigter Anrufe)RECEIVED (Liste empfangener Anrufe)

1 Drücken Sie M.C., um die Rufnummernliste anzu-zeigen.

2 Drehen Sie M.C., um einen Namen oder eine Tele-fonnummer zu wählen.

3 Drücken Sie M.C., um einen Anruf zu tätigen.

PHONE BOOK (Adressbuch)

! Das Adressbuch Ihres Mobiltelefons wird automa-tisch übertragen, sobald das Mobiltelefon mit die-sem Gerät verbunden wird.

! Je nach Mobiltelefon, wird das Adressbuch mögli-cherweise nicht automatisch übertragen. In die-sem Fall müssen Sie das Adressbuch mit HilfeIhres Mobiltelefons manuell übertragen. Die Sich-tbarkeit dieses Gerätes sollte eingeschaltet sein.Siehe VISIBLE (Einstellen der Gerätesichtbarkeit)auf Seite 18.

1 Drücken Sie M.C., um SEARCH (alphabetischeListe) anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um den ersten Buchstaben desNamens zu wählen, nach dem Sie suchen.! Halten Sie M.C. gedrückt, um den gewünsch-

ten Zeichentyp zu wählen.TOP (Alphabet)–ΟΛΑ (Griechisches Alpha-bet)–ВСЕ (Kyrillisches Alphabet)

3 Drücken Sie M.C., um die Liste der registriertenNamen anzuzeigen.

4 Drehen Sie M.C., um den gesuchten Namen zuwählen.

5 Drücken Sie M.C., um die Rufnummernliste anzu-zeigen.

6 Drehen Sie M.C., um die Rufnummer zu wählen,die Sie anrufen möchten.

7 Drücken Sie M.C., um einen Anruf zu tätigen.

PRESET 1-6 (Vorprogrammierte Telefonnummern)

De18

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 19: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen SieM.C., um die gewünschte vorprogram-mierte Nummer zu wählen.

3 Drücken Sie M.C., um einen Anruf zu tätigen.! Sie können auch die Stationstasten 1/ bis 6/

verwenden, um die gewünschte gespei-cherte Telefonnummer aufzurufen.Für detaillierte Informationen zum Speichernvon Telefonnummern siehe Speichern und Ab-rufen von Telefonnummern auf Seite 16.

PHONE FUNC (Telefonfunktion)

Über dieses Menü können Sie A. ANSR, R.TONE undPB INVT einstellen. Für detaillierte Informationen hier-zu siehe Funktionen und Bedienvorgänge auf Seite 19.

Funktionen und Bedienvorgänge1 Bringen Sie PHONE FUNC zur Anzeige.Siehe PHONE FUNC (Telefonfunktion) auf Seite19.

2 Drücken Sie M.C., um das Funktions-menü anzuzeigen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.

A. ANSR (Automatische Rufannahme)

1 Drücken Sie M.C., um die automatische Rufan-nahme ein- oder auszuschalten.

R.TONE (Auswahl des Klingeltons)

1 Drücken Sie M.C., um den Klingelton ein- oderauszuschalten.

PB INVT (Adressbucheinträge sortieren)

1 Drücken Sie auf M.C., um die Namensreihenfolgeim Telefonbuch umzukehren.

Bluetooth-AudioWichtig

! Je nach dem mit diesem Gerät verbundenenBluetooth-Audio-Player sind die verfügbarenBedienvorgänge auf eine der folgenden zweiEbenen beschränkt:— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): Sie können mit Ihrem Audio-Playernur Musiktitel wiedergeben.Sie können keine A2DP-Verbindung ver-wenden, wenn iPod als Programmquellegewählt ist.

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Sie können die Wiedergabe star-ten, sie anhalten, Titel auswählen usw.

! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio-Player auf dem Markt erhältlich sind, könnendie verfügbaren Optionen erheblich variieren.Halten Sie sich bei der Bedienung des Playersüber dieses Gerät deshalb zusätzlich zu dieserBedienungsanleitung bitte auch an die Bedie-nungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio-Players.

! Da das Signal Ihres Mobiltelefons Störgeräu-sche verursachen kann, verwenden Sie esnicht, wenn Sie Musiktitel mit IhremBluetooth-Audio-Player abspielen.

! Wenn Sie über das per Bluetooth mit diesemGerät verbundene Mobiltelefon ein Gesprächführen, wird der Ton des verbundenenBluetooth-Audio-Players stummgeschaltet.

! Ist der Bluetooth-Audio-Player eingeschaltet,können Sie sich nicht automatisch mit einemBluetooth-Mobiltelefon in Verbindung setzten.

! Auch wenn Sie während der Wiedergabeeines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio-Player zu einer anderen Programmquelle um-schalten, wird die Titelwiedergabe fortgesetzt.

! Je nach dem Typ des Bluetooth-Audio-Players,den Sie an das Gerät angeschlossen haben,lassen sich einige Funktionen möglicherweisenicht bedienen oder anzeigen.

De 19

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 20: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Vorbereiten der Verwendung einesBluetooth-Audio-PlayersDamit Sie die Bluetooth-Audio-Funktion her-anziehen können, müssen Sie das Gerät zu-nächst für eine Verwendung mit IhremBluetooth-Audio-Player einrichten. Dazu geh-ört der Aufbau einer Bluetooth-Verbindungzwischen diesem Gerät und Ihrem Bluetooth-Audio-Player sowie die Koppelung des Playersmit diesem Gerät.

1 Aufbauen einer VerbindungBedienen Sie das Menü zum Aufbau einerBluetooth-Verbindung. Siehe Bedienen des Verbin-dungsmenüs auf Seite 17.

Grundlegende Bedienvorgänge

Schnellvorlauf bzw. -rücklauf1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt.

Wahl eines Titels1 Drücken Sie c oder d.

Starten der Wiedergabe1 Drücken Sie BAND/ .

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:! DEVICE INFO (Gerätename)! TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Al-

bumtitel)! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiederga-

bezeit)! CLOCK (Programmquellname und Uhr)! SPEANA (Spektralanalysator)

Hinweise! Die Textinformation TRACK INFO ändert sich

automatisch.! Je nach Gerät können die Textinformationen

geändert werden.

Bedienvorgänge mit speziellen Tasten

Wählen eines Wiederholbereichs1 Drücken Sie auf 6/ , um einen Wiederholbe-

reich, von eins bis alle, zu wählen.! Diese Funktion steht je nach Typ des ange-

schlossenen Bluetooth-Audioplayers nichtzur Verfügung.

! Der Wiederholbereich variiert je nach verwen-detem Bluetooth-Audioplayer.

Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge1 Drücken Sie 5/ , um die zufallsgesteuerte Wie-

dergabe ein- oder auszuschalten.! Der zufällige Wiederholbereich variiert je

nach verwendetem Bluetooth-Audioplayer.

Pausieren der Wiedergabe1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe anzu-

halten oder fortzusetzen.

Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wie-derherstellen eines reichen Klangbild (Sound Retrie-ver)Nur für DEH-4500BT1 Drücken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:1—2—OFF (Aus)1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einemhohen Kompressionsfaktor.

Funktionseinstellungen

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie aufFUNCTION, um die angezeigte Option zuwählen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschteFunktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenFunktionen angepasst werden.

PLAY (Wiedergabe)

1 Drücken Sie M.C., um die Wiedergabe zu starten.

STOP (Stopp)

1 Drücken Sie M.C., um die Wiedergabe zu been-den.

De20

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 21: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

S.RTRV (Sound Retriever)

Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei-ches Klangbild wieder her.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.Für detaillierte Informationen hierzu siehe Verbes-sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher-stellen eines reichen Klangbild (Sound Retriever)auf Seite 20.

Audio-Einstellungen1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie auf AUDIO,um die angezeigte Option zu wählen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschteAudio-Funktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgenden Au-diofunktionen angepasst werden.

! FADER steht nicht zur Verfügung, wenn inSP-P/O MODE die Option SUB.W/SUB.Wgewählt wurde. Für detaillierte Informatio-nen hierzu siehe SP-P/O MODE (Heckaus-gang- und Preout-Einstellungen) auf Seite27.

! SUB.W, SUB.W CTRL und HPF SETTINGstehen nicht zur Verfügung, wenn inSP-P/O MODE die Option REAR/REAR ge-wählt wurde. Für detaillierte Informationenhierzu siehe SP-P/O MODE (Heckausgang-und Preout-Einstellungen) auf Seite 27.

! SUB.W CTRL und HPF SETTING stehennicht zur Verfügung, wenn in OFF die Op-tion SUB.W gewählt wurde. Für detaillierteInformationen hierzu siehe SUB.W (Sub-woofer Ein/Aus) auf Seite 21.

FADER (Überblendeinstellung)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um die Front-/Heck-Lautspre-cherbalance einzustellen.

BALANCE (Balance-Einstellung)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um die Links-/Rechts-Lautspre-cherbalance einzustellen.

EQ SETTING (Equalizer-Abruf)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wählen.POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASSDas Equalizer-Band und der Equalizer-Pegel kön-nen individuell angepasst werden, wenn CU-STOM1 oder CUSTOM2 gewählt ist.Schließen Sie bei Wahl von CUSTOM1 oder CU-STOM2 den unten genannten Vorgang ab. Keh-ren Sie bei Wahl einer anderen Option durchDrücken auf M.C. zur vorherigen Anzeige zurück.! CUSTOM1 kann für jede Quelle separat einge-

stellt werden. USB und iPod sind hingegenautomatisch auf die gleiche Einstellung ge-setzt.

! Bei CUSTOM2 handelt es sich um eine ge-meinsam verwendete Einstellung für alleQuellen.

3 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

4 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgendenOptionen umzuschalten:Equalizerband—Equalizer-Pegel

5 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellungzu wählen.Equalizer-Band: 80HZ—250HZ—800HZ—2.5KHZ—8KHZEqualizer-Pegel: +6 bis –6

LOUDNESS (Loudness)

Die Loudness-Funktion kompensiert die verminderteWahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzenbei geringer Lautstärke.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.OFF (Aus)—LOW (Niedrig)—MID (Mittel)—HI(Hoch)

SUB.W (Subwoofer Ein/Aus)

Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang aus-gestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.NOR (Normalphase)—REV (Gegenphase)—OFF(Subwoofer Aus)

De 21

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 22: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen)

Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen aus-gegeben, die unter dem gewählten Bereich liegen.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden

Optionen umzuschalten:Trennfrequenz—Ausgabepegel—Pegel der Steil-heitEinstellbare Werte blinken.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellungzu wählen.Trennfrequenz: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZAusgangspegel: –24 bis +6Pegel der Steilheit: –6— –12

BASS BOOST (Bassverstärkung)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drehen Sie M.C., um den gewünschten Pegel zuwählen.Während der Erhöhung bzw. Verminderung desPegels wird 0 bis +6 angezeigt.

HPF SETTING (Hochpassfilter-Anpassung)

Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Subwoo-fers enthaltenen Basstöne nicht über den Front- oderHecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schal-ten Sie den Hochpassfilter (HPF) ein. Über den Front-oder Heckausgang werden dann nur Frequenzen aus-gegeben, die über dem gewählten Bereich liegen.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden

Optionen umzuschalten:Trennfrequenz—Pegel der Steilheit

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellungzu wählen.Trennfrequenz: OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZPegel der Steilheit: –6— –12

SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)

Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA)kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle ein-gestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungenbeim Umschalten von Programmquellen zu vermei-den.! Die Einstellungen basieren auf der UKW-Lautstär-

ke, die unverändert bleibt.! Der MW/LW-Lautstärkepegel kann ebenfalls mit

dieser Funktion eingestellt werden.! Bei der Wahl von UKW als Programmquelle kann

nicht auf SLA geschaltet werden.! USB und iPod sind automatisch auf die gleiche

Einstellung gesetzt.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke für die Pro-

grammquelle einzustellen.Einstellbereich: +4 bis –4

SystemmenüWichtig

Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) wirddeaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie abge-klemmt wird und muss neu aktiviert werden, so-bald die Batterie wieder angeschlossen wird.Wenn PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviertist, kann das Gerät je nach Anschlussart Batterie-leistung in Anspruch nehmen, sollte die Zündungdes Fahrzeugs über keine ACC-Position (Zubehör-position) verfügen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM,um die angezeigte Option zu wählen.

3 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-Funktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgenden Sy-stemmenüfunktionen angepasst werden.

! INFO DISPLAY steht für DEH-4500BT nichtzur Verfügung.

De22

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 23: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

LANGUAGE (Spracheinstellung)

Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Au-diodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder ineinem lateinischen oder kyrillischen Alphabet aufge-zeichnet wurden.! Falls die für die Aufzeichnung verwendete Spra-

che und die gewählte Spracheinstellung nichtübereinstimmen, werden die Textinformationenggf. nicht richtig angezeigt.

! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungs-gemäß angezeigt.

1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellungzu wählen.ENG (Englisch)—РУС (Russisch)

CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-zurufen.

2 Drücken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeige zuwählen, der eingestellt werden soll.Stunden—Minuten

3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen.

12H/24H (Uhrzeitformat)

1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-stellung zu wählen.12H (12-Stunden-Uhr)—24H (24-Stunden-Uhr)

INFO DISPLAY (Unterinformationsbereich)

Zwischen der Art der Textinformation, die im Unterin-formationsbereich angezeigt wird, kann gewechseltwerden.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung

zu wählen.SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK—OFF

! Wenn als Quelle TUNER ausgewählt ist, wird beiden Optionen SPEANA und LEVEL METER ein Si-gnalbalken eingeblendet.

AUTO PI (Automatische PI-Suche)

Das Gerät kann selbst bei einem Stationsabruf auto-matisch nach einer anderen Station mit derselbenProgrammierung suchen.1 Drücken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf ein-

oder auszuschalten.

AUX (Zusatzeingang)

Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zusätzli-ches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät verwendetwird.1 Drücken Sie M.C., um AUX ein- oder auszuschal-

ten.

BTAUDIO (Bluetooth-Audio-Aktivierung)

Sie müssen die Programmquelle BTAUDIO aktivie-ren, um einen Bluetooth-Audio-Player verwenden zukönnen.1 Drücken Sie M.C., um die Programmquelle BT

AUDIO ein- oder auszuschalten.

PW SAVE (Energiesparmodus)

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren Sieden Verbrauch von Batterieleistung.! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur die

Programmquelle eingeschaltet werden.1 Drücken Sie M.C., um den Energiesparmodus

ein- oder auszuschalten.

BT MEM CLEAR (Löschen der im Gerät gespeichertenBluetooth-Gerätedaten)

Die in diesem Gerät gespeicherten Bluetooth-Geräte-daten können gelöscht werden. Zum Schutz Ihrer per-sönlichen Daten bei der Weitergabe dieses Geräts anDritte wird empfohlen, diese Informationen zu lö-schen. In diesem Fall werden die folgenden Datenty-pen auf diesem Gerät gelöscht:! Geräteliste! PIN-Code! Anrufliste! Adressbuch! Vorprogrammierte Telefonnummern1 Drücken Sie M.C., um die Bestätigung des Vor-

gangs anzuzeigen.Die Angabe YES wird eingeblendet. Der Löschvor-gang für den Speicher ist auf Standby geschaltet.Wenn Sie die in diesem Gerät gespeichertenBluetooth-Gerätedaten nicht löschen möchten,drehen Sie M.C. auf CANCEL und drücken Sie dieTaste erneut zum Auswählen.

2 Drücken Sie M.C., um den Speicher zu löschen.CLEARED wird angezeigt und die Bluetooth-Gerä-tedaten werden gelöscht.! Schalten Sie den Motor während dieses Vor-

gangs nicht aus.

BT VERSION (Anzeige der Bluetooth-Version)

Sie können die Systemversionen dieses Geräts unddes Bluetooth-Moduls anzeigen.1 Drücken Sie M.C., um die Informationen anzuzei-

gen.

De 23

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 24: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Wählen der TastenfarbenNur für DEH-X5500BTSie können gewünschte Farben für die Tastendieses Geräts auswählen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionKEY COLOUR zur Anzeige zu bringen, unddrücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahlzu bestätigen.

4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs-farbe zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der fol-genden Liste wählen:

! Voreingestellte Farben (vonWHITE bisROSE)

! SCAN (Durchlaufen aller Farben)! Farbspektrum (WARM, AMBIENT, CALM)! CUSTOM (benutzerdefinierte Beleuch-

tungsfarbe)

Hinweise! Bei der Auswahl von SCAN läuft das System

automatisch durch die voreingestellten Be-leuchtungsfarben.

! Bei der Auswahl vonWARM durchläuft dasSystem automatisch alle warmen Farben.

! Bei der Auswahl von AMBIENT durchläuftdas System automatisch alle abgeblendetenFarben.

! Bei der Auswahl von CALM durchläuft das Sy-stem automatisch alle ruhigen Farben.

! Bei Auswahl von CUSTOM wird die gespei-cherte benutzerdefinierte Farbe verwendet.

Wählen der AnzeigefarbenNur für DEH-X5500BTSie können für das Display dieses Geräts einegewünschte Farbe auswählen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionDISP COLOUR zur Anzeige zu bringen, unddrücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahlzu bestätigen.

4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs-farbe zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der fol-genden Liste wählen:

! Voreingestellte Farben (vonWHITE bisROSE)

! SCAN (Durchlaufen aller Farben)! Farbspektrum (WARM, AMBIENT, CALM)! CUSTOM (benutzerdefinierte Beleuch-

tungsfarbe)

HinweisFür Details zu den Farben der Liste siehe Wählender Tastenfarben auf Seite 24.

Wählen der Tasten- undAnzeigefarbeNur für DEH-X5500BTSie können für die Tasten und das Display die-ses Geräts gewünschte Farben auswählen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionBOTH COLOUR zur Anzeige zu bringen,und drücken Sie dann darauf, um Ihre Aus-wahl zu bestätigen.

De24

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 25: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs-farbe zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der fol-genden Liste wählen:

! Voreingestellte Farben (vonWHITE bisROSE)

! SCAN (Durchlaufen aller Farben)

Hinweise! Sobald Sie hier eine Farbe auswählen, wird

diese automatisch für die Tasten und das Di-splay dieses Geräts übernommen.

! Für Details zu den Farben der Liste siehe Wäh-len der Tastenfarben auf Seite 24.

Wählen der Tastenfarbenbeim Eingehen eines AnrufsNur für DEH-X5500BTSie können die gewünschten Tastenfarbenfestlegen, die beim Eingehen eines Anrufs an-gezeigt werden.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionPHONE COLOUR zur Anzeige zu bringen,und drücken Sie dann darauf, um Ihre Aus-wahl zu bestätigen.

4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs-farbe zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der fol-genden Liste wählen:

! FLASHING – Die unter KEY COLOUR ge-wählte Farbe blinkt.

! FLASH MODE1 bis FLASH MODE6 – DasSystem läuft automatisch durch alle verfüg-baren Tastenfarben dieses Geräts. WählenSie den gewünschten Modus.

! OFF – Die Tastenfarbe ändert sich beim Ein-gehen eines Anrufs nicht.

Umschalten der Dimmer-EinstellungSie können die Helligkeit der Beleuchtung ein-stellen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionDIMMER zur Anzeige zu bringen, und drük-ken Sie dann darauf, um die gewünschteEinstellung auszuwählen.OFF (Aus)—ON (Ein)

! Sie können die Dimmer-Einstellung auchdurch Drücken und Halten von/DIMMER ändern.

Individuelle Einstellung derBeleuchtungsfarbeNur für DEH-X5500BTSie können Beleuchtungsfarben für sowohlKEY COLOUR als auch DISP COLOUR indivi-duell anpassen.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMIzur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen.

3 Drehen Sie M.C., um KEY COLOUR oderDISP COLOUR zur Anzeige zu bringen.Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zubestätigen.

4 Drücken und halten Sie M.C. gedrückt,bis die benutzerdefinierte Beleuchtungsfar-beinstellung im Display angezeigt wird.

De 25

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 26: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

5 Berühren Sie M.C., um die Grundfarbezu wählen.R (Rot)—G (Grün)—B (Blau)

6 Drehen Sie M.C., um das Helligkeitsni-veau einzustellen.Einstellbereich: 0 bis 60# Es kann nicht gleichzeitig für alle drei Grund-farben R (Rot), G (Grün) und B (Blau) ein Wertunter 20 gewählt werden.# Sie können denselben Bedienvorgang auchfür andere Farben ausführen.

HinweisWenn SCAN,WARM, AMBIENT oder CALM aus-gewählt wurde, kann die Beleuchtungsfarbenicht vom Anwender angepasst werden.

Über MIXTRAXNur für DEH-X5500BTMit der MIXTRAX-Technologie können Sie ver-schiedene Soundeffekte in den Pausen zwi-schen den Titeln einblenden, und dadurcheinen Nonstopp-Musikmix mit visuellen Effek-ten und Lichteffekten kreieren.

Hinweise! Je nach Datei/Musiktitel können die Soundef-

fekte möglicherweise nicht hinzugefügt wer-den.

! MIXTRAX beinhaltet einen MIXTRAX-Farb-blinkmodus, welcher, wenn eingeschaltet, inÜbereinstimmung mit dem Audiotitel blinken-de Farben anzeigt. Schalten Sie MIXTRAX aus,wenn Sie von dieser Option während der Fahrtbeeinträchtigt werden. Siehe Bedienung mit-hilfe der MIXTRAX-Taste auf Seite 10.

MIXTRAX-MenüNur für DEH-X5500BT

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie aufMIXTRAX, um die angezeigte Option zuwählen.

3 Drehen Sie M.C., um die MIXTRAX-Funktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgenden MIX-TRAX-Funktionen angepasst werden. DieseFunktion ist aktiviert, wenn MIXTRAX einge-schaltet ist.

SHT PLAYBACK (Kurzwiedergabemodus)

Sie können die Länge der Wiedergabedauer wählen.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung

zu wählen.1.0MIN (1,0Minuten)—1.5MIN (1,5Minuten)—2.0MIN (2,0Minuten)—2.5MIN (2,5Minuten)—3.0MIN (3,0Minuten)—OFF (Aus)

! Deaktivieren Sie diese Option mit OFF, wenn Siedie Auswahl vollständig von Anfang bis Ende ab-spielen möchten.

FLASH AREA (Blinkbereich)

Es kann festgelegt werden, für welche Optionen dieblinkenden Farben angezeigt werden.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung

zu wählen.KEY/DISPLAY (Taste und Anzeige)—KEY (Taste)—OFF (Aus)

! Bei der Wahl von OFF wird die für ILLUMI ausge-wählte Farbe als Anzeigefarbe verwendet.

FLASH PATTERN (Blinkmuster)

De26

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 27: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Es kann ein Muster für die blinkenden Farben einge-stellt werden.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung

zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der folgen-den Liste wählen:! SOUND LEVEL 1 bis SOUND LEVEL 6 – Die

Farben blinken synchron mit der Lautstärkedes Titels. Wählen Sie den gewünschtenModus.

! LOW PASS 1 bis LOW PASS 6 – Die Farbenblinken synchron mit dem Bass-Pegel des Ti-tels. Wählen Sie den gewünschten Modus.

! RANDOM 1 – Das Farbblinkmuster wird zufäl-lig vom Lautstärkemodus und Tiefpassmodusausgewählt.

! RANDOM 2 – Das Farbblinkmuster wird zufäl-lig vom Lautstärkemodus ausgewählt.

! RANDOM 3 – Das Farbblinkmuster wird zufäl-lig vom Tiefpassmodus ausgewählt.

DISPLAY FX (Anzeigeeffekte)

Die MIXTRAX-Sondereffekte können ein- und ausge-schaltet werden.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.ON (MIXTRAX-Sondereffektanzeige)—OFF (nor-male Anzeige)

CUT IN FX (manuelle Einblendeffekte)

Die MIXTRAX-Soundeffekte können beim manuellenWechseln der Titel aus- oder eingeschaltet werden.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

stellung zu wählen.ON (Ein)—OFF (Aus)

Grundmenü1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-drückt, bis das Hauptmenü im Display er-scheint.

3 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie auf INITIAL,um die angezeigte Option zu wählen.

4 Drehen Sie M.C., um die Grundmenü-Funktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgendenGrundmenüfunktionen angepasst werden.

FM STEP (UKW-Kanalraster)

Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweisedas 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Al-ternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmel-dungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich dasKanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedochvorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfre-quenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal-

raster auf 50 kHz eingestellt.1 Drücken Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funk-

tion zu wählen.50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstellun-gen)

Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum Anschluss einesVollbereichslautsprechers oder Subwoofers verwen-det werden. Wählen Sie für Ihren Anschluss eine ge-eignete Option.1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus auf-

zurufen.2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung

zu wählen.Sie können eine beliebige Option aus der folgen-den Liste wählen:! REAR/SUB.W –Wählen Sie diese Option,

wenn ein Vollbereichslautsprecher an denHecklautsprecher-Leitungsausgang und einSubwoofer an den Cinch-Ausgang ange-schlossen ist.

! SUB.W/SUB.W –Wählen Sie diese Option,wenn ein Subwoofer an den Hecklautspre-cher-Leitungsausgang ohne Verwendungeines zusätzlichen Verstärkers und ein Sub-woofer an den Cinch-Ausgang angeschlossenist.

! REAR/REAR – Wählen Sie diese Option, wennein Vollbereichslautsprecher an den Hecklaut-sprecher-Leitungsausgang und den Cinch-Ausgang angeschlossen ist.Wenn ein Vollbereichslautsprecher an denHecklautsprecher-Leitungsausgang ange-schlossen ist und der Cinch-Ausgang nichtverwendet wird, können Sie entweder REAR/SUB.W oder REAR/REAR auswählen.

De 27

Abschnitt

02BedienungdesGerä

ts

Bedienung des Geräts

Page 28: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

S/W UPDATE (Aktualisieren der Software)

Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung diesesGeräts mit der neuesten Bluetooth-Software. Informa-tionen zur Bluetooth-Software und Aktualisierungenfinden Sie auf unserer Website.! Schalten Sie das Gerät niemals aus, während die

Bluetooth-Software aktualisiert wird.1 Drücken Sie M.C., um den Datenübertragungs-

modus aufzurufen.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um den Bluetooth-Aktualisierungsvorgang abzu-schließen.

Systemmenü1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-drückt, bis das Hauptmenü im Display er-scheint.

3 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM,um die angezeigte Option zu wählen.

4 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-Funktion zu wählen.Nach der Auswahl können die folgenden Sy-stemmenüfunktionen angepasst werden.Für detaillierte Informationen hierzu siehe Sy-stemmenü auf Seite 22.

Verwendung der AUX-Programmquelle1 Verbinden Sie den Stereo-Mini-Klin-kenstecker mit dem AUX-Eingang.

2 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um AUXals Programmquelle zu wählen.

HinweisAUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX-Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitere Ein-zelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf Seite 23.

Umschalten der Anzeige

Wählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgen-

den Optionen umzuschalten:! Programmquellenname! Programmquellname und Uhr

Bei Anzeige einerunerwünschten AnzeigeSchalten Sie die unerwünschte Anzeige an-hand des unten beschriebenen Vorgangs aus.

1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt-menü anzuzeigen.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoptionzu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM,um die angezeigte Option zu wählen.

3 Drehen Sie M.C., um die OptionDEMO OFF zur Anzeige zu bringen, unddrücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahlzu bestätigen.

4 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal-ten.

5 Drücken Sie zur Auswahl M.C.

De28

Abschnitt

02 Bedienung des Geräts

Page 29: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Fehlerbehebung

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-me

Das Displayschaltet auto-matisch in dienormale Anzei-ge um.

Sie haben keinenBedienvorganginnerhalb von 30Sekunden durch-geführt.

Wiederholen Sieden Vorgang.

Der Wiederhol-bereich ändertsich unerwar-tet.

Ja nach Wieder-holbereich kannsich der ausge-wählte Bereichändern, sobaldein anderer Ord-ner oder Musikti-tel ausgewähltwird oder wäh-rend des schnel-len Vor- undRücklaufs.

Wählen Sie denWiederholbereicherneut aus.

Ein Unterord-ner wird nichtwiedergege-ben.

Unterordner kön-nen nicht wieder-gegeben werden,wenn FLD (Ord-ner-Wiederho-lung) ausgewähltist.

Wählen Sie einenanderen Wieder-holbereich.

NO XXXX er-scheint, wennsich die Anzei-ge ändert (z. B.NO TITLE).

Es sind keineTextinformatio-nen eingebettet.

Schalten Sie dieAnzeige um oderspielen Sie einenanderen Titel bzw.eine andere Dateiab.

Im Gerät isteine Fehlfunk-tion aufgetre-ten.Es liegen Funk-störungen vor.

Sie verwenden inder Nähe dieserEinheit ein Gerät,wie z. B. ein Mo-biltelefon, wel-ches elektroma-gnetische Fre-quenzen aussen-det.

Lassen Sie einenausreichenden Ab-stand zwischendieser Einheit undden Geräten, diedie Funkstörungverursachen.

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-me

Keine Tonwie-dergabe derBluetooth-Ton-quelle.

Auf dem überBluetooth ver-bundenen Mobil-telefon wird einAnruf getätigt.

Die Tonwiedergabewird nach dem Be-enden des Anrufsfortgesetzt.

Das überBluetooth ver-bundene Mobilte-lefon wird geradebedient.

Bedienen Sie dasMobiltelefon nichtgleichzeitig.

Das überBluetooth ver-bundene Mobilte-lefon wurde füreinen Anruf ver-wendet, dieseraber sofort been-det. Daher wurdedie Kommunika-tion zwischendiesem Gerätund dem Mobil-telefon nicht ord-nungsgemäß ab-geschlossen.

Verbinden Sie dasMobiltelefon er-neut überBluetooth mit die-sem Gerät.

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeldung notieren.

De 29

AnhangZusä

tzlicheInfo

rmatio

nen

Zusätzliche Informationen

Page 30: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Allgemeines

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

AMP ERROR Betriebsstörungdes Geräts oderfalsche Lautspre-cherverbindung;Schutzschaltungist aktiviert.

Überprüfen Sie dieLautsprecherver-bindung. Wenn dieMeldung selbstnach dem Aus-/Einschalten desMotors weiterhinangezeigt wird,wenden Sie sichzur Unterstützungan Ihren Händleroder eine Pioneer-Kundendienststel-le.

CD-Player

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

ERROR-07, 11,12, 17, 30

Die Disc ist ver-schmutzt.

Reinigen Sie dieDisc.

Die Disc ist ver-kratzt.

Wechseln Sie dieDisc aus.

ERROR-07, 10,11, 12, 15, 17,30, A0

Es liegt ein elek-trischer oder me-chanischer Feh-ler vor.

Schalten Sie dieZündung aus (OFF)und wieder ein(ON) oder schaltenSie auf eine andereProgrammquelleum und dann wie-der zum CD-Playerzurück.

ERROR-15 Die eingelegteDisc ist leer.

Wechseln Sie dieDisc aus.

ERROR-23 Nicht unterstütz-tes CD-Format.

Wechseln Sie dieDisc aus.

FORMATREAD

Nach dem Wie-dergabestart istder Ton in man-chen Fällen erstnach einer Verzö-gerung zu hören.

Warten Sie bis dieAnzeige erlischtund Sie einen Tonhören.

NO AUDIO Die eingelegteDisc enthältkeine abspielba-ren Dateien.

Wechseln Sie dieDisc aus.

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

SKIPPED Die eingelegteDisc enthält Da-teien mit DRM-Schutz (digitaleRechteverwal-tung).

Wechseln Sie dieDisc aus.

PROTECT Alle Dateien aufder eingelegtenDisc weiseneinen DRM-Schutz (digitaleRechteverwal-tung) auf.

Wechseln Sie dieDisc aus.

USB-Speichermedium/iPod

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

FORMATREAD

Nach dem Wie-dergabestart istder Ton in man-chen Fällen erstnach einer Verzö-gerung zu hören.

Warten Sie bis dieAnzeige erlischtund Sie einen Tonhören.

NO AUDIO Es sind keineMusiktitel vor-handen.

Übertragen Sie dieAudio-Dateien aufdas USB-Speicher-medium undschließen Sie dasGerät dann an.

Es wurde einUSB-Speicher-medium mit akti-vierter Sicher-heitsfunktion an-geschlossen.

Halten Sie sich andie Anweisungenin der Bedienungs-anleitung desUSB-Speicherme-diums, um die Si-cherheitsfunktionzu deaktivieren.

SKIPPED Das angeschlos-sene USB-Spei-chermedium ent-hält Dateien, diemit WindowsMediaäDRM 9/10 ge-schützt sind.

Spielen Sie eineAudio-Datei ab, diekeinen Schutz mitWindows MediaDRM 9/10 auf-weist.

De30

Anhang

Zusätzliche Informationen

Page 31: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

PROTECT Alle Dateien aufdem USB-Spei-chermediumsind mitWindows MediaDRM 9/10 ge-schützt.

Übertragen SieAudio-Dateienohne WindowsMedia DRM 9/10-Schutz auf dasUSB-Speicherme-dium und schlie-ßen Sie das Gerätdann an.

N/A USB Das angeschlos-sene USB-Gerätwird von diesemGerät nicht unter-stützt.

! Schließen Sie eindem StandardUSB-Massenspei-cher-Klasse ent-sprechendes Gerätan.! Trennen Sie dasGerät ab undschließen Sie einkompatibles USB-Speichermediuman.

CHECK USB Der USB-An-schluss oder dasUSB-Kabelwurde kurzge-schlossen.

Stellen Sie sicher,dass die USB-Klemme oder dasUSB-Kabel nichteingeklemmt oderbeschädigt ist.

CHECK USB Das angeschlos-sene USB-Spei-chermedium ver-braucht mehr alsden maximal zu-lässigen Strom-verbrauch.

Trennen Sie dasUSB-Speicherme-dium von diesemGerät und verwen-den Sie es nichtmehr in Verbin-dung mit demGerät. Drehen Sieden Zündschlüsselin die Position OFF(Aus) und an-schließend in diePosition ACC oderON (Ein). Schlie-ßen Sie dann nurein kompatiblesUSB-Speicherme-dium an.

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

CHECK USB Der iPod funktio-niert ordnungs-gemäß, wirdjedoch nicht ge-laden.

Kontrollieren Sie,dass das iPod-Kabel nicht kurzge-schlossen (d. h.zwischen Gegen-ständen aus Metalleingeklemmt)wurde. SchaltenSie anschließenddie Zündung aus(OFF) und wiederein (ON) oder tren-nen Sie die Verbin-dung zum iPodund schließen Sieden iPod dann wie-der an.

ERROR-19 Kommunikationgestört.

Führen Sie einender folgenden Be-dienvorgängedurch:– Schalten Sie dieZündung aus (OFF)und wieder ein(ON).– Trennen Sie dasUSB-Speicherme-dium vom Gerät.– Schalten Sie aufeine andere Pro-grammquelle um.Kehren Sie an-schließend wiederzur Programmquel-le USB zurück.

iPod gestört. Trennen Sie dasKabel vom iPod.Sobald das Haupt-menü auf demiPod erscheint,schließen Sie ihnerneut an und set-zen Sie ihn zurück.

ERROR-23 Das USB-Spei-chermediumwurde nicht mitFAT12, FAT16oder FAT32 for-matiert.

Das USB-Speicher-medium sollte mitFAT12, FAT16 oderFAT32 formatiertsein.

De 31

AnhangZusä

tzlicheInfo

rmatio

nen

Zusätzliche Informationen

Page 32: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

ERROR-16 Die iPod-Firmwa-reversion ist ver-altet.

Aktualisieren Siedie iPod-Version.

iPod gestört. Trennen Sie dasKabel vom iPod.Sobald das Haupt-menü auf demiPod erscheint,schließen Sie ihnerneut an und set-zen Sie ihn zurück.

STOP Die aktuelle Listeenthält keine Mu-siktitel.

Wählen Sie eineListe, die Musiktitelenthält.

NOT FOUND Keine entspre-chenden Musikti-tel gefunden.

Übertragen SieMusiktitel auf deniPod.

Bluetooth-Gerät

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me

ERROR-10 Spannungsstö-rung desBluetooth-Mo-duls dieses Ge-räts.

Drehen Sie den Zü-ndschlüssel in diePosition OFF (Aus)und anschließendin die Position ACCoder ON (Ein).Wird nach diesemVorgang dieselbeFehlermeldung an-gezeigt, wendenSie sich an IhrenHändler oder einePioneer-Kunden-dienststelle.

HandhabungsrichtlinienDiscs und Player

Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol-genden zwei Logos aufweisen:

Verwenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw. Adapterfür 8-cm-Discs dürfen nicht verwendet werden.

Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche, rundeDiscs. Discs einer anderen Form sollten nicht verwen-det werden.

In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstandals eine CD eingeführt werden.

Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprünge, Einker-bungen/Absplitterungen, Verformungen oder andereBeschädigungen aufweisen, da Sie dadurch denPlayer beschädigen könnten.

CD-R/RW-Discs, deren Aufzeichnungen nicht abge-schlossen (finalisiert) wurden, können nicht abge-spielt werden.

Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-Ober-fläche mit den aufgezeichneten Daten.

Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in derenHülle auf.

Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften Siesie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf dieDisc-Oberfläche an.

Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem wei-chen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

Kondensation kann eine vorübergehende Störung derPlayer-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in die-sem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player andie höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem soll-ten feuchte Discs mit einem weichen Tuch trockenge-rieben werden.

De32

Anhang

Zusätzliche Informationen

Page 33: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nichtmöglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaf-ten der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeich-nung verwendete Software, dieWiedergabeumgebung, die Lagerbedingungen usw.zurückzuführen sein.

Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten derFahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbrechen.

Lesen Sie sich vor der Verwendung von Discs dieDisc-spezifischen Sicherheitshinweise durch.

Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beachtenSie die Anleitung und die Warnhinweise der Disc. Jenach Beschaffenheit der Discs, können Sie eventuellnicht eingelegt oder ausgeworfen werden. Die Ver-wendung solcher Discs kann zu einer Beschädigungdieses Gerätes führen.

Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder an-dere Materialien auf den Discs an.! Die Discs können sich verformen und werden

nicht wiedergegeben.! Die Etiketten können sich während der Wiederga-

be lösen und den Auswurf behindern, wodurchdas Gerät beschädigt werden könnte.

USB-Speichermedium

Falls Sie Fragen zu Ihrem USB-Speichermediumhaben, wenden Sie sich an den Hersteller des Me-diums.

Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht un-terstützt.

Schließen Sie ausschließlich USB-Speichermedienan.

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie dasUSB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, woes unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmtwerden könnte.

Je nach USB-Speichermedium können folgende Pro-bleme auftreten:! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.! Das Speichergerät wird unter Umständen nicht

erkannt.! Dateien werden eventuell nicht richtig wiederge-

geben.! Das Gerät kann im Radio ein Rauschen verursa-

chen.

iPod

Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an denenhohe Temperaturen herrschen.

Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährlei-sten, schließen Sie den iPod direkt über das Dock-An-schlusskabel an dieses Gerät an.

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPodswährend der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf denBoden fallen, wo er unter der Bremse oder dem Gas-pedal eingeklemmt werden könnte.

Zu den iPod-Einstellungen! Wenn ein iPod an dieses Gerät angeschlossen

wird, wird die Equalizer-Einstellung des iPods au-tomatisch deaktiviert, um die Akustik zu optimie-ren. Beim Trennen der Verbindung wird derEqualizer auf die ursprüngliche Einstellung zu-rückgesetzt.

! Bei der Verwendung dieses Geräts lässt sich dieWiederholfunktion auf dem iPod nicht ausschal-ten. Wenn ein iPod mit diesem Gerät verbundenist, wird die Funktion zur Wiederholung aller Titelautomatisch aktiviert.

Auf dem iPod gespeicherter Text, der nicht mit diesemGerät kompatibel ist, wird nicht angezeigt.

DualDiscs

DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine be-schreibbare CD-Seite für Audio- und eine beschreib-bare DVD-Seite für Video-Daten bereitstellen.Da die CD-Seite von DualDiscs physikalisch nicht mitdem allgemeinen CD-Standard kompatibel ist, isteine Wiedergabe der CD-Seite mit diesem Gerät ggf.nicht möglich.Das häufige Einlegen und Auswerfen einer DualDisckann zu Kratzern auf der Disc führen, die wiederum,wenn sie besonders ausgeprägt sind, Probleme beider Wiedergabe auf diesem Gerät zur Folge habenkönnen. In manchen Fällen kann es sogar vorkom-men, dass eine DualDisc im Disc-Ladeschacht einge-klemmt wird und nicht mehr ausgeworfen werdenkann. Um dies zu vermeiden, wird empfohlen, von derVerwendung von DualDiscs mit diesem Gerät abzuse-hen.Detaillierte Angaben zu DualDiscs können Sie denvom Hersteller der Disc bereitgestellten Informatio-nen entnehmen.

De 33

AnhangZusä

tzlicheInfo

rmatio

nen

Zusätzliche Informationen

Page 34: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Kompatible komprimierteAudio-Formate (Discs, USB-Speichermedien)WMA

Dateierweiterung: .wma

Bitrate: 48Kbit/s bis 320Kbit/s (CBR - Konstante Bi-trate), 48Kbit/s bis 384Kbit/s (VBR - Variable Bitrate)

Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kompatibel

MP3

Dateierweiterung: .mp3

Bitrate: 8 Kbit/s bis 320Kbit/s (CBR), VBR

Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;48 kHz für Emphase)

Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)

M3u-Spielliste: Nicht kompatibel

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompatibel

WAV

Dateierweiterung: .wav

Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM); 22,05 kHzund 44,1 kHz (MS ADPCM)

Zusätzliche Informationen

Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite-rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur dieersten 32 Zeichen angezeigt werden.

Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät ange-zeigt werden können, müssen diese mit einem der fol-genden Zeichensätze codiert worden sein:! Unicode (UTF-8, UTF-16)! Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer

Windows-Umgebung verwendet und in den Spra-choptionen auf Russisch eingestellt wurden.

Je nach der Anwendung, die für die Codierung derWMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert diesesGerät ggf. nicht ordnungsgemäß.

Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Datei-en, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. beiAudio-Dateien auf einem USB-Speichermedium miteiner komplexen Ordnerhierachie zu einer kurzen Ver-zögerung kommen.

Disc

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (derEinfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedochaus weniger als zwei Ebenen bestehen).

Abspielbare Ordner: bis zu 99

Abspielbare Dateien: bis zu 999

Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1 und 2,Romeo, Joliet

Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel

Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht kom-patibel

Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Origi-nalaufnahme zwischen den einzelnen Musiktiteln auf-weist, wird bei der Wiedergabe von komprimiertenAudio-Discs stets eine kurze Pause zwischen den Ti-teln eingefügt.

USB-Speichermedium

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (derEinfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedochaus weniger als zwei Ebenen bestehen).

Abspielbare Ordner: bis zu 500

Abspielbare Dateien: bis zu 15 000

Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Datei-en: Nicht kompatibel

Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur dieerste Partition wiedergegeben werden.

Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien aufeinem USB-Speichermedium, das eine komplexe Ord-nerhierarchie aufweist, ist der Ton u.U. erst mit eini-ger Verzögerung zu hören.

De34

Anhang

Zusätzliche Informationen

Page 35: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

VORSICHT! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit

allen USB-Speichermedien gewährleisten undübernimmt keine Verantwortung für eventuel-le Datenverluste auf Media-Playern, Smart-phones oder anderen Geräten, die mit diesemGerät verwendet werden.

! Bewahren Sie keine Discs oder USB-Speicher-medien an Orten auf, an dem erhöhte Tempe-raturen herrschen.

iPod-KompatibilitätDieses Gerät unterstützt nur die folgendeniPod-Modelle. Die unterstützten iPod-Software-versionen sind unten stehend aufgelistet. Älte-re Versionen werden ggf. nicht unterstützt.Hergestellt für! iPod touch der 4. Generation (Softwarever-

sion 5.1.1)! iPod touch der 3. Generation (Softwarever-

sion 5.1.1)! iPod touch der 2. Generation (Softwarever-

sion 4.2.1)! iPod touch der 1. Generation (Softwarever-

sion 3.1.3)! iPod classic 160GB (Softwareversion 2.0.4)! iPod classic 120GB (Softwareversion 2.0.1)! iPod classic (Softwareversion 1.1.2)! iPod mit Video (Softwareversion 1.3.0)! iPod nano der 6. Generation (Softwarever-

sion 1.2)! iPod nano der 5. Generation (Softwarever-

sion 1.0.2)! iPod nano der 4. Generation (Softwarever-

sion 1.0.4)! iPod nano der 3. Generation (Softwarever-

sion 1.1.3)! iPod nano der 2. Generation (Softwarever-

sion 1.1.3)! iPod nano der 1. Generation (Softwarever-

sion 1.3.1)! iPhone 4S (Softwareversion 5.1.1)! iPhone 4 (Softwareversion 5.1.1)! iPhone 3GS (Softwareversion 5.1.1)

! iPhone 3G (Softwareversion 4.2.1)! iPhone (Softwareversion 3.1.2)

Je nach iPod-Generation bzw. -Version können einigeFunktionen nicht verfügbar sein.

Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich dieBedienung ggf. etwas unterschiedlich.

Bei Verwendung eines iPods ist ein iPod-Dock-Con-nector-auf-USB-Kabel erforderlich.

Das CD-IU51-Schnittstellenkabel von Pioneer ist sepa-rat erhältlich. Weitere Einzelheiten erfahren Sie beiIhrem Fachhändler.

Informationen bezüglich der Datei-/Formatkompatibi-lität finden Sie im Handbuch Ihres iPods.

Hörbücher, Podcasts: Kompatibel

VORSICHTPioneer haftet in keinem Fall für den Verlust vonDaten auf einem iPod, selbst dann nicht, wennder Datenverlust während der Verwendung diesesGeräts aufgetreten ist.

Reihenfolge der Audio-DateienDer Benutzer kann keine Ordnernummern zu-weisen und auch die Wiedergabereihenfolgemit diesem Gerät nicht bestimmen.

Beispiel einer Datenträger-Struktur

1

2

3

456

01

02

03

04

05

Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4

: Ordner: Komprimierte

Audio-Datei01 bis 05: Ordner-nummer1 bis 6: Wiederga-bereihenfolge

De 35

AnhangZusä

tzlicheInfo

rmatio

nen

Zusätzliche Informationen

Page 36: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

DiscDie bei der Ordnerauswahl oder einem ande-ren Bedienvorgang angewendete Reihenfolgekann sich je nach der verwendeten Codie-rungs- bzw. Schreibsoftware ändern.

USB-SpeichermediumDie Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Spei-chermedium.Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfol-ge wird folgende Vorgehensweise empfohlen:1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-

len, um dadurch die gewünschte Wiedergabe-reihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3 oder099yyy.mp3).

2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ordner.3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien auf

dem USB-Speichermedium.Je nach Systemumgebung ist eine Festlegungder Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u.U.nicht möglich.Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-Playern unterscheidet sich jeweils vomverwendeten Player.

Russischer Zeichensatz

D: C D: C D: C D: C D: C

: А : Б : В : Г : Д

: Е, Ё :Ж : З : И, Й : К

: Л : М : Н : О : П

: Р : С : Т : У : Ф

: Х : Ц : Ч :Ш,Щ : Ъ

:Ы : Ь : Э :Ю : Я

D: Anzeige C: Zeichen

Bluetooth-ProfileUm auf die Bluetooth-Wireless-Technologie zu-rückgreifen zu können, müssen Geräte be-

stimmte Profile interpretieren können. DiesesGerät ist mit den nachstehend aufgeführtenProfilen kompatibel:! GAP (Generic Access Profile)! OPP (Object Push Profile)! HFP (Hands Free Profile) 1.5! HSP (Head Set Profile)! PBAP (Phone Book Access Profile)! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-

le)! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-

le) 1.3

Copyrights und MarkenBluetoothDie Bluetoothâ-Wortmarke und -Logos sindeingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.Jede Nutzung dieser Marken durch diePIONEER CORPORATION erfolgt unter ent-sprechender Lizenz. Andere Marken und Mar-kennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligenInhaber.

iTunesApple und iTunes sind Warenzeichen vonApple Inc., eingetragen in den USA und ande-ren Ländern.

De36

Anhang

Zusätzliche Informationen

Page 37: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

MP3Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt inVerbindung mit einer Lizenz zur privaten,nicht-kommerziellen Nutzung und impliziertweder die Übertragung einer Lizenz noch dieEinräumung eines Rechts zur Verwendungdieses Produkts in kommerziellen (d. h. er-tragsorientierten) Live-Programmen (leitungs-basiert, per Satellit, Kabel und/oder über jedesbeliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming über das Internet, über Intranetsund/oder andere Netzwerke oder in anderenelektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B.„Pay-Audio”- oder „Audio-on-demand”-Anwen-dungen. Für eine derartige Nutzung ist eineseparate Lizenz erforderlich. Detaillierte Infor-mationen hierzu finden Sie unterhttp://www.mp3licensing.com.

WMAWindows Media ist eine eingetragene Markeoder eine Marke der Microsoft Corporation inden USA und/oder anderen Ländern.Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigen-tum der Microsoft Corporation ist und nichtohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. ver-trieben werden darf.

iPod und iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPodtouch sind in den USA sowie in anderen Län-dern eingetragene Marken von Apple Inc.Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und„Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektro-nisches Zubehörteil spezifisch zum Anschlussan iPod oder iPhone konstruiert wurde undentsprechend vom Entwickler als die Lei-stungsstandards von Apple erfüllend zertifi-ziert wurde. Apple übernimmt keineVerantwortung für die richtige Funktion diesesGeräts oder seine Erfüllung von Sicherheits-oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie,dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Ver-bindung mit einem iPod oder iPhone diedrahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

MIXTRAXMIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEERCORPORATION.

De 37

AnhangZusä

tzlicheInfo

rmatio

nen

Zusätzliche Informationen

Page 38: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

Technische DatenAllgemeinStromversorgung .....................14,4 V Gleichspannung (To-

leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem .........................NegativMaximale Leistungsaufnahme

.....................................................10,0 AAbmessungen (B × H × T):

DINEinbaugröße ..........178mm × 50mm ×

165mmFrontfläche ..............188mm × 58mm × 15mm(DEH-X5500BT)Frontfläche ..............188mm × 58mm × 16mm(DEH-4500BT)

DEinbaugröße ..........178mm × 50mm ×

165mmFrontfläche ..............170mm × 46mm × 15mm(DEH-X5500BT)Frontfläche ..............170mm × 46mm × 16mm(DEH-4500BT)

Gewicht ........................................1 kg

AudioMax. Ausgangsleistung .......50 W × 4

70 W × 1/2 W (für Subwoo-fer)

Dauer-Ausgangsleistung .....22W × 4 (50Hz bis15 000Hz, 5%THD, bei 4-W-Last, beide Kanäle betrie-ben)

Lastimpedanz ............................4W (4W bis 8W zulässig)Maximaler Preout-Ausgangspegel

.....................................................2,0 VLoudness-Kontur .....................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz) (Lautstärke: –30dB)

Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):Frequenz ............................80Hz/250Hz/800Hz/

2,5 kHz/8 kHzEntzerrungsbereich ......±12 dB (Inkrement 2 dB)

Subwoofer (Mono):Frequenz ............................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125Hz/160Hz/200HzSteilheit ..............................–6 dB/Okt., –12 dB/Okt.Verstärkung ......................+6dB bis –24 dBPhase ..................................Normal/Gegen

CD-PlayerTyp ...................................................Compact-Disc-Digital-Au-

diosystemKompatible Discs ....................Compact Disc

Signal-Rauschabstand .........94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)Anzahl der Kanäle ...................2 (Stereo)MP3-Decodiermodus ............MPEG-1 und 2 Audio Layer

3WMA-Decodiermodus ..........Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2-Kanal-Audio)(Windows Media Player)

WAV-Signalformat ...................Lineare PCM und MSADPCM(nicht komprimiert)

USBUSB-Standard-Spezifikation

.....................................................USB 2.0 Full SpeedMaximale Stromversorgung

.....................................................1AUSB-Klasse ................................MSC (Massenspeicher-Klas-

se)Dateisystem ...............................FAT12, FAT16, FAT32MP3-Decodiermodus ............MPEG-1 und 2 Audio Layer

3WMA-Decodiermodus ..........Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2-Kanal-Audio)(Windows Media Player)

WAV-Signalformat ...................Lineare PCM und MSADPCM(nicht komprimiert)

UKW-TunerFrequenzbereich ......................87,5MHz bis 108,0MHzNutzempfindlichkeit ...............9 dBf (0,8 µV/75W, Mono, Si-

gnal-Rauschabstand: 30 dB)Signal-Rauschabstand .........72 dB (IEC-A-Netz)

MW-TunerFrequenzbereich ......................531 kHz bis 1 602 kHzNutzempfindlichkeit ...............25 µV (Signal-Rauschab-

stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand .........62 dB (IEC-A-Netz)

LW-TunerFrequenzbereich ......................153 kHz bis 281 kHzNutzempfindlichkeit ...............28 µV (Signal-Rauschab-

stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand .........62 dB (IEC-A-Netz)

BluetoothVersion ..........................................Bluetooth 3.0 zertifiziertAusgangsleistung ...................Max. +4 dBm

(Leistungsklasse 2)

HinweisÄnderungen der technischen Daten und des Des-igns vorbehalten.

De38

Anhang

Zusätzliche Informationen

Page 39: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

De 39

Page 40: CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BTdownloads.cdn.re-in.de/375000-399999/378961-an-01-de-PIONEER_D… · MULTI-CONTROL (M.C.) a c/d 4 (Liste) b 1/ bis 6/ 5 Disc-Ladeschacht c

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話: 852-2848-6488

ã 2012 PIONEERCORPORATION.Alle Rechte vorbehalten.

<QRB3235-A> EW<KOKZX> <12F00000>