Chinesisch lernen - Schritt für Schritt 1 - ReadingSample€¦ · Chinesisch lernen - Schritt für...

13
Chinesisch lernen - Schritt für Schritt 1 von Sandra Liedtke-Aherrahrou überarbeitet Buske 2009 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 87548 537 0 schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG

Transcript of Chinesisch lernen - Schritt für Schritt 1 - ReadingSample€¦ · Chinesisch lernen - Schritt für...

  • Chinesisch lernen - Schritt für Schritt 1

    vonSandra Liedtke-Aherrahrou

    überarbeitet

    Buske 2009

    Verlag C.H. Beck im Internet:www.beck.de

    ISBN 978 3 87548 537 0

    schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG

    http://www.beck-shop.de/Liedtke-Aherrahrou-Chinesisch-lernen-Schritt-Schritt-1/productview.aspx?product=121226&utm_source=pdf&utm_medium=clickthru_lp&utm_campaign=pdf_121226&campaign=pdf/121226

  • Chinesischlernen –SchrittfürSchritt 1

    Sandra Liedtke-Aherrahrou

    Helmut Buske Verlag Hamburg

  • Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek

    Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen National-bibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar.ISBN 978-3-87548-477-9

    2., überarbeitete Auflage.

    Umschlagabbildung: © mauritius images.

    © Helmut Buske Verlag GmbH, Hamburg 2007. Alle Rechte, auch die des auszugsweisenNachdrucks, der fotomechanischen Wiedergabe und der Übersetzung, vorbehalten. Diesbetrifft auch die Vervielfältigung und Übertragung einzelner Textabschnitte durch alleVerfahren wie Speicherung und Übertragung auf Papier, Filme, Bänder, Platten und andereMedien, soweit es nicht §§ 53 und 54 URG ausdrücklich gestatten. Zeichnungen von ClaudiaLieb. Satz: Ingrid Greif. Druck: Strauss, Mörlenbach. Bindung: Landenberger, Altlussheim.Printed in Germany www.buske.de

  • Vorwort

    China ist ein Land, das sowohl Kinder als auch Erwachsene immer mehrinteressiert und fasziniert. Viele meiner Schüler interessieren sichbeispielsweise für die chinesischen Kaiser oder für die Shaolin-Mönche,andere wiederum finden einfach nur die Schriftzeichen „cool“.

    Wer sich nun China, insbesondere seinen Menschen und derenLebensweise, annähern möchte, dem bietet „Chinesisch lernen – Schrittfür Schritt“ die Möglichkeit, ohne Vorkenntnisse mit dem Erlernen derchinesischen Sprache zu beginnen.

    Dieses für Kinder ab 8 Jahren entwickelte Lehrbuch vermitteltSprachfertigkeiten für Grundsituationen. Man wird am Ende desBuches nicht perfekt Chinesisch schreiben und sprechen, wird sichaber darüber unterhalten können, woher man kommt, wohin man will, wieman heißt oder was man gerne macht und über einiges mehr.

    Jede Lektion beginnt mit einem Lesetext in chinesischer Schriftund lateinischer Umschrift (Pinyin), der gemeinsam im Unterrichtbesprochen werden sollte. Die jeweils neuen Vokabeln finden sich in denVokabellisten der einzelnen Lektionen. Grammatikalische Erklärungensind kurz gehalten und sollten bei Bedarf vom Lehrer oder Kursleiterausführlicher erklärt werden. Schriftzeichen-Übungsblätter mitStrichfolgen und Übungen runden jede Lektion ab. Damit die Schülersich auch an das Lesen von Texten ohne Pinyin gewöhnen, schließt jedeLektion mit einem Lesetext in chinesischer Schrift ab.

    Die Lektionen sind auf die Aufnahmefähigkeit von Kindern zuge-schnitten. Den Umgang mit der Sprache sollen die Kinder auf eine eherintuitive Art und Weise erlernen.

    Aufgelockert werden die Lektionen durch Lernspiele undSchriftzeichen-Übungsblätter. Nach meiner Erfahrung macht es Kin–dern viel Spaß, Schriftzeichen zu lernen. Deshalb werden die Schrift–zeichen auch bereits von Anfang an vermittelt.

  • Auf der beigefügten Audio-CD sind die Dialoge und dieLautübungen von Seite 3 zu hören.

    Im Anhang des Buches findet sich zu jeder Lektion ein Lernspiel,das die erworbenen Kenntnisse auf spielerische Weise vertiefen soll.Weitere Spiele und Anregungen für einen abwechslungsreichenUnterricht sind auf der Internetseite des Verlages www.buske.deoder auf www.sino-liedtke.de zu finden. Auf der Seite www.sino-liedtke.de finden Sie auch Unterrichtsvorschläge zur Kultur undGeschichte Chinas.

    Bei der Arbeit mit diesem Lehrbuch hat sich gezeigt, dass esnicht nur für Kinder geeignet ist, sondern auch sehr gut im Rahmen vonVolkshochschulkursen eingesetzt werden kann. Oft haben in diesenKursen die Teilnehmer nicht die Möglichkeit, außerhalb des Unterrichtsintensiv zu lernen und zu üben. Die Kürze der Lektionen ermöglichtrasche Erfolgserlebnisse und der Spaß am Lernen bleibt erhalten.

    Der europäische Referenzrahmen, der heute für Sprach-kenntnisse als Maßstab eingesetzt wird, lässt sich nur bedingt für dieVermittlung der chinesischen Sprache übernehmen. Jedoch entsprichtder Kenntnisstand am Ende dieses Buches ungefähr der Stufe A1 deseuropäischen Referenzrahmens.

    Ich hoffe, dass dieses Buch vielen Kindern, aber auch Erwachsenen,den Weg zur chinesischen Sprache und Kultur ebnen wird und sie mitFreude in eine neue Sprache eintauchen.

    Ganz herzlich bedanken möchte ich mich noch bei Frau Ingrid Greif, diesich um die Strichfolgen und das Layout gekümmert hat. Aber auchmeinen Schülerinnen und Schülern bin ich sehr zu Dank verpflichtet,denn ohne sie wäre das Buch gar nicht entstanden.

    Januar 2007 Dr. Sandra Liedtke-Aherrahrou

    IV Vorwort

  • Inhaltsverzeichnis

    Lektion 1Was ist so besonders am Chinesischen? 1 Die vier (fünf) Töne 2Lesetext „Begrüßung und Verabschiedung” 4Vokabelliste 5Fragebildung mit „ma“ 6Schriftzeichen-Übungsblatt 7Übungen 12

    Lektion 2Lesetext „Wie geht es dir?“ 13Vokabelliste 14Personalpronomen 15Schriftzeichen-Übungsblatt 16Übungen 21

    Lektion 3Zahlen 1 – 10 24Vokabelliste 25Handzeichen für die Zahlen 1 - 10 26Zahlen 11 – 99 27Schriftzeichen-Übungsblatt 28Übungen 32

  • Lektion 4Lesetext „Wer ist das? – Die liebe Familie!“ 34Vokabelliste 35Wo steht das Fragewort im Chinesischen? 36Schriftzeichen-Übungsblatt 37Übungen 42

    Lektion 5Lesetext „Woher kommst du?“ 44Vokabelliste 46Possessivpronomen 48Schriftzeichen-Übungsblatt 50Übung 60

    Lektion 6Zusammenfassung der Lektionen 1 – 5 61Übungen 63

    Lektion 7Lesetext „Was machen wir heute Abend?“ 68Vokabelliste 70Schriftzeichen-Übungsblatt 71Übungen 80

    VI Inhaltsverzeichnis

  • Lektion 8Lesetext „Wie viele Leute sind in deiner Klasse?“ 83Vokabelliste 85Was ist ein „ZEW“? 86Schriftzeichen-Übungsblatt 88Übungen 93

    Lektion 9Lesetext „Ein Brief aus China“ 96Vokabelliste 97Fragestellung mit Verneinung 98Schriftzeichen-Übungsblatt 99Übungen 103

    Lektion 10Zusammenfassung der Lektionen 1 bis 9 105Vokabelliste 108Schriftzeichen-Übungsblatt 109Übungen 111

    Vokabelverzeichnis Chinesisch – Deutsch 113Vokabelverzeichnis Deutsch – Chinesisch 118

    Lernspiele zu den einzelnen Lektionen 123

    CD-Inhaltsverzeichnis 140

    Inhaltsverzeichnis VII

  • Lektion 4

    Wer ist das? – Die liebe Familie!

    A: B:Ta- shì shéi? Zhè shì wǒ ma-ma.

    A: B: Annika.Nı̌ ma-ma jiào shénme míngzi? Ta- jiào Annika.

    A: B:Shéi shì nı̌ bàba? Ta- shì wǒ bàba.

    A: B: Meier.Ta- xìng shénme? Ta- xìng Meier.

    A: B:Ta-men shì nı̌ jiějie ma?

    Bú shì, ta- shì wǒjiějie, ta- shì wǒmèimei.

  • Vokabelliste Lektion 4

    shì sein

    shéi wer

    zhè dies, -es, -er, das

    ma-ma Mutter

    jiào heißen (ganzer Name)

    shénme was?

    míngzi Name

    bàba Vater

    xìng heißen (Nachname)

    jiějie ältere Schwester

    mèimei jüngere Schwester

    Zusätzliche Vokabeln

    nǎinai Großmutter (Mutter desVaters)

    yéye Großvater (Vater desVaters)

    Vokabelliste 35

  • Wo steht das Fragewort im Chinesischen?

    Natürlich gibt es im Chinesischen auch Fragewörter (zum Beispiel für:Wie?, Was?, Warum?). Im Deutschen steht das Fragewort immer anerster Stelle. In der chinesischen Sprache ist das ganz anders.

    Das Fragewort steht immer an der Stelle, wo ich die Antworterwarte, ansonsten wird die Reihenfolge des Satzes nicht verändert.Sehr gut kann man das an einem Beispiel aus dem Lesetext sehen.

    Um das richtig deutlich zu machen, steht bei dem Beispiel aucheine wortwörtliche deutsche Übersetzung.

    Beispiel:

    Ta- shì shéi?Sie ist wer?

    Die vollständige Antwort ist dann:

    Ta- shì wǒ ma-ma.Sie ist meine Mutter.

    Shéi shì nı̌ bàba?Wer ist dein Vater?

    Die vollständige Antwort ist dann:

    Ta- shì wǒ bàba.Er ist mein Vater.

    Wie ihr an den fett gedruckten, unterstrichenen Wörtern sehen könnt,steht das Fragewort “Wer?” immer an der Stelle, wo dann das“Antwort-Wort” steht.

    36 Lektion 4

  • Schriftzeichen-Übungsblatt 37

  • 38 Lektion 4