colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2...

8
COLT CHRONOGRAPH II

Transcript of colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2...

Page 1: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

COLT CHRONOGRAPH II

Page 2: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

3

Compteur des minutes du chronographeChronograph’s minutes totalizerChronograph-MinutenzählerTotalizzatore dei minuti del cronografoContador de minutos del cronógrafoContador dos minutos do cronógrafoХронограф – счетчик минут

1

2

4

Compteur des heures du chronographeChronograph’s hours totalizerChronograph-StundenzählerTotalizzatore delle ore del cronografoContador de horas del cronógrafoContador das horas do cronógrafoХронограф – счетчик часов

Aiguille des minutesMinute handMinutenzeigerLancetta dei minutiAguja de minutosPonteiro dos minutosМинутная cтрелка

Aiguille des secondesSeconds handSekundenzeigerLancetta dei secondiAguja de segundosPonteiro dos segundosсекундная cтрелка

Aiguille des heuresHour handStundenzeigerLancetta delle oreAguja de horasPonteiro das horasЧасовая cтрелка

Aiguille des secondes du chronographeChronograph’s seconds handChronograph-SekundenzeigerLancetta dei secondi del cronografoAguja de segundos del cronógrafoPonteiro dos segundos do cronógrafoХронограф – секундная стрелка

Compteur 1/10 seconde1/10 seconds totalizer1/10-Sekunden-ZählerTotalizzatore 1/10 secondoContador 1/10 segundoContador de 1/10 segundoсчетчик 1/10 секунд

A

BPoussoir ResetPushpiece ResetDrücker ResetPulsante ResetPulsador ResetBotão Reset (reposição)Kнопка сбросa

Poussoir Start / StopPushpiece Start / StopDrücker Start / StopPulsante Start / StopPulsador Start / StopBotão Start/Stop (início/paragem)Kнопка старт / стоп

LunetteBezelLünetteLunettaBiselLuneteОбодок

Page 3: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

29

INBETRIEBNAHME

DATUMSEINSTELLUNG – ZEITEINSTELLUNG

1. Die wasserdicht verschraubte Krone im Gegenuhr-zeigersinn lösen.

2. Die Krone in Position 2 ziehen und den Stunden -zeiger vorwärts bewegen bis das gewünschte Datum(Datumswechsel um Mitternacht) erscheint.

3. Die Krone in Position 3 ziehen und die Zeit einstellen.

4. Die Krone wieder in Position 1 zurückstossen.Während des Drehens leichten Druck auf die Kroneausüben und sie bis zum spürbaren Widerstandverschrauben. Nicht forcieren!

28

IHR BREITLING CHRONOMETER

Ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vomCOSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenenTests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organi -sation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestimmungen.

Bei der Zertifizierung wird jedes Uhrwerk eines Armbandchronometers mitQuarzoszillator während 11 Tagen und Nächten in verschiedenen Posi tio -nen und bei drei unterschiedlichen Temperaturen (8, 23 und 38 °C) geprüft.Für die Anerkennung als Chronometer müssen die Werkleistungen siebenstrengen Kriterien genügen, einschliesslich der maximal zugelassenen Gang -ab weichung zwischen ±0,07 Sekunden pro Tag, was einer jährlichen Präzi sionvon ±25 Sekunden gleichkommt. Da die Gangabweichung des SUPERQUARTZ™-Kalibers Ihrer BREITLING nur ±15 Sekunden pro Jahr beträgt, sind die Präzi -sionsvorschriften hochgradig erfüllt.

Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Letzteremhandelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauervon Zeitabschnitten misst. Ein Chronograph ist also nicht unbedingt einChronometer, bei BREITLING jedoch tragen alle Chronographen die begehrteBezeichnung Chronometer.

Page 4: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

3130

II. KURZZEITMESSUNG MIT ZWISCHENZEIT

1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. DerZeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst dieSekunden.

2. Für die Zwischenzeitanzeige – ohne Unterbrechungder laufenden Zeitmessung – den Drücker B betätigen.

3. Für die laufende Zeitmessanzeige den Drücker B betä -tigen: Der Sekundenmesszeiger 3 und gegebenenfallsauch der Minutenmesszeiger 2 holen die verstricheneZeit wieder ein.

BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN

I. EINFACHE KURZZEITMESSUNG

1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. DerZeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst dieSekunden.

2. Chronographenstopp: Erneut den Drücker A betäti-gen. Anzeige der gemessenen Zeitspanne inStunden (Totalisator 1), in Minuten (Zeiger 2) inSekunden (Zeiger 3), in Zehntelsekunden (Zähler 4).

3. Rückstellung des Chronographen auf Null über denDrücker B.

Page 5: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

3332

EINSTELLUNG DER ZUSATZFUNKTIONEN

Falls ein Zählerzeiger nicht wie üblich auf Null zurückspringt (z. B. nachBatteriewechsel oder nach einer falschen Manipulation), wie folgt vorgehen:

1. Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wiederin der Ausgangsstellung befindet.

2. Asynchron laufender Minutenzähler: Krone in Position 2ziehen. Drücker B betätigen, bis der Zeiger sich wiederin der Ausgangsstellung befindet.

3. Asynchron laufender Sekundenzeiger: Krone in Position 3ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wiederin der Ausgangsstellung befindet.

4. Asynchron laufender Zehntelsekundenzeiger: Krone in Position 3 ziehen. Drücker B betätigen, bis der Zeigersich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

A

B

2 3

III. KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG

1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. DerZeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst dieSekunden.

2. Zeitmessunterbrechung: Stopp und Start durch Betä -tigen des Drückers A. So lassen sich mehrere Zeit -spannen messen und kumulieren.

3. Nach abgeschlossener Messung Rückstellung desChronographen auf Null über den Drücker B.

Page 6: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

3534

BESONDERHEITEN

SCHNELLER ZEITZONENWECHSEL

Für schnelle Zeitzonenwechsel kann der Stunden -zeiger Ihres BREITLING Chronometers, unabhängig vomMinuten- und Sekundenzeiger, schrittweise um ±1Stunde vor- oder zurückgestellt werden.1. Die wasserdicht verschraubte Krone im Gegenuhr -

zeigersinn lösen und sie in Position 2 ziehen. Durch Vor- oder Rückwärtsdrehen der Krone die gewünschteStundenkorrektur (um Mitternacht Datumswechsel)vornehmen.

2. Danach die wasserdichte Krone wieder verschrauben.

SONNENKOMPASS

Für Nord/Süd-Bestimmungen kann Ihr BREITLING Chronometer als Sonnen -kompass verwendet werden. In Regionen mit Sommerzeit ist bei derBenutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stundeeinzubeziehen.

Benutzung in der NordhemisphäreDen Stundenzeiger genau in Richtung Sonne stellen.Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhrauf dem Zifferblatt liegt Süden. Norden befindet sichdiagonal auf der gegenüber liegenden Zifferblattseite.

Benutzung in der SüdhemisphäreDen sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau RichtungSonne halten. Auf halber Distanz zwischen der Jetzt -zeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt Norden. Südenbefindet sich diagonal auf der gegenüber liegendenZifferblattseite.

S

N

Page 7: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

36 37

EMPFEHLUNGEN

Gebrauchte Batterien sowie andere zu ersetzendeUhrenbestandteile gehören nicht in den Abfall,sondern müssen vorschriftsgemäss entsorgt wer-den, am besten über Ihren Uhrenhändler. So leis-ten Sie einen Beitrag zum Schutz der Umwelt undder Gesundheit.

WARTUNG

Ihr BREITLING Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununter -brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstemRaum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und steuernsämtliche Funktionen. Die mechanischen Abläufe führen unausweichlichzu Abnutzungserscheinungen, die durch fachgerechte Wartung (Schmie-ren und Ersetzen abgenutzter Teile) behoben werden. Wie jedes Präzisions zeit mess instrument muss Ihre Uhr regelmässig gewartet wer-den, damit sie ihrem Potenzial entsprechend einwandfrei funktioniert. Wirempfehlen alle zwei Jahre einen Service und alle fünf Jahre eine Revision,die Ihr offizieller BREITLING Konzessionär gerne übernimmt.

WASSERDICHTHEIT

Das Werk Ihres Chronometers wird von einem komplexen, mit Dichtungenversehenen Gehäuse vor Wasser geschützt. Verschiedene äussere Einflüssewie Transpiration, Chlor- oder Salzwasser, Kosmetika, Parfums oder Staubkönnen die Dichtungen beschädigen, weshalb sie regelmässig ausgetauschtwerden sollten. Bei intensivem Gebrauch im Wasser empfehlen wir einenÜberholservice pro Jahr. Gelegentlich mit Wasser in Kontakt stehendeUhren sollten alle zwei Jahre gewartet werden. Am besten lassen Sie Ihre

Page 8: colt chronograph 2 - breitling.com · Asynchron laufender Stundenzähler: Krone in Position 2 ziehen. Drücker A betätigen, bis der Zeiger sich wieder in der Ausgangsstellung befindet.

3938

Uhr jedes Jahr vom BREITLING Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kon-trollieren. Dieser Test dauert nur einige Minuten.

Der Wasserdichtheitswert, in Metern angegeben, variiert von Modell zuModell. Dabei handelt es sich um Richtwerte und nicht um absolute Tauch-tiefen. Die Krone sowie die Drücker dürfen unter Wasser oder an nassenZeitmessern auf keinen Fall betätigt werden. Die Tabelle unten gilt alsRichtlinie für den adäquaten Gebrauch der Uhr, je nach ihrem Wasser-dichtheitsgrad.

NÜTZLICHE TIPPS

BREITLING Armbänder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialiengefertigt und stellen ein qualitativ hoch stehendes Produkt dar. Wie alleArtikel aus Naturleder (Schuhe, Handschuhe usw.) hängt ihre Lebens -dauer von der Beanspruchung ab. Vor allem Kosmetika und Transpiration

P

TÄTIGKEITEN DICHTHEITSGRAD 3bar/30M/100FT 5bar/50M/165FT 10bar/100M/330FT 50bar/500M/1650FT+WasserspritzerDuschen, Schwimmen, Sportarten auf dem WasserWasserski, Sprünge ins Wasser, SchnorchelnTiefseetauchen

! !

!

!

!

!

!

!

!

!

beschleunigen den Alterungsprozess. Bei häufigem Wasserkontakt oder infeuchter Umgebung raten wir zu einem BREITLING Metall- oder Synthetik -armband.

BREITLING Gehäuse und Metallarmbänder sind aus hochwertigsten Legie-rungen gefertigt und gewährleisten Robustheit und Tragkomfort. Regelmäs-siges Reinigen und ausgiebiges Spülen unter fliessendem Leitungs wasser –besonders nach jedem Kontakt mit Meer- oder Chlorwasser – bewahrenIhrer Uhr ein makelloses Aussehen. Dies gilt auch für Uhren mit Leder-band, wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte.

UNBEDINGT VERMEIDEN

Wie jedes Wertobjekt gebührt auch den BREITLING Chronometern besondereSorgfalt. Schützen Sie Ihren Zeitmesser vor Stössen und Schlägen mit har-ten Gegenständen, und setzen Sie ihn weder chemischen Produkten nochVerdünnern, gefährlichen Gasen oder Magnetfeldern aus. Ihr BREITLINGChronometer ist so konzipiert, dass er in einem Temperaturbereich von 0 bis 50 °C einwandfrei funktioniert.