CITROËN C3 Pluriel...-Tempomat/Omezovaè rych-losti.-Denní poèítadlo kilometrù.-Palubní...

132
C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE

Transcript of CITROËN C3 Pluriel...-Tempomat/Omezovaè rych-losti.-Denní poèítadlo kilometrù.-Palubní...

C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1

CITROËN C3 Pluriel

NÁVOD K OBSLUZE

C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 2

C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 2

CITROËN doporuèuje

Inovované pevné partnerstvíCITROËN a TOTAL, kteøí jsou partnery jiŞ 35 let, spoleènì a souèasnì konstruujímotory a pøipravují maziva prostøednictvím špièkových technologií.

Optimální olejVýzkumné týmy CITROËN a TOTAL spojují své síly, aby Vám poskytly lepší technolo-gickou kombinaci motoru a maziva a zvýšily tak uŞitnou hodnotu svých výrobkù.Z maziv TOTAL si vyberete optimální olej, který bude nejlépe vyhovovat pro zajištìnívýkonu a dlouhé Şivotnosti Vašeho vozu CITROËN.Proto motory CITROËN dávají pøednost olejùm TOTAL.

TOTAL, který je partnerem spoleènosti CITROËN,je i Vaším partnerem.

C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 3

C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 3

Tento návod byl vytvoøen s vyuŞitím kompletního vybavení (série a opce) a technickýchcharakteristik zadaných pøi zpracování jeho koncepce.

Úroveò vybavení Vašeho vozidla závisí na provedení, zvolených opcích a zemi prodeje.

Nìkteré vybavení uvedené v tomto návodu nemusí být v prùbìhu roku k dispozici.

Popisy a obrázky jsou uvedeny bez záruky.

AUTOMOBILES CITROËN si vyhrazuje právo na zmìnu modelù a jejich vybavení bez nutnostimìnit tento návod.

Sí¦ spoleènosti AUTOMOBILES CITROËN se skládá pouze z vyškolených profesionálù,kteøí jsou Vám k dispozici pro zodpovìzení jakýchkoliv Vašich otázek.

Pøejeme Vám š¦astnou cestu s vozidlem CITROËN.

Návod k obsluze je integrální souèástí Vašeho vozidla.Ponechte návod na pùvodním místì, abyste ho snadno mìli

k dispozici.V pøípadì prodeje vozidla jej nezapomeòte pøedat

novému majiteli.

Création COMIDOC – Automobiles CITROËN – RCS PARIS 642 050 199 – Édition ALTAVIA/PRODITY – Imp. en UE

C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 4

C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 4

A42-CZ-1005/2Edition 11/2005

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 1

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 1

11

Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší volbì.

NeŞ vyjedete na cestu, pøeètìte si pozornì tento návod.

Obsahuje veškeré informace týkající se øízení a výbavy vozidla, stejnì jako dùleŞité pokyny k nim.

V tomto dokumentu rovnìŞ naleznete bezpeènostní pokyny a informace pro bìŞnou údrŞbu, kteréVám pomohou zachovat maximální

bezpeènost a spolehlivost Vašeho nového vozidla CITROËN.

Dobrá znalost Vašeho nového vozidla je pøedpokladem pøíjemného cestování.

Dle verze a rozsahu volitelné výbavy, stejnì jako data a zemì prodeje, nemusíbýt nìkterá pøíslušenství nebo funkce popsané v tomto dokumentu pøítomny ve Vašem vozidle.

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 2

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 2

22

NÁVOD

VE

ZKRATCE

NÁVOD

VE

ZKRATCE

I I

OBSAH

Kapitola I NÁVOD VE ZKRATCE

Místo øidièe ..................................................................... 6-7

SdruŞený pøístroj ............................................................ 8-9

Svìtelné kontrolky .................................................... 10-11

Stìraèe ........................................................................ 12-13

Signalizace ........................................................... 14 ➟ 16

Nastavení sedadla øidièe .............................................. 17

Pøední sedadla .......................................................... 18-19

Zpìtná zrcátka ................................................................ 20

Ovládání oken ................................................................. 21

Regulátor rychlosti jízdy .......................................... 22-23

Omezovaè rychlosti .................................................. 24-25

Vìtrání - VytápìníManuální klimatizace ................................................ 26-27

Automatická klimatizace ............................................... 28

Displej ............................................................................... 29

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 3

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 3

33

II II

OBSAH

Kapitola II Ovládání

Dálkové ovládání ...................................................... 31-32

Klíèe ................................................................................... 33

Kódová karta ................................................................... 34

Alarm ........................................................................... 35-36

Zámek øízení - Spínací skøíòka - Spouštìè .............. 37

Spouštìní motoru ........................................................... 38

SdruŞený pøístroj ............................................................. 39

Ukazatel údrŞby .............................................................. 40

Osvìtlení sdruŞeného pøístroje - Black panel .......... 41

SdruŞené pøístroje ............................................... 42 ➟ 47

Palubní poèítaè .................................................... 48 ➟ 50

Mechanická pøevodovka ............................................... 51

Pøevodovka SensoDrive .................................... 52 ➟ 56

Parkovací brzda - Systém ABS ............................. 57-58

Dynamická kontrola stability ........................................ 59

Výstraha pøi pøekroèení rychlosti ................................ 60

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 4

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 4

44

III III

IV IV

OBSAH

Kapitola III PRVKY KOMFORTU

Vstupy do vozidla -Zajištìní proti krádeŞi a vniknutí ................................. 61Vìtrání - Vytápìní ..................................................... 62-63Manuální klimatizace ..................................................... 64Automatická klimatizace .................................... 65 ➟ 67Zadní sedadla ................................................................. 68Airbagy .............................................................................. 69ZádrŞné prostøedky pro dìti ........................................ 70Osvìtlení interiéru ........................................................... 71Komfort interiéru ................................................. 72 ➟ 74Zavazadlový prostor ........................................... 75 ➟ 77

Kapitola IV MODULARITA

Modularita ......................................................................... 79Mìkká posuvná støecha ......................................... 80-81Berline ➟ Kabriolet .................................................. 82-83Kabriolet ➟ Spider ................................................... 84-85Spider ➟ Kabriolet ................................................... 86-87Kabriolet ➟ Berline .................................................. 88-89Víko zavazadlového prostoru ................................. 90-91Boèní kryty ....................................................................... 92Akustický komfort ........................................................... 93

ABC ABC

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 5

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 5

55

V V

VI VI

VII VII

OBSAH

Kapitola V ÚdrŞba

Otevírání víka motorového prostoru ........................... 95Hladiny ............................................................. 96-100-101Benzínové motory ..................................................... 97-98Naftové motory ................................................................ 99Vybavení naftových motorù ....................................... 102Objemy náplní ............................................................... 103Pojistky ............................................................. 104 ➟ 107Akumulátor .................................................................... 108

Kapitola VI Praktické radyPalivová nádrŞ .............................................................. 109Výmìna Şárovek ............................................. 110 ➟ 114Bezpeènostní doporuèení .......................................... 115Výmìna kola ................................................... 116 ➟ 118Vleèení - Zvedání ......................................................... 119

Kapitola VII Technické charakteristiky

Všeobecné údaje ......................................................... 121Rozmìry ................................................................. 122-123Spotøeby ......................................................................... 124Identifikace ..................................................................... 125

Abecední rejstøík 126 ➟ 128

Všeobecná doporuèení I ➟ XXIV

21

22

23

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

34 33 32 31 30 29 28 27

26

25

24

20 19 18 17 16

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 6

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 6

66INÁVOD

VE

ZKRATCE

MÍSTO Ø ID IÈE

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 7

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 7

77 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

M í s to ø id ièe

1 Výdech pro odmlzování boè-ního okna vlevo.

2 Ovládací prvky:• Osvìtlení.• Smìrová svìtla.• Svìtlomety do mlhy.• Mlhová svìtla.

3 Øazení rychlostních stupòùpod volantem (PøevodovkaSensoDrive).

4 Zvuková houkaèka.

5 Airbag øidièe.

6 Sdruzený pøístroj palubnídesky.

7 Ovládací prvky:• Pøední stìraèe.• Ostøikovaèe.• Palubní poèítaè.

8 Ovládací prvky:• Alarm.• Elektrické uzamknutí zad-

ního okna.• Výstraha pøi pøekroèení

rychlosti.• Ovládání ESP.

9 Ovládání centrálního zamy-kání dveøí a zavazadlovéhoprostoru.

10 Displej.

11 Výstrazná svìtla.

12 Centrální vìtrací otvory.

13 Pravý reproduktor (výskový).

14 Boèní vìtrací otvor.

15 Pøepínaè na klíè:• Aktivace/neutralizace air-

bagu spolujezdce.

16 Airbag spolujezdce.

17 Spodní odkládací pøihrádka.• Ulození vozové dokumen-

tace.

18 Autorádio.

19 Odkládací prostor/Mìniè CD.

20 Klimatizace nebo ovládánívìtrání/vytápìní.

21 Elektrické ovládání pøedníchoken.

22 Øadicí páka.

23 Zavírání zadních oken.

24 Vyjímatelný popelník.

25 Parkovací brzda.

26 Zapalovaè cigaret.

27 Ovládání autorádia pod volan-tem.

28 Spínací skøíòka.

29 Zajis¦ovací páka pro seøízenívolantu.

30 Ovládací prvky:• Regulátor rychlosti jízdy.• Omezovaè rychlosti.

31 Páka pro otevírání víkamotoru.

32 Pøístup k pojistkové skøíòce.

33 Nastavování polohy svìtlo-metù.

34 Ovládání elektrických zpìt-ných zrcátek.

B D

E

FA

HJ

D

C

I G

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 8

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 8

88INÁVOD

VE

ZKRATCE

SdruŞený pø ístrojVerze benz ínový motor a sportovn í proveden í

Sportovní provedení

39

B C D

E

FA

HJ I G

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 9

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 9

99 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S druŞený pø ístrojVerze se vznìtovým motorem

A - Ovládání:- Reostat osvìtlení pøístrojù.- Øízení v noci (black panel).

B - Palivomìr.

C - Otáèkomìr.V období zábìhu viz „Zábìh“.

D - Èervené pásmo otáèkomìruinformuje øidièe o nutnostipøeøadit na vyšší rychlostní stu-peò.Verze Sport: kontrolka se roz-svítí oranŞovì, a potom èervenì.

E - Displej pøevodovky Senso-Drive.

F - Ovládání:- Nulování denního poèítadla.

G - Zobrazování:- Tempomat/Omezovaè rych-losti.

- Denní poèítadlo kilometrù.- Palubní poèítaè.

H - Zobrazení kontrolek.

I - Indikátor rychlosti.

J - Zobrazování:- Ukazatel údrŞby.- Ukazatel mnoŞství olejev motoru.

- Poèítadlo ujeté vzdálenosti.

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 10

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 10

1010INÁVOD

VE

ZKRATCE

S vìtelné kontrolkyRozsvícení kontrolek mùŞe být doprovázeno hlášením a/nebo zvukovým signálem

Tlak motorového olejeRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdémotoèení klíèe.

Pokud motor bìŞí a rozsvítí se tatokontrolka, znamená to nízký tlakoleje.

OkamŞitì zastavte a vypnìtemotor.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

VýstraŞná kontrolkateploty chladicí kapalinyRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdém

otoèení klíèe.Pokud motor bìŞí a rozsvítí se tatokontrolka, znamená to abnormálnízvýšení teploty chladicí kapaliny.

OkamŞitì zastavte a vypnìtemotor.Zkontrolujte výšku hladiny chladicíkapaliny.

Viz „Hladiny“.

Pokud je hladina vyhovující, jetøeba navštívit servisní sí¦CITROËN.

Dobíjení akumulátoruMusí zhasnout po spuštìnímotoru. Pokud zùstanetrvale svítit, kontaktujte ser-visní sí¦ CITROËN.

Kontrolka parkovacíbrzdy, mnoŞství brzdovékapaliny a poruchyrozdìlovaèe brzdného

úèinkuPokud je motor v chodu, signalizujetato kontrolka zataŞení nebo uvol-nìní parkovací brzdy, zda jemnoŞství brzdové kapaliny dosta-teèné a zda nemá brzdový systémporuchu.

Pokud zùstane kontrolka rozsví-cená pøi odbrzdìní ruèní brzdy,okamŞitì zastavte a kontaktujteservisní sí¦ CITROËN.

Kontrolka nezapnutíspony bezpeènostníhopásu

Kontrolka se rozsvítí, jestliŞe pøiotoèení klíèe ve spínací skøíòce apøi rychlosti mezi 0 a 20 km/h nenízapnutý bezpeènostní pás na místìøidièe. Pøi rychlostech vyšších neŞ20 km/h tato kontrolka bliká a jedoprovázena zvukovým signálempo dobu pøibliŞnì 120 sekund. Pouplynutí této doby zùstane kon-trolka rozsvícená.

SERVICETato kontrolka nepøe-trŞitì svítí, dokud neníodstranìna závada,

která spustila zobrazení varovnéhohlášení, coŞ platí pro závaŞnouporuchu. Kontaktujte neprodlenìsí¦ CITROËN.

Tato kontrolka pøechodnì svítí vpøípadì drobných závad. Kontaktu-jte sí¦ CITROËN.

Abyste zobrazili pøíslušné varovnéhlášení, viz „Seznam varovnýchhlášení“.

Kontrolka minimálníhomnoŞství palivaRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdém

otoèení klíèe.Jakmile se rozsvítí kontrolka ozna-mující pokles paliva na minimum,zbývá v nádrŞi 4 aŞ 6 litrù paliva.

Kontrolka funkce sys-tému redukce zneèiš-tìní

Kontrolka svítí aŞ do nas-tartování vozidla.

Pokud kontrolka bliká nebo serozsvítí bìhem jízdy, hlásí závaduna systému odstraòování emisí.Kontaktujte neprodlenì sí¦CITROËN.

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 11

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:14 - page 11

1111 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S vìtelné kontrolky

ESP/ASR

Pøi aktivaciRozsvítí se na nìkolik

sekund pøi kaŞdém otoèení klíèe.Pokud je aktivován systém ESPnebo ASR, kontrolka bliká.

V pøípadì poruchyRozsvítí-li se pøi jízdì tato kontrolka,doprovázená zvukovým signálem ahlášením na multifunkèním displeji,znaèí to funkèní poruchu systému.Obra¦te se na servisní sí¦CITROËN.

Deaktivovaná funkceKontrolka svítí bez pøerušení.

Systém ABSKontrolka ABS se rozsvítípo zapnutí klíèe a po nìko-lika sekundách musí zhas-nout.

Pokud nezhasne, mùŞe to zname-nat poruchu systému

Viz „Brzdy“.

Porucha airbaguViz „Airbagy“.

Je krátce testován pøi star-tování vozidla.

Odpojení èelního air-bagu spolujezdceViz „Airbagy“.

Je krátce testován pøi star-tování vozidla.

Pøedehøívání dieselo-vého motoruViz zpùsoby spouštìnímotoru.

Viz kapitola „Spouštìní“.

Ukazatel smìru levýViz „Signalizace“

Kontrolky smìrových svìtel svítí souèasnì, pokud jsou aktivovánavýstraŞná svìtla.

Obrysová svìtlaViz „Signalizace“

Potkávací svìtlaViz „Signalizace“

Dálková svìtlaViz „Signalizace“

Sešlápnutá brzda (pøe-vodovka SensoDrive)Blikání této kontrolky nasdruŞeném pøístroji hlásí

nutnost sešlápnout brzdový pedálpro nastartování vozidla nebo zaøa-zení zpìtného chodu.

Ukazatel smìru pravýViz „Signalizace“

Svìtlomety do mlhy(pøední)Viz „Signalizace“

Mlhová svìtla(zadní)Viz „Signalizace“

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 12

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 12

1212INÁVOD

VE

ZKRATCE

S tìraèe

Pøední stìraèe

Polohy ovladaèe2 Rychlé stírání.

1 Normální stírání.

I Pøerušované stírání.

0 Vypnuto.

Impuls smìrem dolù:- AUTO: automatické stírání aktivo-váno.

- Rázové stírání.

Poloha I: Frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle rychlostijízdy vozidla.

Poznámka Vozidlo stojí, v poloze 1 nebo 2, cyklování stìraèù se automa-ticky zpomalí.

Z bezpeènostních dùvodù je systém stìraèù automaticky deaktivovánpo vypnutí spínací skøíòky.Pøi novém kontaktu pro opìtovnou aktivaci funkce:- Pøepnìte do polohy 0.- Nebo pøepnìte do poŞadované polohy.

Aktivace funkce je signalizována stíráním.

Vozidlo vybavené snímaèem deštìAutomatická aktivace stìraèù:- Pøepnìte smìrem dolù na „AUTO“. Cyklování stìraèù se nastaví v závis-losti na intenzitì deštì.

Poznámka: Je-li aktivována funkce automatického stírání, pøepnutí smìremdolù má za dùsledek rázové stírání bez deaktivace funkce automatickéhostírání.

Deaktivace funkce automatického stírání:- Pøepnìte do polohy I, potom se vra¦te do polohy 0.- Vypnutí motoru.

POZOR:Nezakrývejte snímaè deštì umístìný na vnìjší stranì èelního skla za drŞá-kem vnitøního zpìtného zrcátka.

Pøi mytí vozidla vypnìte zapalování a deaktivujte automatické stírání.

Z bezpeènostních dùvodùje systém stírání skel

deaktivován povypnutí motoru.

B

A

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:06 Page 13

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 13

1313 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S tìraèe

A - Ostøikovaè èelního sklaPro spustìní ostøikovaèe pøitáhnìteovladaè stìraèe smìrem k sobì.

Ostøikovaè je sdruzen s èasovìnastavenými stìraèi èelního skla asvìtlometù, pokud svítí tlumenásvìtla.

Výmìna stírátek stìraèùPøi výmìnì musí být stírátkastìraèù zastavena v poloze proprovádìní údrzby.

Pøi výmìnì vypnìte kontakt apotom do minuty aktivujte ovladaèstìraèù. Stìraèe se ustaví ve svislépoloze.

Po provedení výmìny zajistìtekontakt a aktivujte ovladaèstìraèù, aby se stìraèe vrátily dobìzné polohy.

Pøi náledí se pøesvìdète, zda jsou listy stìraèù volné.

Odstraòte veskerý sníh nahromadìný na èelním skle.

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:07 Page 14

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 14

1414INÁVOD

VE

ZKRATCE

S i gnal i zace

Smìrová svìtlaVlevo, smìrem dolù.

Vpravo, smìrem nahoru.

Pøi zmìnì smìru posuòte páku aŞnadoraz. Vypnutí je automatické pøinávratu volantu do pøímého smìru.

Svìtelná houkaèkaOvládá se impulznì zataŞenímsmìrem k sobì.

Zvuková houkaèkaStisknìte støední èást volantu.

VýstraŞná svìtlaSouèasné ovládání všech smìro-vých svìtel.

PouŞívejte je pouze v nouzi, pøiprudkém zastavení nebo pøi jízdì vneobvyklých podmínkách.

Funkci lze vyuŞívat i s vypnutýmklíèem.

Zvukové upozornìní na rozsví-cená svìtlaSpustí se pøi otevøení dveøí øidièepøi vypnutém zapalování, aby upo-zornilo, Şe svìtla zùstala rozsví-cená.

Vypne se po uzavøení dveøí, zhas-nutí svìtel nebo po zapnutí klíèe.

Signál je nefunkèní, je-li aktivovánoautomatické rozsvícení svìtela/nebo doprovodného osvìtlení.

Rozsvícení výstraŞných svìtelPrudká decelerace vozidla zpùsobíautomatické rozsvícení výstraŞnýchsvìtel.

Svìtla lze vypnout ruènì tlaèítkemna palubní desce nebo automa-ticky pøi následné akceleraci.

Pøi jízdì s výstraŞnými svìtlynelze pouŞívat svìtla smìrová.

A

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:07 Page 15

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 15

1515 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S ignal i zace

Ovládání osvìtlení

Všechna svìtla zhas-nuta

Otoète objímku A smìrem dopøedu.Rozsvícená obrysovásvìtlaRozsvítí se pøístrojovádeska.

Otoète objímku A smìrem dopøedu.

Tlumená - dálkováPøepínání tlumených a dálkových svìtel

Pøepínání tlumených a dálkových svìtel se provádí zataŞením páky nadorazsmìrem k volantu.

Automatické rozsvícení svìtelObrysová a potkávací svìtla se automaticky rozsvítí pøi špatných svìtelnýchpodmínkách nebo pøi souvislém chodu stìraèù.

Po obnovení dostateèných svìtelných podmínek nebo po zastavení stìraèùdojde k jejich zhasnutí.

Aktivaci/deaktivaci této funkce je moŞné provést v menu „Osobní nastavení -Konfigurace“ v „Hlavním menu“.

Poznámka: Tato funkce se ihned aktivuje, zatímco její deaktivace vyŞadujevypnutí kontaktu.

Nezakrývejte snímaè viditelnosti umístìný na vnìjší stranì èelníhoskla za drŞákem vnitøního zpìtného zrcátka.

Doprovodné osvìtleníTato funkce umoŞòuje rozsvítit svìt-lomety, které Vám pomohounapøíklad vyjet z parkovištì.

K aktivaci této funkce dochází:• Ruènì, pøitáhnutím ovládací

páèky osvìtlení k sobì pøi vypnu-tém zapalování.

• Automaticky za podmínky:- Şe je aktivováno automatickérozsvícení svìtlometù,

- a Şe je aktivována funkcedoprovodného osvìtlení.K tomu úèelu zvolte v „Hlavnímmenu“ a následnì v „Osobnímnastavení - Konfigurace“ pod-menu osvìtlení a signalizace afunkci aktivujte.

Viz kapitola „Multifunkèní displej“

Poznámka: Délku doprovodnéhoosvìtlení je moŞné zmìnit (pøi-bliŞnì 60, 30 nebo 15 sekund)v menu „Osobní nastavení - Konfi-gurace“.

U displeje A je délka nastavená sta-bilnì.

Poznámka: u vozidel vybavenýchdenními svìtly není k dispoziciautomatické rozsvìcování svìtlo-metù a automatického doprovod-ného osvìtlení.

B C

C3_P_05_2_G001-FRA.qxd 30/09/05 14:07 Page 16

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T001-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 16

1616INÁVOD

VE

ZKRATCE

S ignal i zace

Zadní MLHOVÁ SVÌTLA(Objímka B)Rozsvi¦te dálková tlumená svìtla.

Otoète objímku B smìrem dopøedu.

Zadní mlhové svìtlosvítí

Svìtelná kontrolka se rozsvítí.

Mlhová svìtla budou fungovat s tlu-menými nebo dálkovými svìtly.

Pøední MLHOVÉ SVÌTLOMETYa zadní MLHOVÁ SVÌTLA(Objímka C)Rozsvi¦te dálková tlumená svìtla.

Otoète objímku C smìrem dopøedu.

Svìtlomety do mlhysvítí

Otoète objímku C smìrem dopøedu

Svìtlomety do mlhy a zadní mlhové svìtlo svítí

Vypnutí:- 1. otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo.

- 2. otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo a svìtlomety do mlhy.

Poznámka: Svìtla do mlhy je doporuèeno pouŞívat pouze za mlhy nebo pøisnìŞení.

Pokud v mlze nedojde k automatickému rozsvícení svìtel,musíte potkávací a také svìtla do mlhy rozsvítit ruènì.

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:23 Page 17

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 1

1717 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

Nastavení sedadla øidièe

Seøízení polohy volantu

Volant lze seøizovat ve dvousmìrech: výškovì a podélnì.

U STOJÍCÍHO vozidla seøiïte nej-prve polohu Vašeho sedadla a paknastavte polohu volantu. Viz„Poloha øidièe pøi øízení“.

Uvolnìte volant zataŞením zajiš¦o-vací páky smìrem nahoru.

Nastavte výšku a hloubku volantu apak jej zajistìte stlaèením ovládacípáèky nadorazdozadu.

Dbejte pøitom na dobrou viditelnostvšech pøístrojù palubní desky.

Nastavování polohy svìtlometùPolohu svìtlometù je doporuèenokorigovat podle zatíŞení vozidla.

Na palubní desce vlevo od øidièe.

0 Prázdné vozidlo.1 Malé zatíŞení.2 Støední zatíŞení.3 Maximální zatíŞení.

Z bezpeènostních dùvodù neprovádìjtenikdy tyto úkony za jízdy.

5

4

1

2

3

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:23 Page 18

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 2

1818INÁVOD

VE

ZKRATCE

P ØEDN Í SEDADLA

68

1

2

3

4

5

5

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 19

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 3

1919 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

P øedn í sedadla

Mechanické seøízení

Opìrky hlavyPro vysunutí nebo zasunutí opìrky hlavy ji pøitáhnìtesmìrem dopøedu a souèasnì ji vysuòte.

Seøízení je správné, pokud se horní okraj opìrky nacházív úrovni vrcholu hlavy.

Pøi demontáŞi je tøeba ji vysunout témìø aŞ nahoru. Pak uvol-nit pojistku pomocí mince a vytáhnout ji.

Náklon opìradlaPo nadzdvihnutí ovládací páky seøiïte náklon opìradla.

Opìradlo lze naklonit o 45° dozadu aŞ dojde k jeho zajištìní;odjistit ho lze stlaèením ovládací páèky.

Náklon a výška sedákuNadzdvihnìte páku a posuòte sedadlo do poŞadovanépolohy.

Podélné posunutíPo nadzdvihnutí ovládací páky lze nastavit Şádanou polohu.

Pøístup k zadním sedadlùmPro pøístup k zadním sedadlùmnebo pøi vystupování, sklopteovládání 5 smìrem vpøed aposuòte sedadlo.

Po narovnání se sedadlo vrátí dosvé pùvodní polohy.

Pøesvìdèete se o správném zajiš-tìní sedadla.

Poznámka: Pøi problémech sezajištìním pøedních sedadel posklopení opìradla zadníhosedadla, posuòte sedadlo vpøedpomocí ovládací páèky 4.

3

1 2

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 20

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 4

2020INÁVOD

VE

ZKRATCE

Z PÌTNÁ ZRCÁTKA

Vnitøní zpìtné zrcátkoPáèka umístìná na spodním okrajizpìtného zrcátka umoŞòuje nasta-vení vnitøního zpìtného zrcátka dodvou poloh:

Poloha den: páèka není vidìt.

Poloha noc (proti oslnìní): páèkuje vidìt.

Vnìjší zpìtná zrcátka s elektric-kým ovládánímVaše vozidlo je vybaveno elektric-kými zpìtnými zrcátky.

Zvolte zrcátko:- 1 Zrcátko na stranì øidièe- 2 Zrcátko na stranì spolujezdce

Ovladaèem lze zrcátko seøizovatdo všech ètyø smìrù a provést takjeho optimální nastavení.

Rozmrazování skel zpìtných zrcá-tek je spojeno s elektrickýmodmlŞováním zadního okna.

Sklápìní vnìjších zpìtnýchzrcátekU stojícího vozidla lze sklápìtzpìtná zrcátka povelem nebo auto-maticky.

Otoèením ovladaèe do polohy 3,dojde ke sklopení elektrickýchzpìtných zrcátek.

Opaèného pohybu lze dosáhnoutjeho pootoèením z polohy 3.

Sklo zpìtného zrcátka má asférickýtvar, který zvìtšuje boèní úhelvýhledu.

Viditelné objekty jsou ve skuteè-nosti blíŞe, neŞ se zdá pøi pohledudo zrcátka.

S tímto faktem je tøeba poèítat pøiodhadu jednotlivých vzdáleností.

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 21

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 5

2121 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

O vládán í oken

Zavírání pøedních okenPøi spouštìní: Stisknutím ovladaèedo první polohy lze spouštìt okno,jeho pohyb se však zastaví v okam-Şiku, kdy je ovladaè uvolnìn.

Sekvenèní ovládání (pøi ote-vírání) na stranì øidièeÚplné spuštìní okna: Stisknìteovladaè aŞ do druhé polohya uvolnìte.

Chcete-li otevírání pøerušit, stis-knìte ovladaè znovu.

Pøi uzavírání: PøidrŞením ovládaèelze zajistit uzavøení okna.

Zavírání zadních oken

Elektrické ovládáníPøi otevírání nebo uzavírání oknadrŞte ovládací tlaèítko aŞ dodosaŞení poŞadované polohy apak jej uvolnìte.

Poznámka: Elektrické ovládáníoken lze pouŞívat ještì jednuminutu po vypnutí klíèe.

Ovládání zadních okenStisknutím pøepínaèe lze znemoŞnitovládání zadních oken spínaèemna zadních dveøích.

POZOR NA DÌTI PØI MANIPULACI S OKNY.Pøed vystoupením z vozidla vyndejte vŞdy klíè ze spínací skøínky, ikdyŞ odcházíte jen na malý okamŞik.

Pokud øidiè stiskne ovládání oken spolujezdcù, musí se pøesvìdèit,zda nikdo ze spolujezdcù nebrání správnému uzavøení oken.

Øidiè musí dbát na správné pouŞívání ovládání oken spolujezdci.

V pøípadì sevøení pøi manipulaci s okny, musíte obrátit smìrpohybu okna. Toho lze dosáhnout zmìnou polohy pøíslušného ovla-daèe.

A

B

1

2

4

3

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 22

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 6

2222INÁVOD

VE

ZKRATCE

R egulátor rychlost i j í zdy

Tento pomocný systém pøi øízení umoŞòuje jet zvolenou rychlostí bez nutnostišlapat na pedál plynu.

Systém je aktivní pøi rychlosti vyšší neŞ 40 km/h a na nejvyšších rychlostníchstupních pøevodovky.

Ovladaè A tempomatu se nachází pod ovladaèem osvìtlení a signalizace.

Poznámka: Informace týkající se tempomatu jsou zobrazeny na displejisdruŞeného pøístroje B. Toto zobrazení má za dùsledek zmizení informací zpalubního poèítaèe (pokud je informace zobrazena na sdruŞeném pøístroji).

Volba funkceOtoète otoèným ovladaèem 1 do polohy „CRUISE“.

Volba cestovní rychlosti

Po nastavení funkce pomocí vroubkovaného koleèka 1není do pamìti uloŞena Şádná prùmìrná jízdní rychlost.

Jakmile je dosaŞeno poŞadované jízdní rychlosti sešlápnutím pedálu plynu,stisknìte krátce ovladaè 2 nebo 4.

Prùmìrná jízdní rychlost je takto uloŞena do pamìti.Zobrazuje se na displeji sdruŞeného pøístroje B.

V této chvíli mùŞete plynový pedál uvolnit. Vozidlo bude udrŞovat zvolenourychlost automaticky.

Poznámka: Rychlost Vašeho vozidla se mùŞe lehce lišit od rychlosti uloŞenédo pamìti.

Regulátor rychlosti jízdy mùŞe být pouŞíván pouze tehdy, pokud to jízdní podmínky dovolují.

Nelze jej pouŞívat v pøíliš hustém provozu, na poškozené vozovce, za špatných adhezních pod-mínek nebo pøi jiných obtíŞích.

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 23

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 7

2323 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

R egulátor rychlost i j í zdy

Doèasné pøekroèení nastavené rychlostiBìhem regulace rychlosti jízdy je vŞdy moŞno sešlápnu-tím pedálu plynu zrychlit na vyšší rychlost, neŞ je nasta-vená prùmìrná jízdní rychlost vozidla (napø. pøi pøed-jíŞdìní). Rychlost zobrazená na displeji bliká.

Pro návrat na pùvodnì nastavenou jízní rychlost staèíuvolnit pedál plynu.

Poznámka: Pokud systém nemùŞe bìhem regulaceudrŞet rychlost uloŞenou do pamìti (pøi prudkémpoklesu rychlosti), rychlost na displeji bliká. V pøípadìpotøeby upravte rychlost jízdy.

Nastavení prùmìrné jízdní rychlosti bìhem regu-lacePrùmìrnou jízdní rychlost zobrazenou v pásmu BmùŞete seøídit stisknutím:- Ovladaèe 4 pro zvýšení rychlosti.- Ovladaèe 2 pro sníŞení rychlosti.

Poznámka: Opakovanými stisky mùŞete zmìnit nasta-venou rychlost jízdy postupnì po 1 km/h, dlouhým stis-kem zmìníte rychlost o 5 km/h.

Deaktivace regulování prùmìrné rychlosti uloŞenédo pamìti- Stisknutím brzdového pedálu nebo pedálu spojky.- Nebo automaticky pøi aktivaci systému ESP neboASR.

- Stisknutím tlaèítka 3.

Poznámka: Tempomat je deaktivován, pokud je øadicípáka nastavena na neutrál nebo v neutrální poloze.

Po tìchto úkonechse na displejisdruŞeného pøístroje objeví hlášení„OFF“.

Tyto úkony nevynulují rychlost jízdy. Ta zùstává i dálezobrazena na displeji.

Nová aktivace automatického øízení rychlosti- Návratem k prùmìrné jízdní rychlosti uloŞené dopamìti:Po deaktivaci stisknìte ovladaè 3.Vozidlo se automaticky vrátí k prùmìrné jízdnírychlosti uloŞené do pamìti a tato rychlost se zobrazína displeji sdruŞeného pøístroje B.

- Nastavením jízdní rychlosti bìhem jízdy:Stisknìte krátce ovladaè 2 nebo 4, jakmile jstedosáhli poŞadované rychlosti.Na displeji se zobrazí hlášení „OFF“.

Pokud je rychlost jízdy uloŞená do pamìti vyšší neŞbìŞná rychlost, vozidlo intenzívnì zrychlí, aby dosáhlonastavené jízdní rychlosti.

Deaktivace funkce- Otoèením koleèka do polohy 0 pro nastaveníprùmìrné jízdní rychlosti „CRUISE“.

- Vypnutím motoru.

Prùmìrná jízdní rychlost, kterou jste pøedtím zvolili, jiŞnení uloŞena v pamìti.Poznámka:V prùbìhu automatického øízení rychlosti zobrazovanárychlost bliká, dojde-li k pøekroèení její nastavené hod-noty.V pøípadì funkèní poruchy se zobrazí hlášení dopro-vázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolkySERVICE.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Øidiè musí zùstat pozorný a soustøedìnýna øízení vozidla.

Doporuèuje se nechat nohy blízkopedálù.

A

B

1

2

4

3

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 24

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 8

2424INÁVOD

VE

ZKRATCE

Omezovaè rychlost i

Toto pomocné zaøízení umoŞòuje zvolit maximální rychlost vozidla. Ta musíbýt vyšší neŞ 30 km/h.

Ovladaè A omezovaèe rychlosti je umístìn pod ovládáním svìtel a signali-zace.Poznámka: Informace týkající se omezovaèe rychlosti jsou zobrazeny nadispleji sdruŞeného pøístroje B. Toto zobrazení má za dùsledek zmizení infor-mací z palubního poèítaèe (pokud je informace zobrazena na sdruŞenémpøístroji).

Volba funkceOtoète otoèným ovladaèem 1 do polohy „LIMIT“.

Po zvolení této funkce otoèným ovladaèem 1 sezobrazí poslední do pamìti uloŞená rychlost.

Nastavení maximální rychlostiPøi spuštìném motoru mùŞete nastavit uloŞenou rychlost, a to krátkými nebodlouhými stisky na:- tlaèítko 4, chcete-li uloŞenou rychlost zvýšit,- tlaèítko 2, chcete-li uloŞenou rychlost sníŞit.

Poznámka: Opakovanými stisky mùŞete zmìnit nastavenou rychlost jízdypostupnì po 1 km/h, dlouhým stiskem zmìníte rychlost o 5 km/h.

Aktivace nastavení nejvyšší jízdní rychlostiJakmile se zobrazí poŞadovaná nejvyšší rychlost, stisknìte ovladaè 3, abysteaktivovali funkci omezování rychlosti.

Z displeje zmizí hlášení „OFF“.

Pokud je funkce aktivní, sešlápnutím pedálu akcelerátoru neumoŞní pøekroèitnastavenou rychlost, kromì pøípadu, kdy pedál akcelerátoru sešlápnetenadoraz, aŞ za tuhý bod (viz „Doèasné pøekroèení maximální rychlosti“).

Poznámka: Rychlost Vašeho vozidla se mùŞe lehce lišit od rychlosti uloŞenédo pamìti.

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 25

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 9

2525 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

Omezovaè rychlost i

Deaktivace nejvyšší rychlostiStisknutím tlaèítka 3 umístìného na konci ovládací páèky A.

Tím dojde k zobrazení hlášení „OFF“ na displeji sdruŞeného pøístroje.Tìmito úkony nedojde ke zrušení nastavené rychlosti. Ta zùstává zobrazena na displeji.

Pøechodné pøekroèení nejvyšší rychlostiUloŞenou maximální rychlost je kdykoliv moŞné pøekroèit úplným sešlápnutím pedálu akcelerátoru nadoraz, aŞ za tuhýbod.Po dobu pøekroèení maximální rychlosti bliká zobrazené hlášení rychlosti.Pro návrat k rychlosti niŞší, neŞ je nejvyšší nastavená rychlost jízdy, a pro opìtovnou aktivaci funkce staèí uvolnit pedálplynu.

Poznámka: pokud není pøi pouŞívání omezovaèe rychlosti moŞné jet rychlostí uloŞenou do pamìti (pøedevším pøiprudkém sníŞení rychlosti nebo pøi prudkém pøidání plynu), signalizace rychlosti bliká. V pøípadì potøeby upravterychlost jízdy.

Funkce se opìt aktivuje po poklesnutí jízdní rychlosti pod nastavenou maximální rychlost.

Deaktivace funkce- Otoèením otoèného ovladaèe z polohy „LIMIT“ do polohy 0.- Vypnutím motoru.Zvolená rychlost je uloŞena do pamìti.

V pøípadì funkèní poruchy se zobrazí hlášení doprovázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky SERVICE.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Koberec, který není doporuèený spoleèností CITROËN, mùŞe vklouznout pod pedál akcelerátoru,a tím znemoŞnit sešlápnutí pedálu za tuhý bod.V takovém pøípadì nebude moŞno zrušit reŞim omezení rychlosti jinak, neŞ stisknutím ovladaèe uvolantu.Øidiè musí zùstat pozorný a soustøedìný na øízení vozidla.

41

2

3

52 6

2 6

3

2

3

3

5 6

6

1 4

1 4

1 4

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 26

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 10

2626INÁVOD

VE

ZKRATCE

V ì trán í - Vytápìn íManuáln í kl imat izace

1 - Rozdìlování vzduchu pøivádìného do vozidla

Pøívod do èelních vìtracích otvorù.(Vìtrací otvory otevøeny)

Pøívod k nohám u pøedních i zadních sedadel.(Vìtrací otvory uzavøeny)

Pøívod k nohám a k èelnímu a boèním oknùm.

Pøívod k èelnímu a boèním oknùm.OdmlŞování - rozmrazování.

Zpùsob rozdìlování pøivádìného vzduchu lze upravovat podleindividuální potøeby posunutím rozdìlovaèe 1 do mezipolohy.

2 - Vzduch v interiéru

Recirkulace vzduchuTato poloha umoŞòuje izolovat prostor vozidla odnepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Mìla by býtpouŞívána co nejménì, aby mohl do kabiny proudit èer-

stvý vzduch a nedocházelo k zamlŞení skel.

3 - Ovládání rychlosti ventilátoru vzduchuVentilátor je pohánìn elektromotorem. Pro zajištìní optimál-ního komfortu ve vozidle nesmí tento pøepínaè zùstat v poloze0 (poloha 1 mini).

4 - Nastavení teploty vzduchu pøivádìného do vozidla

5 - Klimatizace

6 - Rozmrazování - OdmlŞování zadního okna

MANUÁLNÍ KLIMATIZACE

VÌTRÁNÍ - VYTÁPÌNÍ

62

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 27

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 11

2727 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

V ì trán í - Vytápìn íManuáln í kl imat i zace

Pro zajištìní správné funkce Vám doporuèujeme:

Pro nastavení...

Ovládání 1 Ovládání 4 Ovládání 3 Ovládání 5 Ovládání 2

Chladu

Zpoèátku proudístudený vzduch,potom moŞnostnastavení dlevlastní volby

Zpoèátkumaximální

proudìní vzduchu,potom nastavenídle vlastní volby

ON

Na zaèátku

Tepla

Zpoèátku proudíteplý vzduch,

potom moŞnostnastavení dlevlastní volby

Zpoèátkumaximální

proudìní vzduchu,potom nastavenídle vlastní volby

-

Na zaèátku

OdmlŞování -Rozmrazování Zcela teplý Maximálnì ON

U provedení s automatickou klimatizací doporuèujeme nastavit funkci AUTO.

36

4

7

1

5

6

2

7 3 41

8

5

9

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 28

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 12

2828INÁVOD

VE

ZKRATCE

Automat ická kl imat izace

Ovládací panel

1 - Automatická funkce

2 - Displej

3 - Nastavení teploty

4 - Klimatizace

5 - Recyklace vzduchu

6 - Rozdìlování vzduchu pøivádìného do vozidla

7 - Prùtok vzduchu

8 - OdmlŞování - Rozmrazování èelního okna a pøedních boè-ních oken

9 - Rozmrazování - OdmlŞování zadního okna

Pøi trvalém zapnutí automatického provozníhoreŞimu (po stisknutí tlaèítka „AUTO“) jemoŞno dosáhnout optimálního teplotního kom-fortu za jakýchkoli klimatických podmínek.

Pokud není klimatizace zapnutá, teplota vevozidle nemùŞe být niŞší neŞ venkovní teplota.

Poznámka: Automatický reŞim èinnosti budeaktivovat chlazení pouze v pøípadì potøeby prodosaŞení poŞadované teploty nebo pro od-stranìní vlhkosti vzduchu.

Z tohoto dùvodu mùŞe být pøerušeno rozsví-cení kontrolky chlazení.

2 - Displej

65

1 2

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 29

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 13

2929 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

D I SPLEJ

Digitální hodinyPøi nastavení zobrazování èasu stisk-nìte ovladaè 1 pro nastavení hodin aovladaè 2 pro nastavení minut.

Displej A

Displej C

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:24 Page 30

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 14

3030INÁVOD

VE

ZKRATCE

A

B

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:25 Page 31

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 15

3131II IIDálkové ovládán í

Poznámka: Souèasné pouŞíváníjiných VF (vysokofrekvenèních)pøístrojù (mobilní telefon, domácíalarmy…) mùŞe doèasnì omezitfunkci dálkového ovládání.

V pøípadì trvale nesprávné funkcedálkového ovládání je tøeba pro-vést jeho reinicializaci. (viz následu-jící strana).

Centrální odmykáníKrátkým stiskem ovladaèe B odemknete vozidlo.

Tato akce je zviditelnìna rychlým blikáním smìrových svìtel a rozsvícenímstropního svìtla (pokud je funkce aktivovaná). RovnìŞ mùŞe vyvolat narov-nání vnìjších zpìtných zrcátek.

Centrální zamykání - SuperzamykáníKrátkým stiskem ovladaèe A zamknete vozidlo.

Pro potvrzení této operace se pøibliŞnì na dobu 2 sekund rozsvítí smìrovásvìtla a stropní osvìtlení zhasne. Vnìjší zpìtná zrcátka se sklopí.

Pokud jsou nìkteré dveøe nebo zavazadlový prostor otevøené nebo špatnìzavøené, centrální zamykání vozidlo nezamkne.

U vozidel vybavených systémem superzamykání dvìma po sobì jdou-cími stisky ovladaèe A aktivujete systém superzamykání vozidla. V takovémpøípadì není moŞné otevøít dveøe vozidla zevnitø ani zvenèí.

Je nebezpeèné aktivovat superzamykání vozidla,pokud je nìkdo ve vozidle,

protoŞe odemknutí zevnitø není v tomto pøípadì moŞné(bez dálkového ovládání).

A

C

C3_P_05_2_G017-FRA.qxd 28/09/05 14:25 Page 32

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T017-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 16

3232II IIDálkové ovládán í

Lokalizace vozidlaLokalizaci vozidla na parkovišti lzeprovést stisknutím tlaèítka A, vnitøníosvìtlení se rozsvítí a smìrovásvìtla budou blikat po dobu nìko-lika sekund. Vozidlo zùstane uzam-knuto.

Zasunutí a vysunutí klíèeOvladaè C umoŞòuje rozloŞit asloŞit systém zamykání na dálko-vém ovladaèi.

Pokud nestisknete ovladaè C,mùŞete mechanismus poškodit.

Vybitá baterie dálkového ovládáníTato informace je zobrazena zprávou na multifunkèním displeji a je doprová-zená zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky SERVICE.

Výmìna baterie dálkového ovládání

V pøípadì potøeby nejprve vyjmìte uloŞení zamykání.

Jednotku uvolnìte tahem za zadní èást (viz schéma).

Akumulátor: CR 0523 s napìtím 3V.

Reinicializace dálkového ovládáníPo výmìnì akumulátoru je nutno dálkový ovladaè znovu aktivovat. Pro jehoaktivaci zajistìte kontakt a ihned stisknìte tlaèítko A na ovladaèi, dokud senespustí poŞadovaná akce. Tento úkon mùŞe trvat zhruba deset sekund.

Poznámka: Peèlivì si poznamenejte èísla klíèù a dálkového ovládání naASSISTENÈNÍ KARTU. Uchovávejte ji na bezpeèném místì.

PouŞité baterie nevyhazujte. Odevzdejte je do sítì CITROËN nebo najiné sbìrné místo (fotosbìrna, apod).

S výjimkou reinicializace není dálkové ovládání funkèní,pokud je klíè zasunut ve spínací skøíòce,

to platí, i kdyŞ není zapnut.

Pozor, náhodná manipulace s ovladaèem uloŞenýmv kapse mùŞe vyvolat nechtìné odemknutí dveøí.

Souèasnì platí, Şe pokud nedojde k otevøení Şádných dveøído tøiceti sekund po odemknutí,

dveøe se znovu automaticky uzamknou.Upozornìní: Pokud není vymìòovaná baterie shodná s pùvodní,

hrozí nebezpeèí poškození dálkového ovladaèe.PouŞívejte pouze stejné baterie nebo typ baterií,

který doporuèil CITROËN.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 33

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 1

3333II IIKl íèe

Klíè s elektronickou blokacístartováníKlíè umoŞòuje uzamknutí a odemk-nutí všech zámkù na vozidle aspouštìní motoru.

Poznámka: Z bezpeènostníchdùvodù se ozve zvukový signál,pokud pøi otevøení dveøí øidièe povypnutí motoru zùstane klíè ve spí-nací skøíòce.

Klíè umoŞòuje neutralizaci èelníhoairbagu spolujezdce (viz „air-bagy“).

Centrální zamykání pomocí klíèeKrátké stisknutí klíèe uzamkne vozidlo.

Superzamykání: Centrální zamykání pomocí klíèeDruhým následným stisknutím ovladaèe zamykání uzamknete vozidlov reŞimu superzamykání. Potom není moŞné otevøít dveøe zevnitø ani zvenèí.

Poznámka: Pokud vozidlo stojí a motor je vypnutý, je uzamknutí vozidlasignalizováno blikáním svìtelné kontrolky ovladaèe vnitøního zamykání vozid-la.

Pokud jsou dveøe nebo zavazadlový prostor špatnì zavøené, centrálnízamykání nefunguje.

Elektronická blokace spouštìníZaøízení pro ELEKTRONICKOU BLOKACI SPOUŠTÌNÍ blokuje systémnapájení motoru.

Systém se aktivuje automaticky po vytaŞení klíèe ze spínací skøíòky.

Všechny klíèe od vozidla jsou vybaveny systémem elektronické blokacespouštìní motoru.

Po zapnutí klíèe probìhne dialog mezi klíèem a zaøízením pro elektronickoublokaci spouštìní.

Pokud není klíè systémem správnì identifikován, nelze spustit motorvozidla.

V takovém pøípadì se obra¦te na servisní sí¦ CITROËN.

Je nebezpeèné aktivovat superzamykání vozidla,pokud je nìkdo ve vozidle, protoŞe odemknutí zevnitø není

v tomto pøípadì moŞné (bez dálkového ovládání).

Èíslo klíèe je uvedeno na štítku klíèe.

V pøípadì ztráty Vám náhradní klíè nebo dálkové ovládánídodá pouze sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 34

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 2

3434II IIKÓDOVÁ KARTA

Kódová karta je dodávána s vozid-lem.

Na kartì je uveden pøístupový kód,který umoŞòuje pracovníkùmznaèkové sítì CITROËN provádìtopravy systému elektronické blo-kace spouštìní.

Utajenou zónu karty ponechtezakrytou, její neporušenost chráníVáš systém elektronické blokacespouštìní.

Pokud dojde ke ztrátì karty, nelzedále zajistit úèinnost Vašeho sy-stému blokace spouštìní.

V pøípadì zmìny majitele vozidla musí nový majitel obdrŞet rovnìŞ kódovoukartu vozidla.

Nikdy ji nenechávejte ve vozidle.

Ukládejte kartu na bezpeèném místì.

Doporuèení

U klíèù s elektronickou blokací spouštìní uloŞte peèlivì na bezpeènémmístìkódovou kartu obsahující identifikaèní kód vozidla (nikdy ji však nenechá-vejte ve vozidle).

Pøi kaŞdé zmìnì klíèù (pøidání, zrušení nebo výmìna klíèe) je nezbytné seobracet se všemi klíèi, které má majitel v uŞívání a s kódovou kartou na sí¦CITROËN.

POZORÈíslo klíèe je uvedeno na štítku klíèe.

V pøípadì ztráty je pouze znaèková sí¦ CITROËN schopnaVám dodat nový klíè nebo dálkový ovladaè.

Pøi ztrátì kódové karty bude nutné provést v servisnísíti CITROËN rozsáhlejší opravu.

A

B

1

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 35

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 3

3535II IIAlarm

Vaše vozidlo mùŞe být vybavenoALARMEM PROTI VNIKNUTÍ DOVOZIDLA. Tento alarm zajiš¦uje:• Vnìjší obvodovou ochranu vozi-dla pomocí detektorù na všechotevíratelných èástech (dveøe,víko zavazadlového prostoru,víko motoru) a elektrickéhonapájení vozidla.

• Prostorovou ochranu interiéru,zajiš¦ovanou ultrazvukovýmisnímaèi (detekce pohybu v inte-riéru vozidla). Prostorový alarmmùŞete deaktivovat pomocí ovla-daèe 1.

Souèástí alarmu je siréna a svì-telná kontrolka na ovladaèi 1, kteráje viditelná zvenèí a která hlásí 3moŞné stavy alarmu:• Alarm není aktivován (nenív pohotovostním stavu), svìtelnákontrolka je zhasnutá.

• Alarm je aktivován (v pohoto-vostním stavu), svìtelná kon-trolka pomalu bliká.

• Alarm je spuštìn (hlášení vni-knutí do vozidla), svìtelná kon-trolka rychle bliká, pokud jealarm deaktivován stisknutímtlaèítka B.

Otoèením kíèe spínací skøíòky sealarm vypne.

Poznámka: V pøípadì poruchy fun-kce zùstává kontrolka stále rozsví-cena.

Deaktivace alarmu dálkovýmovládánímVypnutí alarmu se provádí pøi ode-mykání vozidla (stiskem tlaèítka Bna dálkovém ovládání).

Deaktivace alarmu klíèemOdemknìte dveøe pomocí klíèe.Spustí se siréna.

Zasuòte klíè do spínací skøíòky aotoète jím do polohy jedna, sirénase tímto vypne.

V opaèném pøípadì je sirénafunkèní po dobu 30 sekund.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 36

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 4

3636II IIAlarm

Funkce alarmu

Nejprve se pøesvìdète o správném uzavøení všechpøístupových otvorù do vozidla.Alarm se aktivuje stisknutím tlaèítka A na dálkovémovladaèi.Pøi aktivaci alarmu jsou aktivovány okruhy po 5 sekun-dách (obvodová) a po 45 sekundách (prostorováochrana).

Pokud je alarm aktivní, je kaŞdé narušení ochranydoprovázeno aktivací sirény na dobu 30 sekund a roz-svícením smìrových svìtel.Alarm se potom opìt pøepne do pohotovostníhoreŞimu, ale jeho spuštìní je uloŞeno do pamìti a hlá-šeno rychlým blikáním svìtelné kontrolky tlaèítka 1 podeaktivaci alarmu stisknutím ovladaèe odmykání B.Toto blikání se pøeruší po otoèení klíèe ve spínacískøíòce.Siréna se rovnìŞ spustí v pøípadì pøerušení elektric-kého napájení. Pro vypnutí sirény obnovte elektrickénapájení a potom stisknìte ovladaè odmykání B.

Poznámka:• Pokud chcete zamknout vozidlo bez uvedení alarmudo pohotovostního reŞimu, staèí zamknout vozidloklíèem.

• Pokud zamykáte vozidlo a nìkteré boèní dveøe nebodveøe zavazadlového prostoru zùstaly otevøené, cen-trální zamknutí neprobìhne, a po uplynutí asi45 sekund se spustí alarm.

Poznámka: Siréna je automaticky vypnuta (napø. proodpojení akumulátoru) po odemknutí vozidla pomocídálkového ovládání.

Vypnutí prostorové ochranyAlarm mùŞe zajiš¦ovat pouze obvodovou ochranu vo-zidla pøi zrušení ochrany prostorové (pokud chcenapøíklad majitel nechat ve vozidle nìjaké zvíøe).

Vypnìte kontakt, potom ihned stisknìte alespoò na1 sekundu ovladaè 1.

Kontrolka ovladaèe 1 musí zùstat rozsvícená. Po akti-vaci alarmu zaène pøerušovanì svítit.

Aktivujte alarm tak, Şe vozidlo zamknete pomocí dálko-vého ovladaèe.

Automatická aktivace (v závislosti na urèení)Alarm se automaticky aktivuje po uplynutí 2 minut oduzamknutí posledních boèních dveøí nebo dveøí zava-zadlového prostoru.

Abyste zabránili spuštìní alarmu pøi otevírání boèníchdveøí nebo dveøí zavazadlového prostoru, musíte znovustisknout ovladaè pro odemknutí B na dálkovém ovla-daèi.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 37

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 5

3737II IIZámek ø ízen í - Sp ínac í skø íòka -Spouštìè

S: OchranaPøi odemykání øízení je tøeba pøiotáèení klíèe ve spínací skøíòcepohnout volantem, aby jím šlolehce otoèit.

Po vytáhnutí klíèe otoète volantem,dokud nedojde k zablokováníøízení. Klíè je však moŞné vytáhnoutpouze v poloze S.

M: Poloha zapnutí klíèe.Øízení je odblokováno (otoèenímklíèe do polohy M, pokud je tøeba,pohnìte mírnì volantem).

V závislosti na provedení Vašehovozidla jsou testovány následujícísvìtelné kontrolky:

- Krátce:

- AŞ do nastartování/rozjetí vozidla:

- Bliká aŞ do nastartování/rozjetívozidla:

Pokud se nìkterá kontrolka neroz-svítí, znamená to poruchu systému.

D: StartováníPootoète klíè a pøidrŞte, dokudnedojde ke spuštìní motoru. Nikdyneaktivujte spouštìè za chodumotoru.

Spouštìní a vypínání motoruViz „Spouštìní motoru“.

Aktivní ekonomický reŞimAby se akumulátor nevybil, pokudje motor vypnutý, Vaše vozidlopøechází po 30 minutách auto-maticky do úsporného reŞimu.Pøechod do úsporného reŞimu sezobrazí formou hlášení na displeji.

Elektrická výbava komfortu seautomaticky vypíná. Abyste ji znovuaktivovali, je tøeba znovu nastarto-vat motor.

KLÍÈ ZE SPÍNACÍ SKØÍÒKY NEVYTAHUJTE NIKDY DØÍVE,NEğ SE VOZIDLO ÚPLNÌ ZASTAVÍ.ZA JÍZDY MUSÍ BÝT VğDY MOTOR V CHODU PRO ZACHO-VÁNÍ POSILOVÉHO ÚÈINKU BRZD A ØÍZENÍ (nebezpeèí

uzamknutí øízení a vyøazení bezpeènostních prvkù z èinnosti).Po zastavení a vyjmutí klíèe zajistìte uzamknutí volantu jeho pootoèením.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 38

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 6

3838II IISpouštìn í motoru

Mechanická pøevodovka- Zkontrolujte, zda je skuteènìzaøazen neutrál.

- Nesešlapávejte pedál plynu.- U naftových motorù: otoèteklíèem v zapalování aŞ do polohystart. Vyèkejte zhasnutí svìtelnékontrolky pøedehøívání, pokudkontrolka svítí.

- Spus¦te startér otoèením klíèe vzapalování, dokud motor nenas-koèí (ne déle neŞ deset sekund).

- Pøi teplotì niŞší neŞ 0°C sešláp-nìte bìhem startování pedál spoj-ky pro snadnìjší nastartovánívozidla. Potom pedál spojkypomalu uvolnìte.

Pøevodovka SensoDrive- Zkontrolujte, zda máte nasta-venou polohu N.

- Sešlápnìte brzdový pedál.- Nesešlapávejte pedál plynu.- Spus¦te startér otoèením klíèe vzapalování, dokud motor nenas-koèí (ne déle neŞ deset sekund).

Doporuèení

Vozidla vybavená turbodmy-chadlemPøed vypnutím motoru nechtemotor nìkolik sekund ve volno-bìŞném reŞimu, aby mohly otáèkyturbodmychadla klesnout na nor-mální hodnotu.Stisknutí „pedálu akcelerace“v okamŞiku vypnutí klíèe mùŞeváŞnì poškodit turbodmychadlo.

Zvuková signalizaceVaše vozidlo poskytuje zvukovéinformace nìkolika typù:- 1x Gong = Potvrzuje pøijetípovelu.

- 3x Bip = Výstraha (Napø.: v pøí-padì závady systému u následu-jících kontrolek: chod motoru; air-bag; dobíjení akumulátoru; tlakmotorového oleje; parkovacíbrzda ABS; ESP…).

Poznámka: Pokud je první pokus neúspìšný, vypnìte klíè. Poèkejte deset sekund, a pak aktivujte spouštìè znovustejným zpùsobem.

POZORNESPOUŠTÌJTE MOTOR V UZAVØENÝCH NEBO ŠPATNÌ

VÌTRANÝCH PROSTORÁCH.

B

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 39

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 7

3939II IISdruŞený pø ístroj

ZobrazováníPo otevøení dveøí u øidièe se nasdruŞeném pøístroji zobrazí kilome-trové poèitadlo s celkovým poètemnajetých kilometrù a kilometrovépoèitadlo zobrazující poèet najetýchkilometrù za den.Po otoèení klíèe v zapalování se po-stupnì zobrazí následující hlášení:- Ukazatel nutnosti provedení údrŞby.- Ukazatel hladiny motorového oleje.- Kilometrové poèitadlo hlásící cel-kový poèet najetých kilometrù.

RovnìŞ zobrazuje poèitadlo kilome-trù s informací, kolik kilometrù bylonajeto za den, nebo palubní poèítaè(v závislosti na stavu uloŞeném dopamìti po zastavení vozidla).

Vynulování denního poèítadlakilometrù

Funguje pøi zapnutém klíèi.Po zobrazení stavu denního poèíta-dla kilometrù stisknutím tlaèítka Bvynulujete poèitadlo dlouhým stis-kem tlaèítka B.

Ukazatel mnoŞství oleje v motoruPøi zapnutí zapalování se na nìkolik sekund rozsvítí údaje ukazatele údrŞby,potom je po dobu pøibliŞnì 10 sekund zobrazována hladina motorovéhooleje. (viz „Ukazatel údrŞby“).

Pøebyteèné mnoŞství nebo nedostatek oleje mùŞe zpùsobit váŞné poškozenímotoru.

Zobrazení informace „OIL OK“ hlásí normální fun-gování.

Blikání kontrolky „OIL“ hlásí, Şe hladina olejepoklesla pod poŞadované minimum.Zkontrolujte hladinu oleje ruèní mìrkou. Viz „Hla-diny kapalných médií“.Hladinu oleje kontrolujte na rovném podkladu namotoru, který byl alespoò 15 minut vypnutý.Kontaktujte sí¦ CITROËN.

Blikání indikátoru „OIL -- --“ oznaèuje funkènízávadu indikátoru.Kontaktujte sí¦ CITROËN.

Kontrolka minimálního mnoŞství paliva/PalivomìrJe-li palivová nádrŞ plná, všech 8 èárek svítí. S ubývajícím palivemkontrolní èárky postupnì zhasínají.

JestliŞe se rozsvítí kontrolka minimálního mnoŞství paliva v nádrŞi a ozve sezvukový signál, zbývá v nádrŞi 4 aŞ 6 litrù paliva.

Je-li aktivní reŞim „black panel“ a pokud v nádrŞi zbývá 4 aŞ 6 litrù paliva, máto za dùsledek rozsvícení kontrolky hlásící minimální mnoŞství paliva v nádrŞi.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 40

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 8

4040II IIUkazatel údrŞby

Informuje Vás o okamŞiku, kdy dojde k uplynutí intervalu pro provedení následující údrŞby, v souladus plánem údrŞby uvedeném v Servisní kníŞce vozidla. Tato informace je stanovená v závislosti na dvou para-metrech: ujeté vzdálenosti a dobì, která uplynula od poslední údrŞby.

FunkcePøi zapnutí zapalování se na nìko-lik sekund rozsvítí klíè symbolizujícíúdrŞbové práce; na øádce ukaza-tele celkovì ujetých km se zobrazípoèet kilometrù zbývajících dopøíští kontroly (v tisících a stovkáchkilometrú).

Pøíklad: do pøíští prohlídky Vámzbývá ujet:

Po nìkolika sekundách se zobrazíinformace o hladinì oleje, potomse opìt rozbìhne poèitadlo kilome-trù najetých za den.

Je funkèní, jestliŞe do pøíštínávštìvy servisu zbývá ménìneŞ 1 000 kmPo kaŞdém zapnutí klíèe a po dobupìti sekund bliká klíè a poèet kilo-metrù.

Pøíklad: do pøíští prohlídky Vámzbývá ujet: 500 km.Pøi zapnutí zapalování ukazateludává po dobu pìti sekund:

Po nìkolika sekundách se zobrazí infor-mace o hladinì oleje, potom se opìtspustí denní poèítadlo najetých kilome-trù v bìŞném funkèním reŞimu a zùs-tane svítit ukazatel hlášení nutnosti pro-vedení údrŞby, který hlásí, Şe je tøebabrzy provést servisní prohlídku vozidla.

Je funkèní, pokud byl pøekroèenservisní intervalPo kaŞdém otoèení klíèem blikásymbol klíèe a ujetá vzdálenost (seznaménkem mínus) pøesahujícílimit pro návštìvu servisu.

Pøíklad: interval údrŞby bylpøekroèen o 300 km. Servisní pro-hlídka Vašeho vozidla musí být pro-vedena co nejdøíve.

Po nìkolika sekundách se zobrazíhlášení o hladinì oleje, potom seopìt spustí denní poèítadlonajetých kilometrù v bìŞném funkè-ním reŞimu a zùstane svítit ukazatelhlášení nutnosti provedení údrŞby.

BA

CD

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 41

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 9

4141II IIOsvìtlen í sdruŞeného pø ístroje -Black panel

Reostat osvìtlení pøístrojùReostat je aktivní, pokud svìtlasvítí, a zobrazuje:- U sdruŞeného pøístroje: otáèkomìra èárky kontrolky hladiny paliva.

- Displej.- Displej klimatizace.

Nastavení reŞimu a intenzity osvìt-lení se provádí stisknutím tlaèítka Areostatu na sdruŞeném pøístroji.

Jízda v noci (svìtlomety svítí)4 stupnì intenzity osvìtlení + 1 jedenstupeò v reŞimu „black panel“.Nastavení se provádí postupnýmistisky ovladaèe A podle následu-jícího cyklu:4. stupeò => 3. stupeò => 2. stupeò=> 1. stupeò => black panel.

Tato funkce umoŞòuje vyšší kom-fort viditelnosti pøi jízdì v noci.V reŞimu „black panel“ lze na pøe-chodnou dobu zobrazit následujícíinformace stisknutím nebo pøi vý-straŞném hlášení:- Svìtelné kontrolky pásma C(spodní strana sdruŞeného pøí-stroje) s moŞností rozsvícení výs-traŞné kontrolky hlásící napøíkladminimální stav paliva, výstraŞnékontrolky hlášení teploty chladicíkapaliny.

- Smìrová svìtla.- Otáèkomìr.- Zaøazený rychlostní stupeò.- Ukazatel najetých kilometrù pokaŞdém stisknutí tlaèítka B.

- Displej klimatizace s automatic-kou regulací po kaŞdém stisknutíovladaèe.

- Hlášení palubního poèítaèe.

Ovládání øízení v noci• Prvním stisknutím ovladaèe D

„DARK“ uvedete displej dopohotovostního reŞimu. V horníèásti displeje svítí pouze èas ateplota.

• Pøi druhém stisknutí ovladaèeD zhasne displej a sdruŞený pøís-troj palubní desky („blackpanel“) s výjimkou informací,které se týkají napøíklad:- Otáèkomìru.- Pøevodovky.- Omezovaèe rychlosti/Tempo-matu, pokud je tato funkce akti-vována.

Poznámka: Doèasné rozsvícenífunkcí v pøípadì:- Stisknutí jednoho z ovladaèùdispleje.

- Volby autorádia - CD pøehrá-vaèe.

- Stisknutí jednoho z ovladaèùklimatizace.

Rozsvícení všech kontrolek v pøí-padì výstraŞného hlášení.

• Tøetí stisknutí ovladaèe DumoŞòuje návrat do normálníhoreŞimu osvìtlení.

1 2 3D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 42

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 10

4242II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

Doporuèujeme, aby øidiè nemani-puloval s ovladaèi displeje pøi jízdì.

1 - Hodiny.

2 - Datum a Zóna zobrazení.

3 - Venkovní teplota.

Pokud se vnìjší teplota pohybujev rozmezí +3 °C a -3 °C, bude uka-zatel teploty blikat (nebezpeèínáledí).

Poznámka: Zobrazená vnìjšíteplota mùŞe být vyšší neŞ teplotaskuteèná, pokud vozidlo stojí napøímém slunci.

Poznámka: Zobrazení nìkterýchinformací se mùŞe provádìt posu-nem nebo pomocí støídavéhozobrazování.

Ovládací prvkyA - Vstup do „Hlavního menu“.

B - Posun v menu displeje.

C - Potvrzení a Volba zvolenéfunkce nebo zmìnìné hodnotyv menu.

D - Zrušení operace nebo návratna pøedchozí zobrazení.

E - Volba typu zobrazené infor-mace v zónì 2 (datum,autorádio s CD pøehrávaèem apalubní poèítaè).

E - V Menu, volba aktivace/deakti-vace funkcí a volba nastavení.

Hlavní menuStisknutím ovladaèe A a následnìpomocí tlaèítka B se mùŞete dostatk následujícím funkcím:

• Autorádio s CD pøehrávaèem(Viz návod k autorádiu s CDpøehrávaèem).

• Konfigurace vozidla umoŞòu-jící aktivovat/deaktivovat:- Pøídavné automatické osvìt-lení.

- Automatické rozsvícení svìtel.

• Volby, umoŞòující zobrazit jed-notlivá varování.

• Nastavení displeje, umoŞòujícínastavit správné datum a hodinuna displeji.

• Jazyk, umoŞòující provést volbujazyka displeje.

• Jednotky, umoŞòují pøístupk volbì jednotek Teplota (tempé-rature) a Spotøeba (consomma-tion).

D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 43

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 11

4343II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

OSOBNÍ NASTAVENÍ a KONFI-GURACE

Aktivace/deaktivace automa-tického doprovodného osvìt-lení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenu,aby mohlo dojít k Osobnímu nas-tavení - konfiguraci (personnali-ser/configurer) Vašeho vozidla.Volbu potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Tlaèítkem B zvolte doprovodnéosvìtlení.

- Systém Vám hlásí aktivní neboneaktivní (activé/inactivé) stavfunkce. Tento stav mùŞete zmìnitstisknutím tlaèítka E.

- Potom vyèkejte, dokud nezmizíhlášení z displeje.

Pro aktivaci/deaktivaci automa-tického rozsvícení svìtel:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenu,aby mohlo dojít k Osobnímu nas-tavení - konfiguraci (personnali-ser/configurer) Vašeho vozidla.Volbu potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Zvolte automatické rozsvícenísvìtel pomocí tlaèítka B.

- Systém Vám hlásí aktivní neboneaktivní (activé/inactivé) stavfunkce. Tento stav mùŞete zmìnitstisknutím tlaèítka E.

- Potom vyèkejte, dokud nezmizíhlášení z displeje.

Poznámka: Tato funkce se ihnedaktivuje, zatímco její deaktivacevyŞaduje vypnutí kontaktu.

D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 44

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 12

4444II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

Zobrazení seznamu varovnýchhlášení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuvoleb. Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.Poznámka: Spuštìní seznamuvarovných hlášení mùŞete zrušit,pokud tlaèítkem E zvolíte Opustit(abandon) a volbu potvrdíte stisk-nutím tlaèítka C.

Varování, která byla spuštìna anebyla vyøešena, budou pøipome-nuta posunem po displeji.

Chcete-li smazat záznam o nìkte-rém varování, stisknìte tlaèítko D.

Nastavení data a èasu:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuNastavení displeje (réglages del'afficheur) a volbu potvrïte stisk-nutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte hodnotu, kte-rou si pøejete zmìnit: Rok, Mìsíc,Den, Hodina, Minuty a ReŞimzobrazení (année, mois, jour,heure, minutes, mode d´affi-chage).

- Proveïte nastavení pomocítlaèítka E. V nastavení mùŞetepokraèovat vybráním dalšíhoúdaje pomocí tlaèítka B.

- Po provedení všech nastavenípoèkejte, aŞ údaje zmizí z dis-pleje.

Volba jazyka:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuJazyk (langues). Potvrïte volbustisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem E vyberte poŞadovanýjazyk.

- Poté poèkejte, aŞ údaj zmizí z dis-pleje.

Volba jednotek:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenujednotek (unités). Potvrïte volbustisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte Jednotek,kterou si pøejete zmìnit (Teplotanebo Spotøeba) (température/consommation).

- Tlaèítkem E vyberte poŞadovanoujednotku.

- Poté poèkejte, aŞ údaje zmizíz displeje.

Poznámka Tato volba se týkávšech informací (Spotøeba -Rychlost) zobrazených na disple-jích.

1 2 3 CE B

B

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 45

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 13

4545II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j C

Doporuèujeme, aby øidiè nemani-puloval s ovladaèi displeje pøi jízdì.

1 - Hodiny.

2 - Venkovní teplota.

3 - Datum a Zóna zobrazení.

Pokud se vnìjší teplota pohybujev rozmezí +3 °C a -3 °C, bude uka-zatel teploty blikat (nebezpeèínáledí).

Ovládací prvkyA - Vstup do „Hlavního menu“

(menu général).

B - Posun v menu displeje.

C - Potvrzení a Volba zvolené fun-kce nebo zmìnìné hodnotyv menu.

D - Zrušení operace nebo návratna pøedchozí zobrazení.

E - Volba typu permanentnì zobra-zené informace (datum,autorádio s CD pøehrávaèem,palubní poèítaè) v pravé èástidispleje.

Hlavní menuStisknìte ovladaè A. Dojde k zobra-zení „Hlavního menu“ na multifun-kèním displeji. Toto menu zajiš¦ujepøístup k následujícím funkcím:

Autorádio s CD pøeh-rávaèem(Viz návod k autorádius CD pøehrávaèem).

Palubní poèítaè umoŞ-òující:- VloŞit vzdálenost do cílo-vého místa.

- Pøístup do seznamu varovnýchhlášení (pøipomenutí døíve hláše-ných varovných hlášení).

- Pøístup ke stavu funkcí, jakonapøíklad aktivace/deaktivaceautomatického zapnutí svìtel,ESP, pøedního stìraèe.

Osobní nastavení - Kon-figurace umoŞòující akti-vovat/deaktivovat:

- Pøídavné automatické osvìtlení.- Automatické rozsvícení svìtel.A nastavte:- Intenzitu osvìtlení, èas a jednotky.- Jazyk pro zobrazování hlášení.

Hands-free sada Blue-tooth(Viz návod k autorádius CD pøehrávaèem).

Poznámka Zobrazená vnìjšíteplota mùŞe být vyšší neŞ teplotaskuteèná, pokud vozidlo stojí napøímém slunci.

CE B

B

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 46

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 14

4646II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j C

PALUBNÍ POÈÍTAÈVloŞení vzdálenosti, kteroumáte ujet, do palubního poèí-taèe:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu palub-ního poèítaèe a potvrïte stisknu-tím tlaèítka C.

- Zvolte vloŞení vzdálenosti tlaèít-kem B. Volbu potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Pro volbu vzdálenosti vyberteèíslo, které chcete zmìnit,pomocí tlaèítka B a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B nastavte jeho hod-notu a potvrïte ji stisknutímtlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Pøístup do seznamu varovnýchhlášení palubního poèítaèe:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu palub-ního poèítaèe a potvrïte stisknu-tím tlaèítka C.

- Zvolte Seznam varovných hlášení(journal des alertes).

- Po zobrazení seznamu se v nìmmùŞete posouvat tlaèítkem B.

- Chcete-li se vrátit k permanentnìzobrazeným informacím, stis-knìte tlaèítko D.

Pro pøístup ke stavu funkcí pos-tupujte obdobných zpùsobem.

OSOBNÍ NASTAVENÍ a KONFI-GURACE

Aktivace/deaktivace automa-tického doprovodného osvìt-lení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Poté zvolte podmenu parametryvozidla. Potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte osvìtlení asignalizaci. Volbu potvrïte stisk-nutím tlaèítka C.

- Poté stisknìte tlaèítko C, potvrïtenebo zrušte potvrzení doprovod-ného osvìtlení, èímŞ dojde k jehoaktivaci/deaktivaci. Po jeho akti-vaci zvolte délku jeho trvání: Stis-knìte tlaèítko C a tlaèítkem Bzvolte délku jeho trvání. Nakonecstisknìte tlaèítko C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Pro aktivaci/deaktivaci automa-tického rozsvícení svìtel:- Stisknìte tlaèítko A.- Pomocí ovladaèe B zvolte ikonku„Zákaznická úprava-Konfigurace“a volbu potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Potom zvolte podmenu nastaveníparametrù vozidla. Potvrïte stis-knutím tlaèítka C.

- Pomocí ovladaèe B zvolte osvìt-lení a signalizaci. Volbu potvrïtestisknutím ovladaèe C.

- Potom stisknutím C oznaète/zrušte automatické rozsvìcenísvìtlometù pro aktivaci/deakti-vaci funkce.

- Stisknìte C.

Poznámka: Tato funkce se ihnedaktivuje, zatímco její deaktivacevyŞaduje vypnutí kontaktu.

CE B

B

D

A

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 47

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 15

4747II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j C

Nastavení podsvícení displeje:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Zvolte nastavení Podsvícení(luminosité). Potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Inverzní neboNormální reŞim (inverse/normal)zobrazení a potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Pro nastavení podsvícení zvoltesymboly „+“ nebo „–“ a pomocítlaèítka C proveïte nastavení.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Nastavení data a èasu:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Zvolte nastavení Data a Èasu(date/l'heure) tlaèítkem B a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte hodnoty,které chcete zmìnit. Potvrïte stis-knutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B proveïte nastavení akaŞdé provedené nastavenípotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Volba jazyka:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Zvolte Jazyk (langue) tlaèítkem B.- Tlaèítkem B vyberte poŞadovanýjazyk a volbu potvrïte tlaèít-kem C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Volba jednotek:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Poté otevøete podmenu Jednotek(unités). Potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte jednotku, kte-rou chcete zmìnit (Teplota neboSpotøeba) (température/consom-mation) a potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.Poznámka Tato volba se týkávšech informací (Spotøeba -Rychlost) zobrazených na disple-jích.

C3_P_05_2_G033-FRA.qxd 28/09/05 14:31 Page 48

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T033-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 16

4848II IIPalubn í poè í taè

Chcete-li zobrazit a provést volburùzných informací, krátkými stiskymanipulujte s koncem ovládacípáèky pøedních stìraèù.

U displeje C umoŞòujestisknutí ovladaèe„Mode“ (ReŞim) per-manentnì zobrazitinformace palubníhopoèítaèe.

Pro vynulování informací poèí-taèe stisknìte dlouze ovládacítlaèítko, pokud je zobrazena poŞa-dovaná informace.

SdruŞený pøístroj (Pro prove-dení s digitálními hodinami)Palubní poèítaè hlásí 4 typy infor-mací na sdruŞeném pøístroji cifer-níku pøístrojové desky po zobrazenípoèitadla kilometrù najetých zaden:- Dojezd vozidla.- OkamŞitá spotøeba.- Prùmìrná spotøeba.- Prùmìrná rychlost.

Poznámka: Je-li tempomat/omezovaè rychlosti funkèní, zobra-zení informace hlášené z palubníhopoèítaèe za nìkolik sekund zmizí.

Displej APalubní poèítaè hlásí 5 typù infor-mací:- Dojezd vozidla.- Prùmìrná spotøeba.- OkamŞitá spotøeba.- Ujetá vzdálenost.- Prùmìrná rychlost.

Pro zrušení zobrazování informacez palubního poèítaèe stisknìteovladaè pošesté.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 49

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 1

4949II IIPalubn í poè í taè

Displej C

Palubní poèítaè umoŞòuje pøístup ke 3 typùm okamŞitých informací:- Dojezd vozidla- Momentální spotøeba paliva- Zbývající vzdálenost k ujetí

UmoŞòuje rovnìŞ pøístup ke 3 typùm informací pro dvì trasy, 1 a 2:- Ujetá vzdálenost- Prùmìrná spotøeba- Prùmìrná rychlost

TrasyTrasy 1 a 2 jsou nezávislé a pouŞívají se stejným zpùsobem. UmoŞòují napøíklad pøidìlit trasu 1 k denním výpoètùm atrasu 2 k výpoètùm mìsíèním.

Vymazání uloŞených informací o trasePo zobrazení poŞadované trasy stisknìte dlouze konec ovládací páky stìraèù.

Poznámka:Po opìtovném spuštìní palubního poèítaèe mají jednotlivá provozní hlášení význam aŞ po urèité dobì.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 50

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 2

5050II IIPalubn í poè í taè

SdruŞenýpøístroj

Verzedisplej A

Verzedisplej C

Dojezd vozidlaZobrazuje poèet kilometrù, které lze ještì ujet s pali-vem, které je v nádrŞi.

Zbývá-li ujet vzdálenost kratší neŞ 25 kilometrù,zobrazují se pouze 3 èárky.

Prùmìrná spotøebaVyjadøuje pomìr mezi spotøebovaným mnoŞstvímpaliva a vzdáleností ujetou od posledního vynulo-vání zvolené trati.

OkamŞitá spotøebaOkamŞitá spotøeba pøedstavuje spotøebu palivazaregistrovanou bìhem dvou posledních sekund.Tento údaj se zobrazuje aŞ od rychlosti 30 km/h.

Prùmìrná rychlostInformaci získáte od posledního vynulování zvolenétrati tak, Şe vydìlíte ujetou vzdálenost dobou jízdy(po otoèení klíèku zapalování).

Ujetá vzdálenostUdává poèet najetých kilometrù od posledníhovynulování zvolené trati.

Zbývající vzdálenostPro zadání viz „multifunkèní displej“.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 51

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 3

5151II IIMechan ická pøevodovka

Øadicí páka mechanické pøevo-dovky

Zpìtný chodNikdy jej nezaøazujte pøed úplnýmzastavením vozidla.

Zaøazení je tøeba provést pomalu aplynule, aby nebylo hluèné.

2

1 1

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 52

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 4

5252II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Pìtistupòová pøevodovka SensoDrive nabízí dva reŞimy øízení:• Automatizovaný reŞim.• Manuální reŞim se dvìma typy øazení: øazení na volantu 1 a pomocí

rychlostní páky 2 na støedovém panelu.

Páka nastavení funkèního reŞimu pøevodovky SensoDrive:- Automatizovaný reŞim s rychlostní pákou 2 v poloze A.

Poznámka: OkamŞitý manuální reŞim se aktivuje pøepnutím ovladaèe navolantu 1.

- Fungování v manuálním reŞimu pomocí rychlostní páky 2 v poloze M.

Zobrazení na palubní desce• Zaøazený rychlostní stupeò

„AUTO“ a reŞim ovládání sezobrazí na palubní desce, i pøivypnutém klíèi, napø. po otevøenídveøí.

• Kontrolka ve tvaru nohy na brzdìbliká, aby informovala o nutnostistlaèení brzdného pedálu pronastartování nebo zaøazenízpìtného chodu.

POZOR

Souèasné blikání kontrolek „ “ a „AUTO“ indikuje poruchu,

kontaktujte co nejrychleji servisní sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 53

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 5

5353II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Rozjezd vozidla- Sešlápnìte brzdový pedál.Rychlostní páka je v poloze N.Otoèení klíèku v zapalování máv kaŞdém pøípadì za dùsledeknastavení polohy N (neutrál).

- Zkontrolujte na sdruŞeném pøís-troji zaøazený rychlostní stupeò.

- V pøípadì potøeby zaøaïte 1.rychlostní stupeò nebo zpáteèku(motor musí bìŞet na volnobìh).

- Povolte ruèní brzdu.- Vyšlápnìte brzdový pedál a pøi-dejte plyn.

PouŞívání pøevodovky SensoDrive

Neutrální poloha

Jakmile se vozidlo rozjede, nenastavujte tuto polohu ani na krátkýokamŞik.

Zpìtný chod

Zaøazení zpáteèky R:Zpìtný chod lze zaøadit pouze rychlostní pákou.Rychlostní páku pøeøaïte do polohy R pouze v pøípadì, Şe vozidlostojí a máte sešlápnutý pedál brzdy.

Automatizovaný reŞim

Manuální zaøazení chodu vpøedPoloha pro ruèní øazení rychlostních stupòù.- Pro zaøazení vyššího rychlostního stupnì stlaète páku dopøedu.- Pro pøeøazení na niŞší rychlostní stupeò pøitáhnìte páku smìremk sobì.

Spustit motor a zaøadit zpìtný chod lze pouze tehdy,pokud je sešlápnutý brzdový pedál.

Na displeji bliká pøibliŞnì po dobu 5 sekund kontrolka„nohu na brzdu“ a upozoròuje na nutnost stisknutí

brzdového pedálu pøed nastartováním vozidlaa zaøazením zpìtného chodu.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 54

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 6

5454II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Stojící vozidlo s motorem v choduV pøípadì prodlouŞeného stání za chodu motoru, pøejde pøevodovka automaticky na neutrál.

Vypnutí motoruPøed vypnutím motoru mùŞete zvolit:- Zaøazení na neutrál: rychlostní páku nastavte do polohy N.- Nechat vozidlo se zaøazenou rychlostí (1. nebo 2. rychlostní stupeò nebo zpáteèku R): nastavte øadicí páku do tétopolohy. V tomto pøípadì nemùŞe být vozidlo pøemístìno.

V kaŞdém pøípadì je však nutno zatáhnout ruèní brzdu.

V èasovì omezeném intervalu je moŞno znovu zaøadit rychlost, i kdyŞ je motor vypnutý.

Pøed provádìním jakéhokoliv zásahu v motorovém prostoru zkontrolujte, zda je pøevodovka nastavena na neutrál azda je ruèní brzda zataŞená.

AkceleracePedál akcelerátoru mùŞe být vybaven spínaèem dorazu.V tomto pøípadì staèí pro zvýšení akcelerace sepnout tento spínaè sešlápnutím pedálu nadoraz.

Rozjezd do kopcePøi rozjezdu do kopce plynule akcelerujte a postupnì uvolòujte ruèní brzdu.

Pøi zastavení na svahu se nedoporuèuje pouŞívat pedál akcelerace pro udrŞení vozidla v klidu.

Na svahu pouŞijte ke znehybnìní vozidla brzdu.

NepouŞívejte pedál akcelerace pro udrŞení vozidla v klidu.

B

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:50 Page 55

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 7

5555II IIPøevodovka SensoDr iveAutomat izovaný reŞ im

Pro nastavení automatizova-ného jízdního reŞimuPøeøaïte rychlostní páku do polo-hy A.

Na sdruŞeném pøístroji se zobrazíhlášení „AUTO“ pro potvrzenívolby.

Potom pøevodovka funguje v autoa-daptivním reŞimu, který nevyŞadujeŞádný zásah z Vaší strany.

Pøevodovka automaticky pøeøazujena nejvhodnìjší rychlostní stupeò,který nejlépe splòuje následujícíparametry:- Styl jízdy.- Profil a stav vozovky.- ZatíŞení vozidla.

OkamŞitý pøechod do manuál-ního reŞimuV automatizovaném reŞimu pøep-nutí páèek „+“ nebo „-“ umoŞníokamŞité pøeøazení na jiný rychlost-ní stupeò.

Na sdruŞeném pøístroji i nadále svítípiktogram „AUTO“.

Nedáte-li jiný pokyn, automatizo-vaný reŞim se znovu aktivujev závislosti na jízdních podmín-kách.

Zrušení automatického reŞimuVyøaïte rychlostní páku z polohy Apro nastavení jiné polohy.

SdruŞený pøístroj pøestane zobra-zovat piktogram „AUTO“.

Automatizovaný reŞim pøi jízdìna snìhuV automatizovaném reŞimu aktivujepøevodovka SensoDrive funkci„sníh“, jakmile je detektována nízkápøilnavost pneumatik k povrchuvozovky.

Svìtelná kontrolka (sníh) B sdruŞe-ného pøístroje se rozsvítí a hlásí, Şepøevodovka aktivovala reŞim„sníh“.

+-

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 56

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 8

5656II IIPøevodovka SensoDr ive„Manuáln í “ reŞ im

Øazení na volantuNastavte rychlostní páku do polo-hy M, èímŞ aktivujete øazení uvolantu s moŞností zaøazení pìtirychlostních stupòù pro chodvpøed.

Pro pøeøazení na jiný rychlostní stu-peò:- Pro pøeøazení na vyšší rychlostnístupeò zatáhnìte páèku „+“smìrem k sobì.

- Pro pøeøazení na niŞší rychlostzatáhnìte páèku „-“ smìremk sobì.

Ovladaèe neumoŞòují zaøadit naneutrál ani zpìtný chod a rovnìŞneumoŞòují vyøazení zpáteèky.

Ovladaèe na rychlostní páceUstavte rychlostní páku do polo-hy M a potom:- Tlaète páku smìrem od sebe propøeøazení na vyšší rychlostní stupeò.

- Zatáhnìte rychlostní pákusmìrem k sobì pro pøeøazení naniŞší rychlost.

Poznámka:- Pøi sniŞování rychlosti, napøíkladpøed køiŞovatkou, pøevodovkaodøazuje automaticky aŞ na 1.rychlostní stupeò.

- Pokud je tento reŞim zvolenøidièem, není tøeba bìhem øazeníuvolòovat plynový pedál.

- PoŞadavky na zmìnu rychlostníchstupòù jsou akceptovány pouze,pokud to motor umoŞòuje.

- KdyŞ motor dosáhne maximál-ních otáèek a podmínky toumoŞòují, systém automatickypøeøadí na vyšší rychlostní stupeò.

OPÌTOVNÁ AKTIVACESystém pøevodovky SensoDrive jetøeba znovu aktivovat, dojde-lik následujícím událostem:- Výmìna nebo odpojení akumulá-toru.

- Nastartování vozidla s náhradnímakumulátorem.

- Porucha systému.

Pro opìtovnou aktivaci systému:- Otoète klíèem v zapalování. NasdruŞeném palubním pøístroji sezobrazí èárka a hlášení „AUTO“.

- Sešlápnìte brzdový pedál.- Vyèkejte, dokud se na sdruŞenémpøístroji pøístrojové desky nezo-brazí N nebo informace orychlostním stupni (pøibliŞnì 30sekund).

- Uvolnìte brzdový pedál.

Vozidlo je moŞno znovu nastartovata rozjet.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 57

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 9

5757II IIBrzdy

Parkovací brzdaParkovací brzdu aktivujete zataŞením páky. Èím je stoupání svahu prudší, tím vìtšíenergii je tøeba vyvinout pøi jejím zataŞení.

Pro usnadnìní ovládání parkovací brzdy se doporuèuje souèasnì sešlápnoutbrzdový pedál.

Za všech podmínek zaøaïte pro jistotu navíc první rychlostní stupeò.

Pøi stání na svahu natoète kola vozidla proti obrubníku.

Odbrzdìní parkovací brzdy lze dosáhnout stisknutím tlaèítka na konci ovládacípáky a jejím spuštìním do základní polohy.

Poznámka: Otoèíte-li klíèem v zapalování a parkovací brzda je zataŞená nebo špatnì uvolnìná, rozsvítí se svìtelnákontrolka.

Poznámka: Rozsvícení této kontrolky doprovázené zvukovou signalizací znamená, Şe je parkovací brzda zataŞená,nebo špatnì odjištìná pøi bìŞícím motoru (pøi rychlosti vyšší neŞ 5 km/h).

Uvolnìná ruèní brzdaRozsvícení této kontrolky doprovázené zvukovým signálem upozoròuje na nedostateèné mnoŞství brzdovékapaliny nebo nesprávnou funkci rozdìlovaèe brzdného úèinku.

Vozidlo musí být neprodlenì zastaveno.

Co nejdøíve je tøeba navštívit servisní sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 58

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 10

5858II IIBrzdy

Systém ABS - proti blokování kolSystém zvyšuje bezpeènost provozu, protoŞe brání zablokování kol pøi prudkém brzdìní nebo pøi špatnýchadhezních podmínkách.

UmoŞòuje zachování ovladatelnosti vozidla.

Funkènost všech elektrických systémù a zejména prvkù ABS je elektronicky kontrolována pøed jízdou i bìhem jízdy. Pozapnutí klíèe se kontrolka rozsvítí a pøibliŞnì po nìkolika sekundách musí zhasnout.

Pokud nezhasne, znamená to, Şe systém ABS byl odpojen v dùsledku poruchy. RovnìŞ kdyŞ se kontrolka rozsvítí zajízdy, znamená to, Şe systém není v dùsledku poruchy funkèní. V obou pøípadech je základní brzdový systém plnìfunkèní jako na vozidle, které není vybaveno ABS. Z bezpeènostních dùvodù je tøeba zajistit kontrolu správné funkcesystému ABS co nejdøíve v servisní síti CITROËN.

Na kluzkém povrchu (štìrk, sníh, náledí atd)., je v kaŞdém pøípadì dùleŞité jezdit opatrnì.

Pomocný systém pro prudké brzdìní(pro vozidla vybavená systémem ABS)Systém umoŞòuje v naléhavém pøípadì dosáhnout rychleji optimálního tlaku pro brzdìní, a tím zkrátit dráhu potøebnoupro zastavení vozidla. Uvádí se do èinnosti v závislosti na rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu, coŞ se projevísníŞením síly potøebné k sešlápnutí, prodlouŞení èinnosti systému nouzového brzdìní: udrŞujte nohu na brzdovémpedálu.

Pøi prudkém zabrzdìní nebo prudkém zpomalení vozidla se rozsvítí výstraŞná svìtla.

Svìtla automaticky zhasnou po pøidání plynu, nebo je lze zhasnout manuálnì stisknutím ovladaèe výstraŞných svìtelna pøístrojové desce.

A

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 59

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 11

5959II IIDYNAM ICKÁ KONTROLA STAB I L I TY(ESP )

Tento systém je propojen se systémem ABS a doplòuje ho. V pøípadì odchylkydráhy vozidla od dráhy zamýšlené øidièem systém ESP aktivuje brzdy jednohoèi více kol a upraví chod motoru tak, aby se odchylka vyrovnala.

FunkcePokud systém ESP pùsobí, kontrolka ESP na palubní desce bliká.

NeutralizaceVe výjimeèných situacích (rozjíŞdìní vozidla se zapadlými koly, rozjíŞdìní nasnìhu, jízda s øetìzy, na blátivé vozovce). je výhodné systém ESP vypnout, abyse kola protáèením dostala do styku s vozovkou.- Stisknìte tlaèítko A.- Kontrolka spojená s ovladaèem A (ESP) a kontrolka ESP na sdruŞenémpøístroji se rozsvítí.

Systém ESP je tímto vypnut.

Poruchy funkce systémuPøi nesprávné funkci systému se kontrolka ESP na palubní desce rozsvítí a ozve se zvukový signál (bip).

Nechte systém zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN.

Systém ESP zvyšuje bezpeènost Vašeho vozidla pøi normální jízdì, ale nemìl by øidièe svádìt k riskantníèi pøíliš rychlé jízdì.

Funkènost systému je pøímo závislá na respektování doporuèení výrobce ohlednì typu pouŞitých kol(pneumatik a ráfkù), brzdových souèástí, elektronických souèástí a taktéŞ zpùsobu montáŞe a servisníchzásahù sítì CITROËN.

Po pøípadné nehodì nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN.

E

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 60

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 12

6060II IIVÝSTRAHA PØ I PØEKROÈEN ÍRYCHLOST I

Výstraha pøi pøekroèení rychlostiFunkce hlídání maximální povolené rychlosti.

Krátký stisk tlaèítka E aktivuje funkci (kontrolka se rozsvítí).

Pøi zmìnì hodnoty rychlosti pøi níŞ se ozve zvukový signál, stisknìte dlouzepo dosaŞení této rychlosti ovládací tlaèítko E (umístìné na centrálním panelupalubní desky), uloŞení do pamìti je potvrzeno zvukovým signálem.

Zvukový signál indikuje pøekroèení naprogramované rychlosti.

Zrušení funkceDalším stiskem tlaèítka E lze tuto funkci deaktivovat (kontrolka zhasne).

Poznámka: Výstraha pøi pøekroèení rychlosti je funkèní pouze pro rychlosti vyšší neŞ 30 km/h.

A

B

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 61

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 13

6161III IIIVstupy do vozidlaZajištìní proti krádeŞi a vniknutí

Uzamknutí vozidla zevnitøStisknutím tlaèítka A lze dosáhnoutuzamknutí nebo odemknutí vozidlazevnitø pomocí elektrického systémcentrálního zamykání, pokud jsoudveøe vozidla øádnì uzavøeny.

Je vŞdy moŞné otevøít dveøezevnitø.

Pokud jsou nìkteré dveøe nebovíko zavazadlového prostoru ote-vøeny nebo špatnì uzavøeny, nelzeuzamknout vozidlo pomocí centrál-ního zamykání.

Svìtelná kontrolka A na vnitøním ovládání signalizuje tøi stavy:- Bliká, pokud vstupy do vozidla jsou uzamknuty a motor není spuštìn.- Rozsvítí se, pokud jsou vstupy do vozidla uzamknuty a pokud je klíè ve spí-nací skøíòce.

- Zhasne, pokud nejsou vstupy do vozidla uzamknuty.Poznámka: Ovládání A je vypnuté, pokud bylo vozidlo uzamknuté dálk-ovým ovládáním nebo klíèem.

Zabezpeèení proti krádeŞiZadní výklopné víko a zadní okno se automaticky uzamknou, jakmile se vozi-dlo rozjede (pøi rychlosti vyšší neŞ 10 km/h).

K jejich odemknutí dojde pøi otevøení dveøí nebo pomocí vnitøního ovladaèezamknutí/odemknutí.

Ochrana proti násilnému vniknutí do vozidlaPøi nastartování vozidla systém automaticky uzamkne dveøe, pokud dosáh-nete rychlosti pøibliŞnì 10 km/h.

Poznámka: JestliŞe jsou jedny dveøe otevøené, uzamknou se znovu automa-ticky, pokud vozidlo dosáhne rychlosti pøibliŞnì 10 km/h.

Aktivace/Deaktivace funkcePo otoèení klíèe ve spínací skøíòce dlouze stisknìte ovladaè centrálního ode-mykání, aŞ se zobrazí hlášení.

Manuálníovládání (náhradníreŞim)V pøípadì elektrické poruchy lzedveøe vozidla uzamknout pomocíovladaèe B, který je na kaŞdýchdveøích.

Na otevøených dveøích zasuòtenapøíklad konec klíèe do dutiny aotoète.

Pak uzavøete dveøe.

Po opravì lze obnovit normální fun-kci pomocí tlaèítka pro odemknutíA, dálkovým ovládáním neboklíèem ve dveøích na stranì øidièe.

Pokud se rozhodnete jezdits uzamknutými dveømi,

uvìdomte si, Şe mohou býtpøekáŞkou v pøístupu dovozidla pro záchranáøe vnaléhavých pøípadech.

A

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 62

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 14

6262III IIIVÌTRÁN Í - VYTÁPÌN Í

Pozor: Automatický regulaèní systém vyuŞíváinformace ze snímaèe teploty, který je umístìnna palubní desce, který nesmí být pøekrýván(v místì oznaèeném A).

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 63

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 15

6363III IIIVìtrán í - Vytápìn í

Vstup vzduchuPeèlivì udrŞujte èistou vnìjší møíŞku vstupu vzduchu asacího potrubí umístìnou na spodní stranì èelního skla(spadané listí ze stromù, sníh).

Pøi mytí vozidla vysokotlakým zaøízením zamezte vnik-nutí vody do vstupního vzduchového otvoru.

Vìtrací otvoryÈelní vìtrací otvory (s výjimkou centrálního vìtracíhootvoru uprostøed) jsou vybaveny møíŞkou pro nasmìro-vání proudu vzduchu (nahoru-dolù, doleva-doprava).

Cirkulace vzduchuMaximální komfort lze zajistit správným rozdìlenímvzduchu pro pøední i zadní èást vozidla.

Výstupy vzduchu umístìné na støedové konzole, v úro-vni øadicí páky, zajiš¦ují vyšší komfort pro cestující nazadních sedadlech.

Pylový filtr - Pachový filtrVaše vozidlo je vybaveno filtrem pro zachycování drob-ných prachových èástic a zápachù.

Filtraèní vloŞku je tøeba vymìòovat v souladu s plánemúdrŞby vozidla (viz servisní kníŞka).

KlimatizaceKlimatizace je uŞiteèná vŞdy, protoŞe pomáhá odstraòo-vat ze vzduchu pøivádìného do vozidla vlhkost a páru.

Pro zajištìní dobré tìsnosti kompresoru je nutné nej-ménì jednou mìsíènì zapnout klimatizaci.

Úèinnost klimatizace bude dostateèná pouze v pøípadì,Şe budou okna vozidla uzavøená.

Pokud vozidlo táhne pøíliš velký pøívìs a pokud jevysoká okolní teplota, mùŞe se klimatizace na chvíli vyp-nout, je-li tøeba pøednostnì chladit motor vozu.

Kondenzaèní voda z klimatizaèní jednotky mùŞe odtékatotvorem vytvoøeným k tomuto úèelu; proto se mohoupod stojícím vozidlem objevit stopy vody.

Je doporuèeno pravidelnì kontrolovat stav systému kli-matizace (viz servisní kníŞka).

Klimatizace vyuŞívá ke své funkci energii motoru. V dùs-ledku této skuteènosti dochází ke zvýšení spotøebypaliva.

B

35

4

5A

34

C3_P_05_2_G049-FRA.qxd 29/09/05 14:51 Page 64

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T049-TCH.win 6/10/2005 14:14 - page 16

6464III IIIManuáln í kl imat izace

KlimatizaceSystém chlazení je funkèní pouzeza chodu motoru.

Stisknìte spínaè na ovládacímpanelu.

Kontrolka svítí = systém je v èinnosti.

Dostateènou výkonnost chlazení zajistítepouze tehdy, pokud budou vozidlová oknauzavøena.

Pro zajištìní chlazení nesmí být ovládání ven-tilátoru 3 pøepnuto do polohy „0“.

Recyklace vzduchuTato funkce umoŞòuje izolovat vni-tøní prostor vozidla od okolníhoprostøedí a zvýšit úèinnost arychlost klimatizace.

Podle provedení, stisknìte ovládání A (kon-trolka se rozsvítí) nebo pohnìte ovladaèem B.

Vstup vnìjšího vzduchu je uzavøen.

Pokud je tøeba vyvìtrat vozidlo nebo odmlŞitokna, musí být poloha recyklace vzduchu vyp-nuta.

Poznámka: Rychlého zvýšení teploty v inte-riéru vozidla lze dosáhnout posunutím ovla-daèù A nebo B do polohy recirkulace vzduchua ovladaèe 4 na maximum do èervené zóny.

Pokud je po delším pobytu na slunci teplota ve vozidle pøílišvysoká:- Vyvìtrejte vozidlo otevøením oken a po krátké chvíli okna uza-vøete.

- Ovladaèem 4 nastavte teplotu na maximum do modré zóny.- Otevøete vìtrací otvory.- VyuŞijte polohu pro recyklaci vnitøního vzduchu.- Ovladaè ventilátoru vzduchu 3 nastavte na nejvyšší otáèky.- Pro zajištìní poŞadovaného komfortu regulujte rychlost ventilá-toru 3 a teplotu 4.

6

2

7 3 41

8

5

9

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 65

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 1

6565III IIIAutomat ická kl imat i zace

1 - Automatická funkceNormální reŞim pouŞívání.

Doporuèujeme pouŞívat klimatizaci v automatickémreŞimu. Stiskem ovládacího prvku a potvrzením volbyna displeji, na nìmŞ se zobrazí hlášení „AUTO“, lzeautomaticky ovládat následující skupinu funkcí:- Prùtok vzduchu.- Teplota ve vozidle.- Rozdìlování vzduchu.

Ruèní ovládání zapnete opìtovným stisknutím tlaèítka.

Poznámka: Pøi spouštìní studeného motoru je vhánìnípøíliš chladného vzduchu omezeno postupnýmnábìhem výkonu ventilátoru na optimální hodnotu.

2 - Displej

3 - Nastavení teplotyPro zobrazení poŞadované teplotystisknìte tlaèítka:– pro sniŞování teploty+ pro zvyšování teploty

Nastavení teploty okolo 22 zajiš¦uje optimální komfort.

Podle potøeby se teplota mùŞe mìnit od 20 do 24.

HI (high): poŞadavek na maximální topení.

LO (low): poŞadavek na maximální chlazení.

Poznámka: Pokud vstoupíte do vozidla po delší nebokratší dobì a teplota uvnitø vozidla je mnohem niŞší(nebo vyšší) neŞ je teplota komfortní, není tøeba mìnitnastavení teploty na displeji. Systém automatickyvyuŞije veškerý svùj výkon k co nejrychlejšímu sníŞenírozdílu mezi skuteènou a zvolenou teplotou ve vozidle.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 66

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 2

6666III IIIAutomat ická kl imat izace

Pøechod na ruèní ovládání jedné nebo nìkolika funkcíRuènì lze regulovat kaŞdou z následujících funkcí, pøièemŞ ostatní zùstávají v automatickém reŞimu.

Zobrazení funkce „AUTO" zhasne.

4 - KlimatizaceStisknìte ovladaè na ovládacím panelu.

Na displeji se objeví symbol (systém jeaktivní).

Stisknìte ovládací prvek umístìný na ovládacím panelua aktivujte nebo deaktivujte produkci chlazeného vzdu-chu.

5 - Recyklace vzduchuStisknutím ovládacího prvku je uzavøenpøívod vnìjšího vzduchu a na displeji seobjeví pøíslušný symbol.

Tato poloha umoŞòuje izolovat prostor vozidla odnepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Mìla by býtpouŞívána co nejménì, aby mohl do kabiny prouditèerstvý vzduch a nedocházelo k zamlŞení skel.

Zrušení lze dosáhnout stisknutím tlaèítka „AUTO" nebodalším stisknutím tlaèítka recyklace vzduchu.

6 - Rozdìlování vzduchu pøi-vádìného do vozidlaStisknìte ovladaè, abyste na displejipostupnì zobrazili prùtokové mnoŞs-tví vzduchu smìrem k:

Èelní sklo

Centrální a boèní vìtrací otvory. Èelnísklo a nohy spolujezdcù.

Èelní sklo a nohy spolujezdcù.

Vìtrací otvory u nohou cestujících(Vìtrací otvory uzavøeny)

Vìtrací otvory centrální, boèní a unohou spolujezdcù.

Centrální a boèní vìtrací otvory.

Poznámka: V poloze AUTO je zobrazované rozdìlo-vání vzduchu urèováno a zobrazováno samotným systé-mem.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 67

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 3

6767III IIIAutomat ická kl imat izace

7 - Prùtok vzduchuK ovládání rychlosti ventilátoruvzduchu stisknìte tlaèítko:

Pro zvýšení otáèek.

Pro sníŞení otáèek.

MnoŞství dopravovaného vzduchu je na displeji zobra-zováno postupným vyplòováním lopatek ventilátoru (lzenastavit sedm rùzných poloh).

Deaktivace systémuPokud pøepnete ventilátor do polohy 0, je systém deak-tivovaný (displej nesvítí).

Toto nastavení deaktivuje všechny funkce systému svýjimkou vyhøívání zadního skla a recirkulace vzduchu.

Tepelný komfort (teplota, vlhkost, pachy, zamlŞení) jiŞnení regulován. Proto Vám doporuèujeme, abystenejezdili delší dobu s deaktivovaným systémem.

Poznámka: V poloze AUTO je rozdìlování vzduchuregulováno a zobrazováno systémem.

8 - OdmlŞování - RozmrazováníZa chodu se rozsvítí kontrolka a na dis-pleji se objeví pøíslušný symbol.Tato funkce umoŞòuje rychlé rozmrazo-

vání nebo odmlŞování èelního skla a pøedních boèníchoken. Spouští automatickou klimatizaci a optimalizujeprùtok a rozdìlování vzduchu, pøièemŞ zohledòuje kom-fort cestujících.Vypnout ji mùŞete dalším stisknutím tlaèítka 8 nebotlaèítkem „AUTO“.

9 - Rozmrazování - OdmlŞovánízadního okna

Návrat k automatické funkci lze zajistitstisknutím tlaèítka AUTO.

4

A

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 68

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 4

6868III IIIZadn í sedadla

Zadní opìrky hlavyZadní opìrky hlavy jsou nepohy-blivé.

Jsou integrovány do bezpeènostníchobloukù pro pøípad pøevrácení vozidla.

Sklopné opìradloOpìradlo je sklopné vcelku nebokaŞdá polovina samostatnì.

Nejprve posuòte pøední sedadlado pøední nebo støední polohy.

PouŞívejte výhradnì rukoje¦ 4. Vizkapitola „pøední sedadla“.

PouŞijte rukoje¦ A umístìnou nazadní stranì opìradla.

Sklopte opìradlo úplnì dopøedu.

Po vrácení opìradla do polohy nasezení je tøeba se pøesvìdèit, zda jesprávnì zajištìno.

Poznámka: Zadní sedadlo není vyjímatelné.

POZORPozor na naráŞení opìradel pøedních sedadel

pøi sklápìní zadního sedadla.

A

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 69

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 5

6969III IIIA IRBAGY

Odpojení èelního airbagu spolujezdcePøi pouŞití dìtské sedaèky na sedadle pøedního spolujezdce zády ke smìru jízdy, je dùleŞité neutralizovat èelní airbagspolujezdce.

Tímto zpùsobem:- Pøi vypnutém zapalování zasuòte klíè do spínaèe A.- Otoète klíèem do polohy „OFF“, airbag bude neutralizován.- Kontrolka odpojení èelního airbagu spolujezdce na palubní desce se rozsvítí po zapnutí klíèe.

Nezapomeòte funkci airbagu opìt obnovitNezapomeòte reaktivovat funkci.

Tímto zpùsobem:- Pøi vypnutém zapalování zasuòte klíè do spínaèe A.- Otoète klíèem do polohy „ON“, airbag bude aktivován.- Kontrolka odpojení airbagu na palubní desce se po zapnutí klíèe rozsvítí na nìkolik sekund.

Je dùleŞité neutralizovat airbag na místì pøedního spolujezdce,pokud má být na tomto místì instalována dìtská sedaèka „zády kesmìru jízdy“. V opaèném pøípadì mùŞe být dítì usmrceno nebováŞnì poranìno v dùsledku funkce airbagu.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 70

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 6

7070III IIIZádrŞné prostøedky pro dìt i

Závìsy ISOFIX a systém upevnìníISOFIXZadní boèní místa Vašeho vozidla jsouvybavena závìsy ISOFIX.

Jedná se o dvì oka umístìná meziopìradlem a sedákem vozidlovéhosedadla ve vzájemné vzdálenosti asi28 cm.

Dìtská sedaèka ISOFIX je vybavena 2zámky, které lze snadno upevnit natato oka.

Nesprávná instalace dìtské sedaèkydo vozidla mùŞe být pøíèinou vymrš-tìní dítìte v pøípadì nárazu.

Systém ISOFIX Vám umoŞòuje sníŞitnebezpeèí nesprávné instalace.

Systém upevnìní ISOFIX Vám zajistíspolehlivou, pevnou a rychlou montáŞdìtské sedaèky do Vašeho vozidla.

Do Vašeho vozidla jsou homologo-vány* tyto dìtské sedaèky ISOFIX:KIDDY ISOFIX:Pouze pro polohu „èelem po smìrujízdy“, pro dítì od 9 do 18 kg, musí býtpouŞito upevnìní ISOFIX ve Vašemvozidle. V tomto pøípadì posuòtepøední sedadlo co nejvíce dopøedu.

RÖMER Duo ISOFIX:Dìtská sedaèka je urèena pro dìti od 9 do 18 kg. Instaluje se výhradnì do polohyèelem po smìru jízdy. PouŞití horního pásu, nazývané rovnìŞ upevnìní Top Tether,není nutné. Pokud je sedaèka RÖMER Duo ISOFIX instalována vzadu, musí být pøednísedadlo vozidla posunuto tak, aby se dítì nohama neopíralo o jeho opìradlo.

Tyto dìtské sedaèky lze instalovat rovnìŞ na místa, která nejsou vybavena závìsyISOFIX. V tomto pøípadì musí být upevnìny pomocí bezpeènostního pásu.

* Na závìsy ISOFIX lze upevòovat výhradnì dìtské sedaèky ISOFIX homologovanéspeciálnì pro Vaše vozidlo.

DÌTSKÉ SEDAÈKY uchycené pomocí bezpeènostního pásuV souladu se Smìrnicí 2000/3 Vás následující tabulka informuje, v jakém rozsahumùŞe být na jednotlivá sedadla Vašeho vozidla uchycena pomocí bezpeènostníhopásu dìtská sedaèka, obecnì homologovaná v závislosti na hmotnosti dítìte.

Hmotnost dítìteMísto

< 13 kg(Skupina 0 a 0 +)

9 – 18 kg(Skupina 1)

15 – 25 kg(Skupina 2)

22 – 36 kg(Skupina 3)

Pøední sedadlo spolujezdce (a) U U U U

zadní U U U U

LEGENDA K TABULCEU : Místa adaptovaná pro mont᪠univerzálních dìtských sedaèek „zády ke smìru

jízdy“ a univerzálních dìtských sedaèek „èelem po smìru jízdy“.(a) Pøi instalaci dìtské sedaèky na sedadlo spolujezdce „èelem po smìru jízdy“ je

tøeba deaktivovat vzduchový vak spolujezdce.

DodrŞujte peèlivì pravidla montáŞe dìtské sedaèky uvedenáv návodu k pouŞití sedaèky.

2 1 2

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:52 Page 71

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 7

7171III IIIOsvìtlen í inter iéru

1 - Stropní osvìtleníPøepnìte ovladaè 1 do 3 následujících poloh:

V této poloze se po otevøení nìkterých boèních dveøí a dveøí zavaza-dlového prostoru rozsvítí stropní svìtlo.

V této poloze je stropní svìtlo neutralizováno a je stále zhasnuté.Bodová svìtla jsou deaktivovaná.

V této poloze svítí osvìtlení nepøetrŞitì.

Automatické rozsvícení stropních svìtel- Pøi vstupu do vozidla:Rozsvítí se po odemknutí vozidla a pøi otevøení dveøí.Zhasnou 30 sekund po uzavøení dveøí nebo po zapnutí klíèe.

- Pøi opuštìní vozidla:Rozsvítí se vŞdy po vytaŞení klíèe ze spínací skøíòky (èasová prodleva asi 30 sekund) nebo po otevøení dveøí.Osvìtlení zhasne 30 sekund po uzavøení všech dveøí od vozidla nebo okamŞitì po uzamknutí vozidla.

2 - Lampièka na èteníStisknutím nìkterého z ovladaèù 2 rozsvítíte nebo zhasnete pøíslušné bodové svìtlo.Bodová svìtla nefungují pøi vypnutém kontaktu a mimo úsporný reŞim.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 72

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 8

7272III IIIKomfort inter iéru

Spodní odkládací schránka schlazenímLze ji otevøít zataŞením za rukoje¦ asklopením dvíøek.

Je vybavena ventilaèní hubicí, kte-rou lze ruènì uzavøít.

Vychází z ní stejný klimatizovanývzduch jako ze vzduchových vý-stupù.

Obsahuje prostor pro uloŞenínávodu k obsluze.

Pøihrádka na støedové konzole

POZOR:Z bezpeènostních dùvodù musí zùstat

odkládací schránka bìhem jízdy uzavøena.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 73

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 9

7373III IIIKomfort inter iéru

Odkládací schránka v pøedníchdveøíchUmoŞòuje napø. uloŞení láhve svodou (1,5 l).

Odkládací prostor/Mìniè CD

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 74

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 10

7474III IIIKomfort inter iéru

Sluneèní clonyPro zamezení oslnìní zepøedu jetøeba clonu sklopit smìrem dolù.Pøi oslnìní boèními okny ve dveøíchuvolnìte clonu z centrálního úchytua otoète ji do boèní polohy.

Sluneèní clony øidièe i spolujezdcejsou vybaveny skrytým zrcátkem.

Zapalovaè cigaretFunguje po otoèení klíèku v zapalo-vání.

Zapalovaè je tøeba stisknout a poè-kat, aŞ automaticky vyskoèí zpìt.

A A

B

BA

1

2

2

1

2

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 75

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 11

7575III IIIZavazadlový prostor

Pøístup do zavazadlového prostoru:- Otevøete zadní okno 1 stisknutím tlaèítka A umístìného nad písmenem Rnápisu CITROËN.

Kryt zavazadel je integrován do zadního okna se skládá automaticky pøi jehootevøenínebo- Otevøete zadní okno 1 stiskem tlaèítka A a otevøete víko 2 stiskemovládacího tlaèítka B umístìného na vnitøní stranì víka.

Uzavøení zadního víka nebo zad-ního okna:- Nejprve uzavøete zadní víko 2.- Pak uzavøete zadní okno 1 nazadním víku 2.

Poznámka: Pokud rychlost vozidladosáhne 10 km/h, zadní okno izadní víko se automaticky uzamk-nou.

POZORPøístup k ovládání otevírání zadního víka je moŞný

po otevøení zadního okna.VŞdy nejprve uzavøete zadní víko a pak teprve zadní okno.

Pokud je støecha umístìna na zadním oknì nikdy ji neuzavírejtetlakem na plátno nebo konstrukci. Zaklapnìte kazetu umístìním

ruky do vybrání ve výši loga CITROËN.

A

B

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 76

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 12

7676III IIIZavazadlový prostor

Podlaha v zavazadlovém prostoruPodlaha v zavazadlovém prostoru se skládá ze dvou mobilních prvkù (A a B)umoŞòujících modifikaci zavazadlového prostoru.

V konfiguraci spider a kabriolet, je spodní èást zavazadlového prostoru pøi-zpùsobena pro uloŞení støešní kazety (viz. kapitola „Modularita“).

V konfiguraci berline, mohou být èásti A a B vyjmuty pro získání maximálníhoobjemu.

Oka pro upevnìní nákladuPro upevnìní nákladu pouŞívejteètyøi vázací oka umístìná na bocíchzavazadlového prostoru.

Z bezpeènostních dùvodù je dopo-ruèeno umis¦ovat tìŞké pøedmìtyna podlahu co nejvíce dopøedu.

POZORPøi sloŞení støešní kazety mùŞe pouze pøední

èást A zùstat na svém místì.Oba prvky A a B, podlaha v zavazadlovém prostoru

i víko mohou nést zatíŞení do 100 kg.

B

A

B

A

B

A

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 77

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:15 - page 13

7777III IIIZavazadlový prostor

DemontáŞPøi demontáŞi dílu B, jej jednoduševytáhnìte pomocí obou boèníchrukojetí.

Pøi demontáŞi dílu A, jej uvolnìte zjeho místa zataŞením dozadu

UloŞeníPøi ukládání dílu A proti zadnímuopìradlu, uvolnìte opìradla anasaïte prvek A vertikálnì do pøi-pravených drŞákù.

Díl B se ukládá na plocho na dnozavazadlového prostoru.

Zpìtná montáŞNejprve nasaïte díl A na jehomístoa pak díl B.

Víko zavazadlového prostoru:Viz kapitola „Modularita“.

POZORZajistìte správné uzamknutí opìradla sedadla.

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 78

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 14

7878III III

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 79

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 15

7979IV IVMODULAR I TA

Konfigurace berline

Konfigurace kabriolet

Konfigurace spider

012

3

4

5

67 8 9

C3_P_05_2_G065-FRA.qxd 29/09/05 14:53 Page 80

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T065-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 16

8080IV IVMìkká posuvná støecha

Mìkká posuvná støecha se posouvámezi obìma oblouky v poloze A: Pøís-lušenství

Je ovládána pomocí elektrickéotoèné rukojeti s 10 polohami, umís-tìným pod vnitøním zpìtným zrcát-kem.

Poloha 0: uzavøená støecha.

Polohy (1 aŞ 8): polohy otevøenímìkké støechy.

Poloha 9: mìkká støecha je odsu-nuta na zadní okno.

Není-li otevøení/zavøení mìkké støe-chy povoleno, zazní zvukový signál.

OTEVØENÍ STØECHY (poloha 1 aŞ 8)Otoète ovladaèem do poŞadovanépolohy.

ÚPLNÉ OTEVØENÍ STØECHY (poloha 9)Otoète ovladaèem do polohy 9 a stisknutím ovladaèe sklopte mìkkou støechu na zadní okno.

ÚPLNÉ UZAVØENÍ STØECHY (poloha 0)Otoète ovladaèem do polohy 0.

Støecha se zastaví 20 cm pøed úplným uzavøením, aby nedošlo k neŞádoucímu sevøení.

Stisknìte ovladaè aŞ do úplného uzavøení støechy.

Poznámka: Posouvání støechy je moŞné i za jízdy. Pøi vysokých rychlostech se ovládání stává neúèinným.

Støechu lze posouvat pouze,pokud je zadní okno øádnì uzavøeno.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:41 Page 81

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 1

8181IV IVMìkká posuvná støecha

Bezpeènostní zaøízení bránící poškození plátìné støechy:- Posouvání plátìné støechy není moŞné, pokud je zadní okno otevøeno nebo špatnì uzamknuto.- Ovládání otevírání zadního okna není funkèní bìhem posouvání plátìné støechy.- Posouvání plátìné støechy není moŞné pøi vysokých rychlostech.- ZataŞení zadní kazety je moŞné pouze tehdy, pokud je støecha úplnì posunutá na zadní okno.- Posouvání støechy je moŞné pouze tehdy, pokud je kazeta správnì uzamknutá nahoøe na obloucích a dole naznaèení CITROËN (viz popis konfigurace kabrioletu Berline).

- Nepøijetí pøíkazu mùŞe být doprovázeno tøemi zvukovými signály.

ÚdrŞba plátìné skládací støechy:- Pøi mytí plátìné støechy vysokotlakou pistolí (90 barù), udrŞujte trysku ve vzdálenosti vìtší neŞ 40 cm od vozidla.- Pøi ruèním mytí pouŞívejte houbu nebo mìkký kartáè a mýdlovou vodu.

Nikdy nepouŞívejte detergentní nebo korozivní produkty ani produkty na bázi acetonu a alkoholu.Prostudujte kapitolu „Návod k pouŞití“.

Neotevírejte zadní okno, pokud je støecha i èásteènì posunuta na okno.

Pøesvìdète se, zda jsou vodicí lišty plátìné støechy èisté, aby nedošlo k jejímu poškození, napø.: pøítomnostpísku, prachu... atd.

PØI OVLÁDÁNÍ STØECHY DÁVEJTE POZOR NA DÌTI

Pøed vystoupením z vozidla vyndejte vŞdy klíè ze spínací skøínky, i kdyŞ odcházíte jen na malý okamŞik.

V pøípadì sevøení pøi manipulaci se støešním oknem musíte obrátit smìr pohybu støešního okna.Toho lze dosáhnout pøeklopením polohy pøíslušného ovladaèe.

Pokud øidiè stiskne ovládání støešního okna, musí se pøesvìdèit,zda nikdo ze spolujezdcù nebrání jeho správnému uzavøení.

Øidiè se musí pøesvìdèit, zda spolujezdci pouŞívají správnì ovládání otevírací støechy.Pokud provádíte nìkolik po sobì následujících manipulací doporuèujeme,

abyste tak dìlali pøi chodu motoru, proto¦e jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru.

1

2

9

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:41 Page 82

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 2

8282IV IVBerl ine ➟ Kabr iolet

Podmínky pro skládání:- Klíè musí být zapnut.- Mìkká èást støechy musí býtzcela odsunuta na zadní okno(poloha 9).

- Zadní èíst mobilní podlahy musíbýt vyjmuta.

- Zavazadlový prostor musí býtprázdný.

- Zadní víko 2 musí být otevøeno azadní okno 1 uzavøeno.

- Ujistìte se, zda jsou poutací okaumístìna naplocho.

A - Stisknìte rukoje¦ svìtle šedouumístìnou na vnitøním povrchuzadního okna.

B - Nadzdvihnìte sestavu o nìko-lik centimetrù aŞ k dorazu.

POZOR

Zadní víko musí být otevøeno bìhem celé operace, aby bylo moŞnéotoèit kazetu.

Teleskopické rukojeti pro uvolnìní obloukù musí být dokonalezasunuty do jejich uloŞení (pro demont᪠obloukù viz následujícístránky).

Pøed uloŞením kazety do zavazadlového prostoru se pøesvìdète,zda je prázdný.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:41 Page 83

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 3

8383IV IVBerl ine ➟ Kabr iolet

C - Otoète ji pøed uloŞením dozavazadlového prostoru.

D - UloŞená kazeta E - Nasaïte zpìt zadní èástpodlahy zavazadlového pro-storu.

F - Nasaïte víko zavazadlovéhoprostoru.

POZOR

VŞdy pouŞívejte drŞadla, slouŞící k uchopení, umístìné na horní adolní stranì kazety pøi:- Otevírání nebo zavírání zadního okna,- Manipulaci s kazetou.NedrŞte kazetu za plátno nebo jeho kostru.Pøi uzavírání zadního okna a kazety netlaète silouna plátno ani jehokostru.

22

1

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 84

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 4

8484IV IVKabr iolet ➟ Sp ider

Podmínky pro demontáŞobloukù:- støešní kazeta musí být sloŞená.- víko 2 musí být otevøeno a všech-na okna musí být spuštìna.

A - Odjištìní obloukùNa pøední stranì oblouku stlaèteèást 1 ovládání a pak uvolnìte èást 2.

B - V zavazadlovém prostoru,vytáhnìte rukojeti z jejichuloŞení,- Zatáhnìte smìrem nahoru.

Za jízdy musí být víko 2 rozhodnì uzavøené.

2

1

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 85

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 5

8585IV IVKabr iolet ➟ Sp ider

C - Demont᪠obloukùUjistìte se, Şe jsou v horní poloze.

Jednou rukou uchopte obloukvjeho støedu 1 a druhou uchoptezadní konec 2.

D - Sklopte oblouk horizontálnìsmìrem dozadu do osy vozi-dla.

E - Nasaïte víko zavazadlovéhoprostoru a boèní kryty.

POZOR

S oblouky manipulujte opatrnì, abyste nepoškodili karosérii.

UloŞte oblouky horizontálnì na suchý a èistý povrch, na jejich vni-tøní stranu, aby bylo vylouèeno jejich poškození.

1

2

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 86

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 6

8686IV IVSp ider ➟ Kabr iolet

Podmínky pro provedení ope-race:- Okna musí být spuštìna a víkootevøeno.

- Rukoje¦ 1 musí být v horní poloze(odemknuto).

A - Nasaïte oblouk do roviny vozi-dla, nìkolik centimetrù nadkarosérii.

Posouvejte jej horizontálnì vose vozidla, aŞ se vodicí kolík 2dostane do svého uloŞení.

Poznámka: Pøesvìdèete se, Şeoblouk je pøesnì v ose vozidla.

B - Umístìte zadní èást oblouku nakovovou opìrnou plochu.

Stisknìte oblouk aŞ se zadníèást úplnì zasune do svéhouloŞení.

Poznámka: Pøesvìdèete se, Şe jeteleskopická rukoje¦ dokonalevolná ve své horní poloze.

POZORPøesvìdète se, zda jsou opìrné plochy èisté a suché.

S oblouky manipulujte opatrnì, aby nedošlo k poškození karosérie.

1

1

2

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 87

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 7

8787IV IVSp ider ➟ Kabr iolet

C - Vzadu:- Uzamknìte mechanizmus jehostisknutím aŞ nadoraz pomocírukojeti.

- Stisknìte oblouk a usnadnìtejeho zajištìní.

Ovládání smìrem ke spodníøadìPøesvìdèete se, Şe jsou telesko-pické rukojeti 1 správnì zataŞené vjejich uloŞení tak, jak ukazujeschéma.

D - Uzamknutí obloukùVpøedu:- Zasuòte pøední èást 1 do jejíhouloŞení.

- Zajistìte celek sklopením èásti 2proti obloŞení.

POZORUzamknìte vŞdy nejprve mechanizmus zadní èásti oblouku a POTÉmechanizmus pøední èásti oblouku.

Je dùleŞité uzamknout mechanismy obloukù pøed pouŞitím vozidla.

Nesprávné uloŞení zadních teleskopických rukojetí mùŞe být pøíèi-nou zablokování pohybu støešní kazety.

A

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 88

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 8

8888IV IVKabr iolet ➟ Berl ine

Podmínky pro rozloŞení kazety:- Zadní víko musí být otevøeno.- Zadní èást podlahy v zavazadlo-vém prostoru musí být vyjmuta.

- Teleskopické rukojeti pro uvol-nìní obloukù musí být dokonalezasunuty do jejich uloŞení (viz pøed-cházející stránky o demontáŞiobloukù).

Zatáhnìte za okraj A kazety,abyste ji mohli otoèit smìremnahoru.

A - Na konci pøeklopení zatlaètekazetu dopøedu, aby se dostalanadoraz k obloukùm.

NeŞ budete pokraèovat zkon-trolujte její správné zajištìní nakaŞdé stranì.

B - Sklopte kazetu a zajistíte ji tak,Şe na ni poloŞíte ruce v místìnápisu CITROËN.

Stisknìte kazetu za rám a nikoliza mìkkou èást støechy.

Pozor: V tomto stavu nezavírejtevíko.

POZOR:Rukojeti pro zajištìní obloukù musí být dokonale sloŞeny do místpro jejich uloŞení.

V pøípadì špatného uzamèení kazety, ji znovu zatáhnìte pøisouèasném stlaèení svìtlého šedého ovladaèe umístìného na vni-tøní stranì (viz popis konfigurace kabrioletu Berline). Poté obnovteoperaci.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 89

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 9

8989IV IVKabr iolet ➟ Berl ine

C - Otevøete zadní okno stisknutímtlaèítka umístìného nad písme-nem R ve slovu CITROËN.

D - Uzavøete víko. E - Uzavøete zadní okno.

POZOR na dìti pøi manipulaci s kazetou.

1

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 90

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 10

9090IV IVV íko zavazadlového prostoru

Sundávací víko je tvoøeno centrálníèástí a dvìma boèními kryty upev-nìnými na jejich vnitøní stranì

Centrální èást umoŞòuje uzavøenízavazadlového prostoru v konfigu-raci kabriolet nebo spider.

Boèní kryty kryjí otvory v konfigu-raci spider.

A - Mont᪠víka zavazadlovéhoprostoru:

- Postavte se ze strany vozidla.- Odjistìte a sklopte zadní sedadla.- Víko zavazadlového prostorunadzvednìte na jedné stranì,poté jej ze zavazadlového pro-storu vytáhnìte.

B - Sklopte víko zavazadlovéhoprostoru tak, jak ukazuje obrá-zek a vytáhnìte vzpìru 1 zjejího uloŞení. Potom víko zava-zadlového prostoru sklopte,abyste mohli vytáhnout druhouvzpìru z jejího uloŞení.

C - Zasuòte osy do dráŞek, pøi-èemŞ táhnìte víko zavazadlo-vého prostoru smìrem dozadu.

Vra¦te na místo zadní sedadla.

Poznámka:- Zadní køídlo se automaticky uzamkne, jakmile rychlost vozidla dosáhne pøi-bliŞnì 10 km/h.

- U stojícího vozidla mùŞe být zavazadlový prostor zpøístupnìn odemknutímvozidla, otevøením libovolných dveøí nebo pomocí dálkového ovládání èiklíèe.

1

2

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 91

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 11

9191IV IVV íko zavazadlového prostoru

D - Uzamknutí víka zavazadlovéhoprostoru: zavøete zadní víko 1,a poté víko zavazadlovéhoprostoru 2.

Pøístup k ovládání otevírání zadníhovíka je moŞný mobilním víkem inte-grovaným do víka zavazadlovéhoprostoru.

Pokud chcete víko zavazadlovéhoprostoru vyndat, postupujte stejnìv opaèném poøadí.

POZOR

Na víko zavazadlového prostoru nic neodkládejte.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 92

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 12

9292IV IVBoèn í kryty

Boèní kryty se nacházejí na vnitønístranì víka zavazadlového pro-storu.

Nasazení boèních krytù:Rozevøete oka pod víkem.

Pøesvìdète se, Şe je rukoje¦ v hornípoloze pøi umís¦ování boèníchkrytù.

Nasaïte boèní kryty do obloukù.

Stlaète rukoje¦ a zajistìte upevnìnívíka v jeho poloze.

A

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 93

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 13

9393IV IVAkust ický komfort

Aeroakustický deflektorVaše vozidlo je vybaveno mobilním aeroakustickým deflektorem, kterýomezuje chvìní, které mùŞe vznikat pøi jízdì v konfiguraci berline s otevøenoustøechou.

FunkceDeflektor se rozevøe automaticky pøi otevøení posuvné støechy.

Zaøízení A umoŞòuje jeho zablokování.

Doporuèení:Pro zvýšení komfortu v konfiguraci kabriolet nebo spider je doporuèeno:- uzavøít pøední a zadní okna- zablokovat aeroakustický deflektor v uzavøené poloze.

V konfiguraci berline s uzavøenou støechou a pøi vyšší rychlosti, doporuèu-jeme deaktivovat aeroakustický reflektor pøesunutím do uzavøené polohy.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 94

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 14

9494IV IV

A

1

2

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 95

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 15

9595V VOtev írán í v íkamotorového prostoru

Víko motorového prostoruTuto operaci lze provádìt pouzetehdy, je-li vozidlo v klidu.

Víko motorového prostoru lze odjis-tit zatáhnutím za ovládací páèkuumístìnou pod palubní deskou.

Opìra víka motoru: Uvolnìteopìru a pootoète s ní tak, aby bylomoŞné ji zasunout do záøezu 1 apak do záøezu 2 (viz oznaèeníšipkou).

Pozor: Netahejte za opìru smìremvpøed.

ZavíráníNasaïte vzpìru.

Víko sklopte dolù a v poslední èástidráhy jej nechte volnì dopadnout.Víko motoru neotvírejte pøi silnémvìtru.

Zatáhnìte za kliku A umístìnoupod logem CITROËN a poté jejzvednìte.

Pozor: Netahejte za opìru smìremvpøed.

Zkontrolujte správnéuzavøení víka

motorového prostoru.

C3_P_05_2_G081-FRA.qxd 28/09/05 15:42 Page 96

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T081-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 16

9696V VHlad inyVíce in fo rmac í na lezne te v èás t i „Všeobecná doporuèen í “

A Èistiè vzduchuDodrŞujte postup uvedenýv Servisní kníŞce.

Kapalina do pøedních azadních ostøikovaèùoken a ostøikovaèùsvìtlometù

Doporuèuje se pouŞívat produktyhomologované firmou CITROËN.Objem: Viz „Objemy náplní“.

Chladicí kapalinamotoruHladina chladicí kapalinymusí dosahovat mezi

rysky MINI a MAXI na expanznínádobce.

Po zahøátí motoru poèkejte 15 min.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Pøi zahøátém motoru nemani-pulujte s chladicím okruhem

Akumulátor 12 V

Viz „Spouštìní motoru snáhradním akumulátorem“.

Motorový olejKontrolu provádìjte narovinì a alespoò 15 minutpo zastavení motoru.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Vyjmìte ruèní kontrolnímìrku.

Olej musí dosahovat meziznaèky MINI a MAXI namìrce.

Hladina oleje nesmípøekroèit maximálnípovolenou hodnotu.

MAXIMINI

Brzdová kapalinaHladina kapaliny musídosahovat mezi ryskyMINI a MAXI vyznaèené

na nádobce.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Uvolnìní ruèní brzdyPokud se rozsvítí: OkamŞitì

zastavte

B Pylový filtr/Protizápachovýfiltr

Viz „Servisní kníŞka“

Pozor: Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný,protoŞe pokud je motor zahøátý, mùŞe kdykoli dojít k sepnutíventilátorù chlazení, i kdyŞ je motor v klidu a klíè je vypnut.

Podrobnìjší informace naleznete v èásti „Bezpeènostní pokyny“nacházející se na konci návodu.

A

B

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 97

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 1

9797V VMotor 1 . 4 i

A

B

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 98

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 2

9898V VMotor 1 .6 i 1 6V

AB

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 99

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 3

9999V VMotor HD i 70

Palivový systém je pod vysokýmtlakem:VEŠKERÉ ZÁSAHY NA TOMTOSYSTÉMU JSOU ZAKÁZÁNY.

Motory HDi vyuŞívají moderní technologii.

KaŞdý opraváøský zásah vyŞaduje speciální kvalifikaci,kterou mùŞe zaruèit pouze znaèková sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 100

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 4

100100V VHlad iny

Motorový olejZkontrolujte mnoŞství oleje na vodorovné podlaze s motorem vypnutým nej-ménì 10 minut.

Vyjmìte ruèní kontrolní mìrku.

Olej musí dosahovat mezi znaèky MINI a MAXI na mìrce.

Doplòování motorového olejePøed doplòováním vyjmìte mìrku.Po doplnìní je tøeba mnoŞství oleje zkontrolovat.Hladina oleje nesmí pøekroèit maximální povolenou hodnotu.Po doplnìní oleje øádnì uzavøete nalévací otvor.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“.

Pozor:Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoŞe pokud jemotor zahøátý, mùŞe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdyŞ jemotor v klidu a klíè je vypnut.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 101

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 5

101101V VHlad iny

Chladiè - chladicí kapalinaKontroly mnoŞství a doplòování jenutno provádìt zásadnì u stude-ného motoru.

Pøi zahøátém motoruSejmìte ochranný kryt.

Poèkejte patnáct minut aŞ teplotaklesne pod 100 °C a pomaluodšroubujte zátku aŞ na bezpeè-nostní ozub a nechte poklesnouttlak, chraòte se pøitom napø.hadrem.

Doplòování chladicí kapalinyHladina chladicí kapaliny musí dosahovat mezi rysky MINIa MAXI na expanzní nádobce.

Doplòte kapalinu. Pokud je doplnìné mnoŞství kapalinyvìtší neŞ 1 l, nechte chladicí soustavu zkontrolovat v ser-visní síti CITROËN.

Zátka musí být správnì dotáhnutá.

Poznámka: Potøeba èastého doplòování chladicí kapaliny je pøíznakemporuchy a vyŞaduje provést co nejdøíve kontrolu systému.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“.

Poznámka: Ventilátor chlazení motoru mùŞe být funkèní ještì deset minut povypnutí motoru.

Pozor:Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoŞe pokud jemotor zahøátý, mùŞe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù chlazení, i kdyŞ jemotor v klidu a klíè je vypnut.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 102

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 6

102102V VVYBAVEN Í NAFTOVÝCH MOTORÙMotor HD i 70

Vypouštìní vody z palivovéhofiltruVodu zachycenou v palivovém filtruje tøeba pravidelnì vypouštìt (pøikaŞdé výmìnì motorového oleje).

Vodu lze vypustit po povoleníodvzdušòovacího šroubu nebo sní-maèe pøítomnosti vody v palivuumístìném na spodní stranì filtru.

Vypuštìní vody musí být úplné.

Pak šroub nebo snímaè znovudotáhnìte.

Odvzdušnìní okruhuPøístup k ruènímu èerpadlu jemoŞný po sejmutí ochrannéhokrytu.V pøípadì úplného vypotøebovánínádrŞe:- Po doplnìní paliva (minimálnì 5litrù) pumpujte ruèním èerpadlemdokud neucítíte, Şe zaèíná klástodpor.

- Startujte vozidlo s jemnì stlaèe-ným pedálem akcelerátoru,dokud motor nenaskoèí.

Pokud motor nenaskoèí na prvnípokus, poèkejte patnáct sekund azkuste to znovu.

Pokud motor nenaskoèí ani ponìkolika pokusech, zopakujte celýpostup.

Po nastartování mírnì akcelerujte kúplnému dokonèení procesuodvzdušnìní okruhu.

Motory HDi vyuŞívají moderní technologii.

KaŞdý opraváøský zásah vyŞaduje speciální kvalifikaci, kteroumùŞe zaruèit pouze znaèková sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 103

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 7

103103V VObjemy nápln í

Kapalina do pøedních ostøikovaèù 3,5 litru

Typ motoru MnoŞství motorového oleje(v litrech) (1)

Motor 1.4i 3,2

Motor 1.6i 16V 3,2

Motor HDi 70 3,8

(1) Výmìna oleje vèetnì výmìny filtraèní vloŞky

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 104

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 8

104104V VPoj istky

Pojistková skøíòkaJedna pojistková skøíòka je umístìna pod palubní deskou a druháje v motorovém prostoru.

Pojistky pod palubní deskouPro pøístup k pojistkám pod palubní deskou uvolnìte kryt tak, Şestrèíte prsty do prostoru mezi palubní desku a volant.

Výmìna pojistkyPøed výmìnou pojistky je tøeba nalézt pøíèinu jejího poškození. Èíslapojistek jsou uvedena na pojistkové skøíòce.

Dobrá Špatná

Kleštì A

Spálená pojistka musí být nahrazena pojistkou se stejnouproudovou hodnotou (stejné barvy)K výmìnì slouŞí speciální kleštì A umístìné na drŞáku vèetnìnáhradních pojistek.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 105

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 9

105105V VPøehled poj istekPo j i s t k y pod pa l ubn í d e s kou

Oznaèenípojistek Hodnota Funkce

3 5 A Airbagy

4 10 A Diagnostická zásuvka - Spojkový spínaè - Snímaè natoèení volantu

5 30 A Ovládání zadních oken - Støesní okno

6 30 A Ostøikovaèe oken

8 20 A Hodiny - Ovládání na volantu - Autorádio - Displej

9 30 A Zapalovaè cigaret - Hodiny - Stropní osvìtlení - Kosmetické zrcátko

10 15 A Alarm

11 15 A Zabezpeèovací zaøízení øízení - Diagnostická zásuvka

12 15 A Øídicí jednotka airbagù - Snímaè destì a intenzity svìtla

14 15 A Pomoc pøi parkování - Kombinovaný - Klimatizace - Telefon Bluetooth

15 30 A Centrální zamykání - Superzamykání

17 40 A Odmrazování zadního okna

18 Mùstek ODPOJOVACÍ MÙSTEK PØI ODSTAVENÍ VOZIDLA

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 106

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 10

106106V VPoj istky

Pojistky v motorovém prostoru

Pojistková skøíòkaKe skøíòce umístìné v motorovémprostoru se lze dostat po ods-tranìní víka akumulátoru a sejmutívíka pojistkové skøíòky.

Po opravì uzavøete peèlivì víko.

Zásahy na doplòkových bezpeènostních MAXI pojistkách(na obrázcích znázornìné šedou barvou)

umístìných v pouzdrech mohoubýt provádìny pouze sítí CITROËN.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 107

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 11

107107V VPøehled poj istekPo j i s t k y v mo t o r o v ém p ro s t o r u

Oznaèenípojistek Hodnota Funkce

1 20 A Snímaè pøítomnost vody v naftì

2 15 A Zvuková houkaèka

3 10 A Ostøikovaèe oken

4 20 A Ostøikovaèe svìtlometù

5 15 A Palivové èerpadlo

6 10 A Posilovaè øízení

7 10 A Hladina chladicí kapaliny motoru

8 20 A Spoustìní

9 10 A Øídicí jednotky (ABS, ESP)

10 30 A Ovládací prvky motoru (zapalovací cívka, elektromagnetický ventil, lambda sonda,vstøikování) - Vyprazdò ování pohlcovací nádobky

11 40 A Ventilátor

12 30 A Pøední stìraèe

14 30 A Vzduchové èerpadlo (verze s benzinovým motorem) - Ohøívaè nafty

C

A

4

2

1

3B

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 108

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 12

108108V VAKUMULÁTOR

Spouštìní motoru s náhradním akumulátoremPokud je akumulátor vybitý, lze vyuŞít jiný akumulátor,samostatný nebo z jiného vozidla. Je nezbytnì nutnédodrŞet uvedené poøadí.

A Akumulátor vozidla s poruchou (v motorovém prostoru)

B Náhradní akumulátor.

C Kovový bod na vozidle s poruchou.

Zkontrolujte napìtí náhradního akumulátoru (12 V).

Pøi pouŞití akumulátoru z jiného vozidla vypnìte jehomotor. Obì vozidla nesmí být v pøímém kontaktu.

Zapojte propojovací kabely podle schématu a v naznaèe-ném poøadí.

Pøesvìdète se, Şe jsou svorky správnì dotaŞeny (nebez-peèí jiskøení).

Nastartujte vozidlo dodávající elektrický proud. Nechte motor v chodu jednu minutu se zvýšenými otáèkami.

Nastartujte napájené vozidlo.

Poznámka: Pøi kaŞdé operaci vyŞadující odpojení akumulátoru je tøeba dodrŞovat èasovou prodlevu tøi minuty povypnutí klíèe bez jakékoli èinnosti, která by aktivovala funkci elektrických systémù vozidla (jako manipulace s dveømi,funkce dálkového ovládání…).

Doporuèení

Bìhem startování se nedotýkejtesvorek.

Nenaklánìjte se nad akumulátory.

Kabely odpojujte v opaènémpoøadí neŞ pøi zapojování, abynemohlo dojít k jejich neŞádoucímukontaktu.

POZORNepøibliŞujte k akumulátoru otevøený oheò, akumulátor uvolòuje

za urèitých podmínek malé mnoŞství vodíku(coŞ je výbušný plyn).

Proto se nesmí k akumulátoru pøibliŞovat otevøený oheò.Akumulátor obsahuje øedìnou kyselinu sírovou,

která je korozivní èinidlo.Pøi manipulaci pouŞívejte ochranné prostøedky pro oèi a oblièej.

Pøi kontaktu s pokoŞkou omyjte neprodlenìpokoŞku proudem èisté vody.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 109

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 13

109109VI VIPal ivová nádrŞ

Pøi otevírání krytu palivové nádrŞezatáhnìte za okraj.

Zátka palivové nádrŞe se zám-kemPøi odemykání nebo uzamykání jetøeba otoèit klíèem o 90°.

Pøi tankování zátku odloŞte dodrŞáku na vnitøní stranì krytu hrdlapalivové nádrŞe.

U záŞehových motorù s kata-lyzátorem je tøeba pouŞívatvýhradnì bezolovnaté palivo

Plnicí hrdlo má zúŞený prùmìr,který neumoŞòuje doplòováníjiného neŞ bezolovnatéhopaliva.

Pokud tankujete plnou nádrŞ, je tøeba ukonèit její plnìní po tøetímvypnutí plnicí pistole, v opaèném pøípadì mùŞe být ohroŞena správnáfunkce Vašeho vozidla.

Objem palivové nádrŞe: PøibliŞnì 47 litru

KVALITA PALIVASamolepicí štítek na vnitøní stranì víka plnicího hrdla palivové nádrŞe indikujepovolený druh paliva.

BEZOLOVNATÝ BENZÍN NAFTA

ZáŞehové motory jsou zkonstruovány pro pouŞití paliva RON 95.

Pro zlepšení jízdních vlastností doporuèujeme (u záŞehových motorù) pouŞitípaliva RON 98.

POZOR: Pøi natankování paliva, které neodpovídá motoruVašeho vozidla, je nutné vypustit palivo z nádrŞe døíve, neŞ dojde ke

spuštìní motoru.

1

3

2

4

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 110

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 14

110110VI VIVÝMÌNA ğÁROVEK

PØEDNÍ OPTICKÝ BLOK

➊ Tlumená svìtla

➋ Dálkové svìtlo

➌ Obrysová svìtla

➍ Smìrová svìtla

Poznámka: Pøi nìkterých provo-zních podmínkách mùŞe dojít klehkému zamlŞení skel.

Poznámka: Výmìna Şárovky pøed-ního levého optického bloku:- Sejmìte kryt akumulátoru.- Uvolnìte víko pojistkové skøíòky.

Dálkové svìtloOdklopte kovovou pruŞinu pøidrŞu-jící krycí víèko pro pøístupk Şárovkám.

Otevøete krycí víèko.

Odpojte konektor.

Odepnìte pøidrŞovací pruŞinu.

Vytáhnìte Şárovku.

ğárovka: H1

Tlumená svìtlaOdklopte kovovou pruŞinu pøidrŞu-jící krycí víèko pro pøístupk Şárovkám.

Otevøete krycí víèko.

Odpojte konektor.

Odepnìte pøidrŞovací pruŞinu.

Vytáhnìte Şárovku.

ğárovka: H7

Svìtlomety do mlhy

ğárovka: H1

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 111

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 15

111111VI VIVýmìna Şárovek

Pøední smìrová svìtlaOtoète objímkou o ètvrt otáèky azatáhnìte.

Vyjmìte Şárovku.

ğárovka: PY 21 W (jantarovìŞlutá).

Obrysová svìtlaOdklopte kovovou pruŞinu pøidrŞu-jící krycí víèko pro pøístup k Şáro-vkám.

Otevøete krycí víèko.

Otoète objímkou o ètvrt otáèky azatáhnìte.

ğárovka: W 5 W

Boèní smìrové svìtloPro zmìnu nastavení vratného zaøí-zení páèky smìrových svìtelstlaète páèku dopøedu nebodozadu, abyste ji uvolnili, a zatáh-nìte ji smìrem k sobì.

Odpojte jej, pøièemŞ pøidrŞujtekabel.

Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

C3_P_05_2_G097-FRA.qxd 28/09/05 16:19 Page 112

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T097-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 16

112112VI VIVýmìna Şárovek

Stropní osvìtleníPøístup k Şárovce je moŞný po uvol-nìní prùhledného krytu stropníhosvítidla.

ğárovka: W 5 W

Lampièka na èteníPøístup k Şárovce je moŞný po uvol-nìní prùhledného krytu stropníhosvítidla.

ğárovka: W 5 W

Osvìtlení zavazadlového pro-storuğárovku lze vymìnit po vyjmutísvìtla.

ğárovka: W 5 W

1

3

2

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 113

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 1

113113VI VIVÝMÌNA ğÁROVEK

ZADNÍ OPTICKÝ BLOKIdentifikujte vadnou Şárovku.

ğárovky:

➊Brzdová svìtla: P 21 W/5 W.

➋Smìrová svìtla: PY 21 W.

➌Svìtla do mlhy: P 21 W.Levá strana

Zpìtné svìtlomety: P 21 W.Pravá strana

DemontáŞ- Sejmìte vyváŞení víka, vytaŞenímpøidrŞovací pøíchytky.

- Vyjmìte upevòovací šroubysvìtla.

- Demontujte drŞák svìtla.

Namontujte celek zpìt po výmìnìŞárovky.

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 114

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 2

114114VI VIVÝMÌNA ğÁROVEK

3. Brzdové svìtlo- Vyšroubujte upevòovací šroubya sejmìte vnitøní obloŞení zadníhovíka.

- Uvolnìte drŞák Şárovek.

ğárovky: W 5 W.

Osvìtlení registraèní znaèkyUvolnìte prùhledný kryt a vytáh-nìte drŞák Şárovky.

ğárovky: W 5 W..

Zkontrolujte správnou funkci svìtelpo kaŞdé výmìnì Şárovky.

A

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 115

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 3

115115VI VIBezpeènostn í doporuèen í

TaŞné zaøízeníDoporuèujeme Vám svìøit mont᪠tohoto zaøízení servisní síti CITROËN, která je vybavena vším potøebným pro volbua správnou mont᪠taŞného zaøízení pro Vaše vozidlo.

ROZMÌRY (m)A: 0,81

Sada univerzálních støešních nosièùKoncepce vozidla implikuje, pro zajištìní Vaší bezpeènosti a pro sníŞení rizika poškození, pouŞívání støešních nosièùtestovaných a doporuèovaných firmou CITROËN.

Doporuèení- ZatíŞení rozdìlte stejnomìrnì abyste vylouèily pøetíŞení nìkteré strany.- NejtìŞší vìci umis¦ujte co nejblíŞe ke støeše.- Náklad øádnì zajistìte a oznaète jej pokud má nadmìrné rozmìry.- Jeïte opatrnì, zvýšená bude zejména citlivost na boèní vítr (stabilita vozidla tím mùŞe být ovlivnìna).- Po ukonèení pøepravy sejmìte støešní nosièe z vozidla.

Poznámka: Støešní okno lze ote-vøít i pøi nasazenístøešních nosièù.

DodrŞujte povolené zatíŞení vozidla.Maximální zatíŞení je tøeba rozdìlit na jednotlivé tyèe:

Viz „Všeobecné údaje“.Nedemontujte oblouky souèasnì se støešními nosièi,

hrozí jejich poškození. Zkontrolujte, zda se náklad nemùŞeopírat o mìkkou èást støechy.

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 116

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 4

116116VI VIVýmìna kola

Pøístup k náhradnímu koluPøístup k náhradnímu kolu:

Nadzdvihnìte koberec.

Pøístup ke kolu je moŞný po vyjmutí schránky s náøadím.

NáøadíNáøadí je umístìno v ochranném krytu v náhradním kole.

Poznámka: V konfiguraci kabriolet nebo spider, je nezbytné sklopit støešníkazetu a zajistit tak pøístup k náhradnímu kolu.

UloŞení kolaKolo uloŞte do zavazadlového prostoru a pouzdro s náøadím zajistìte øemenem.

Tlaky v pneumatikáchInformace je uvedena na štítku v levých pøedních dveøích. Viz „Identifikace" a „Návod k pouŞití".

Doporuèení

Kolové šrouby jsou specifické podle typu kola.

V pøípadì výmìny diskù kol se informujte v servisní síti CITROËN na kompatibilitu šroubù.

Zvedák je urèen speciálnì pro Vaše vozidlo, nepouŞívejte jej kjiným úèelùm.

Pøi jízdì s rezervním kolem jeïte opatrnì.

2

3

4 15

6

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 117

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 5

117117VI VIVýmìna kola

DemontáŞ

1 - Znehybnìte vozidlo na horizontální podlaze, stabilní a neklouzavé.Vypnìte klíè, utáhnìte ruèní brzdu a zaøaïte 1. rychlostní stupeò nebozpìtný chod.

2 - Pomocí konce klíèe na kola uvolnìte ozdobný kryt 2 zataŞením v místìventilku.

3 - Uvolnìte kolové šrouby. U vozidel vybavených hliníkovými disky, sejmìtenejprve kryty kolových šroubù a pak pouŞijte klíè 4 a speciální nástavecpro bezpeènostní šrouby 3.

4 - Zvedák 1 umístìte pod jeden ze ètyø opìrných bodù, který je nejblíŞe kolu,které je tøeba vymìnit. Pøesvìdète se, Şe je celá plocha opìry zvedáku vkontaktu s podlahou vozidla.

5 - Zvednìte zvedák 1 aŞ bude kolo nìkolik centimetrù nad zemí.

6 - Demontujte horní šroub.

7 - Vyšroubujte ostatní šrouby a sejmìte kolo.

Náøadí

1 - Zvedák.

2 - Klika pro demont᪠kola.

3 - Objímka pro bezpeènostní šrouby.*

4 - Pøípravek pro demont᪠ozdobných krytù šroubù.*

5 - Demontovatelné vleèné oko.

6 - Místo pro sadu náhradních Şárovek (není dodávána).

* Pro vozidla vybavená hliníkovými ráfky.

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 118

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 6

118118VI VIVýmìna kola

Zpìtná montáŞ1 - Nasuòte kolo na náboj.

2 - Nasaïte šrouby a lehce je dotáhnìte.

3 - Spus¦te zvedák 1 a uvolnìte jej.

4 - Dotáhnìte kolové šrouby pomocí klíèe na kola 2.

5 - Peèlivì nasaïte poklici s ohledem na polohu ventilu. U vozidel vybave-ných hliníkovými disky vymìòte kryty šroubù.

6 - Co nejdøíve namontujte zpìt opravené pùvodní kolo.

7 - Upravte tlak pneumatiky (viz „Identifikace“ a „Bezpeènostní pokyny“).Zkontrolujte vyváŞení.

Rozmìry náhradního kolaPokud je náhradní kolo jiných rozmìrù neŞ kola osazená na vozidle (viz údaje na štítku), mùŞe být pouŞíváno pouze: ponezbytnì dlouhou dobu pøi maximální rychlosti 80 km/h a je nutné provést co nejdøíve jeho výmìnu, není také moŞnépouŞití dalšího náhradního kola jiných rozmìrù na Vašem vozidle.

Kolo pro nouzové dojetíPokud je Vaše vozidlo vybaveno ráfky z lehké slitiny a náhradním kolem s ráfkem ocelovým,nebudou opìrné podloŞky správnì umístìny na ráfku.

Náhradní kolo je udrŞováno ve správné poloze kuŞelovými plochami kolových šroubù (vizschéma).

Pøi montáŞi kola s ráfkem z lehké slitiny se pøesvìdète, Şe všechny opìrné podloŞky jsou nasvých místech a jsou v dobrém stavu.

POZOR

Nelehejte si pod vozidlo, pokud je nadzdvihnuto pouze pomocí vozidlového zvedáku.

Pøi výmìnì kola se doporuèuje zajistit vozidlo proti pohybu.

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 119

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 7

119119VI VIVleèen í - Zvedán í

Demontovatelné vleèné okoVleèné oko lze namontovat napøední nebo zadní èást vozidla.UloŞeno je ve schránce zvedáku vnáhradním kole.

Doporuèení

Vleèení je výjimeènì povolenomalou rychlostí a na velmi krátkouvzdálenost (podle ustanovení legis-lativy).

V ostatních pøípadech je nutnépøepravovat vozidlo na plošinì.

PRAVIDLA - VLEÈENÍPØEVODOVKA SENSODRIVEVolicí páku posuòte do polohy N(neutrál).

Vleèení na vozovceUchycení krouŞkù jsou umístìná na pøední a zadní èásti vozidla.

Pøístup k nim je moŞný následujícím zpùsobem:- nadzdvihnìte lehce krycí víko,- uvolnìte jej zatlaèením na jeho spodní èást.

Kryt zùstává upevnìn na nárazníku pomocí jazýèkù, aby nedošlo k jehoztrátì.

Klíè ve spínací skøíòce musí být otoèen do polohy „M“ tak, aby bylazajištìna ovladatelnost vozidla pomocí volantu.

PouŞívejte taŞné oko umístìné do otvorù dle výše uvedených obrázkù.

POZORPokud není motor v chodu,

není funkèní posilovaè øízení ani brzd.

V pøípadì odtahování jiného vozidla musí býtjeho kola volná (pøevodovka v neutrálu).

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 120

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 8

120120VI VI

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 121

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 9

121121VII VIIVšeobecné údaje

Typ motoru 1.4iBVM

1.6i 16VBVMP

HDi 70BVM

Objem palivové nádrŞe PøibliŞnì 47 litrù

Doporuèené palivoBezolovnatý

benzinRON 95 - RON 98

Nafta

Minimální obrysový prùmìr zatáèení (m) 11,55 11,55 11,55

Administrativní výkon 5 7 4

Teoretická maximální rychlost (km/h)(na nejvyšší rychlostní stupeò) 160 182 158

Hmotnost (kg)

Provozní (MAV) 1 136 1 177 1 189

Celková (MTAC) 1 506 1 543 1 536

Maximální zatíŞení zadní nápravy (CMAE AR) 735 735 735

Celková hmotnost (MTRA) 2 106 2 143 2 136

Brzdìný pøívìs(aŞ do limitu max. povolené hmotnosti) 850 850 835

Nebrzdìný pøívìs 540 600 540

Maximální zatíŞení taŞného zaøízení 34 34 34

Maximální zatíŞení støešního nosièe 50

Rozmìry pneumatik urèených propouŞití øetìzù 185/65 R15

MAV: Provozní hmotnost.

MTAC: Celková hmotnost

CMAE AR: Maximální zatíŞenízadní nápravy.

MTRA: Maximální celková povo-lená jízdní hmotnost

Hmotnosti: viz identifikaèní štítekvýrobce.

BVM: Mechanická pøevodovka

BVMP: Pøevodovka SensoDrive

Respektujte schopnosti vleèeníVašeho vozidla.V kaŞdé zemi je tøeba dodrŞovatlegislativu z hlediska povolenéhozatíŞení vozidel pøi vleèení.

Správný údaj naleznete vŞdy vtechnickém prùkazu.

F E

GI

AC

B

D

H

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 122

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 10

122122VII VIIROZMÌRY(m )

A 2,460

B 3,934

C 0,779

D 0,695

E 1,431

F 1,430/1,435

G 1,700

H 1,559/1,563

I 1,877

A

D

G

B

E H

C

F

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 123

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 11

123123VII VIIROZMÌRY(m )

A 0,987

B 0,400

C 0,660

D 0,885

E 0,645

F 1,180

G 0,730

H 0,635

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 124

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 12

124124VII VIISPOTØEBY( l / 100 km )

Typ motoru 1.4i 1.6i 16V HDi 70

BVM SensoDrive BVM

Mìstský cyklus 8,9 8,3 5,5

Mimomìstský cyklus 5,5 5,5 4

Smíšený cyklus 6,8 6,6 4,5

Emise CO2 (g/km) 163 157 120Smíšený cyklus

Tyto údaje o spotøebì byly stanoveny podle evropské smìrnice 80/1268/CEE. Spotøeba vozidla se mùŞe lišit v závis-losti na stylu jízdy, na dopravních a klimatických podmínkách, na zatíŞení vozidla a na jeho pøíslušenství.

BVM: Mechanická pøevodovka

.

Vyznaèené spotøeby paliva odpovídajíhodnotám zveøejnìným v okamŞiku redakèní

uzávìrky tohoto návodu.

A

D

B

A

C

1

2

3

4

5

6

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 125

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 13

125125VII VIII dent i f i kace

Samolepicí štítek výrobceA Na vstupu levých dveøí nadkrytem.1: Èíslo globální homologace.

2: Identifikaèní èíslo vozidla(VIN).

3: Celková hmotnost.

4: Celková hmotnost jízdní sou-pravy.

5: Maximální zatíŞení pøednínápravy.

6: Maximální zatíŞení zadnínápravy.

B Oznaèení odstínu barvy.Oznaèení pneumatik.Tlak v pneumatikách

C Sériové èíslo pod èelnímsklem

D Identifikaèní èíslo vozidla nakaroserii

Typ vozidla a identifikaèní èíslo vozidla je uvedeno rovnìŞ v technickém prù-kazu.

Všechny náhradní díly CITROËN mají exkluzivitu znaèky.

Pro zajištìní záruky a bezpeènosti je doporuèeno pouŞívat náhradní dílyCITROËN.

ABCABC

ABC

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 126

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 14

126126 ABECEDN Í REJSTØ ÍK

A ABS ............................. 11-58-XIIIakumulátor ....... 10-96-108-XIVakustický komfort ................ 93asistenèní systém pro nouzovébrzdìní ................................. 58automatickáklimatizace ............ 28-65➟67automatické rozsvícenísvìtlometù ... 15-42-43-45-46autorádio .................. 6-7-42-45

B Berline ➟ Kabriolet ....... 82-83bezpeènost dìtí (dveøe) VIII-IXbezpeènostní pásy ...... 10-III-IVbezpeènostní rady ... 115-XI-XIIblokování ovládání zadníchoken .............................. 6-7-21boèní kryty ............................ 92brzdovákapalina ............. 10-57-96-XIIIbrzdová svìtla ........... 113-114brzdové destièky(kontrola) ............................ XIIIbrzdový systém ................... XIII

C centrální elektrickézamykání .......... 6-7-31-33-61èásticový filtr kabinový/protipa-chový filtr ....................... 63-96èíslo barvy .......................... 125

D dálková svìtla ........ 11-15-110dálkové ovládání ............ 31-32defekt pneumatiky ............... XVdisplej .............................. 6-7-29dobíjení akumulátoru(kontrolka) ........................... 10doplòkové elektrické pøíslu-šenství ............................... XVIIIdoprovodnéosvìtlení ....... 15-42-43-45-46dynamická kontrolastability .................... 6-7-11-59

E elektrická okna .............. 6-7-21

H hladiny ................... 96-100-101hlavní menu .................... 42-45hmotnost ............................. 121hodiny ............. 29-42-44-45-47

CH chladicíkapalina ........... 10-96-101-XXchladiè (hladina) .... 101-XII-XX

I identifikace vozidla ........... 125

K kabriolet ➟ Berline ...... 88-89kabriolet ➟ Spider ....... 84-85katalyzátor ........................... XVIIklíè kódovaného startování 33klíèe ........................................ 33

K klimatizace . 6-7-26-27-62➟67kódová karta ........................ 34komfort .......................... 72➟74kvalita pohonných hmot .. 109

L lokalizace vozidla ................ 32

M mechanickápøevodovka ................... 38-51místo øidièe .......................... 6-7mlhová svìtla .. 6-7-11-16-110modularita ..................... 79➟93motor 1.4i ............................. 97motor 1.6i 16V .................... 98motor HDi 70 ....................... 99motorový olej .... 10-96-100-XIImotorový olej (objem) ...... 103multifunkèní displej ..... 42➟47

N nakládání a vleèení ............ XVInáøadí .......................... 116-117nastavení místa øidièe ........ 17nastavení volantu .......... 6-7-17návod ve zkratce ........... 6➟29neutralizace ESP ........... 6-7-59nouzová svìtla ........ 6-7-11-14nouzový signál ........ 6-7-11-14

O objemy ................................. 103obrysovásvìtla ............. 11-15-110-111obsah .................................. 2➟5odkládací schránka ...... 6-7-72

ABCABC

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 127

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 15

127127ABECEDN Í REJSTØ ÍK

O odmlŞování zadníhookna .................... 20-26-28-67odmrazování -odmlŞení .......... 20-26➟28-67ochrana Şivotníhoprostøedí ........................... XXIIIomezovaèrychlosti ........... 6-7-8-9-24-25opìrky hlavy ......................... 19ostøikovaèe skel ...... 6-7-13-96ostøikovaèe skel (objem) . 103ostøikovaèe svìtel .......... 13-96osvìtlení ..... 6-7-15-16-71-112osvìtlení interiéru ................ 71osvìtlení sdruŞenéhopøístroje ......................... 8-9-41otáèkomìr ............................ 8-9otevírání ................................. 61ovládání osvícení .... 6-7-15-16ovládání pøedníchoken .............................. 6-7-21ovládání zadních oken 6-7-21ozdobné kryty ..................... XXII

P palivo ........................... 109-121palivo (mìrka) .......... 8➟10-39palubnípoèítaè .... 6➟9-45-46-48➟50plnìní nádrŞe ..................... 109pneumatiky ... 116-121-125-XVpneumatiky pro montáŞøetìzù ................................. 121poèítadlo kilometrù ....... 8-9-39podlaha zavazadlovéhoprostoru ............................... 76

P pojistky ............... 6-7-104➟107poloha zapalování ......... 38-53pomocný akumulátor ....... 108popelníky ........................ 6-7-73posuvná pruŞnástøecha ........................... 80-81potkávací svìtla ..... 11-15-110praktickádoporuèení ............ 109➟119pravidla pro pouŞívání ............ Ipravidla pro øízení .................. Xprvky komfortu ............. 61➟77pøední sedadla ............... 18-19pøedpínaèe pásù ................... IIIpøevodovkaSensoDrive .. 6➟9-38-52➟56pøístup k zadním sedadlùm 19pøívod nafty ......................... 102

R rádio .......................... 6-7-42-45recyklace a Şivotníprostøedí ........................... XXIIIrecyklace materiálù .......... XXIIIrecyklacevzduchu ............. 26-28-64-66regulátor rychlosti 6➟9-22-23reostat osvìtlení ............ 8-9-41reproduktory ........................ 6-7rozmìry ............... 115-122-123rozsvícení nouzových svìtelpøi nouzovém brzdìní 14-58rozvod vzduchu .. 26-28-65-66rozvod vzduchu (automatickýsystém) ............ 26➟28-65-66rozvod vzduchu (ruènísystém) .......................... 26-27

R ruènì ovládanáklimatizace .............. 26-27-64ruèní brzda ........ 6-7-10-57-XIIIøízení ............................ 31➟60-II

Ø øízení v noci ................... 8-9-41

S sdruŞenýpøístroj .............. 6-7-8-9-39-41seøízení hodin ....................... 29seøízení svìtlometù ...... 6-7-17seznam výstraŞnýchhlášení ......................... 44➟46schránka ................................ 73signalizace .................... 14➟16signalizace nadmìrnérychlosti ........................ 6-7-60sklopné opìradlo ................ 68sluneèní clona ...................... 74smìrovásvìtla ............... 6-7-11-14-110

111-113snìhové øetìzy .................. 121spider ➟ kabriolet ......... 86-87spotøeby .............................. 124spouštìè .......................... 37-38stìraèe ...................... 6-7-12-13stropní svítidlo .............. 71-112superzamykání ............... 31-33svìtelná upozornìní ............ 14svìtelné kontrolky .......... 10-11svìtla do mlhy 6-7-11-16-113systém ABS .............. 11-58-XIII

ABCABC

C3_P_05_2_G113-FRA.qxd 29/09/05 14:54 Page 128

C3 Pluriel - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_T113-TCH.win 7/10/2005 16:16 - page 16

128128 ABECEDN Í REJSTØ ÍK

T taŞné oko .................... 117-119taŞnézaøízení ....... 115-119-121-XVItechnickécharakteristiky ....... 121➟125tlak pneumatik ..... 116-125-XVtopenía vìtrání ...... 6-7-26-27-62-63tøetí brzdové svìtlo ........... 114

U údrŞba ........... 95➟108-XXI-XXIIúchyty pro síıku ................... 76ukazatel kilometrù .............. 8-9ukazatel mnoŞství motorovéhooleje ............................... 8-9-39ukazatel teploty chladicíkapaliny ............................... 10ukazatel údrŞby ............. 8-9-40umístìní palubníchdokladù ............................... 6-7

U upozornìní pro zimníobdobí .................................. XXúsporný reŞim ...................... 37

V vìtráky ....................... 6-7-62-63vìtrání -topení .......... 6-7-26-27-62-63víko motoru ........................... 95víko palivové nádrŞe ........ 109víko zavazadlovéhoprostoru ......................... 90-91vstøikování (Diesel) ........... 102všeobecné údaje ............. 121výmìna akumulátoru . 108-XIVvýmìna baterie v dálkovémovládání ............................... 32výmìna kola ............ 116➟118výmìna pojistek ...... 104➟107výmìna Şárovek ..... 110➟114výrobní štítek .................... 125vzduchovévaky .............. 6-7-11-69-V➟VIIvzduchový filtr ...................... 96vznìtové motory .................. 99

Z zábìh ..................................... XIXzabezpeèovacízaøízení ................. 6-7-35➟37zadní opìrka hlavy .............. 68zadní sedadla ....................... 68zádrŞné prostøedky prodìti ........................................ 70zajištìní proti krádeŞi avniknutí ................................. 61zapalovaè ....................... 6-7-74zapnutí ............................ 6-7-37zavazadlový prostor .... 75➟77záŞehové motory ........... 97-98zpìtná zrcátka ............... 6-7-20zpìtná zrcátka sodmrazováním ................... 20zpìtný chod .............. 51-53-56zvedák ......................... 117-118zvedání, taŞné zaøízení ..... 119zvuková signalizace ............ 38zvuková upozornìní ..... 6-7-14zvukovýsignál 10-25-32-33-57-59-60zvukový signál rozsvícenýchsvìtel .................................... 14Şhavení diesel ................. 11-38