Cepheus House

download Cepheus House

of 163

Transcript of Cepheus House

Krapmeier Drssler

Wohnkomfort ohne Heizung Living comfort without heating

CEPHEUSWohnkomfort ohne heizung

CEPHEUS

Fotografie Martinez

CEPHEUSLiving comfort without heating

Krapmeier Drssler CEPHEUS Wohnkomfort ohne Heizung CEPHEUS Living Comfort without Heating

Dieses Buch ist offizielles Schlussdokument des Projektes CEPHEUS Austria 1998 2001. Detaillierte Berichte zu einzelnen Bauprojekten (ca. 50 bis 70 Seiten Endbericht pro Gebude) sind als *.pdf-files auf www.cepheus.at verfgbar.

This book is the official concluding document of the CEPHEUS Austria 1998 2001 Project. Detailed reports on the individual building projects (ca. 50 to 70 pages per building) are available as *.pdf files at www.cepheus.at.

CEPHEUS Wohnkomfort ohne HeizungHerausgeber und Hauptautoren: Helmut Krapmeier Eckart Drssler unter Mitwirkung von: Ignacio Martnez (freiberuflicher Architekturfotograf) Otto Kck (freiberuflicher Architekt) Andreas Moll (performance Dr. Drssler KEG) Eva Mller (Energieinstitut Vorarlberg) Rainer Pfluger (Passivhaus-Institut Darmstadt) Jrgen Schnieders (Passivhaus-Institut Darmstadt) Manfred Grg (Stadtwerke Hannover AG) Sascha Voucher (Architekturbro Kaufmann) Hubert Speckner (Art Direction, Layout) sowie alle genannten CEPHEUS-Austria-Partner, die die beschriebenen Gebude geplant, gebaut und dokumentiert haben.

CEPHEUS Living Comfort without Heating

Editors and Main Contributors: Helmut Krapmeier Eckart Drssler With contributions by: Ignacio Martnez (Freelance Architecture Photographer) Otto Kck (Freelance Architect) Andreas Moll (Performance Dr. Drssler KEG) Eva Mller (Energy Institute of Vorarlberg) Rainer Pfluger (Passive House Institute, Darmstadt) Jrgen Schnieders (Passive House Institute, Darmstadt) Manfred Grg (Stadtwerke Hannover AG) Sascha Voucher (Architekturbro Kaufmann) Hubert Speckner (Art direction, Layout) As well as all cited CEPHEUS Austria Partners, who planned, built and documented the buildings described here.

Performance Dr. Drssler KEG Technisches Bro und PR-Agentur Steinebach 3, A-6850 Dornbirn Das Werk ist urheberrechtlich geschtzt. Die dadurch begrndeten Rechte, insbesondere die der bersetzung, des Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder hnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwertung, vorbehalten. 2001 Springer-Verlag/Wien Printed in Austria Die Wiedergabe von Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Warenbezeichnungen usw. in diesem Buch berechtigt auch ohne besondere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- und Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wren und daher von jedermann benutzt werden drften. Satz: GRA&Wis, Dr. Hubert Speckner, A-1090 Wien Druck: A. Holzhausens NfG., A-1140 Wien Umschlagentwurf: GRA&Wis, Dr. Hubert Speckner, A-1090 Wien Coverfotos: CEPHEUS-Huser Wolfurt und Hallein bersetzungen: Pedro M. Lopez Korrekturen: Mag. Sabine Wiesmhler, Pedro M. Lopez Gedruckt auf surefreiem, chlorfrei gebleichtem Papier TCF SPIN: 10849579 Die Deutsche Bibliothek CIP-Einheitsaufnahme Ein Titeldatensatz fr diese Publikation ist bei der Deutschen Bibliothek erhltlich Mit zahlreichen farbigen Abbildungen

ISBN 3-211-83720-5 Springer-Verlag Wien New York

This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically those of translation, reprinting, re-use of illustrations, broadcasting, reproduction by photocopying machines or similar means, and storage in data banks. 2001 Springer-Verlag/Wien Printed in Austria Typesetting: GRA&Wis, Dr. Hubert Speckner, A-1090 Vienna Printing and binding: A. Holzhausens NfG., A-1140 Vienna Cover design: GRA&Wis, Dr. Hubert Speckner, A-1090 Vienna Cover photos: CEPHEUS houses Wolfurt and Hallein Translation: Pedro M. Lopez Correction: Mag. Sabine Wiesmhler, Pedro M. Lopez Printed on acid-free and chlorine-free bleached paper SPIN: 10849579 With numerous coloured figures

ISBN 3-211-83720-5 Springer-Verlag Wien New York

Kapitel Chapter 1 Vorwort

Seite Page

Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2

Einleitung, berblick, Ergebnisse Introduction, Overview, Results . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

3

Mehrfamilienhaus Salzburg-Gnigl Multi-Family House Salzburg-Gnigl . . . . . . . . . . . . . .

32

4

Mehrfamilienhaus Wolfurt, Vorarlberg Multi-Family House Wolfurt, Vorarlberg . . . . . . . . . .

46

5

Wohnanlage Kuchl, Salzburg Apartment Complex Kuchl, Salzburg . . . . . . . . . . . . .

60

6

Wohnanlage Hallein, Salzburg Apartment Complex Hallein, Salzburg . . . . . . . . . . . .

72

7

Reihenhuser Steyr-Dietach, Obersterreich Terraced Houses Steyr-Dietach, Upper Austria . . . . . .

84

8

Reihenhuser Hrbranz, Vorarlberg Terraced Houses Hrbranz, Vorarlberg . . . . . . . . . . . .

96

9

Mehrfamilienhaus Egg, Vorarlberg Multi-Family House Egg, Vorarlberg . . . . . . . . . . . . . . 108

10

Einfamilienhaus Dornbirn-Knie, Vorarlberg Single-Family House Dornbirn-Knie, Vorarlberg . . . . . 120

11

Einfamilienhaus Horn, Niedersterreich Single-Family House Horn, Lower Austria . . . . . . . . . . 130

12

Autoren Authors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Anhang - Abkrzungen Appendix - Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Anhang - bersetzungen Appendix - Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Vorwort

Wir und damit meinen wir unsere Generation, all jene, die in diesen Jahren und Jahrzehnten aktiv im Berufsleben stehen haben den Auftrag erhalten, das Leben unserer Gesellschaft weiter zu entwickeln, Gesundheits-, Bildungs- und Komfortniveau zu erhalten und zu verbessern, dabei aber den fossilen Energieverbrauch dramatisch zu senken und dadurch den Fortbestand unserer Gesellschaft zu sichern. In der Raumwrmeversorgung ist die Entwicklung inzwischen so weit gediehen, dass deutlich erkannt wird, wie zumindest im Bauwesen diese Aufgabe zu erfllen ist. Mit der Entwicklung des Passivhauses, beginnend in den frhen 90er Jahren, wurde ein Weg eingeschlagen, der sich mit Abschluss des Projektes CEPHEUS als richtig und gangbar herausgestellt hat. Durch die Passivhaustechnologie lsst sich ohne erhebliche Mehrkosten und mit weiter entwickeltem Wohnkomfort der Heizenergiebedarf eines Wohnhauses um bis zu 80 % senken. Die in sterreich im Rahmen des CEPHEUSProjektes errichteten Passivhuser sind in diesem Buch dokumentiert. Entgegen den sonst blichen Gepflogenheiten, Endberichte in kleiner Stckzahl fr Insider herzustellen, haben wir uns entschieden, die Ergebnisse diesmal in Buchform professionell fotografiert und dokumentiert zu prsentieren. Dieses Buch soll helfen, die Erkenntnis, dass in unseren Breiten heizungs freies Bauen und Wohnen nicht nur mglich, sondern empfehlenswert ist, in die Breite zu tragen, und zur Nachahmung motivieren. Es ist deshalb kein Lehrbuch, es ist erst recht kein Planungshandbuch. Es soll einen attraktiven berblick ber das Erreichte geben, es soll vor allem auch zeigen, dass Passivhuser von keiner Einheitsarchitektur geprgt sind und dass sich die Wohnrume durch nichts von gewohntem Komfort und Eleganz unterscheiden. Messergebnisse, Detailwissen, weitere Skizzen sind ebenfalls publiziert. Sie knnen kostenlos

Wolfurt

We and we mean our generation, those who have been active in professional life over the last years and decades have been entrusted with the task of developing our society further. We should preserve and improve on our levels of health, education and comfort while reducing fossil fuel consumption drastically. This should insure the further existence of our society. Development in the field of room heating has reached such an advanced stage by now that it is clearly recognized how this task can be completed in terms of construction. The development of the passive house in the early 90s marked a path that has proven to be right and practicable after the conclusion of the CEPHEUS project. Passive house technology makes it possible to lower heating energy requirements by up to 80 % while enjoying fully developed living comfort without major additional investments.

Foreword6

aus dem Internet bezogen werden. Fr jedes Gebude ist ein Detailbericht im Umfang von 50 bis 70 Seiten unter www.cepheus.at zu finden und kann von dort kostenlos kopiert werden. Aus diesem Grund wurde auch darauf verzichtet, ber alle Projekte akribisch gleichartig zu berichten, vielmehr wird von jedem Gebude eher das Besondere als das Grundlegende gezeigt.

Ebenso haben wir auf die Angabe einer Literaturliste verzichtet. Diese wird laufend aktualisiert unter: www.cepheus.at, www.cepheus.de, www.passiv.de, www.3-liter-haus.at

Dank gebhrt: allen aktiven Pionieren, Vorausdenkern und Mitarbeitern, die in den letzten 10 Jahren an der Entwicklung des Passivhauses gearbeitet haben, allen voran Dr. Wolfgang Feist und dem Passivhaus-Institut in Darmstadt; allen Projektmitarbeitern, die die sterreichischen Gebude geplant, gebaut und dokumentiert haben; ihre Endberichte sind Basis fr dieses Buch; sowie den Frderern dieses Projektes, ohne deren finanzielle Hilfe die Projektdurchfhrung nicht mglich gewesen wre.

The projects that were built in Austria as part of the CEPHEUS project are documented in this book. As opposed to the typical habit of producing a small number of final reports, we have chosen to publish our results in book form, documented with professional photography. This book should help make it the clear that heatingfree building is not only possible, but recommendable in these latitudes. It should also serve to convey this knowledge at a broader level and as motivation to follow this path. Therefore, this book is not a study manual and certainly not a planning handbook. It offers an attractive overview of what has been achieved and most of all, it shows that passive houses are not defined by any form of uniform architecture. It also proves that passive house living rooms do not lack any of the customary sense of comfort and elegance. Measurement results, detailed information and additional drawings have also been published. They can be acquired on the Internet free of charge. A 50 to 70 page report on each building can be found at www.cepheus.at and copied free of charge. This is why the project reports are not all identical throughout the book. Instead, the special features of each building have been emphasized in this publication. We also did not include a reading list. It is continuously updated at: www.cepheus.at, www.cepheus.de, www.passiv.de, www.3-liter-haus.at

We owe our gratitude to: All active pioneers, trailblazers and staff members who have cooperated with us in developing passive houses over the last ten years, most of all Dr. Wolfgang Feist and the Passive House Institute, Darmstadt. All project staff members who planned, built and documented the Austrian buildings. Their final reports provide the basis for this book. And all supporters of this project whose financial support made the execution of the project possible.

Dornbirn, August 2001 Helmut Krapmeier Eckart Drssler

Vorwort

7

CEPHEUS-Austria-Projektleitung: Helmut Krapmeier, Architekt, Energieinstitut Vorarlberg, Dornbirn, Vorarlberg CEPHEUS-Austria-Partner: Kohler Wohnbau, Bautrger, Egg, Vorarlberg Josef Fink & Markus Thurnher, Architekten, Bregenz, Vorarlberg Caldo Bau GmbH, Bauunternehmen, Ludesch, Vorarlberg Gerhard Zweier, Architekt, Wolfurt, Vorarlberg Fussenegger & Rmmele GmbH, Bautrger und Bauunternehmen, Dornbirn, Vorarlberg Simon Rmmele & Gerhard Strhle, Architekten, Dornbirn, Vorarlberg Heimat sterreich, Bautrger, Salzburg Walter Scheicher, Atelier 14, Architekt, Hallein, Salzburg BauSparerHeim, Bautrger, Salzburg Team Pongau 3, Spiluttini-Kramer-Burgschwaiger, Bauunternehmen, Schwarzach, Salzburg Experta Wohnbau, Bautrger, Hallein, Salzburg Buhl Bauunternehmens GmbH, Bautrger und Bauunternehmen, Gars am Kamp, Niedersterreich Martin Treberspurg, Architekt, Wien Energieinstitut Linz, Obersterreich CEPHEUS-Austria-Frderer: Bundesministerium fr Verkehr, Innovation und Technologie Bundesministerium fr Wirtschaft und Arbeit Bundesministerium fr Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Verband der Elektrizittswerke sterreich Vorarlberger Kraftwerke AG Land Vorarlberg Gemeinschaft Dmmstoff-Industrie Energieinstitut Vorarlberg CEPHEUS Austria Project Management: Helmut Krapmeier, Architect, Vorarlberg Energy Institute, Dornbirn, Vorarlberg, Austria CEPHEUS Austria Partner: Kohler Wohnbau, Contractors, Egg, Vorarlberg Josef Fink & Markus Thurnher, Architects, Bregenz, Vorarlberg Caldo Bau GmbH, Building Company, Ludesch, Vorarlberg Gerhard Zweier, Architect, Wolfurt, Vorarlberg Fussenegger & Rmmele GmbH, Building Contractor and Construction Company, Dornbirn,Vorarlberg Simon Rmmele & Gerhard Strhle, Architects, Dornbirn, Vorarlberg Heimat sterreich, Building Contractors, Salzburg Walter Scheicher, Atelier 14, Architect Hallein, Salzburg BauSparerHeim, Building Contractors, Salzburg Team Pongau 3, Spiluttini-Kramer-Burgschwaiger, Construction Company, Schwarzach, Salzburg Experta Wohnbau, Building Contractors, Hallein, Salzburg Buhl Bauunternehmens GmbH, Building Contractors and Construction Company, Gars am Kamp, Lower Austria Martin Treberspurg, Architect, Vienna Linz, Upper Austria CEPHEUS Austria Contributors Federal Ministry of Transportation, Innovation and Technology Federal Ministry of Economics and Employment Federal Ministry of Agriculture, Forestry, the Environment and Water Management Association of Austrian Electric Plants Vorarlberger Kraftwerke AG The Federal Province of Vorarlberg Insulation Industry Community Energy Institute Vorarlberg

8

Einleitung ... 2

Einleitung, berblick, Ergebnisse

What is CEPHEUS ?CEPHEUS (Cost Efficient Passive Houses as EUropean Standards) is a project within the THERMIE-Programm of the European Commission. This demonstration project served to examine and prove the sustainability of the Passive House Concept in Europe. 14 inexpensive passive houses with a total of 221 residential units were built. All houses have occupants and were or are being evaluated scientifically via a standardized measurement program. Germany France Austria Sweden Switzerland 72 Residential Units 40 Residential Units 84 Residential Units 20 Residential Units 5 Residential Units

Was ist CEPHEUS ?CEPHEUS (Cost Efficient Passive Houses as EUropean Standards) ist ein Projekt innerhalb des THERMIE-Programms der Europischen Kommission. Mit diesem Demonstrationsprojekt wurde die Tragfhigkeit des Passivhauskonzeptes im europischen Raum geprft und bewiesen. In fnf europischen Lndern wurden 14 kostengnstige Passivhuser mit insgesamt 221 Wohneinheiten errichtet. Alle Huser sind bewohnt und wurden bzw. werden durch ein einheitliches Messprogramm wissenschaftlich ausgewertet. Deutschland Frankreich sterreich Schweden Schweiz 72 Wohneinheiten 40 Wohneinheiten 84 Wohneinheiten 20 Wohneinheiten 5 Wohneinheiten

This book is part of the Austrian project segment and presents the Austrian projects. AlI the diagrams and overviews that were produced for the 14 CEPHEUS projects contain information on the projects in the other participating countries as well and were left intact. However, only the Austrian projects are discussed in detail. In-depth information on the partner projects outside of Austria can be found at www.cepheus.de. Comprehensive detailed information on the Austrian projects can be found at www.cepheus.at (all final reports are available free of charge as 50 to 70 page pdf-files).

Dieses Buch ist Bestandteil des sterreichischen Teilprojektes und prsentiert die sterreichischen Projekte. Alle Diagramme und bersichten, die fr die Gesamtheit aller 14 CEPHEUSProjekte erstellt wurden und die daher Informationen ber die Projekte auch in den Partnerlndern enthalten, wurden so belassen. Im Detail wird aber nur auf die sterreichischen Projekte eingegangen. Vertiefende Informationen ber die Partnerprojekte auerhalb sterreichs sind zu finden unter www.cepheus.de. Umfassende Detailinformationen ber die sterreichischen Projekte sind zu finden unter www.cepheus.at (alle Endberichte sind als pdfFiles im Umfang von ca. 50-70 Seiten pro Projekt kostenlos verfgbar).

Introduction, Overview, Results

10

Die Ziele des Projektes CEPHEUSMit dem Bau und der wissenschaftlichen Evaluierung des Betriebs von 221 Wohneinheiten im Passivhausstandard in fnf europischen Lndern wurden folgende Ziele verfolgt: Nachweis der Durchfhrbarkeit (Erreichen der vorgegebenen Energiekennwerte) bei gleichzeitiger Beschrnkung auf geringfgige Mehrkosten (Ziel ist die Kompensation der Mehrinvestitionen durch Einsparungen im Betrieb) fr eine Reihe unterschiedlicher Gebude und Bautypen mit Architekten und Bauherren in verschiedenen europischen Lndern; Untersuchung der Investor-Kufer-Akzeptanz und des Nutzerverhaltens unter realen Bedingungen fr eine reprsentative Breite von Fallbeispielen; Prfung der Anwendbarkeit des Qualittsstandards fr Passivhuser in ganz Europa in Bezug auf deren kostengnstige Planung und Erstellung; Schaffung von Gelegenheiten zum Kennenlernen des Passivhausstandards fr interessierte Baufachleute und Laien an mehreren Standorten in Europa; Setzen von Entwicklungsimpulsen fr die weitere Planung energie- und kosteneffizienter Gebude sowie fr die Weiterentwicklung und verstrkte Markteinfhrung einzelner innovativer passivhaustauglicher Komponenten; Schaffung der Voraussetzungen fr eine breite Markteinfhrung kostengnstiger Passivhuser; Darstellung der Eignung des Passivhausstandards als Basis fr eine kostengnstige, in der Jahresbilanz vollkommen CO2-freie (klimaneutrale) Deckung des Energiebedarfs von Neubausiedlungen am Beispiel des Teilprojekts Hannover-Kronsberg; Prsentation dieses Konzepts nachhaltiger, da vollkommen primrenergie- und klimaneutraler Energieversorgung von Neubausiedlungen in Verbindung mit allen Teilprojekten von CEPHEUS auf der Weltausstellung EXPO 2000 in Hannover.

The CEPHEUS Project GoalsThe following objectives were pursued with the building and scientific evaluation of 221 residential units in five European countries that comply with passive house standards: Proof of the practicability (achieving the defined characteristic energy values) while keeping additional costs low (the goal is to compensate for the additional investments with operational savings) for a series of different buildings and building types with different architects and contractors in various European countries. Study of investor/buyer acceptance and passive house properties under use in real conditions on a broad base of representative case studies. Examination of the applicability of passive house quality standards in all of Europe with reference to the cost efficient planning and construction thereof. Creation of opportunities to familiarize themselves with passive house standards for building experts and laymen at a number of locations in Europe. Generation of impulses for the planning of additional low energy and cost effective buildings and the further development and emphasized market introduction of individual passive house compatible components. Creation of the conditions for a broad introduction of low cost passive houses on the market. Delineation of the applicability of the passive standard as the basis for low cost housing that covers its yearly balance of energy requirements by completely (climate-neutral) CO2free means. This is represented by the housing projects in the Hannover-Kronsberg project segment. Presentation of this concept of a sustained, since primary energy and climate-neutralenergy supply for new housing projects in connection to all CEPHEUS project segments shown at the EXPO 2000 in Hannover.

Einleitung

11

CEPHEUS AustriaIn sterreich wurden in Niedersterreich, Obersterreich, Salzburg und Vorarlberg von privaten Errichtergemeinschaften, privaten Bautrgern und gemeinntzigen Wohnbaugesellschaften Passivhuser in unterschiedlicher Form errichtet. Frei stehende Einfamilienhuser, Reihenhuser, und Geschosswohnungsbauten in Massiv-, Leicht- oder Mischbauweise in blicher Art als Baustellenfertigung oder in vorgefertigten Elementen zeigen, dass das Passivhaus ein Konzept ist, welches mit unterschiedlichen Baumaterialien und Bauformen errichtet werden kann. Insgesamt wurden in sterreich 84 Wohneinheiten geschaffen. In den folgenden Kapiteln werden die neun sterreichischen Projekte beschrieben.

CEPHEUS AustriaPassive houses of varying forms were built in Lower Austria, Upper Austria, Salzburg and Vorarlberg in Austria by private building cooperations, private contractors and community housing project construction companies. Freestanding single-family houses, terraced houses and multi-floor apartment buildings were built with solid, light or mixed building techniques. They were built both as conventional construction site buildings and with prefabricated elements. This shows that the passive house concept can be applied with various construction materials and building forms. A total of 84 units were built in Austria. The following chapters describe the nine Austrian projects.

CEPHEUS Austria wurde untersttzt und finanziert von: Bundesministerium fr Verkehr, Innovation und Technologie Bundesministerium fr Wirtschaft und Arbeit Bundesministerium fr Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Verband der Elektrizittswerke sterreich Vorarlberger Kraftwerke AG Land Vorarlberg Gemeinschaft Dmmstoff-Industrie Energieinstitut Vorarlberg

CEPHEUS Austria was supported and financed by: The Federal Ministry of Traffic, Innovation and Technology The Federal Ministry of Economics and Employment The Federal Ministry for Agriculture, Forestry, the Environment and Water management The Association of Austrian Electric plants Vorarlberger Kraftwerke AG The Federal Province of Vorarlberg The Insulation Industry Community The Energy Institute Vorarlberg

12

Das PassivhauskonzeptPassivhuser sind Gebude, in denen die von den Menschen erwnschte Behaglichkeit kostengnstig mit rund 80 % weniger Energieaufwand erreicht wird. Kostengnstig sind Passivhuser deshalb, weil sie nach dem Prinzip der Einfachheit nur die ohnehin erforderlichen Komponenten eines Gebudes optimieren: die Wnde, Bden, Decken, Fenster und die aus hygienischen Grnden sinnvolle automatische Komfortlftung. Der Begriff Passivhaus definiert einen Baustandard, der mit verschiedenen Bauweisen, -formen und -materialien zu erreichen ist. Das Passivhaus ist eine Weiterentwicklung des Niedrigenergiehauses. In einem Passivhaus wird ein behagliches Innenklima im Sommer wie auch im Winter ohne ein herkmmliches Heizsystem erreicht. Dazu ist es ntig, den Heizleistungsbedarf in der Regel auf 10 W/m2 Wohnnutzflche zu reduzieren. Nur so kann auf ein konventionelles Heizsystem verzichtet werden. Daraus ergibt sich ein jhrlicher Heizwrmebedarf von etwa 15 kWh/ (m2a). Das heit, dass ein Passivhaus ca. 80 % weniger Heizenergie bentigt als ein Gebude, welches nach den aktuell gltigen Wrmeschutz- und Bautechnikverordnungen der jeweiligen Lnder gebaut wird. Der Name Passivhaus wurde gewhlt, weil im Wesentlichen die passive Nutzung der vorhandenen Wrme aus der Sonneneinstrahlung durch die Fenster sowie der Wrmeabgabe von Gerten und Bewohnern ausreicht, um das Gebude

The Passive House ConceptPassive houses are buildings in which the comfort desired by consumers is achieved cost-effectively with around 80 % less energy consumption. Passive houses are cost-effective because they are built on the principle of simplicity and only optimize the components required for a building: the walls, floors, roofs, windows and the automatic comfort ventilation employed for hygienic reasons. The term passive house defines a building standard that can be achieved with different construction techniques, forms and materials. The passive house is the next development stage of the low energy house. Comfortable climate conditions are achieved without a conventional heating system in a passive house. It is necessary to reduce the energy required to 10 W/m of living

Heating

Bestand: sterreich bis 1990 Neubau: sterreich, Durchschnitt ab 1991 (beides: CEPHEUS Austria, Referenzwerte aus STAT 1997 fr die Bauperiode Wohnbauten von 1991 bis 1995, Dr. R. Haas, TU Wien) Niedrigenergiehaus: als Beispiel: Vorarlberger Energiesparhaus, Energieinstitut Vorarlberg Passivhaus: gemss Passivhaus institut Darmstadt

Einleitung

13

whrend der Heizperiode auf angenehmen Innentemperaturen zu halten, also ohne konventionelles aktives Heizsystem.

area in order to do so. This is the only way a conventional heating system can be eliminated. This results in a yearly energy requirement of around

Quelle/source: Passivhaus-Institut Darmstadt, Jrgen Schnieders

Nutzenergie/Nutzwrme: fr die jeweilige Dienstleistung oder als Raumwrme wirksame Energie. Endenergie: die fr die jeweils erforderliche Dienstleistung bzw. Raumwrme tatschlich eingesetzte Energie: geliefertes Heizl, geliefertes Gas, bezogener Strom, gelieferte Pellets. Primrenergie: die fr die jeweilige Dienstleistung oder Raumwrme aufzubringende fossile Energie (z.B. auch Transportenergie fr Brennholz). CEPHEUS: Mittelwerte aus allen 14 CEPHEUSProjekten der 5 genannten Lnder, Messwerte. Referenz: Mittelwerte aller 14 CEPHEUS-Projekte unter der Annahme, dass alle Gebude entsprechend der fr sie geltenden baugesetzlichen

15 kWh/(m2a). This means that a passive house requires around 80 % less heating energy than a building that is built according to the current heat insulation and construction guidelines in the respective countries. The name passive house was chosen principally because the passive use of the available energy from sun radiation throught the windows and the heat emissions of appliances and inhabitants suffice to keep the building at pleasant temperatures during the heating period. There is no use of a conventional active heating system. Active Energy/Active Heat Value: Active energy value/heat value for the respective service or energy used for heat-effective purposes.

14

Minimumwerte errichtet worden wren. (Raumwrme: errechnete Daten, Warmwasser und Strom: Durchschnittswert der statistisch bekannten Daten der einzelnen Lnder). Auf der Ebene Nutzenergie wird eine Gesamteinsparung von 57 % erreicht, allein der Raumwrmebedarf wird um 80 % gesenkt. Auf der Ebene Endenergie ist eine Einsparung von 52 % zu verzeichnen, auf der Ebene Primrenergie 57 % gegenber den in den Baugesetzen zulssigen Ausfhrungsstandards.

Final Energy: The amount of energy actually required for the service or heat-effective purpose, actually required supplied heating oil, electricity consumed, amount of pellets delivered. Primary Energy: The amount of fossil energy required for each service or room heat-effective purpose (e.g. the transportation energy for combustible wood). CEPHEUS: Average values for all 14 CEPHEUS projects in the countries that have been named, Measurement Results.

English Version in Appendix - Translations, page 151

Quelle/source: Jrgen Schnieders, Passivhaus-Institut Darmstadt; PHPP: Passivhaus-Projektierungs-Paket,

Von den meisten Projekten liegen bereits kontinuierliche Messwerte ber eine Heizperiode vor. Diese Grafik zeigt die Gegenberstellung des Heizwrmebedarfs und -verbrauches der einzelnen Projekte. Es werden jeweils der rechnerische Bedarf des Hauses bei Errichtung nach gltigem Bautechnikgesetz mit dem Bedarf der ausgefhrten Passivhausvariante und dem tatschlichen Verbrauch gegenbergestellt. Es ist dabei

das Energiebilanzierungsverfahren des Passivhaus-Instituts Darmstadt

Reference: Average values of all 14 CEPHEUS projects under the assumption that all buildings were built in compliance with the minimum values of the currently valid building laws (Room heat: calculated data, warm water and electricity:

Einleitung

15

zu beachten, dass der Bedarf immer um den Wirkungsgrad des Heizsystems kleiner als der Verbrauch ist, das heit, dass zu erwarten ist, dass die Verbrauchssule um etwa 20 bis 25 % hher sein sollte als die errechnete Bedarfssule. Beim Studium dieser Grafik ist zu beachten, dass im ersten Heizwinter bei den massiv errichteten Gebuden die Bautrocknung fr erhhten Energieverbrauch sorgt sowie weiters erst im Laufe des Winters der Umgang mit dem neuen System erlernt wird. Der Energieverbrauch fr Warmwasser wird durch mehrere Manahmen reduziert. Zum einen wird der Verbrauch des Wassers selbst durch Einbau wasser sparender Armaturen reduziert. Leitungen werden mglichst kurz geplant, Leitungen und Speicher werden sehr gut gedmmt. Dadurch lsst sich der Heizenergiebedarf fr das Warmwasser auf etwa 15 kWh/(m2a) senken. Zum anderen wird durch den Ersatz fossiler Energietrger durch Wrmepumpen mit Arbeitszahlen ber mindestens 3,5 oder Solarkollektoren der Energieverbrauch weiter bis auf 10 kWh/(m2a) gesenkt. berblick ber diese Einsparungen gibt der Vergleich des Endenergieverbrauches:

average value based on the known statistical information of the individual countries). Total savings of 57 % were achieved on the level of active energy. The room heat requirement alone dropped by 80 %. A 52 % saving was achieved in terms of final energy and a 57 % reduction of primary energy in relation to the construction standards permitted by building laws There are continuous measurement reports for complete heating periods on most of the projects. This graph shows the comparison between the heating energy requirements and consumption of the individual projects. Each example includes a comparison between the requirements as calculated under the currently applicable construction method laws and the requirements of the completed passive house variant. It should be noted that the requirement is always lower than the consumption according to the degree of effectiveness of the heating system. This means that it can be expected that the consumption column will always be 20 to 25 % higher than the requirement column calculations. It should be kept in mind when studying the graph that the drying of the solid construction buildings was responsible for higher energy consumption

English Version in Appendix - Translations, page 151

16

Quelle/source: Jrgen Schnieders, Passivhaus-Institut Darmstadt

In einem Passivhaus soll gleichzeitig der ber die Raumwrme hinaus erforderliche Energiebedarf (Strombedarf fr Hausgerte, Warmwasser etc.) durch Einsatz effizienter Technologie minimiert werden. Ziel ist es, den gesamten Endenergiebedarf fr Heizung, Warmwasser und Hausgerte auf maximal 42 kWh/(m2a) zu beschrnken.

and that experience with the use of the new systems had to be acquired. The energy consumption for warm water was reduced with a number of measures. For one, mounting water-saving fixtures reduced water consumption itself. Lines were planned as short as possible, lines and storage tanks were insulated very thoroughly. This makes it possible to

English Version in Appendix - Translations, page 151

Das mgliche Einsparungspotenzial fr Strom auch tatschlich auszuschpfen, erweist sich als der schwierigste Teil. Hier liegen die Manahmen am wenigsten in der Hand des Planers, es sei denn, die Wohneinheiten werden vor Vermietung oder Verkauf auch mit allen erforderlichen Elektrogerten ausgestattet, sodass die Auswahl in der Hand der Experten liegt. Auch dabei sind eine willkrliche Nachrstung oder vermeidbare Laufzeiten jederzeit mglich, die sich in der Energiebilanz entsprechend niederschlagen. Die Grafik zeigt die mglichen Spannbreiten in vergleichbaren Wohneinheiten.

reduce the energy required to 15 kWh/(m2a). Another factor was the replacement of fossil fuels with heat pumps with working revolutions over 3.5 or solar collectors. This helped reduce energy consumption further to 10 kWh/(m2a). The final energy consumption gives an overview of the savings (page 16). The amount of energy required in addition to that necessary for room heat (electricity for household appliances, warm water etc.) is minimized by the simultaneous use of efficient technology. The objective is to reduce the total final energy required for heating, warm water and household ap-

Einleitung

17

Grundlagen des PassivhauskonzeptesBei der Entwicklung des Konzeptes wurden zwei Grundstze definiert, um die gesetzten Ziele zu erreichen.

Optimierung des ohnehin Erforderlichen Die Gebudehlle, die Fenster und die aus hygienischen Grnden sinnvolle automatische Lftung werden so weit optimiert, dass auf ein herkmmliches Wrmeabgabesystem gnzlich verzichtet werden kann. Der verbleibende Heizwrmebedarf wird zusammen mit der hygienisch erforderlichen Frischluftmenge dem Raum zugefhrt. Dadurch ergeben sich Einsparungen, die den Mehraufwand fr die Effizienzverbesserung mitfinanzieren.

pliances to a maximum of 42 kWh/(m2a). To actually execute on the possible electricity savings potential proved to the most difficult part. This is where the planner has the lowest degree of influence on the measures taken. Unless the residential units are furnished with all the necessary electric appliances before they are rented out. In this case experts make the choices. However, even then it can come to deliberate increases in the energy balance due to changes of equipment and long running times. The graph shows the possible range in comparable residential units.

Passive House FundamentalsTwo guiding principles were defined in developing the concept in order to achieve the goals that were delineated. Optimizing the basic requirements

Verlustminimierung vor Gewinnmaximierung Im Gebude vorhandene Wrme wird mglichst konsequent am unkontrollierten Entweichen gehindert. Theoretische Modellrechnungen und praktische Erfahrungen mit zahlreichen Projekten haben gezeigt, dass eine solche Strategie unter mitteleuropischen und vergleichbaren Klimabedingungen grundstzlich effizienter ist als Strategien, die vorrangig auf die passive oder aktive Solarenergienutzung setzen. Die wesentlichen Verlustpositionen sind Transmissionsverluste durch die beheizte Gebudehlle sowie ungewollte Lftungsverluste durch undichte Bauteile bzw. Bauteilanschlsse. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, dass jedes Passivhaus zum geeigneten Zeitpunkt, auf jeden Fall aber vor Entlastung der verantwortlichen Firmen, auf Luftdichtigkeit berprft wird. Der Luftwechsel im Sog- und im Druckversuch bei einem Druckunterschied von 50 Pa zwischen auen und innen darf 0,6 pro Stunde nicht berschreiten. Das bedeutet, dass bei der angelegten Druckdifferenz fr einen kompletten Luftwechsel

The building shell, the windows and the automatic ventilation for hygienic purposes were optimized to the point where there is no need for a conventional heat exhaust system. The remaining heat requirement is fed to the room with the hygienically required amount of fresh air. This leads to savings that help finance the additional investments in efficiency improvements. Loss Minimizing before Profit Maximizing The heat available in the building is kept from escaping uncontrollably as effectively as possible. Theoretical model calculations and practical experience with a number of projects have shown that such a strategy is fundamentally more efficient under central European or similar climatic conditions. It is more efficient than strategies that concentrate primarily on passive or active solar energy use. The key points of loss are transmission losses due to the heated building shell as well as ventilation losses due to poorly sealed components or component connections.

18

im Gebude mindestens 100 Minuten erforderlich sein mssen. Wird diese Dichtequalitt nicht erreicht, dann erreicht in der Folge die installierte Wrmerckgewinnung der Lftung ihren erforderlichen Wirkungsgrad nicht mehr.

For this reason, it is necessary for every passive house to be tested for air-tightness at the appropriate time and by all means before the responsible companies are still under contractual obligations. The exchange of air in during underpressu-

English Version in Appendix - Translations, page 151

Durch Anwendung modernster Erkenntnisse und Technologien werden wie hier an diesem Beispiel, CEPHEUS-Projekt Kassel die Verluste um 73 % reduziert. Durch Nutzung der Abwrme einerseits und Optimierung des Solarenergieertrages ber passive Sonnenenergienutzung (im Fall Kassel nur geringfgig wegen einer grundstcksbedingten West-Ost-Orientierung) wird in einem zweiten Schritt die erforderliche Heizenergie fr die Restwrme um 86 % reduziert. Damit wird ein Ausma erreicht, das es ermglicht, die Restwrme ber das Lftungssystem einzubringen, ein konventionelles Heizsystem kann somit eingespart werden.

re and overpressure testing with a pressure difference of 50 Pa between the outside and the inside may not exceed 0.6 per hour. This means that at least 100 minutes are required for a complete exchange of air at the set pressure difference. If this air-tightness level is not achieved, the heat recovery plant installed will not be able to reach the required level of effectiveness. Losses are reduced by 73 % through the application of the most modern discoveries and technologies as can be seen in the case of the CEPHEUS project in Kassel shown here. A second step towards reducing the additional heating energy required by 86 % was taken by using waste heat and optimizing the solar energy production and

Einleitung

19

Wie funktioniert ein Passivhaus?Passivhuser werden ber eine Komfortlftung stndig mit frischer Luft versorgt. Dies geschieht genau in der Menge, die fr eine gute Raumluftqualitt erforderlich ist. Mittels eines sehr effizienten Wrmetauschers wird die Wrme aus der Abluft auf die einstrmende Frischluft bertragen. Dabei werden die Luftstrme nicht vermischt. An besonders kalten Tagen wird bei

passive solar energy use (only minor in Kassel due to the west-east orientation of the building site). This makes it possible to reach a level that allows the residual heat to be supplied via the ventilation system. Therefore a conventional system is not required.

How Does a Passive House Work?Passive houses are continuously supplied with fresh air via a premium ventilation system. The air supply is designed to deliver the amount of air necessary for good room air quality. A very efficient heat exchanger serves to transmit heat to the fresh air streaming in. However, the air currents do not mix in this process. The supply air can be reheated on especially cold days, if required. A supply air preheating stage via the geothermal heat exchanger is also possible, which lowers the additional heating requirement even further. The cold outside air is heated through the constantly higher temperatures of the ground.

English Version in Appendix - Translations, page 151

Bedarf die Zuluft noch nacherwrmt. Eine zustzliche Vorerwrmung der Frischluft ber einen Erdreich-Wrmetauscher ist mglich und senkt den Nachheizbedarf noch weiter. Dabei wird die kalte Auenluft durch das konstant hhere Temperaturniveau im Erdreich erwrmt.

Correlating the Location and the Building Type Abstimmung auf den Standort und GebudetypDer in diesem Abschnitt diskutierte Vergleich zeigt, dass unterschiedliche Standorte (Klima), Gebudetypen und sogar Abweichungen aus der eindeutigen Sdorientierung kompensiert werden knnen. Dabei bilden sich typische Unterschiede in der Energiebilanz aus. The comparison discussed in this part shows that varying locations (climate), building types and even divergences from a pronounced south orientation can be compensated. This causes typical energy balance differences. Building 01 is a residential unit with a clear south orientation from a terraced house project comprising 32 residential units in four segments.

20

English Version in Appendix - Translations, page 151

Das Gebude 01 ist eine Wohneinheit aus einer klar sdorientierten Reihenhausanlage mit 32 Wohneinheiten in 4 Zeilen, das Gebude 02 ein Geschosswohnbau mit 3 1/2 Geschossen, WestOst-orientiert, das Gebude 06 ein kleines Mehrwohnungshaus mit 3 1/2 Wohneinheiten in 3 Geschossen, das zur optimalen Nutzung des Raumes nach allen 4 Himmelsrichtungen gleich orientiert ist, und Gebude 11 ist ein Einfamilienhaus mit klarer Sdorientierung. Im direkten Vergleich ist zu erkennen, dass das Einfamilienhaus mit dem ihm eigenen ungnstigsten Oberflchen- zu Volumenverhltnis die grten Verluste aufweist. Der mehrgeschossige Mehrwohnungsbau 02 hat dem gegenber die geringsten Verluste zu verzeichnen, verzichtet aber durch die West-Ost-Orientierung auf die bei den anderen Gebuden zum Teil wesentlich greren Solargewinne ber die Sdfenster. Die Orientierungslosigkeit des Gebudes 06 spiegelt sich in den Verlusten durch die Fenster wider, die in alle Himmelsrichtungen etwa gleich gro sind. Die grten Verluste weist das Einfamilienhaus aus, an zweiter Stelle liegt das kleine (3 1/2) Mehrwohnungshaus, die geringsten Verluste sind dem groen Mehrwohnungshaus zuzurechnen. Trotzdem erreichen alle vier einen Heizenergiebedarf von annhernd 15 kWh/ (m2a) oder darunter und konnten ohne konventionelles Heizsystem ausgefhrt werden.

Building 02 is a 3 1/2-floor apartment building oriented west east. Building 06 is a small apartment building with 3 1/2 residential units on three levels. It faces evenly in all 4 directions in order to optimize the use of space. Finally, Building 11 is a singlefamily unit that with a clear south orientation. It can be recognized in the direct comparison that the single family unit shows the greatest losses in relation to its disadvantageous surfaceto-volume ratio. The multi-level apartment buil-

Quelle/source: Jrgen Schnieders, Passivhaus-Institut Darmstadt

Einleitung

21

Die Qualitten eines PassivhausesThermische Behaglichkeit Die Oberflchentemperaturen der Umschlieungsflchen sind in einem Passivhaus aufgrund der sehr guten Dmmung auch bei Auentemperaturen von minus 10C immer noch oberhalb der Empfindlichkeitsschwelle. Diese hohe Behaglichkeit kann bei Husern, die nicht nach dem Energiestandard eines Passivhauses errichtet sind, nur durch Einbau von Heizflchen im Auenwandbereich und vor allem unter den Fenstern erreicht werden.

ding 02 shows the smallest losses in comparison, but does without the significant solar increases in part through the south side windows in the other buildings as a result of its west-east orientation. The lack of orientation of building 06 is reflected in the losses through the windows, which are more or less equal in all four directions. The single-family house shows the greatest losses, followed by the small (3 1/2) apartment building. The smallest losses were achieved in the large apartment building. Nonetheless, all four reached a heating energy level of close to 15 kWh/(m2a) or lower and could be completed without a conventional heating system.

Die hier abgebildete Messreihe zeigt die Temperaturverteilungen des Heizwinters 2000/ 2001 in den einzelnen CEPHEUS-Projekten. Die mittlere Raumtemperatur liegt zwischen 21C und 22C, einzelne Gebude liegen deutlich darber. Hier ist festzuhalten, dass gerade die Raumtemperatur stark durch das Benutzer-

Passive House QualitiesThermal Comfort The surface temperature of the shell surfaces of a passive house is able to stay above the thres-

22

English Version in Appendix - Translations, page 151

verhalten beeinflusst werden kann. Ungewollte Wrme kann ber die Fenster jederzeit abgelftet werden, sie kann aber durch Unachtsamkeit ebenso verloren gehen. Lediglich das Projekt in Hannover weist Messwerte unter 18C auf, die noch nicht erklrt sind. Luftqualitt Die automatische Lftung garantiert jederzeit ausreichend Frischluft auch bei lngerer Abwesenheit und in der Nacht. Die Luft wird bei der Ansaugung gefiltert, damit gehren Pollen, Staub und sonstige Luftverschmutzungen (z. B. Russpartikel) im Haus der Vergangenheit an. In Passivhusern wird deutlich weniger Staub festgestellt, auerdem ist das Raumklima speziell im Frhjahr fr Pollenallergiker sehr angenehm. Durch den stndigen Austausch der Luft wird auch verhindert, dass die CO2-Konzentration der Raumluft zu hoch ansteigt (z. B. Nacht). Kinder und speziell Kleinkinder schlafen in frischer Luft ohne die direkte Klte der (Winter-)Nacht besser. Schlafen in frischer Luft ohne Lrmbelstigung durch offene Fenster wird mglich, ebenso bei extrem tiefen Temperaturen im Hochwinter. Die messtechnischen Ergebnisse zeigen klar den bekannten physikalischen Zusammenhang zwischen relativer Luftfeuchtigkeit und Lufttemperatur. Passivhaus und Lftungsanlage haben somit keinen eigenen Einfluss auf die Luftfeuchtigkeit. Das Passivhaus verhlt sich im Bezug auf Luftfeuchtigkeit nicht anders als die bisher gewohnten Gebude. Die Messreihen zeigen eine relative Luftfeuchtigkeit von 30 bis 60 % im Zeitraum Anfang Oktober bis Ende Mrz. Hitzetauglichkeit Wrmedmmung funktioniert sowohl von innen nach auen als auch von auen nach innen, d.h. wenn die Auentemperaturen hher als die Innentemperaturen sind, verhindert die optimale Wrmedmmung einen Wrmefluss von auen nach innen. Die Lcken im System, durch die eine unerwnscht hohe Wrmemenge ins Haus eindringen kann, sind die Fenster, besonders bei direkter Sonneneinstrahlung. Wie bei jedem anderen Haus auch ist daher durch eine optima-

hold of sensitivity even at 10C below zero due to the extremely good insulation. This high degree of comfort can only be achieved in houses not built to passive house standards by mounting heating surfaces in the outer wall areas and under windows, most of all. The measurement series on page 22 shows the distribution of temperature in the individual CEPHEUS projects during the 2000/2001 winter heating period. The average room temperature lies between 21C and 22C. Individual buildings are clearly above that figure. It should be noted here that it is precisely the room temperature that can be strongly influenced by user behaviour. Unwanted heat can be vented from the windows at any time, but it can also be lost at any time due to carelessness at any time as well. Only the project in Hannover shows measurements below 18C, which have not been explained yet. Air Quality The automatic ventilation guarantees sufficient fresh air at all times even during longer absences and at night. The air is filtered during induction making pollen, dust and other air pollutants (e.g. carbon particles) a thing of the past. Much lower levels of dust are registered in passive houses. The room climate is especially pleasant for persons with pollen allergies in the spring. The continuous exchange of air also keeps the CO2 concentration from rising too high (e.g. at night). Children and especially infants sleep better in fresh air without the direct effect of the cold winter night. It is also possible to sleep in fresh air without noise disturbances with open windows, even at extremely low temperatures during the high winter season. The measurement results show the well-known scientific connection between relative humidity and air temperature. Therefore, the passive house and ventilation system have no own influence on the air humidity. Passive houses do not behave differently with regards to air humidity than current buildings until now. The measurement series show relative humidity bet-

Einleitung

23

le Beschattung vorzusorgen. Dies bedeutet, dass das Beschattungssystem den jeweils gewnschten Bedingungen im Sommer wie Winter angepasst werden kann. Krisensicherheit Extreme Klte, verbunden mit einem Heizungsausfall sind in einem Passivhaus kein Problem. Im europischen kontinentalen Klima ist extreme Klte in der Regel mit klarem Himmel verbunden. Bei klarem Himmel reicht die Sonneneinstrahlung tagsber aus, um die erwnschten behaglichen Raumtemperaturen zu erhalten. Ist der Himmel bewlkt, sind extrem tiefe Temperaturen nicht mglich, und Dmmung und Wrmerckgewinnung zeigen ihre Wirkung, um das Gebude warm zu halten. Durch den geringen Wrmefluss nach auen khlt ein Passivhaus nur sehr langsam aus. Die tiefsten Temperaturen, die ein Passivhaus erreichen kann, liegen je nach Benutzungsintensitt zwischen 12 und 15C. Dies sind Bedingungen, bei denen das berleben in Krisenzeiten in keiner Weise durch Frost gefhrdet ist. Eines der sterreichischen CEPHEUS-Projekte wurde Ende Dezember bezogen und war bis zu diesem Zeitpunkt vllig unbeheizt und ohne innere Wrmequellen wie beispielsweise Licht, Khlschrank, Waschmaschine, sonstige Gerte oder Personenabwrme. Die geringste Innentemperatur, die bis dorthin gemessen wurde, lag bei etwa 12C. Bedeutete in frheren Zeiten Krisensicherheit mitunter auch den Einbau eines zweiten Heizsystems mit einem zweiten Energietrger, so spricht man heute von ausgezeichneter Wrmedmmung und Sonnenenergienutzung. So gesehen werden im Passivhaus unter Umstnden nicht nur ein, sondern sogar zwei Heizsysteme eingespart. Architektonische Neutralitt In den vergangenen 10 bis 15 Jahren wurden Fenster und Verglasungssysteme zum einen sehr stark weiterentwickelt, zum anderen entschloss man sich, dickere Dmmungen zu realisieren. Hinzu kam die Verwendung eines Lftungs-

ween 30 to 60% during the heating period between Oktober and March.. Heating Adequacy Heat insulation works from the inside to the outside and vice versa. Therefore, if the outer temperature is higher than the inner temperature, ideal heat insulation prevents the flow of heat from the outside to the inside. The holes in the system through which a large unwanted amount of heat can enter the house are the windows, especially in the case of direct sun radiation. This makes it necessary to supply optimal shade elements. This means that shade systems can be adjusted to the desired conditions in summer and winter. Crisis Safety Extreme cold connected to a heating breakdown is not a problem in a passive house. The rule in European continental climate is that extreme cold is accompanied by clear skies. Under a clear sky, the sun radiation is enough to guarantee the desired comfortable room temperature. Extremely low temperatures are not possible if the sky is cloudy and the insulation and heat recovery system are effective in keeping the building warm. The low flow of heat to the outside makes it possible for a passive house to cool off very slowly. The lowest temperatures that a passive house can reach lie between 12 und 15C depending on the use intensity. These are conditions in which survival in times of crisis is not threatened in any way by frost. Occupancy began in one of the Austrian CEPHEUS projects at the end of December. It was completely unheated until that point and lacked all inner heat sources such as light, a refrigerator, washing machine, other appliances or heat generated by persons. The lowest temperature measured up until that point was around 12C. In earlier times crisis safety could also mean the installation of a second heating system with a separate energy source. Today one speaks of outstanding heating insulation and solar energy use. From that point of view, it could be said that

24

systems mit Wrmerckgewinnung im Einfamilienhaus, einem bis vor kurzem unblichen Anwendungsbereich. Diese drei Entwicklungen senkten den Energiebedarf eines Wohnhauses deutlich, sodass an die Energiebereitstellung und damit auch an die Solarenergienutzung wesentlich geringere Anforderungen gestellt werden als noch vor 10 bis 15 Jahren. Dies fhrte dazu, dass heute in der Planung von Passivhusern eine wesentlich grere architektonische Freiheit gewhrt wird als beim Bau der Solarhuser in den 70er und 80er Jahren. Der Unterschied zu einem konventionellen Haus muss von auen nicht erkennbar sein. Die traditionelle Bauform eines Bregenzerwlder Hauses oder des Salzburger Bauernhauses war einfach und kompakt. Nichts anderes ist ein Passivhaus: einfach, kompakt, hervorragend gedmmt gegen Wrmeverluste, mit hchster Bauqualitt bei Bauteilfugen und Anschlssen.

passive houses make it possible to do without not one, but two heating systems. Architectural Neutrality Windows and window systems have been developed significantly in the last 10 to 15 years. Another factor was the decision to create thicker insulation. Additionally, it was decided to use a ventilation system including heat recovery for a single-family house, a field in which the use thereof was uncommon until recently. These three developments lowered passive house energy requirements considerably. This in turn reduced the demands on energy supply and therefore the solar energy use significantly in comparison to 10 to 15 years ago. This has lead to much more architectural freedom in designing a passive house today as opposed to the solar houses of the 70s and 80s. The difference from a conventional house doesnt have to be recognizable. The traditional construction method of a house in the Bregenz Forest or a Salzburg farmhouse was simple and compact. A passive house isnt anything else: simple, compact, featuring outstanding insulation against heat loss and the highest construction quality in building component joints and connections.

Kapitalisierte Kosten Euro

Capitalized costs in Euro

Exzellentes Kosten-/Nutzenverhltnis Der Wohnwert wie auch der Gebudewert eines Passivhauses sind durch die hochwertige Gebudehlle deutlich hher als bei konventionellen Husern. Durch den Verzicht auf ein konventionelles Heizsystem knnen die Mehrkosten fr die optimierten Bauteilqualitten aufgewogen werden. Ein Passivhaus muss bei entsprechender Planung Quelle/source: Dr. Wolfgang Feist, Passivhaus Institut Darmstadt nicht teurer als ein konvenGesamtkosten 15.000 tionelles Haus sein. Und dies Total costs bei gesteigertem WohnkomEnergiekosten Energy costs fort. 12.000Mehrinvestition Additional investments

Bauwerkskosten Jedes Gebude ist ein Unikat und wird bestimmt durch den Ort, die Zeit und die handelnden Personen. Damit ist jedes Gebude unverwechselbar, oft unvergleichbar. Ein Kostenvergleich zwischen den einzelnen Projekten und vor allem ein Kostenvergleich mit fiktiven, nicht gebauten Projekten ist daher nur be-

9.000 6.000 3.000 0Passivhuser: ohne Heizung1

Einsparung des Heizsystems2

Ultrahaus3 Niedrigenergiehuser4

1 Passive houses without heating 2 Heating unit saved 3 Ultra house 4 Low energy houses

10

20

30

40

50

60

Energiekennwert kWh/(m2a) Characteristic Energy Value kWh/(m2a)

Einleitung

25

schrnkt machbar. Darber hinaus wird der Vergleich zwischen den einzelnen Projekten durch die unterschiedlichen Ausstattungsstandards, die in den Baukosten (Kostenbereich 2 bis 4 NORM 1801-1) enthalten sind, erschwert: Einige Projekte haben Tiefgaragen, einige Carports und einige Stellpltze im Freien. Einige Projekte haben Keller, andere keine. Wenige Projekte sind mit grozgigen Gemeinschaftseinrichtungen (Waschkchen, Aufenthaltsrume fr Kinder, Veranstaltungsrume, Hobbyrume etc.) ausgestattet, manche blo mit Waschkchen, und die meisten haben keine Gemeinschaftseinrichtungen. Unabhngig von den Ausstattungs- und energietechnischen Standards werden Baukosten noch von vielen anderen Faktoren beeinflusst, wie zum Beispiel: allgemeine Wirtschaftslage des Landes lokale Wirtschaftslage im Groraum der Baustelle spezielle Wirtschaftslage des jeweiligen Unternehmens (Auftragslage, Auslastung, Engagement fr Innovationen etc) Position der Auftraggeber (groer Bautrger oder kleine Errichtergemeinschaft) Gre des Projektes generell Gre des Projektes in Relation zu den anderen Auftrgen im Unternehmen Frdersystem. Diese Liste knnte sicherlich noch ergnzt werden. Um aber trotz dieser Einschrnkungen eine Vergleichbarkeit der Projekte zu erreichen, werden die Gesamtbaukosten auf die Bauwerkskosten laut NORM 1801-1 (Kostenbereiche 2 bis 4) beschrnkt und alle flchenbezogenen Angaben auf die einheitlich ermittelte Energiebezugsflche (TFA = Treated Floor Area) bezogen. Die dementsprechend ermittelten Bauwerkskosten sind in allen Kapiteln in Euro pro Quadratmeter bzw. in Euro pro Wohneinheit angegeben.

Excellent Cost/Effectiveness Ratio The living value and the building value of a passive house are considerably higher than that of conventional houses due to the high quality building shell. The lack of a conventional heating system makes it possible to balance the costs for premium quality building components. A passive house does not have to be more expensive than a conventinal house with the respective planning. And it offers an increase in living comfort. Building Construction Costs Every building is unique and specific to the location, the time and the persons involved. This makes every building unmistakable and often incomparable. A cost comparison between the individual projects and most of all, a comparison with fictional, unbuilt projects is therefore only possible in a limited form. The comparison is also made difficult by the varying completion standards that are contained in the construction costs (cost assessment 2 to 4 according to NORM 1801-1) Some projects include subterranean garages, some have carports and some have outside parking spaces. Some projects have basements, others dont. Few projects are equipped with generous community areas (laundry room, recreational rooms for children, event facilites, hobby rooms etc). Some only feature a laundry room and most have no community areas. Construction costs are affected by many other factors aside from completion and technical energy standards such as: The general economic situation in the country. Local economic situation in the general area of the construction site. Special economic situation of the respective construction company (contracts acquired, contracts being handled, involvement in innovations etc.). Position of the contractor (large contractor or small building cooperation). General size of the project.

26

CEPHEUSErgebnisseTechnische Realisierbarkeit Die technische Realisierbarkeit von Wohnhusern im Passivhausstandard zu geringen Mehrkosten konnte fr eine groe Vielfalt von Bautypen und Bauweisen fr 221 Wohneinheiten an 14 Standorten in 5 europischen Lndern demonstriert und Ihre Funktion im normalen Alltag ausgewertet und besttigt werden. Auch wo die angestrebten Energiekennwerte bzw. -kosten noch nicht erreicht wurden, ist erkennbar, dass sie erreichbar sind. Investor-Kufer-Akzeptanz Die Behaglichkeit in den gebauten Wohnungen ist im Winter wie im Sommer ausgezeichnet; das besttigen objektive Messergebnisse und die subjektiven Einschtzungen durch die Nutzer. Die Akzeptanz des Passivhausstandards bei den Nutzern hat sich als auerordentlich gro gezeigt. Einer der sterreichischen CEPHEUS-Partner (Bautrger, Bauunternehmer) hat als Folge des Projektes in den ersten vier Monaten des Geschftsjahres 2001 zehn Passiv-Einfamilienhuser verkauft. Dieses Ergebnis bertraf alle Erwartungen.

Size of the project in relation to the other projects in the company. Subsidy program. This list could certainly be added to. But due the limitations involved in a comparison of the projects, the total construction costs are limited to calculations according to NORM 1801-1 (cost asessment 2 to 4). The surface area related information refers to the calculated energy supply surface. (TFA = Treated Floor Area) The building construction costs based on this data is listed in Euro per square meter and/or per residential unit.

CEPHEUSResultsTechnical Feasibility The technical feasibility of residential buildings built according to passive house standards with minor additional costs was proven with a great variety of building types and methods for 221 residential units at 14 locations in 5 European countries. Their function in everyday life was evaluated and confirmed this result. It is clear that the desired characteristic energy values and costs can be reached even in those projects in which that is not currently the case.

Auf die Frage ich wrde Passivhuser weiterempfehlen stimmten die Nutzer zu:

The question, I would recommend passive houses further was answered as follows by the users:

Einleitung

27

Qualittsstandards Die Anwendbarkeit des Qualittsstandards fr Passivhuser konnte sowohl aufgrund von Erfahrungen innerhalb von CEPHEUS als auch aufgrund der begleitenden Entwicklung in sterreich, Deutschland und der Schweiz grundstzlich besttigt werden. Die Erfahrungen insbesondere mit dem Projekt in Rennes/F weisen jedoch darauf hin, dass der Bewusstseinsstand bei Architekten, Planern und Ausfhrenden zu den Besonderheiten des Passivhauses (insbesondere Wrmebrcken und Luftdichtheit) national unterschiedlich ist und dementsprechend verstrkter Aufklrung und Schulung bedarf. Als ein Handicap stellte sich heraus, dass die gesamte Passivhausliteratur in deutscher Sprache verfasst ist und die Inhalte in anderen Sprachen vergleichsweise unbekannt sind. Besichtigungsmglichkeiten Wie geplant wurden in allen nationalen Teilprojekten Besichtigungsmglichkeiten der CEPHEUS-Projekte geschaffen. An den Standorten Hannover/D, Kassel/D, Wegere/CH, Rennes/F und Gteborg/S wurde mindestens je eine Wohnung fr ein bis zwei Jahre fr Besichtigungszwecke vorgesehen. Fr die sterreichischen Teilprojekte sind jeweils Vereinbarungen mit den Erwerbern/Bewohnern getroffen worden, dass diese ber einen Zeitraum von zwei Jahren nach Bezug mindestens zweimal jhrlich Besichtigungsmglichkeiten gewhren mssen. An allen Standorten ist von diesen Mglichkeiten bisher sehr reger Gebrauch gemacht worden. CEPHEUS als Entwicklungsimpuls Mit dem Projekt konnten insbesondere in den Lndern Deutschland, sterreich und Schweiz bedeutende Innovationsimpulse fr (Weiter-) Entwicklungen hocheffizienter Bauteile und Technikkomponenten von Passivhusern (z. B. Dmmsysteme, Fenster, Lftungsanlagen, Kompaktheizgerte etc.) sowie fr eine breite Markteinfhrung von Passivhusern gegeben werden. CEPHEUS hat in sterreich bewirkt, dass unter dem Namen Haus der Zukunft ein natio-

Investor/Buyer Acceptance The comfort in the apartments that were built is outstanding in the summer and winter. This is confirmed by the objective measurement results and the subjective evaluation of the users. The acceptance of passive house standards has proven to be extraordinarily large among users. One of the Austrian CEPHEUS partners (contractors and construction companies) sold 10 passive houses in the first four months of the 2001 business year as a result of the project. This result exceeded all expectations. Quality Standards The applicability of passive house quality standards was fundamentally confirmed as a result of the work within CEPHEUS and by the accompanying developments in Austria, Germany and Switzerland. However, the experiences with the project in Rennes/F show that the level of awareness among architects, planners and construction companies varies between countries. This makes concentrated information and training necessary. The fact that all passive house literature is in German and that the contents are therefore barely known in other countries also proved to be a handicap. Viewing Opportunities All national CEPHEUS project segments feature viewing opportunities as planned. The sites in Hannover/Germany, Kassel/Germany, Wegere/ Switzerland, Rennes/France und Gothenburg/ Sweden all have an apartment available for viewing purposes for the next two years. Agreements were made with the buyers/residents to allow viewing opportunities at least twice a year during the first two years of occupancy. Very frequent use has been made of these opportunities so far. CEPHEUS as a Development Impulse The project generated major innovation impulses in Germany, Austria and Switzerland for the (further) development of highly efficient passive house building components and technical components (e.g. insulation systems, windows, venti-

28

nales Impulsprogramm des Bundesministeriums fr Verkehr, Innovation und Technologie auf den Vorgaben von CEPHEUS aufbaut, diese ergnzt und in weitere Gebudearten fortfhrt. Im Zuge der in diesem Programm eingereichten Entwicklungs- und Forschungsarbeiten sind einige Weiterentwicklungen von Passivhauskomponenten eingereicht worden. Die angestrebte Impulsgebung fr die breite Markteinfhrung des Passivhausstandards hat schon whrend der Laufzeit des Projekts, im wesentlichen aufgrund der Aktivitten der CEPHEUS-Partner auch auerhalb des Projektzusammenhangs eine ungeheure Dynamik erreicht. Allein in Deutschland wurden bereits ber 1.000 realisierte Wohneinheiten im Passivhausstandard gezhlt. Es gibt strmisch wachsende Resonanz auf Passivhaustagungen und Weiterbildungsangebote. Die Zahl der Anbieter von passivhaustauglichen Komponenten steigt kontinuierlich. Einige Lnder nahmen den Passivhausstandard als eigene Kategorie in ihre Wohnbaufrderungsrichtlinien auf. Markteinfhrung kostengnstiger Passivhuser In sterreich haben bereits zwei Bundeslnder Sonderfrderungen fr Passivhuser eingerichtet. Gleichzeitig sind durch die Zusammenarbeit des Energieinstituts Vorarlberg mit der Donauuniversitt Krems im Rahmen des Universittslehrgangs Solararchitektur das Wissen um das Passivhaus verbreitet und einige Master-Thesis zu diesem Thema abgeschlossen worden. Indiziert durch die Folgeprojekte der Architekten und Bautrger sind andere ausfhrende Handwerker und Fachplaner mit dem Passivhaus konfrontiert und damit geschult worden.

lation systems, compact heating devices etc.). It also helped pave the way for a broad passive house market introduction. In Austria, CEPHEUS was instrumental in starting a National Impulse Program called Haus der Zukunft (House of the Future) sponsored by the Federal Ministry of Traffic, Innovation and Technology. It is based on the CEPHEUS guidelines and new building types have been developed. A number of further developments of passive house components were handed in during the course of this program. The desired impulse for a broad market introduction of passive house standards already reached an impressively dynamic level during the project. This was due mainly to the activities of the CEPHEUS partners also non-project related. Over 1,000 completed passive house standard residential units have been counted in Germany alone. There is a huge interest in passive house conferences and furthering education opportunities. The amount of passive housecompatible component suppliers is rising steadily. Some countries have included passive house standards in their home subsidy guidelines as an individual category. Market Introduction of Inexpensive Passive Housing Two provinces have already instituted special subsidies for the construction of passive houses in Austria. At the same time, knowledge of passive houses has been broadened as a result of the cooperation between the Energy Institute of Vorarlberg and the Krems Danube University. This has occurred as part of the solar architecture program and a number of Master Thesis papers have been written on the subject. The projects undertaken later by architects and contractors served to confront and train more workers and specialized planners with passive house standards.

Einleitung

29

Klimaneutrale Deckung des Energiebedarfs Die Raumwrme wird im Passivhaus vorzugsweise durch thermische Solarnutzung in Kombination mit Biomasse gedeckt. Mehr als die Hlfte der sterreichischen CEPHEUS-Projekte verfgen ber Biomasseheizungen. Damit kann die Raumwrmeversorgung als CO2- bzw. klimaneutral bezeichnet werden. Als nchster Entwicklungsschritt reizt nun die Deckung des Strombedarfs ebenfalls durch erneuerbare Energietrger. Geschieht dies durch Fotovoltaik, so msste fr den durchschnittlich gemessenen Stromverbrauch in den Projekten pro Wohneinheit etwa 30 m2 Modulflche mit einer Leistung von 3 kWP installiert werden. Die Investitionskosten sind relativ hoch (rund 8.500 Euro pro kWP fr Kleinanlagen) und verteuern das Passivhaus erheblich. Kostengnstiger ist die bilanzielle Deckung des Strombedarfs. Dieser Weg ist beim Projekt Hannover/D beschritten worden. In den Kaufpreis der Passivhuser wurde ein Betrag von rund 1.300 Euro eingerechnet, der in eine Beteiligung an einer nahe gelegenen Windkraftanlage investiert wurde. Damit wurde bilanziell nicht nur der prognostizierte Stromverbrauch der Passivhuser, sondern auch der gesamte Primrenergieverbrauch aus Heizung, Warmwasser und Haushaltsstromverbrauch bzw. die daraus resultierenden CO2-Emissionen in der Jahresbilanz substituiert.

Climate-neutral Supply of Required Energy The room heat in a passive house is preferably covered by thermal solar energy use in combination with biological mass heating. Over half of the Austrian CEPHEUS projects dispose of biological mass heating systems. This makes it possible to consider the room heating supply CO2 and/or climate neutral. The next challenging developmental step is covering the electricity requirements with renewable energy sources. If this were done with photovoltaics, a module surface of 30 m with a performance of 3 kWP would have to be installed in every unit. The investment costs are relatively high (around 8,500 Euro per kWP for small plants) and make the passive house considerably more expensive. The balanced coverage of electricity requirements is less expensive. This approach was taken at the project in Hannover/Germany. A fee of 1,300 Euro was included in the purchasing price of the passive houses that was invested in a participation in the wind park close by. This substituted the entire amount of primary energy consumption resulting from household electricity use and the resulting CO2-emissions in the yearly balance.

30

Prsentation auf der EXPO 2000 Das Hannoversche Teilprojekt ist ein registriertes dezentrales EXPO-2000-Projekt. Whrend der EXPO 2000 wurde CEPHEUS als Ganzes mit allen Teilprojekten in einem von den Stadtwerken Hannover angemieteten Ausstellungshaus in der Passivhaussiedlung auf dem Kronsberg multimedial prsentiert. Das Ausstellungshaus war zustzlich mit technischen Exponaten von verschiedenen Herstellern ausgestattet. Ergnzt wurde die Prsentation durch eine eigens von den Stadtwerken Hannover mit dem PassivhausInstitut Darmstadt fr diesen Zweck entwickelte Ausstellung Passivhaus zum Anfassen. Whrend der Ausstellungszeit wurden 1.650 Besucher eingehend informiert. Ca. 60 % der Besucher waren der Kategorie fachlich interessiert zuzuordnen. Die Einzelpersonen und Gruppen kamen aus der gesamten Bundesrepublik Deutschland, sterreich, der Schweiz, Italien, Spanien, Belgien, den Niederlanden, Schweden, der Tschechischen Republik, den USA, Kanada, Korea, China und Japan. 1

Presentation at the EXPO 2000 The Hannover project segment is a registered off-site EXPO 2000 project. The entire CEPHEUS project was presented in a multimedia show with all the project segments in an exhibition hall that was rented from the Hannover Stadtwerke AG utilities company in the passive house community on the Kronsberg.The exhibition house also featured technical samples from the various manufacturers. The presentation was also enhanced by an exhibition that was developed by the Passivhaus Institut, Darmstadt for this purpose bearing the name Passive Houses You Can Touch. 1,650 visitors received in-depth information during the exhibition period. Around 60 % were from the interested in the subject category. The individual persons and groups came from the entire Federal Republic of Germany, Austria, Switzerland, Italy, Spain, Belgium, The Netherlands, Sweden, The Czech Republic, USA, Canada, Korea and Japan. 1

Einleitung

31

Salzburg-Gnigl 3

Mehrfamilienhaus Salzburg-GniglStandort und KlimaDie Stadt Salzburg hat 145.000 Einwohner und ist die Landeshauptstadt des Bundeslandes Salzburg. Die Stadt liegt an der Bundesgrenze zu Deutschland, ca. 150 km sdstlich von Mnchen. Gnigl ist ein Stadtteil im Nordosten von Salzburg. Die Bundesstrasse nach Osten, Richtung Linz, durchzieht das Siedlungsgebiet. Sdstlich des Baugebietes liegt der Heuberg, der vor allem im Winter starke Verschattung bringt. Die langjhrigen mittleren Klimadaten weisen 8C fr die Auentemperatur, 3.890 Kd fr die Heizgradtage und 2.945 Wh/(m2d) als mittlere tgliche Globalstrahlung auf horizontaler Flche aus.

BaubeschreibungDas hier prsentierte Passivhaus ist ein Mietwohnhaus mit 6 Wohneinheiten. Der Bautrger forderte typisch stdtische Grundrisse, wie sie im sozialen Wohnbau gefragt sind. 4 der 6 Wohneinheiten sind als 2-Zimmerwohnungen mit jeweils 47 m2 ausgefhrt. Zwei dieser Wohnungen befinden sich im Erdgeschoss, zwei im Obergeschoss. In der Mitte sind zwei 3Zimmer Maisonetten mit je 68 m2 untergebracht. Diese Anordnung der Wohneinheiten ermglichte eine sehr konomische und zur Gnze auen liegende Erschlieung. Jede Wohneinheit verfgt ber einen eigenen Eingang. Der Bau befindet sich in einem Mischwohngebiet mit Einfamilienhusern, Wohnblcken und

34

Multi-Family House Salzburg-Gnigl

Location and ClimateThe City of Salzburg has 145,000 inhabitants and is the Capital of the Federal Province of Salzburg. The city lies close to the Federal Border to Germany, around 150 km south east of Munich. Gnigl is located in the northeastern part of Salzburg. The country road towards Linz intersects the housing area. The Heuberg Mountain lies to the south east of the building location and causes a high degree of shadow, especially during the winter. The long term average climate data shows an outside temperature of 8C, 3,890 Kd for the heating temperature days and 2,945 Wh/(m2d) as the average daily global radiation on horizontal surfaces.

Building DescriptionThe passive house presented here is an apartment complex for rental purposes containing six residential units. The building contractor demanded typical city floorplans of the kind that are

kleinen Gewerbebetrieben an einer Ausfahrtsstrae im Nordosten von Salzburg. Aufgrund der starken Lrmbelstigung verlangt die gltige Norm fr Fensterkonstruktionen einen Schalldmmwert von mindestens 43 dB. Der Baugrund liegt im Moorgebiet, daher musste unter dem Gebude ein Bodenaustausch von im Mittel 3,5 m durchgefhrt werden. Der notwendige Keller ist als wasserdichte Wanne ausgefhrt. Der Bau wird dreiseitig von einer hochwrmegedmmten, hinterlfteten, zweischaligen Holzstnderkonstruktion mit geringstmglichen Fenster- u. Trffnungen umschlossen. Die tragende Konstruktion ist aus Stahlbeton in Schottenbauweise ausgefhrt. Die komplette ffnung nach Sdwesten erfolgte

Salzburg-Gnigl

35

nicht aus energietechnischen Grnden, sondern der Bautrger wollte trotz der engen und kleinen Grundrisse eine ge wisse rumliche Grozgigkeit erreichen. Die Sdfassade besteht daher aus einer dreifach W r m e s c h u t z verglasung in einer PfostenRiegel-Konstruktion, das Flachdach ist eine Duodachkonstruktion. Insgesamt ist es sehr gut gelungen, ein energietechnisch optimales Verhltnis zwischen Oberflche und Volumen zu erreichen. Ein Schwerpunkt der CEPHEUS-Projekte lag auf der Entwicklung luftdichter Bauteilanschlsse. Am Projekt Gnigl lsst sich besonders gut zeigen,

Obergeschoss/upper level

popular in community housing. 4 of the 6 residential units were excecuted as 47 m2 two room apartments. Two of these apartments are on the ground level and two are on the upper level. Two 68 m2 three room apartments are located in the middle. This sequence of residential units allows for very economical outside accessibility and connections. Every residential unit disposes of its own entrance. The building is located in a mixed residential area, which contains singlefamily houses, housing projects and small businesses close to an exit in the northeastern part of Salzburg. Due to the pro-

Erdgeschoss/ground level

36

dass dieses Thema im Hinblick auf Luftdichtheit eine neue Herausforderung ist, die aber zu meistern ist: Beim Anschluss des Sockels an das Fundament wurde die Schwelle innenseitig (durch die Vorsatzschale) und auenseitig gedmmt. Der Rand der Polyethylenfolie auf der Innenseite der vorgefertigten Wandelemente wurde verklebt und zustzlich mit Leisten angepresst, die

nounced noise annoyance factor the currently valid sound proofing standard is 43 dB. The construction site lies on the moors and required an average 3.5 m soil transfer. The required basement was completed as a waterproof tub. The building is enclosed in a highly heat-insuKellergeschoss/cellar Level lated back-ventilated two-shell wooden structure with the least possible amount of window and door openings. The primary structure was completed with steel concrete employing a cross wall construction method. The complete opening to the southwest was not due to energy technical reasons, but because the building contractor wanted achieve a certain spatial generosity. The southern facade therefore consists of a glass front featuring triple heat insulation and a post lock-bolt construction.The flat roof is a dual roof construction. All in all, it was possible to achieve an ideal energy technical balance between the surface and volume. A focal point of the CEPHEUS projects lay in the develop-

Salzburg-Gnigl

37

Die Abbildung zeigt den Vertikalschnitt durch die Sdfassade im Erdgeschoss. Zu erkennen ist das Prinzip zur Gewhrleistung der Luftdichtheit der verglasten Sdfassade: Holzelemente und Stahlbetonelemente wurden mit Kompribndern abgedichtet, die Fugen zwischen Parkett und Holzkonstruktion, zwischen Blendrahmen und Holzkonstruktion sowie zwischen Holzkonstruktion und Stahlbetonteilen mit Silikon geschlossen. Die Holzfassadenteile des Erdgeschosses und des Obergeschosses wurden durch Brandschutzplatten und Gipsfaserplatten brandschutztechnisch getrennt (Brandschutzanforderung: F90).

Vorsatzschale ist aus Schallschutzgrnden mit Federbgeln befestigt. Aus Brand- u. Schallschutzgrnden war es notwendig, die Geschossdecke in die Installationsebene der Auenwand entsprechend einzubinden. Die Leichtbauelemente sind an der Stahlbetondecke mit Winkeln befestigt. Montagetoleranzen werden von einer 2 cm Fuge aufgenommen, diese wird zur Minderung des Luftschalls gedmmt. Die Luftdichtheit der

ment of air-tight building component connections. The Gnigl Project shows that the subject of air-tightness presents a new challenge that can be mastered: The illustration shows the vertical cross-section of the south facade at the ground floor level. The principle of air-tightness that is guaranteed by the glass-fronted south facade is shown here. The joints between the wood elements and the steel concrete elements were sealed with com-

38

Auenwnde wird durch eine Polyethylenfolie auf der Innenseite der vorgefertigten Holzelemente gewhrleistet. Die Folie wird durch die vor Ort montierte Vorsatzschale vor Beschdigung geschtzt. Die Folienenden werden mit der Geschossdecke verklebt und zustzlich durch Leisten angepresst. Der Schnitt durch die Auenwandecke zeigt den Anschluss der vorgefertigten Holzleichtbauelemente an die Stahlbetonsttzen. Die Sttzen sind innenseitig durch die innere Lage der Gipsfaserplatten abgedeckt und auenseitig etwa 15 cm berdmmt. Der Anschluss der Polyethylenfolie erfolgt durch Verklebung mit der Sttze und zustzliche Anpressung durch Leisten.

pression rings. The joints between the parquet and wooden structure, dust guards and wooden structure and between the wooden structure and the concrete steel components, were sealed with silicone. The wooden facade components on the ground floor were separated with fire resistant panels and gypsum fibreboards. (Fire Resistance Requirement: 90 minutes). The connection of the socket to the foundation was insulated on the inside of the threshold, through the supplementary shell and on the outside. The edge of the polyethylene

Salzburg-Gnigl

39

Der Anschluss der Polyethylenfolie an der obersten Geschossdecke erfolgt wie am Beispiel Sdfassade beschrieben. Zur Verminderung des Wrmebrckeneffektes der an der Attika hochgezogenen Dampfsperre wird diese nur etwa 8 cm hochgezogen und liegt damit im gedmmten Bereich.

foil is fastened on the inside and additionally secured with strips. The supplementary shell was mounted on absorption hooks for sound proofing reasons. It was necessary to integrate the floor/roof with the installation level of the outer wall for sound proofing reasons. The lightweight elements are mounted on the steel concrete roof at angles. Mounting tolerances are absorbed by a 2 cm joint, which is insulated in order to minimize air transmission. The polyethylene foil on the side of the prefabricated wooden elements guarantees the airtightness of the exterior walls. The foil is in turn protected by the supplementary shell, which is mounted on-site. The ends of the foil are glued to the floor ceiling and additionally fixed with strips. The cross section of the outer wall layer shows the connection of the prefabricated light wood elements to the steel concrete supports. The supports are covered with gypsum fibreboards on the inside and insulated

40

on the exterior with a 15 cm thick layer of insulation. The connection of the polyethylene foil to the support is achieved with additional fixing strips. The connection of the polyethylene foil to

Die Abbildung des Lftungsdurchbruchs zeigt die fr das Projekt entwickelte Lsung fr den Durchbruch der Lftungsrohre durch das Dach: Diese wurden durch einen entsprechenden durchbohrten Schaumglasblock in der Ebene der Stahlbetondecke gefhrt und mit diesem verklebt. In der Ebene der oberseitigen Dachdmmung wurde mit Mineralwolle gedmmt.

Salzburg-Gnigl

41

the uppermost floor ceiling is completed in the same manner as described for the south facade. The steam lock employed to minimize the thermal bridge effect was only raised to a height of around 8 cm, which leaves it within the insulated zone. The depiction of the ventilation penetration shows the solution developed for the project with regards to the roof ventilation line unit: The

LftungskonzeptJede Wohnung verfgt ber ein eigenes autarkes Lftungsgert mit Gegenstromtauscher zur Wrmerckgewinnung, welches die Bewohner ber eine Steuerung mit 3-Stufen-Schalter und Zeitschaltuhr bedienen knnen. Das Lftungsgert befindet sich im Flur und ist in der Zwischendecke platzsparend untergebracht. ber ffenbare Gertedeckel knnen Filterwechsel und Revisionen durchgefhrt werden. Auen- u. Fortluft werden direkt ber das Dach oder die Auenwand angesaugt bzw. abgeblasen. Die Frostfreihaltung des GegenstromWrmetauschers wird ber ein integriertes Glykolheizregister mit stufenlos gesteuertem Regelventil gewhrleistet. line was lead through a foam glass block with an opening at the level of the steel concrete roof and then glued to this surface. Mineral wool was used for insulation in the upper level roof insulation.

Ventilation ConceptEvery apartment has its own autonomous ventilation device with a counter current exchanger that features heat recovery. The occupants can set this appliance via a three level switch and timer. The ventila-

42

Jede Wohnung ist in Zu-, berstm- und Abluftrume aufgeteilt. Wohn- und Schlafrume erhalten Zuluft, whrend in Bad, WC und Kche Luft abgesaugt wird. Die Flure und Treppenhuser fungieren als berstrmzonen. Schleiftren mit definierten Spalten zwischen Boden und Trplatten gewhrleisten Strmungsgeschwindigkeiten unter 2,5 m/sec. Ursprnglich war eine zentrale Lftungsanlage mit Erdwrmetauscher gewnscht. Der Erdwrmetauscher konnte aus Platz- u. Kostengrnden nicht realisiert werden. Die von der Brandverhtungsstelle geforderten Auflagen fhrten weiters zu einer Kostensteigerung fr ein zentrales Lftungssystem. Um dann eine dezentrale Lsung verwirklichen zu knnen, wurde im Rahmen des Projektes eine eigene Flachgertegeneration unter Mitwirkung des Forschungsfrderungsfonds der Gewerblichen Wirtschaft entwickelt. Die Gerte werden ab Juli 2001 in Serie hergestellt.

tion device is located in the hall and is placed in a space saving position in the intermediate ceiling. Filter changes and maintenance can be performed via the removable device covers. Air from the outside and/or exhaust air are sucked in or expelled directly though the roof or outer walls. The integrated glycol-heating unit that features an infinitely adjustable control valve insures frost prevention for the counter current heat exchanger. Every apartment is divided into inflowing, upper current and exhaust airflow rooms. The bed and living rooms receive inflowing air while air is expelled from the bathroom, toilet and kitchen. The halls and stairwells all act as upper current zones. Sliding doors are run with defined gaps between the floor and door panels. This guarantees current speeds below 2.5 m/sec. A central ventilation unit with a geothermal heat exchanger was originally desired for this project. The geothermal heat exchanger could not be used due to space and cost considerations. The regulations defined by the fire prevention authorities lead to an additional cost increase for a central ventilation system. A separate generation of flat devices was developed with the cooperation of the Commercial Business Research Subsidy Fund in order to realize a decentralized solution for this project. Mass production of the devices will start in July 2001.

Room Heating Supply and Warm WaterHeat is generated centrally with a pellet-fed boiler in the cellar of the house and a solar collector system. It is stored in a modular storage system containing a buffer supply of 2.460 liters of water.The pellet room is around 13 m3 large. One filling should last for around 2 years. The 50 divergence from the southern direction and the strong shade resulting from the mountain on the

Salzburg-Gnigl

43

Raumwrmeversorgung und WarmwasserDie Wrme wird zentral ber einen Pelletkessel im Keller des Hauses und eine Solaranlage erzeugt und in einer Modulspeicheranlage mit 2.460 Liter Wasserinhalt zwischengepuffert. Der Pelletlagerraum umfasst ca. 13 m3 Pellets, mit einer Fllung sollte das Auslangen fr ca. 2 Jahre gefunden werden. Mit 50 Abweichung von der Sdrichtung und einer starken Abschattung durch den ostseitigen Hausberg konnte die Solaranlage nur fr sommerliche Warmwasserbereitung dimensioniert werden. Auf dem Flachdach wurde ein 20 m2 Groflchenkollektor mit umweltfreundlicher hochselektiver Beschichtung (black cristal) installiert.

eastern side permit a solar collector system that only suffices for warm water preparation in the summer. A 20 m2 large surface collector with an environmentally friendly and highly selective coating (black cristal) was mounted on the flat roof.

Special FeaturesIn additional to the energetic aspects of a passive

BesonderheitenZustzlich zum energetischen Aspekt eines Passivhauses wurde eine Regenwassernutzungsanlage fr WC-Splungen und fr die Gartenbewsserung installiert. Fr die Wohnungseingangstren wurden standardmige Trbltter der Klimaklasse IV eingesetzt und mit zustzlicher Mineralwolledmmung und einer ueren Lrchenholzverkleidung versehen. Diese Konstruktion erreicht einen U-Wert von 0,4 W/(m2K).

KostenDie Bauwerkskosten: 1.965 Euro pro m2 bzw. 107.496 Euro pro Wohneinheit

BeteiligteArchitekten: Atelier 14: Mag. Arch. Baurat h.c Erich Wagner; Mag. Arch. DI (FH) M.A.S. Walter Scheicher

44

house, a rainwater procesing plant was installed for toilet flushing and garden irrigation purposes. Standard Climate Class IV door panels were used for the apartment entryway doors. They were equipped with additional mineral wool insulation and an outer larch wood panel. This construction achieves an heat insolation rating of 0.4 W/(m2K).

Bauleitung und Baukoordination: Heimat sterreich, Gemeinntzige Wohnungsund Siedlungsgesellschaft mbH Baumeister Alfred Heftberger Heizung, Lftung, Klima, Sanitr: Bro Burggraf, DI Axel Burggraf, Salzburg Fa. ECO-Energie, Mag. Walter Schpf, Dornbirn Bauphysik: Energie und Bau Institut, Dr. Georg Stahl, Salzburg A.B.O. Rosenheim GmbH, DI (FH) Udo Bergfeld, Brannenburg Luftdruck-Test: Bautechnische Versuchs- u. Forschungsanstalt Salzburg, Ing. Roider

CostsThe building construction costs were: 1,965 Euro per m2, or 107,496 Euro per residential unit

ParticipantsArchitects: Atelier 14: Mag. Arch. Baurat h.c Erich Wagner; Mag. Arch. DI (FH) M.A.S. Walter Scheicher Construction supervision and Coordination: Heimat sterreich, Gemeinntzige Wohnungsund Siedlungsgesellschaft mbH, Baumeister Alfred Heftberger (Master Builder) Heating and Ventilation, Climate and hygienic facilities: Bro Burggraf, DI Axel Burggraf, Salzburg Fa. ECO-Energie, Mag. Walter Schpf, Dornbirn Building physics: Energie und Bau Institut, Dr. Georg Stahl, Salzburg A.B.O. Rosenheim GmbH, DI (FH) Udo Bergfeld, Brannenburg Air pressure tests: Bautechnische Versuchs- u. For