Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

92
SG 7209-68 Computer- und Trainingsanleitung SG 7209-68 D GB F NL E 2-19 20-37 38-55 56-73 74-91

description

alemán, ingles, frances, holandes, español, italiano, polaco, portugues, ...

Transcript of Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Page 1: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

Computer- und Trainingsanleitung SG 7209-68

D

GB

F

NL

E

2-19

20-37

38-55

56-73

74-91

Page 2: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

2D

Trainings- und Bedienungsanleitung

SicherheitshinweiseBeachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:• Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür

geeigneten, festen Untergrund erfolgen. • Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6

Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zuüberprüfen.

• Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastungzu verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitungbedient werden.

• Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, aufDauer gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbil-dung nicht zu empfehlen.

• Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähig-keit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsge-rätes.

• Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu denBetreiberpflichten und müssen regelmäßig und ordnungs-gemäß durchgeführt werden.

• Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszu-tauschen. Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.

• Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt wer-den.

• Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig aufSchäden und Verschleiß geprüft wird.

Zu Ihrer Sicherheit:• Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Haus-

arzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit die-sem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollteGrundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammessein. Falsches oder übermäßiges Training kann zuGesundheitsschäden führen.

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 2Kurzbeschreibung 3• Funktionsbereich / Tasten 4-5• Anzeigebereich / Display 5-6Schnellstart 7• ohne Vorkenntnisse 7Funktionsweise und Betrieb 7Displayanzeigen 8• Stop 8• RPM/SPEED Geschwindigkeit 8Trainingsprogramme allgemein 8• MANUAL 8• PROGRAM 8• USER 8• H.R.C. (Ziel-Herzfrequenz) 8Zielvorgaben 9• TIME Trainingszeit 9• DISTANCE Trainingsstrecke 9• CALORIES Energieverbrauch 9• PULSE Herzfrequenz 9

Persönliche Trainingsvorgaben 10• Allgemein 10• Zielwertvorgaben 10

Beispiel: DISTANCE• Schlafmodus 11• Trainingsende und -unterbrechung 11Training 12Einstellung der Trainingsprogramme 12• MANUAL 12

Manuelles Training• PROGRAM 13

12 voreingestellte Programmezum Training

• USER 13-14Trainingsprogramm durchBenutzereinstellung

• H.R.C. (Ziel-Herzfrequenz) 14-15Training anhand einerZiel-Herzfrequenz (THR)

• RECOVERY 15Erholungspulsmessung

Allgemeine Hinweise 16• Fitnessnotenberechnung 16

Formel 16• Hinweise zur Pulsmessung 16

Mit Ohrclip 16Mit Handpuls 16Mit Brustgurt 16

• Störungen beim Computer 16Trainingsanleitung 17Glossar 18

Dieses Zeichen gibt in der Anleitungeinen Hinweis auf das Glossar. Dortwird der jeweilige Begriff erklärt.

G

D

Page 3: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

3D

SG 7209-68

Anzeigebereich

Display

Funktionsbereich

Tasten

KurzbeschreibungDas Gerät hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einenAnzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen undGrafik.

Page 4: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

4D

Trainings- und BedienungsanleitungKurzanleitungFunktionsbereichDie Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapi-teln erläutert. In diesen Beschreibungen werden dieNamen der Funktionstasten auch so verwendet.

START / STOPMit dieser Taste starten Sie das Training ohne Vorein-stellung oder nach Eingabe von Vorgabewerten, dieAnwahl eines automatischen Trainingsprogramms.Nochmaliges Drücken dieser Taste stoppt die Zählfunk-tion des Computers > Das Feld STOP und das jeweili-ge Scanfeld (z. B. TIME) blinkt. Es können Einstellungenverändert werden, ohne das Training zu unterbrechen.Wenn dann wiederum START gedrückt wird, zählt derComputer nach der neuen Einstellung weiter.

MODEIn der STOP-Position wählen Sie durch kurzes Drückender MODE-Taste zwischen den Funktionen [TIME;DISTANCE, CALORIES und PULSE] für ihre persönli-chen Einstellungen.

“–” / “+”– Mit der “+” oder “–” Taste werden Vorgabewerte

eingestellt. Dazu muß sich das Gerät in STOP-Positi-on befinden > Symbol STOP oben links blinkt.

– In der Trainingseinstellung “MANUAL” kann mit denTasten “+” und “–” vor Beginn oder während desTrainings das gesamte Belastungsprofil angehobenoder abgesenkt werden.

– Während des Trainings kann mit diesen Tasten diegerade dargestellte und blinkende Belastungsstufeabgesenkt oder angehoben werden > grafische Dar-stellung.

– Die Trainingsprogrammwahl (MANUAL, PROGRAM,USER oder H.R.C.) wird auch mit den Tasten “+”oder “–” vorgenommen.

“–” Abwärtseinstellung von Vorgabewerten.

Durch kurzes Drücken der “–” Taste verringern Sie dieEinstellwerte der verschiedenen Funktionen > [TIME;DISTANCE, CALORIES und PULSE]. Wenn die “–” Tastelänger gehalten wird, kann der Einstellwert in schnellerZählfolge erreicht werden. Wenn man einen hohenWert oder Funktion auswählen will, kann man mit der“–” Taste auch direkt von dem Minimum Wert zu demMaximum Wert springen: z. B. von DISTANCE 0.00 zu99,90 K

“+” Aufwärtseinstellung von Vorgabewerten.

Durch kurzes Drücken der “+” Taste erhöhen Sie dieEinstellwerte der verschiedenen Funktionen > [TIME;DISTANCE, CALORIES und PULSE]. Wenn die “+”Taste länger gehalten wird, kann der Einstellwert inschneller Zählfolge erreicht werden.

Page 5: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

5D

SG 7209-68RESETDurch kurzes Drücken der RESET-Taste gelangen Sie indie Auswahl der verschiedenen Trainingsprogrammein-stellungen > obere Leiste im Display [MANUAL; PRO-GRAM; USER; H.R.C.] Langes Drücken der RESET-Tastebewirkt ein Computer-Neustart.

RECOVERYNutzen Sie die RECOVERY-Taste zur Aktivierung derErholungspulsfunktion nach dem Training.

PulsmessungDie Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen: 1. Handpuls2. Ohrclip (Optional)3. Brustgurt (Optional)

Displayanzeigen

Allgemein Das Display teilt sich in drei Anzeigebereiche: 1. In dem oberen Bereich ist das STOP-Feld, die Wech-

selanzeige für RPM (Umdrehung pro Minute), unddie der Status bzw. die Auswahl der Trainingspro-gramme.

2. Die Großanzeige als grafische Darstellung des Bela-stungsumfangs (Belastungsprofil) gibt eine einfacheOrientierung innerhalb des Trainingsablaufes an. EinBalkensegment = geringe Belastung; acht Balkenseg-mente übereinander = maximale Belastung. DieBelastungsstufen werden als Balkendarstellung ange-zeigt: eine Balkenreihe entspricht vier Belastungsstu-fen (L04) > 8 Balkenreihen maximal = L32.

3. Im unteren Displaybereich sind mehrere Segmentan-zeigen, wo die verschiedenen Trainingsfunktionenangezeigt werden. Bei Voreinstellung dieser Funktio-nen blinkt jeweils die Funktionsbezeichnung > z.B.TIME.

Nach Beendigung des Trainings bleiben die Trainings-daten erhalten, und können bei neuem Trainingsbeginnabgerufen werden. Die neuen Daten werden dann hin-zugerechnet.

G

Page 6: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

6D

Trainings- und BedienungsanleitungTrainingsprogramme

EntfernungUmdrehung / Geschwindigkeit

Personenbezogene Benutzerdaten

Uhrzeit / Trainingszeit / Start-Stopp

Pulsanzeige

Herzsymbol blinkt bei Pulserfassung

Alter

Dimension km oder MeilenWerkseinstellung

Trainingszeit

Pedalumdrehung / MinuteRPM

Wert 30 – 230

Voreingestellte Programme

Manuelles Training

UhrzeitEinstellung bei Gerätestart

Trainingsprogrammdurch Benutzereinstellung

Training anhand einerZiel-Herzfrequenz

Geschwindigkeit km/h

Energieverbrauch

Balkendiagramm

Belastungsprofil1 Punkt (Höhe) = 1 Stufe

1. Reihe = Stufe 1

G

G

1 Spalte entspricht 1 Minutebei Crosstrainern: 200 m oder 0,1 Meilenbei Heimtrainern: 400 m oder 0,2 Meilen

Calorienverbrauch

Belastungsanzeige

16 Spalten

Page 7: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

7D

SG 7209-68Schnellstart (ohne Vorkenntnisse)Sie können ohne Vorkenntnisse mit dem Training begin-nen. Im Display werden dann die verschiedenen Infor-mationen angezeigt. Für ein effizientes Training undzum Einstellen Ihrer persönlichen Trainingsvorgaben,lesen und befolgen Sie bitte diese Bedienungsanwei-sung.

Lesen Sie auch die allgemeinen Hinweise in der Trai-ningsanleitung. Nach Einschalten des Gerätes (Netzanschluss) oderRESET-Starterscheint die vollständige Displayanzeige = Segment-test mit einem Signalton. Danach erfolgt im SPEED-Feldals Einzelanzeige die Gesamtkilometeranzahl. Danachblinkt das STOP-Feld und der Bereich der 4 Trainings-programme (MANUAL, PROGRAM, USER oder H.R.C.) Wenn sie ohne Voreinstellungen mit dem Trainingbeginnen, drücken sie die START/STOP Taste und tre-ten die Pedale. Die Werte in den einzelnen Vorgabenwerden von >0< an aufwärts gezählt [TIME;DISTANCE, CALORIES und PULSE].

Funktionsweise und BetriebDieses Gerat ist netzspannungsunabhängig. Ab ca. 30Pedalumdrehungen erzeugt der Generator Spannungum die Elektronik zu versorgen und einen Akkumulatorzu laden. Ist der Ladezustand ausreichend, übernimmtder Akku die Spannungsversorgung im Stillstand. Hatder Akku genügend Ladekapazität, leuchtet die Anzei-ge auf. Wenn nicht oder nur kurz, müssen Sie durchTraining den Akku aufladen. Ohne Aktivität schaltet dieElektronik nach 90 Sekunden die Anzeige aus. EinSteckernetzteil zum Laden des Akkus ist als Zubehörüber unseren Service lieferbar.

Page 8: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

8D

Trainings- und BedienungsanleitungDisplayanzeigen

Obere DisplayzeileSTOP Blinkende Anzeige des STOP-Feldes bedeutet: Zählmo-dus des Computers wurde durch Betätigung derSTART/STOP Taste angehalten.

RPM /SPEED GeschwindigkeitIn diesem Display wird im Wechselintervall (alle 6Sekunden) die Trittfrequenz als RPM (Round per minute= Umdrehung pro Minute) und SPEED die Geschwin-digkeit in km/h angezeigt. Anzeigebereich: min. 0,0bis max 99,9 km/h

Trainingsprogramme Die verschiedenen Trainingsprogramme werden durchDrücken der Taste RESET und Auswahl über die Tasten“+” oder “–” angewählt, und mit MODE bestätigt. DieProgrammunterschiede sind wie folgt definiert:

MANUAL Manuelles TrainingDiese Einstellung wählt man für eine einfache Trainings-sequenz. Das Belastungsprofil bleibt linear, und kannwährend des Trainings mit der “+” oder “–” Tasteangehoben oder abgesenkt werden. Dabei wird zuerstdie eingestellte Belastungsstufe (L01 bis L32) angezeigtund 2 Sekunden nach Nichteingabe das eingestellteBalkendiagramm.

PROGRAM Voreingestellte Programme zumTrainingHier stehen 12 fest eingestellte Trainingsprogrammezur Verfügung. Anhand des Belastungsprofils könnenSie erkennen, welche Schwierigkeitsgrade die jeweili-ge Einstellung enthält.

USER Trainingsprogramm durch Benutzereinstel-lung (User=Benutzer)Diese Programmwahl erlaubt eine individuelle Einstel-lung des Belastungsprofils. Es muß mindestens ein Vor-gabewert gewählt werden > [TIME, DISTANCE, CALO-RIES oder PULSE].

H.R.C. Training anhand einer Ziel-Herzfrequenz(THR)In dieser Programmeinstellung wird die Belastung ent-sprechend der voreingestellten Herzfrequenz geregelt.Dafür ist es nötig, dass der Puls während des Trainingserfasst wird. Siehe > Möglichkeiten der Pulserfassung

Page 9: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

9D

SG 7209-68Untere Displayzeile

Zielvorgaben und TrainingseinheitenIn der unteren Displayzeile sind einzelne Segmentan-zeigen mit den verschiedenen Zielvorgaben und Trai-ningseinheiten.

TIME TrainingszeitIn diesem Display wird die Trainingszeit in Minutenund Sekunden gemessen. Anzeigebereich: min. 00:00bis max. 99:00

DISTANCE TrainingsstreckeDie zurückgelegte Entfernung wird in km gemessen.Die Belastungszählung beginnt mit >0<, und kannmaximal bis 199,90 km angezeigt werden. Die Zähl-abstufung erfolgt in 0,01 km Schritten = 10 Meter.

CALORIES EnergieverbrauchIn diesem Display wird im Wechselintervall (alle 6Sekunden) der errechnete Energieverbrauch in CALO-RIES angezeigt. Der Wert wird im Training anhand dereingestellten Belastung- und Zeitmessungen ermittelt.Anzeigebereich: min. 0 bis max. 990. Die Daten die-nen aber nur als grobe Richtlinie im Vergleich der ver-schiedenen Übungen, und können nicht zu medizini-schen Zwecken verwendet werden.

PULSE Puls / HerzfrequenzWenn der Puls während des Trainings erfasst wird,blinkt das Herzsymbol in dieser Segmentanzeige undder Pulswert wird in Herzschlag pro Minute angezeigt.Anzeigebereich: min. 30 bis max. 230. Wenn derPuls-Zielwert im Training erreicht wird, sendet der Com-puter ein Alarmsignal.

Page 10: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

10D

Trainings- und BedienungsanleitungPersönliche Trainingsvorgaben Allgemein– Ohne besondere Voreinstellungen zählen die Werte

in den einzelnen Vorgaben [TIME; DISTANCE,CALORIES und PULSE] von >0< an aufwärts.

– Für ein sinnvolles Training reicht es aus, lediglich ineiner Vorgabe [TIME; DISTANCE, CALORIES oderPULSE] einen Zielwert einzustellen.

– Wenn ein persönlicher Zielwert als Trainingsvorgabeeingestellt wird, zählt der Computer von diesemWert nach unten. Bei Erreichen des Zielwertes >0<ertönt ein Signalton. Wenn danach – ohne Einstel-lung eines neuen Zielwertes - weiter trainiert wird,zählt der Computer in diesem Modus nach Drückender START-Taste wieder von dem voreingestelltenWert abwärts.

– Einmal eingestellte Zielwerte können während desTrainings nicht verändert werden, sondern nur nachDrücken der STOP-Taste.

ZielwertvorgabeDie Einstellung der Zielwerte ist bei allen Vorgabengleich: z. B. DISTANCE1. Drücken Sie die MODE-Taste, bis in dem Anzeige-

segment die Bezeichnung >DISTANCE< blinkt.2. Durch kurzes Drücken der Taste “+” erhöhen sie den

Wert. z.B. DISTANCE in 0,1 km Schritten. Wenn Siedie “+” Taste gedrückt halten wird der Einstellwertschneller gezählt. Wenn man einen hohen Wert aus-wählen will, kann man mit der “–” Taste auch direktvon dem Minimum Wert zu dem Maximum Wertspringen: z. B. von DISTANCE 0.00 zu 99,90 K

3. Wenn Sie den Zielwert wieder reduzieren möchten,drücken Sie kurz (oder lang) die “–” Taste.

4. Wenn Sie den Zielwert eingestellt haben, drückenSie die MODE-Taste. Der Wert ist dann in dieserFunktion gespeichert und sie gelangen in die näch-ste Funktion z.B. CALORIES.

5. Geben Sie möglichst nur einen Vorgabewert ein,weil sich sonst die Traningsziele überschneiden. Z.B.wenn Sie das voreingestellte Zeitziel früher erreichenwürden als das voreingestellte Belastungsziel.

6. Die anderen Vorgaben [TIME, CALORIES oderPULSE] werden wie unter 1-4 beschrieben ebenfallsmit den Tasten SET, RESET und MODE eingegeben.

Nach Abschluss aller Vorgaben drücken sie dieSTART/STOP Taste und beginnen mit dem Training.Während des Trainings sind alle aktuellen Werte paral-lel nebeneinander ablesbar. Der voreingestellte Wertwird bis auf >0< heruntergezählt.

Page 11: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

11D

SG 7209-68SCHLAFMODUSWenn keine RPM oder PULSE erfasst werden oderkeine manuelle Einstellungen innerhalb von 4 Minutenvorgenommen werden, so schaltet das Gerät in denSchlafmodus.

Trainingsende oder -unterbrechung– Bei einer Unterbrechung des Trainings und keiner

weiteren Eingabe, läuft die Zeit weiter (TIME). NachWiederaufnahme des Trainings werden auch dieanderen Einheiten (DISTANCE, CALORIES undPULSE) weitergezählt.

– Wird das Training mit der STOP-Taste unterbrochen,und erfolgt keine weitere Eingabe, dann wird auchdie Zeitzählung angehalten. Nach Drücken derSTART-Taste und Wiederaufnahme des Trainings wer-den alle Einheiten (TIME, DISTANCE, CALORIES undPULSE) weitergezählt.

– Wird das Training mit der STOP-Taste unterbrochen,und es erfolgt eine Änderung der Benutzer-, Pro-gramm- oder Zielvorgabenauswahl, dann zählenalle Einheiten (TIME, DISTANCE, CALORIES undPULSE) ab dem standardmäßigen Startwert. WICH-TIG! In diesem Fall werden die vorherigen Trainings-werte nicht gespeichert!

– Wird das Gerät z.B. wegen eines Standortwechselsvom Stromnetz genommen, und wieder neu ange-schlossen, so zählen alle Einheiten (TIME,DISTANCE, CALORIES und PULSE) ab dem stan-dardmäßigen Startwert. WICHTIG! In diesem Fallwerden die vorherigen Trainingswerte nicht gespei-chert!

Page 12: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

12D

Trainings- und BedienungsanleitungTrainingEinstellung der TrainingsprogrammeNach Einschalten des Gerätes blinkt die Programmzei-le im oberen Displaybereich. Sie gelangen auch in dieProgrammzeile durch kurzes Drücken der Taste RESET,ohne den Computerneu zu starten.– Wählen Sie das Trainingsprogramm (MANUAL,

PROGRAM, USER oder H.R.C.) mit der Taste “+”oder “–” und bestätigen wieder mit MODE.

– Wenn der von Ihnen gewählte TrainingsmodusMANUAL, PROGRAM oder USER ist, und Sie einenZielwert für die Herzfrequenz vorher einstellen, wirdder Computer einen optischen und akustischenAlarm abgeben, sobald der aktuelle Wert der Herz-frequenz den Zielwert erreicht ist.

Training > MANUAL Manuelles TrainingDas Belastungsprofil wird gleichmäßig in einer Liniedargestellt. Alle Vorgabeeinstellungen sind individuellmöglich. [TIME, DISTANCE, CALORIES, ULSE]. Für ansinnvolles Training reicht es aus, lediglich in einer Vor-gabe [TIME; DISTANCE, CALORIES oder PULSE] einenZielwert einzustellen. Trainingsbeginn mit Drücken derTaste START und aktivem Training.Die Länge des manuellen Trainings bestimmmen Siedurch Zeitvorgabe unter TIME. Mit den Tasten “+” und“–” kann vor Beginn oder während des Trainings dasgesamte Belastungsprofil angehoben oder abgesenktwerden. Achtung Die Belastungsstufen werden jeweilsum eine Zahl erhöht (L1, L2, L3 …L32); die Balkenzu-nahme geschieht in 4er Blöcken; d.h. L1-L4 = 1 Bal-ken, L5-L8 = 2 Balken, L9-L12 = 3 Balken usw. Während des Trainings zählt der Computer in demBelastungsprofil (Balkendiagramm) von links nachrechts mit dem senkrechten blinkenden Balken den Trai-ningsfortlauf. Wenn der voreingestellte Wert [TIME,DISTANCE, CALORIES oder PULSE] erreicht wird,ertönt 8 Sekunden lang ein akustisches Signal. Die Trai-ningsdaten im Balkendiagramm und in den Zähleinhei-ten [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] werdennicht weiter gezählt. Sie haben das Trainingszielerreicht! Durch Drücken der START-Taste können Siedas Training mit dem voreingestellten Ziel noch einmaldurchführen, oder mit einer neuen Einstellung [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE] fortsetzen.

Page 13: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

13D

SG 7209-68Training > PROGRAM Voreingestellte Program-me zum TrainingIm Trainingsmodus PROGRAM können Sie zwischen12 fest eingestellten Trainingsprogrammen wählen, inunterschiedlichen Belastungsprofilen. Die Länge des Programmes bestimmmen Sie durch Zeit-vorgabe unter TIME.Durch Drücken der Tasten “+” - oder “–” wechseln Siezwischen den Programmen. Mit der “–” Taste gelangensie direkt von P1 zu P12. Im Display erscheint ca. 1Sekunde die Programmnummer (P1-12) , dann wirddas Belastungsprofil blinkend dargestellt. Mit der TasteMODE bestätigen Sie die Wahl, oder wählen mit“+”/”–” ein anderes Programm. Wenn Sie ein Programm ausgewählt haben können Siezusätzlich einen Vorgabewert [TIME, DISTANCE,CALORIES oder PULSE] eingeben. Für ein sinnvollesTraining reicht es aus, lediglich in einer Vorgabe[TIME; DISTANCE, CALORIES oder PULSE] einen Ziel-wert einzustellen. Trainingsbeginn mit Drücken derTaste START und aktivem Training. Während des Trai-nings kann mit den Tasten “+” und “–” die gerade dar-gestellte und blinkende Belastungsstufe abgesenkt oderangehoben werden > grafische Darstellung.Während des Trainings zählt der Computer in demBelastungsprofil (Balkendiagramm) von links nachrechts mit dem senkrechten blinkenden Balken den Trai-ningsfortlauf. Wenn der voreingestellte Wert [TIME,DISTANCE, CALORIES oder PULSE] erreicht wird,ertönt 8 Sekunden lang ein akustisches Signal. Die Trai-ningsdaten im Balkendiagramm und in den Zähleinhei-ten [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] werdennicht weiter gezählt. Sie haben das Trainingszielerreicht! Durch Drücken der START-Taste können Siedas Training mit dem voreingestellten Ziel noch einmaldurchführen, oder mit einer neuen Einstellung [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE] fortsetzen.

Training > USER Trainingsprogramm durch Benutzereinstellung (User=Benutzer)Im Trainingsmodus USER können Sie ein eigenes Bela-stungsprofil entwerfen. Die Eingabe erfolgt über dieTasten “+” oder “–”, um die Profilhöhen einzustellen.Zum nächsten Balken gelangen Sie mit der TasteMODE; dann wieder “+” oder “–” für Höhe usw. Pro-grammieren Sie alle 16 Balken. Trainingsbeginn mitDrücken der Taste START und aktivem Training. Wenn Sie ihr eigenes Belastungsprofil entworfenhaben, können Sie zusätzlich einen Vorgabewert[TIME, DISTANCE, CALORIES oder PULSE] eingeben.Für an sinnvolles Training reicht es aus, lediglich ineiner Vorgabe [TIME; DISTANCE, CALORIES oderPULSE] einen Zielwert einzustellen. Trainingsbeginn mitDrücken der Taste START und aktivem Training. Wäh-rend des Trainings kann mit den Tasten “+” und “–”die gerade dargestellte und trainierende Belastungsstu-fe abgesenkt oder angehoben werden > grafische Dar-stellung.

Page 14: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

14D

Trainings- und BedienungsanleitungWährend des Trainings zählt der Computer in demBelastungsprofil (Balkendiagramm) von links nachrechts mit dem senkrechten blinkenden Balken den Trai-ningsfortlauf. Wenn der voreingestellte Wert [TIME,DISTANCE, CALORIES oder PULSE] erreicht wird,ertönt 8 Sekunden lang ein akustisches Signal. Die Trai-ningsdaten im Balkendiagramm und in den Zähleinhei-ten [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] werdennicht weiter gezählt. Sie haben das Trainingszielerreicht! Durch Drücken der START-Taste können Siedas Training mit dem voreingestellten Ziel noch einmaldurchführen, oder mit einer neuen Einstellung [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE] fortsetzen.

Training > H.R.C. Training anhand einer Ziel-Herzfrequenz(H.R.C.)In diesem Trainingsmodus wird das Belastungsprofilentsprechend der Eingabewerte (Alter und THR) sowieder gemessenen Herzfrequenz automatisch angepasst.Wenn Sie mit den Tasten RESET; “+” / “–” und MODEden Trainingsmodus H.R.C. gewählt haben, erscheintin dem großen Display eine Zahl. Diese Zahl blinkt; inder obersten Zeilenmitte steht ein A für Alter. GebenSie mit den Tasten “+” oder ”–” ihr Alter ein, undbestätigen mit MODE. Anschließend erscheint in dem großen Display derWert 55 %. Sie haben die Einstellwahl von 55, 75oder 90 % individuelle Einstellung der Ziel-Herzfre-quenz. Die Prozentvorgaben 55%, 75% und 90%beziehen sich auf die maximale Pulsfrequenz (220 –Lebensalter) und geben 3 allgemeine Trainingsintensitä-ten für das Fitness-Training vor. Nach der Wahl des H.R.C.-Wertes bestätigen Sie mitMODE, und gelangen in die Vorgabeeinstellung. Trai-ningsbeginn mit Drücken der Taste START und aktivemTraining.– 55% der max. Herzfrequenz (220 - Lebensalter) ent-

sprechen dem Einstiegsbereich des allgemeinen Fett-verbrennungstrainings. Man kann diese Vorgabedann auch manuell steigern auf 65%.

– 75% der max. Herzfrequenz (220 - Lebensalter) ent-sprechen dem Bereich für ein allgemeines Fitnesstrai-ning.

– 90% der max. Herzfrequenz (220 - Lebensalter) eig-nen sich nur für kürzere submaximale Belastungsin-tervalle zur Belastungssteigerung im Intervalltraining.

– Zusätzlich haben sie die Möglichkeit unter H.R.C.einen Zielpulswert einzugeben. In diesem Trainings-modus ist es nicht möglich, einen PULSE-Wert einzu-stellen. Alle anderen Vorgaben können frei einge-stellt werden. [TIME, DISTANCE oder CALORIES].

– Der Computer verfolgt ihre aktuell gemessene Herz-frequenz-Zahl im Vergleich zu dem voreingestelltenZielwert und passt die Belastungsstufe während desTrainings an.

– Wenn die aktuelle Herzfrequenz geringer als derZielwert ist, wird die Belastungsstufe alle 30 Sekun-den um jeweils eine Stufe erhöht, bis der Maximal-wert des Widerstandes oder die eingestellte Herzfre-

Page 15: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

15D

SG 7209-68quenz erreicht ist.

– Wenn die aktuelle Herzfrequenz über dem Zielwertliegt, wird die Belastungsstufe automatisch reduziert.Sie wird solange alle 15 Sekunden um eine Stufereduziert, bis die eingestellte Herzfrequenz erreichtist.

– Wenn die Belastungsstufe auf 1 gesunken ist, aberdie Zahl für die Herzfrequenz immer noch 1 Minutelang höher als der Zielwert ist, stoppt der Computerund ein akustisches Alarmsignal ertönt als Warnung.

– Über die eingestellte Trainingszeit [TIME] zählt derComputer in dem Belastungsprofil (Balkendiagramm)von links nach rechts mit dem blinkenden Balkenden Trainingsfortlauf.

– Wenn der voreingestellte Wert [TIME, DISTANCEoder CALORIES] erreicht wird, ertönt 8 Sekundenlang ein akustisches Signal. Die Trainingsdaten wer-den nicht weiter gezählt. Sie haben das Trainings-ziel erreicht! Durch Drücken der START-Taste könnenSie das Training auch fortsetzen.

RECOVERY ErholungspulsphaseDie RECOVERY-Funktion kann nach jedem Trainingspro-gramm angewendet werden.Mit der RECOVERY-Taste erreicht man eine Erholpuls-messung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und Endpulseiner Minute wird die Abweichung und eine Fitnessno-te ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserungdieser Note ein Maß für die Fitnesssteigerung.Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben beenden Siedas Training, drücken die RECOVERY-Taste, und lassendanach die Hände auf den Handpulssensoren liegen.Bei vorheriger Pulsmessung erscheint im Display 00:60für Zeit und im PULSE-Display blinkt der aktuelle Puls-wert. Die Zeit beginnt von 00:60 herunter zu zählen.Lassen Sie die Hände auf den Handpulssensoren lie-gen, bis auf >0< gezählt worden ist. Rechts im Displaywird ein Wert zwischen F1 und F6 angezeigt. F1 istder beste und F6 der schlechteste Status. NochmaligesDrücken von RECOVERY beendet die Funktion.

Page 16: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

16D

Trainings- und Bedienungsanleitung

Mit BrustgurtWenn ein Brustgurt optional eingesetzt werden soll, muss dieVerbindung zwischen dem Brustgurt und dem Trainingscom-puter über einen Einsteck-Empfänger hergestellt werden. Brust-gurt und Einsteck-Empfänger kann nachträglich bestellt wer-den.Hinweis:Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder mitOhrclip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sichkein Ohrclip in der Pulsbuchse so ist die Handpulsmessungaktiviert. Wird ein Ohrclip in der Pulsbuchse eingesteckt, sowird die Handpulsmessung automatisch deaktiviert. Es istnicht erforderlich, den Stecker der Handpulssensoren heraus-zuziehen.

Störungen beim TrainingscomputerWenn das Display des Computeres nicht korrekt funktioniert,trennen Sie bitte die Stromversorgung und schließen Sie dasGerät erneut an.

Allgemeine Hinweise

FitnessnotenberechnungDer Computer berechnet und bewertet die Differenz zwi-schen Belastungspuls und Erholungspuls und Ihre hierausresultierende "Fitnessnote" nach folgender Formel:

P1 = Belastungspuls P2 = ErholungspulsNote 1 = sehr gut Note 6 = ungenügendDer Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine ein-fache und schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zukontrollieren. Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert fürIhre Erholungsfähigkeit nach körperlichen Belastungen. BevorSie die Erholungspulstaste drücken und Ihre Fitnessnote ermit-teln, sollten Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10Minuten, in Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmä-ßigem Herz-Kreislauf-Training werden Sie feststellen, dasssich Ihre "Fitnessnote" verbessert.

Möglichkeiten der PulserfassungDie Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeigeim Takt Ihres Pulsschlages blinkt.

Mit HandpulsEine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-tronik ausgewertet• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Hän-

den• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen• Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktio-

nen und Reiben auf den KontaktflächenMit OhrclipDer Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an IhrOhrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungsstei-gerung 10 mal kräftig. Vermeiden Sie Störimpulse.• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläpp-

chen und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnah-me (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).

• Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.

• Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsen-sors inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie dasKabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder nochbesser an einem Stirnband fest.

Note (F) = 6 – (10 x (P1 – P2))2

P1

optional

optional

Zu Ihrer SicherheitLassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Haus-arzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit die-sem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollteGrundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammessein. Falsches oder übermäßiges Training kann zuGesundheitsschäden führen.

Page 17: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

17D

SG 7209-68

PulsdiagrammFitness und Fettverbrennung

220

200

180

160

140

120

100

80

Puls

Alter20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Fettverbrennungspuls

90

(65% vom Max.Puls)

Fitnesspuls(75% vom Max.Puls)

Maximalpuls(220 minus Alter)

TrainingsanleitungDieses Trainingsgerät ist speziell für den Freizeitsportler ent-wickelt worden. Er eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training.Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Aus-dauertrainings zu gestalten. Dadurch werden vornehmlichVeränderungen und Anpassun gen am Herz-Kreislauf-Systemhervorgerufen. Hierzu zählen das Absinken der Ruhepulsfre-quenz und des Belastungspulses.Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herz-kammern und die Durchblutung der Herzmuskulatur (durchdie Herzkranzgefäße) zur Verfügung. Ferner nehmen Atemtie-fe und Menge der Luft zu, die eingeatmet werden kann (Vital-kapazität). Weitere positive Veränderungen finden im Stoff-wechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zuerreichen, muss man das Training nach bestimmten Richtlini-en planen.

Planung und Steuerung des TrainingsDie Grundlage für die Trainingsplanung ist Ihr aktueller kör-perlicher Leistungszustand. Mit einem Belastungstest kann IhrHausarzt die persönliche Leistungsfähigkeit diagnostizieren,die die Basis für Ihre Trainingsplanung darstellt. Haben Siekeinen Belastungstest durchführen lassen, sind in jedem Fallhohe Trainingsbelastungen/Überlastungen zu vermeiden. Fol-genden Grundsatz sollten Sie sich für die Planung merken:Ausdauertraining wird sowohl über den Belastungsumfangals auch über die Belastungshöhe /–intensität gesteuert.

Zur BelastungsintensitätDie Belastungsintensität sollte beim Fitnesstraining bevorzugtüber die Pulsfrequenz Ihres Herzens kontrolliert werden. Diemaximale Herzfrequenz pro Minute > 220 minus Lebensalter- darf dabei nicht überschritten werden. Der optimale Trai-ningspuls wird durch Alter und Trainingsziel bestimmt.

Trainingsziel: Fettverbrennung/GewichtsreduktionDie optimale Pulsfrequenz wird nach der Faustformel (220 – Alter) x 0,65 berechnet.Hinweis: Die Fettverbrennung zur Energiebereitstellunggewinnt erst ab einer Trainingsdauer von min. 30 Minutenan Bedeutung.

Trainingsziel Herz-Kreislauf-Fitness:Die optimale Pulsfrequenz wird nach der Faustformel (220 – Alter) x 0,75 berechnet.Die Intensität wird beim Training über die Bremsstufen von 1-16 vorgegeben. Vermeiden Sie als Anfänger ein Trainingmit zu hoher Bremsstufeneinstellung, da hierbei schnell derempfohlene Pulsfrequenzbereich überschritten werden kann.Beginnen Sie mit einer niedrigen Bremsstufeneinstellung undtasten Sie sich Schritt für Schritt an Ihren optimalen Trainings-puls heran. Kontrollieren Sie während des Fitnesstrainingsregelmäßig, ob Sie in Ihrem Intensitätsbereich gemäß den o.g. Empfehlungen trainieren.Als fitnesspositiv werden von Seiten der Sportmedizin folgen-de Belastungsfaktoren erachtet:

Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minu-ten beginnen.Das Anfängertraining kann in den ersten 4Wochen folgendermaßen konzipiert sein:

Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie dieerreichten Trainingswerte in der Leistungstabelle eintragen. Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5 - minüti-ge Gymnastik dem Aufwärmen dem Cool - “–”. Zwischenzwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen,wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Trai-ning von 20 - 30 Minuten bevorzugen. Ansonsten sprichtnichts gegen ein tägliches Training.

Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit

3 x wöchentlich 2 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik2 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik2 Minuten Training

3 x wöchentlich 3 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik3 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik2 Minuten Training

3 x wöchentlich 4 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik3 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik3 Minuten Training

3 x wöchentlich 5 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik4 Minuten Training1 Minute Pause für Gymnastik4 Minuten Training

4. Woche

3. Woche

2. Woche

1. Woche

Trainingshäufigkeit Trainingsdauertäglich 10 min2-3 x wöchentlich 20-30 min1-2 x wöchentlich 30-60 min

Page 18: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

18D

Trainings- und Bedienungsanleitung

GlossarBalkendiagrammAnzeigebereich mit 16 x 16 Punkten zur Darstellung vonBelastungs- und Pulsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.

Recovery Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-puls einer Minute wird die Abweichung und eine Fitt-nessno-te daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesse-rung dieser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.

Programme Trainingsmöglichkeiten die manuell oder programmbestimm-te Belastungen oder Zielpulse abfordern.

ProfileIm Punkte-Feld dargestellte Änderung von Belastungen überdie Zeit oder die Strecke.

DimensionEinheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal

EnergieBerechnet den Energieumsatz des Körpers

SteuerungDie Elektronik regelt die Belastung oder den Puls auf manuelleingegebene oder vorgegebene Werte.

PulsErfassung des Herzschlages pro Minute

MaxPuls(e) Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter

ZielpulsManuell oder programmbestimmter Pulswert, der erreichtwerden soll.

Fettverbrennung(s)-pulsErrechneter Wert von: 65% MaxPuls

FitnesspulsErrechneter Wert von: 75% MaxPuls

ManuellErrechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls

AlterHier Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.

MenüAnzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werdensollen.

Glossar Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen

Page 19: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

19D

SG 7209-68

P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note

Leistungstabelle

Page 20: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

20GB

Safety informationPlease observe the following points for your personalsafety:• The training machine must be assembled on an appropri-

ate and solid surface. • Ensure that the connections are secure before first putting

the machine into operation and after approximately sixdays of use.

• In order to prevent injury as a result of incorrect use oroverloading, the training machine may only be operatedaccording to the instructions.

• A permanent installation of the machine in wet rooms isnot recommended due to the formation of rust.

• Ensure that the training machine is in a perfect functioningand working order on a frequent basis.

• Safety checks are included under the obligations of theoperator and must be carried out correctly and on a regu-lar basis.

• Faults or damaged parts must be exchanged immediately.

Only original KETTLER spare parts may be used.• The machine may not be used until repairs have been

completed. • The safety level of the machine can only be maintained

on the condition that it is regularly checked for damageand wear and tear.

For your safety:• Before starting to train, please consult your doctor to ensure

that you are physically fit and able to train on this machine.The results from this examination should form the basis forthe structuring of your training program. Incorrect or exces-sive training may pose potential risks to your health.

ContentsSafety information 20Brief description 21• Functional area and buttons 22-23• Display area 23-24Quick start 25• For beginners 25Function and operation 25Display functions 26• Stop 26• RPM/SPEED 26General training program 26• MANUAL 26• PROGRAM 26• USER 26• H.R.C. (target heart rate) 26Target values 27• TIME Training time 27• DISTANCE Training course 27• CALORIES Energy consumption 27• PULSE Heart rate 27

Personal training settings 28• General 28• Target value settings 28

Example: DISTANCE• Sleep mode 29• Stop or pause training 29Training 30Setting the training program 30• MANUAL 30

Manual training• PROGRAM 31

12 preset programsfor training

• USER 31-32Training program usinguser settings

• H.R.C. (target heart rate) 32-33Training using atarget heart rate (THR)

• RECOVERY 33Recovery heart rate

General information 34• Calculation of fitness level 34

Formula 34• Information on pulse measurement 34

With an ear clip 34With a hand pulse sensor 34With a chest strap 34

• Computer faults 34Training instructions 35Glossary 36

The use of this symbol in the instructi-ons makes reference to the glossary.The respective term is explained in thisglossary.

GB

G

Page 21: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

21GB

Display areaDisplay

Functional areaButtons

Brief descriptionThe machine is equipped with a functional area with buttons anda display area (display) with variable symbols and graphics.

Page 22: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

22GB

Brief instructionsFunctional areaThe buttons are briefly explained below.The correct use of these buttons is explained in the indi-vidual chapters. The names of the functional buttonsare also used in these descriptions as follows:

START / STOPThis button is used to start exercise without any pre-set-tings, or after entry of preset values, to select an auto-matic exercise program. When pressing this buttonagain, the counting function of the computer will stop >the field STOP and the respective scan field (e.g. TIME)will flash. You can change settings without interruptingexercising. When pressing START again, the computerwill continue counting with the new settings.

MODEBy shortly pressing the MODE button in STOP position,you can select the functions [TIME; DISTANCE, CALO-RIES and PULSE] for your personal settings.

“–” / “+”– The buttons “+” or “–” can be used to make pre-set-

tings. For this, the device should be in STOP position> the top left STOP symbol flashes.

– In the exercise setting "MANUAL" the buttons “+”and “–” can be used to increase or decrease theload profile before or during exercise.

– During exercise, these buttons can be used toincrease or decrease the currently displayed andflashing load level > graphic display.

– Exercise program selection (MANUAL, PROGRAM,USER or H.R.C.) is also made using the buttons “+”and “–”.

“–” Downward setting of pre-settings.

When shortly pressing the “–” button the set values ofthe various functions will be decreased > [TIME; DIS-TANCE, CALORIES and PULSE]. When pressing the “–” button for a longer time, the requested value can beset with larger value steps.

If a high value or function is to be set, then the “–” but-ton can also be used to directly jump from the mini-mum value to the maximum value: e.g. from DISTANCE0.00 to 99.90 K

“+” Upward setting of pre-settings.

When shortly pressing the “+” button the set values ofthe various functions will be increased > [TIME; DIS-TANCE, CALORIES and PULSE]. When pressing the“+” button for a longer time, the requested value canbe set with larger value steps.

Page 23: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

23GB

SG 7209-68RESETWhen shortly pressing the RESET button you canaccess the selection menu of the various exercise pro-grams > upper bar in display [MANUAL; PROGRAM;USER; H.R.C.]. Long pressing of the RESET button willinitiate restarting of the computer.

RECOVERYUse the RECOVERY button to activate the recoveryfunction after exercising.

Heart rate measurementThe heart rate measurement can be taken in 3 ways: 1. Hand pulse sensor 2. Ear clip (optional)3. Chest strap (optional)

Display functions

General The display is separated into three display areas: 1. The upper area includes the STOP field, the alternat-

ing display for RPM (revolutions per minute), and thedisplay for status and/or selection of exercise pro-grams.

2.The large display as graphic representation of theexercise scope (exercise profile) provides simple ori-entation within the progress of exercising. One barsegment = low load; eight bar segments on top ofeach other = maximum load. The exercise load lev-els are displayed as bars: one bar row correspondsto 4 load levels (L04) > 8 bar rows maximum = L32.

3. The lower display area includes several segment dis-plays showing the various exercise functions. Whenpre-setting these functions, the respective functionname will flash > e.g. TIME.

Exercise data will be stored after end of exercise, andcan be recalled when starting new exercise. The newdata will then be added.

G

Page 24: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

24GB

Training program

DistanceTurns / speed

Personal user data

Time / training time / start - stop

Display of heart rate

Heart symbol blinks when recordingheart rate

Age

Sizekm or milesDefault setting

Training time

Pedal turns / minuteRPM

Value 30 – 230

Preset program

Manual training

TimeAdjustment of settings when

starting the machine

Training program usinguser settings

Training using a targetheart rate

Speed km/h

Energy consumption

Bar chart

Intensity profile1 point (height) = 1 level

1 row = level 1

G

G

1 column corresponds to 1minute for cross-trainers: 200 m or 0.1 milesFor exercise bikes: 400 m or0.2 miles

Calories burnt

Intensity display

16 columns

Training and operating instructions

Page 25: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

25GB

SG 7209-68Quick start (for beginners)

You can start training without previous experience. Thedifferent information will then be displayed on thescreen. For an effective training session and to adjustyour personal training settings, please read and followthese operating instructions.

Please also read the general information in the traininginstructions. After the start of the workout or a RESET start, the fulldisplay image = Segment test with signal soundappears. Afterwards, the SPEED field shows the totalamount of kilometres as a single display. Subsequently,the STOP field and the area of the 4 training pro-grammes (MANUAL, PROGRAM, USER or H.R.C.)flash.When starting exercising without pre-setting, press theSTART/STOP button and start pedaling. The values ofthe individual parameters will be counted upwardsstarting at >0< [TIME; DISTANCE, CALORIES andPULSE].

Function and operationThis device is not dependant on mains voltage. Afterapprox. 30 pedal revolutions, the generator starts togenerate voltage to supply electricity and charge a bat-tery. If charge status is sufficient, the battery is used forvoltage supply at resting state. If the battery is suffi-ciently charged, the display will light up. If the displaydoes not light up or lights up only for a short time, thenyou should charge the battery by exercising. If noactivity is present, the electronic system will switch offdisplay after 90 seconds. A power supply unit forcharging the battery is available as accessory part viaour service.

Page 26: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

26GB

Trainings- und BedienungsanleitungDisplay functions

Top display rowSTOP Flashing display of STOP field means: counting modeof computer was stopped by pressing the START/STOPbutton.

RPM/SPEED SpeedThis display shows - alternatingly (every 6 seconds) -pedal frequency as RPM (revolutions per minute) undSPEED in kph. Display area: min. 0.0 to max 99.9 kph

Exercise programs The various exercise programs can be accessed bypressing RESET and selecting via the buttons “+” and“–”; the button MODE is used to confirm selection. Dif-ferences of the programs are as follows:

MANUAL Manual exercisingThis setting is used for a simple exercise sequence. Theload profile remains linear and can be increased ordecreased during exercising using the buttons “+” and“–”. First, the set load level (L01 to L32) is displayed,and 2 seconds after no entry the set bar diagram willbe displayed.

PROGRAM Preset exercise programsHere, 12 pre-set exercise programs are available. Theload profile shows the level of difficulty of the respec-tive setting.

USER Exercise program set by the userThis program selection enables individual setting of theload profile. At least one pre-set value should be select-ed > [TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE].

H.R.C. Exercise based on a target heart rate(THR)Here, the load is controlled as per the pre-set heartrate. For this it is required to measure pulse duringexercising. See > Possibilities of pulse measuring

Page 27: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

27GB

SG 7209-68Lower display line

Pre-settingsThe lower display area includes individual segment dis-plays with the various pre-settings and units.

TIME Exercise timeThis display measures exercise time in minutes and sec-onds. Display area: min. 00:00 to max. 99:00

DISTANCE Exercise distanceThe covered distance is measured in kilometers (km).Load counting starts at >0< and may display a maxi-mum of 199.90 km. Counting is made in steps of 0.01km = 10 meters.

CALORIES Energy consumptionThis display alternatingly (every 6 seconds) shows thecalculated energy consumption in CALORIES. Thisvalue is calculated during exercising based on the setload and time measurements. Display area: min. 0 tomax 990. The data are only a rough estimate of theseveral exercises and cannot be used for medical pur-poses.

PULSE (right) Pulse / heart rateIf pulse is measured during exercising, then the heartsymbol in this segment display will flash and the pulsevalue will be displayed as heartbeats per minute. Dis-play area: min. 30 to max 230.If the target pulse value is reached during exercising,the computer will sound an alarm.

Page 28: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

28GB

Personal exercise settings General– Without any particular pre-settings, the values of the

individual parameters will be counted upwards start-ing at >0< [TIME; DISTANCE, CALORIES andPULSE].

– For efficient exercising it is sufficient to set a targetvalue for only one pre-setting [TIME; DISTANCE,CALORIES or PULSE].

– If a personal target value is set as exercise pre-set-ting, then the computer counts downwards startingat this value. When reaching the target value >0<an alarm will sound. If exercising is continued - with-out setting a new target value - then the computerwill count downwards again in this mode - startingat the pre-set value - after pressing the START button.

– Set target values cannot be changed during exercis-ing, but only after pressing the STOP button.

Pre-setting of target valueSetting of target values is the same with all parameters:e.g. DISTANCE1. Press the MODE button until the name >DISTANCE<

flashes in the display segment.

2. Short pressing of the button “+” increases the value,e.g. DISTANCE, in 0.1 km steps. When keeping the“+” button pressed, increasing steps will be larger. Ifa high value is to be set, then the “–” button canalso be used to directly jump from the minimumvalue to the maximum value: e.g. from DISTANCE0.00 to 99.90 K

3. If you want to reduce the target value, press the “–”button (for a short or long time).

4. When the target value is set, press the MODE but-ton. The value is then stored, and you can accessthe next function, e.g. CALORIES.

5. If possible, only enter one pre-set value, becauseotherwise the exercise targets may overlap, e.g.when reaching the pre-set time target earlier thanthe pre-set load target.

6. The other parameters [TIME, CALORIES or PULSE]are also set as stated in 1-4 using the buttons SET,RESET and MODE.

After completion of all pre-settings, press theSTART/STOP button and start exercising.During exercising all current values are displayed nextto each other. The pre-set value is counted downwardsto >0<.

Page 29: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

29GB

SG 7209-68SLEEP MODEIf no RPM or PULSE is detected and no manual settingis made within 4 minutes, then the device will switch toSleep Mode.

Stop or pause training.– If training is paused and no further settings are

adjusted, the time will continue (TIME). Upon resum-ing the workout the other units will also continue tobe counted (DISTANCE, CALORIES and PULSE).

– If the workout is stopped using the STOP button andthere is no further setting input, the time counter isalso stopped. After pressing the START button andresuming the workout all units (TIME, DISTANCE,CALORIES and PULSE) will continue to be counted.

– If the workout is stopped using the STOP button andthere is a change of user, program or target valueselection, all units (TIME, DISTANCE, CALORIES andPULSE) will then begin counting from the standardstart value. IMPORTANT! In this case, the previoustraining values are not saved!

– If the machine is removed from the mains or recon-nected e.g. due to a change of location, all unitswill be counted (TIME, DISTANCE, CALORIES andPULSE) from the standard start value. IMPORTANT!In this case, the previous training values are notsaved!

Page 30: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

30GB

TrainingSetting the training programAfter the start of the workout, the programme line inthe upper area of the display flashes. You can enterthis programme line by briefly pressing the buttonRESET without restarting the computer.– Select the exercise program (MANUAL, PROGRAM,

USER or H.R.C.) using the buttons “+” and “–”, andconfirm selection with the MODE button.

– If the selected exercise mode is MANUAL, PRO-GRAM or USER, and you pre-set a target value forheart rate, then the computer will make an opticaland acoustic alert as soon as the current heart ratevalue reaches the target value.

Exercise > MANUAL Manual exercisingThe load profile is equally displayed in a line. All pre-settings can be individually made. [TIME, DISTANCE,CALORIES, PULSE]. For efficient exercising it is suffi-cient to set a target value for only one pre-setting[TIME; DISTANCE, CALORIES or PULSE]. Start exercis-ing by pressing the START button and active exercising.Duration of manual exercising is determined by thetime pre-setting under TIME.

The buttons “+” and “–” can be used to increase ordecrease the load profile before or during exercise.Note! The load levels are respectively increased by 1(L1, L2, L3 …L32); bar increase is made in blocks of 4,i.e. L1-L4 = 1 bar, L5-L8 = 2 bars, L9-L12 = 3 bars,etc.During exercising, the computer counts exerciseprogress using the vertical flashing bar in the load pro-file (bar diagram) from left to right. If the pre-set value[TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE] is reached, anacoustic signal will sound for 8 seconds. Exercise datain the bar diagram and in the counter units [TIME, DIS-TANCE, CALORIES, PULSE] are not counter further. Youhave reached the exercise target! When pressing theSTART button, you can restart exercising with the pre-set target or with a new setting [TIME, DISTANCE,CALORIES, PULSE].

Page 31: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

31GB

SG 7209-68Training > PROGRAM Preset programs for your trainingPreset exercise programsIn exercise mode PROGRAM you can select between12 pre-set exercise programs with various load pro-files. Duration of the program is determined by the time pre-setting under TIME.You can change between the programs by pressing thebuttons “+” or “–”. When pressing “–” at P1 you candirectly access P12. The display will show the programnumber (P1-P12) for approx. 1 second; then the loadprofile will be displayed flashing. Press the buttonMODE to confirm your selection, or select another pro-gram by pressing “+”/“–”. After selecting a program, you can also set a pre-set-ting value [TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE]. Forefficient exercising it is sufficient to set a target valuefor only one pre-setting [TIME; DISTANCE, CALORIESor PULSE]. Start exercising by pressing the START but-ton and starting with active exercising. During exer-cise, the buttons “+” and “–” can be used to increaseor decrease the currently displayed and flashing loadlevel > graphic display.During exercising, the computer counts exerciseprogress using the vertical flashing bar in the load pro-file (bar diagram) from left to right. If the pre-set value[TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE] is reached, anacoustic signal will sound for 8 seconds. Exercise datain the bar diagram and in the counter units [TIME, DIS-TANCE, CALORIES, PULSE] are not counter further. Youhave reached the exercise target! When pressing theSTART button, you can restart exercising with the pre-set target or with a new setting [TIME, DISTANCE,CALORIES, PULSE].

Training > USER Training program using the user settingExercise program set by the userIn the exercise mode USER you can design an ownload profile. Entry is made via the buttons “+” and “–”, used to set profile heights. The next bar can beaccessed by pressing the button MODE; then useagain “+” and “–” for height adjustment etc. Set all 16bars. Start exercising by pressing the START button andstarting with active exercising. After designing your own load profile, you can also seta pre-setting value [TIME, DISTANCE, CALORIES orPULSE]. For efficient exercising it is sufficient to set atarget value for only one pre-setting [TIME; DISTANCE,CALORIES or PULSE]. Start exercising by pressing theSTART button and starting with active exercising. Dur-ing exercise, the buttons “+” and “–” can be used toincrease or decrease the currently displayed and usedload level > graphic display.During exercising, the computer counts exerciseprogress using the vertical flashing bar in the load pro-file (bar diagram) from left to right. If the pre-set value[TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE] is reached, an

Page 32: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

32GB

acoustic signal will sound for 8 seconds. Exercise datain the bar diagram and in the counter units [TIME, DIS-TANCE, CALORIES, PULSE] are not counter further. Youhave reached the exercise target! When pressing theSTART button, you can restart exercising with the pre-set target or with a new setting [TIME, DISTANCE,CALORIES, PULSE].

Training > H.R.C. Training via target heart rate (THR)In this exercise mode the load profile is automaticallyadapted based on the entered values (age and THR)and the measured heart rate. When selecting the exer-cise mode H.R.C. using the buttons RESET; “+” / “–”and MODE, a number will be displayed in the largedisplay. This number is flashing, and A for age will bedisplayed on top of the line center. Enter your ageusing the buttons “+” and “–” and confirm with MODE.Then, the value 55% will be displayed in the large dis-play. Now, you can select between 55%, 75% or 90%as individual setting of the target heart rate. The per-centages 55%, 75% and 90% refer to the maximumpulse frequency (220 less age) and represent 3 gener-al exercise intensities for fitness exercises.After selection of the H.R.C. value press MODE to con-firm; you will then be forwarded to parameter setting.Start exercising by pressing the START button and start-ing with active exercising.– 55% of max. heart rate (220 less age) correspond

to the entry range of general fat burning exercising.This value can also be manually increased to 65%.

– 75% of max. heart rate (220 less age) correspondto the range of general exercising.

– 90% of max. heart rate (220 less age) are only suit-able for shorter submaximal load intervals for loadincreases with interval exercising.

– Additionally, you can enter a target pulse valueunder H.R.C.In this exercise mode it is not possibleto set a PULSE value. All other parameters can beset. [TIME, DISTANCE or CALORIES].

– The computer follows your currently measured heartrate number compared to the pre-set target valueand adapts the load level during exercising.

– If the current heart rate is below the target value,then the load level is increased by one step every30 seconds until the maximum of resistance of theset heart rate is reached.

– If the heart rate is above the target value, then theload level is reduced automatically. It is reduced byone step every 15 seconds until the set heart rate isreached.

– If the load level is at 1 and the heart rate is abovethe target value for 1 minute, then the computer willstop und an acoustic alarm will sound as warning.

– The computer uses the set exercise time [TIME] tocount exercise progress using the vertical flashingbar in the load profile (bar diagram) from left toright.

Page 33: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

33GB

SG 7209-68– If the pre-set value [TIME, DISTANCE or CALORIES]

is reached, an acoustic signal will sound for 8 sec-onds. The exercise data will not be counted further.You have reached the exercise target! When press-ing the START button, you can also continue exercis-ing.

RECOVERY Recovery pulse stageThe RECOVERY function can be used after each exer-cise program.The RECOVERY button is used to initiate recovery pulsemeasurement at the end of exercising. Initial and finalpulse during one minute are used to calculate deviationand a fitness score. In case of equal exercising,improvement of such score is a measurement forincrease of fitness.When reaching the target values, end exercising andpress the RECOVERY button; then, leave your hands atthe hand pulse sensors. In case of previous pulse meas-urement, the display shows 00:60 for time, and thePULSE display shows the current pulse value (flashing).The countdown starts at 00:60. Leave your hands atthe hand pulse sensors until the countdown reaches>0<. The display will show on its right a valuebetween F1 and F6. F1 is the best status; F6 is theworst status. The function can be ended by pressingagain RECOVERY.

Page 34: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

34GB

Pulse recording with chest strap If a chest strap should be used optionally, the connectionbetween the chest strap and the training computer mustbe established by using a plug-in receiver. Chest strapand plug-in receiver can be ordered subsequently.

Comment:Only one way of pulse measurement is possible: eitherwith ear clip or with hand pulse or with breast belt. If noear clip is located in the pulse plug, hand pulse measure-ment is activated. If you insert an ear clip in the pulseplug, hand pulse measurement is automatically deactivat-ed. It is not necessary to disconnect the plug of the handpulse measurement.

Faults in the Training ComputerIf the computer display is not functioning correctly, pleaseremove the power supply and switch off the machine.

General informationCalculation of fitness scoreThe computer calculates and assess the differencebetween the training and recovery heart rate and theresulting "fitness score" according to the following formu-la:

P1 = Training pulse P2 = Recovery pulseScore 1 = very good Score 6 = poorA comparison of the training and recovery heart rate is aquick and easy way in which to determine physical fit-ness. The fitness score is an orientation value to assesyour recovering ability after physical exercise. Beforepressing the recovery heart rate button and determiningyour fitness score, you should train at your own level ofintensity for a significant period of time e.g. 10 minutes.For regular cardiovascular training you will discover thatyour "fitness score" improves.

Possibilities for Pulse MeasurementThe pulse measurement starts as soon as the heart in thedisplay blinks in time with your pulse beat.

With hand pulseAn extra-low voltage caused by the contractions of yourheart is registered by the hand sensors and evaluated bythe electronics assembly of the device.• Always grab the contact faces with both hands.• Avoid jerky grasping.• Hold your hands calmly and avoid contractions and

rubbing on the contact faces.

With ear clipThe pulse sensor works with infrared light and measuresthe variations in translucence in your skin, which are pro-duced by your pulse beat. Rub your ear ten times stronglyto activate the blood circulation before attaching thepulse sensor to your earlobe.Avoid disturbing pulses.• Attach the ear clip properly to your earlobe and look

for the best point for the measurement (heart symbolblinks without interruption).

• Do not train directly under strong incidence of light,e.g. neon light, halogen light, spotlight, sun light.

• Completely eliminate any shocks or bounces of the earsensor and the cable. Always attach the cable with aclip at your clothing or, even better, at your headband.

Score (F) = 6 – (10 x (P1 – P2))2

P1

For Your Safety:Before beginning your program of exercise, consult yourdoctor to ensure that you are fit enough to use the equip-ment. Base your program of exercise on the advice givenby your doctor. Incorrect or excessive exercise may dama-ge your health.

optional

optional

Page 35: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

35GB

SG 7209-68

Training InstructionsThis device has particularly been designed and developedfor leisure time sportsmen. It is excellently suited for cardio-vascular training. The training methodically has to be organised on the princi-ples of stamina training. This will predominantly causechanges and adaptations of the cardiovascular system. Thisincludes the reduction of the resting pulse frequency and ofthe load pulse.This gives the heart more time for filling the ventricles and forthe blood circulation of the cardiac musculature (through thecoronary vessels . Moreover, depth of breathing and the vol-ume of air that can be breathed in (vital capacity) areincreased. Further positive changes take place in the meta-bolic system. In order to achieve these positive changes, thetraining has to be planned according to certain guidelines.

Planning and control of your trainingThe basis for your training planning is your current physicalfitness condition. Your family doctor can diagnose your per-sonal fitness by means of an exercise tolerance test, whichwill constitute the basis for your training planning. If youhave not undergone an exercise tolerance test, high trainingexertion and/or overstraining must be avoided in all cases.The following rule should be considered in your planning:stamina training is controlled via the scope of exertion aswell as via the level / intensity of exertion.

Regarding exertion intensityThe intensity of exertion should preferably be checked inyour fitness training via your heart’s pulse rate. The maximumheart rate per minute of > 220 minus age must not beexceeded. The optimum training pulse is determined by ageand training target.

Training target: fat burning/weight reductionThe optimum pulse frequency is calculated using theempirical formula (220 – age) x 0.65.Advice: fat burning for energy supply only gains signifi-cance after a minimum training period of 30 minutes.

Training target cardio-vascular fitness:The optimum pulse frequency is calculated using the empiri-cal formula (220 – age) x 0.75.The intensity is predetermined in your training by means ofthe braking levels, ranging from 1-16. As a beginner, youshould avoid too high braking level settings for your training,as this will quickly lead to exceeding the recommended pulserate range. Start by using a low braking level setting andthen approach your optimum training pulse step by step. Donot forget to regularly check during your fitness trainingwhether you still range within the intensity area according tothe above stated recommendations.Sports physicians consider the following load factors to bepositive for fitness:

PulsediagrammFitness and Fat Burner

22020018016014012010080

Pulse

Age20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Maximalpulse(220 minus Age)

Fitnesspulse(75% of Max.Pulse)

Fat combustion pulse(65% of Max.Pulse)

90

Beginners should not start with training units of 30 to 60minutes.A beginner training could be organised as follows duringthe first four weeks:

In order to have a personal training documentation, youcan enter the training values achieved in the performancetable.Prior to and after every training unit gymnastic exerciseslasting approx. 5 minutes serve the warming up and/orcooling down. There should be a day without trainingbetween two training units, if you later on prefer to trainthree times a week for 20 - 30 minutes each. Otherwisenothing can be said against a daily training.

Frequency Durationdaily 10 min2-3 times weekly 20-30 min1-2 times weekly 30-60 min

Training frequency Extent of training session

3 times a week 2 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises2 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises2 minutes of training

3 times a week 3 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises3 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises2 minutes of training

3 times a week 4 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises4 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises3 minutes of training

3 times a week 5 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises4 minutes of trainingBreak of 1 minute for physical exercises4 minutes of training

4th week

3rd week

2nd week

1st week

Page 36: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Training and operating instructions

36GB

GlossaryBar chartDisplay area with 16 x 16 points for the display of intensityand pulse profiles as well as text and value symbols.

Recovery Recovery heart rate measurement at the end of the workout.The difference between the start and end heart rate perminute is determined and a fitness score is determined. Forregular training, the improvement of this score is a measureof increasing levels of fitness.

ProgramsTraining options that include manual or certain programintensities or target pulses.

ProfilesThe change of intensity over time or a throughout course isdisplayed in the point field.

UnitsUnits for the display of km/h or mph, kjoules or kcal

EnergyCalculates the body's metabolic rate

ControlThe electronic mechanisms regulate the intensity or the heartrate according to manually set or predefined values.

PulseRecording of heart beats per minute

Maximum pulse Value calculated from 220 minus age

Target pulseManual or program-specific pulse value that should bereached.

Fat burn pulseValue calculated from: 65% max. pulse

Fitness pulseValue calculated from: 75% max. pulse

ManualValue calculated from: 40 – 90% max. pulse

AgePress here to calculate your maximum pulse.

MenuDisplay in which values should be entered or selected.

GlossaryA list of explanations

Page 37: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

37GB

Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumptionFitness Mark(min) (km) (Kcal)

Performance Table

Page 38: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

38F

Conseils de sécuritéPour votre sécurité, veuillez tenir compte des points suivants :• L'installation de l'appareil d'entraînement doit se faire sur

une base appropriée et solide. • Avant la première mise en service et, en plus, au bout

d'environ 6 jours de service, vérifier la bonne fixation desconnexions.

• Pour éviter toute blessure résultant d'un mauvais effort oud'un effort excessif, n'utiliser l'appareil d'entraînementque conformément aux instructions.

• Il n'est pas conseillé d'installer l'appareil dans des locauxhumides où de la rouille risquerait à la longue de se for-mer.

• Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et del'état convenable de l'appareil d'entraînement.

• Les contrôles techniques de sécurité font partie des obliga-tions de l'exploitant et doivent avoir lieu de façon régu-lière et correcte.

• Remplacer immédiatement toute pièce de constructiondéfectueuse ou endommagée. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine KETTLER.

• Jusqu'à sa remise en état, l'appareil ne doit pas être uti-lisé.

• Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintenuqu'à condition de vérifier régulièrement l'absence dedommages et d'usure.

Pour votre sécurité:• Avant de commencer l'entraînement, consulter votre médecin

traitant pour vous assurer que l'entraînement avec cet appa-reil ne risque pas de nuire à votre santé. Le diagnostic dumédecin devrait servir de base à la conception de votre pro-gramme d'entraînement. Un entraînement abusif ou incorrectrisque de s'avérer nuisible.

Table des matièresConseils de sécurité 38Description succincte 39• Zone fonctions / Touches 40-41• Zone affichage / Ecran 41-42Démarrage rapide 43• sans connaissances préalables 43Fonctionnement et service 43Affichages 44• Stop 44• RPM/SPEED 44Programmes d'entraînement 44en général• MANUAL 44• PROGRAM 44• USER 44• H.R.C. (fréquence cardiaque cible) 44Objectifs 45• TIME Durée d'entraînement 45• DISTANCE Trajet d'entraînement 45• CALORIES Consommation en

énergie 45• PULSE Fréquence cardiaque 45

Consignes d'entraînement 46personnelles • Généralités 46• Valeurs cibles prédéfinies 46

Exemple : DISTANCE• Mode veille 47• Fin et interruption de

l'entraînement 47Entraînement 48Réglage des programmes 48d'entraînement• MANUAL 48

Entraînement manuel• PROGRAMME 49

12 programmes prérégléspour l'entraînement

• USER 49-50Programme d'entraînement parréglage de l'utilisateur

• H.R.C. (fréquence cardiaque cible) 50-51Entraînement à partir d'unefréquence cardiaque cible (THR)

• RECOVERY 51Mesure du pouls de repos

Remarques générales 52• Calcul d'une note de fitness 52

Formule 52• Conseils relatifs à la mesure

de la fréquence cardiaque 52Avec clip oreille 52Avec le pouls radial 52Avec une ceinture pectorale 52

• Défauts de l'ordinateur 52Instructions d'entraînement 53Glossaire 54

Dans les instructions, ce signe renvoieau glossaire. Le terme en question yest expliqué.

F

G

Page 39: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

39F

Zone affichageEcran

Zone fonctionsTouches

Description succincteL'appareil dispose d'une zone fonctions avec des touches etd'une zone affichage (écran) avec des symboles et graphiquesvariables.

Page 40: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

40F

Instructions succinctes

Zone fonctionsLa fonction des touches est brièvement expliquée ci-après. L'utilisation exacte est décrite dans les chapitresindividuels. Ces descriptions utilisent également lesnoms des touches de fonction.

START / STOP Cette touche vous permet de démarrer l'entraînementsans réglage préalable ou, après l'entrée de valeurs deconsigne, de sélectionner un programme d'entraîne-ment automatique. Une nouvelle pression sur cettetouche arrête la fonction de comptage de l'ordinateur> Le champ STOP et le champ de balayage respectif(p. ex. TIME) clignotent. Il est possible de modifier desréglages sans interrompre l'entraînement. Quand onappuie ensuite de nouveau sur START, l'ordinateurcontinue de compter selon le nouveau réglage.

MODEEn position STOP, choisissez par brève pression de latouche MODE entre les fonctions [TIME; DISTANCE,CALORIES et PULSE] pour vos réglages personnels.Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement

“–” / “+”– Avec la touche “+” ou “–”, on règle des valeurs de

consigne. A cet effet, l'appareil doit se trouver enposition STOP> Le symbole STOP en haut à gaucheclignote.

- En réglage d'entraînement “MANUAL”, il est possi-ble d'augmenter ou de diminuer l'ensemble du profilde stress avec les touches “+” et “–” avant le débutou pendant l'entraînement.

– Pendant l'entraînement, il est possible d'augmenterou de diminuer avec ces touches le niveau de stressreprésenté à ce moment et qui clignote > représenta-tion graphique.

– Le choix du programme d'entraînement (MANUAL,PROGRAM, USER ou H.R.C.) s'effectue égalementavec les touches “+” ou “–”.

“–” Réglage décroissant des valeurs de consigne.

Par brève pression de la touche “–”, vous diminuez lesvaleurs de réglage des différentes fonctions> [TIME;DISTANCE, CALORIES et PULSE]. En maintenant latouche “–” plus longuement, vous parvenez à la valeurde réglage avec une succession de comptage plusrapide.Pour sélectionner une valeur ou une fonction élevée, ilest également possible de sauter directement avec latouche “–” de la valeur minimale à la valeur maximale: p. ex. de DISTANCE 0.00 à 99,90 K

“+” Réglage croissant des valeurs de consigne.

Par brève pression de la touche “+”, vous augmentezles valeurs de réglage des différentes fonctions> [TIME;DISTANCE, CALORIES et PULSE]. En maintenant latouche “+” plus longuement, vous parvenez à la valeur

Page 41: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

41F

SG 7209-68de réglage avec une succession de comptage plusrapide.

RESETPar brève pression de la touche RESET, vous parvenezà la sélection des différents réglages de programmed'entraînement > barre supérieure de l'affichage[MANUAL; PROGRAM; USER; H.R.C.] Une pressionlongue de la touche RESET a pour effet un nouveaudémarrage de l'ordinateur.

RECOVERYUtilisez la touche RECOVERY pour activer la fonctionpouls de récupération après l'entraînement.

Prise du pouls La prise du pouls peut avoir lieu à partir de 3 sources : 1. Pouls radial2. Clip oreille (optionnel)3. Ceinture pectorale (optionnel)

Affichages

En générall'écran se divise en trois zones d'affichage : 1. Dans la zone supérieure se trouvent le champ STOP,

l'affichage de changement pour RPM (tours parminute) et celui de l'état ou la sélection des pro-grammes d'entraînement.

2. Le grand affichage comme représentation graphiquede l'ampleur du stress (profil de stress) fournit uneorientation simple pendant le déroulement de l'en-traînement. Un segment à barre = stress réduit; huitsegments à barre au-dessus les uns des autres =stress maximal. Les niveaux de stress sont affichéscomme représentation à barres: une rangée debarres correspond à quatre niveaux de stress (L04)> 8

3. Dans la zone inférieure de l'affichage se trouventplusieurs affichages de segment où les différentesfonctions d'entraînement sont indiquées. En cas depréréglage de ces fonctions, la désignation de fonc-tion respective > p.ex. TIME clignote.

Une fois l'entraînement terminé, les données de l'entraî-nement sont conservées et peuvent être appelées encas de nouveau début d'entraînement. Les nouvellesdonnées viennent alors s'y ajouter.

G

Page 42: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

42F

Programmes d'entraînement

DistanceRotation / Vitesse

Données utilisateur relatives à la personne

Heure / Durée d'entraînement / Démarrage-Arrêt

Affichage du pouls

Le symbole cœur clignote à la saisiedu pouls

Age

Dimension km ou miles

Réglage usine

Durée d'entraînement

Rotation de pédale / minute

Valeur 30 – 230

Programmes préréglés

Entraînement manuel

Heure Réglage au démarrage de

l'appareil

Programme d'entraîne-ment par réglage

utilisateur

Entraînement à partird'une fréquence

Vitesse km/h

Dépense en énergie

Diagramme à barres

Profil de l'effort1 point (hauteur) = 1 niveau

1ère rangée = niveau 1

G

G

1 colonne correspond à 1 minute pour les vélos elliptiques : 200 m ou 0,1 milepour les vélos d'apparte-ment: 400 m ou 0,2 miles

Consommation de calories

Affichage de l'effort

16 colonnes

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

Page 43: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

43F

Démarrage rapide (sans connaissances préalables)

Vous pouvez commencer l'entraînement sans connais-sances préalables. Les différentes informations appa-raissent alors à l'affichage. Pour un entraînement effi-cace et pour régler vos données de consigne d'entraî-nement personnelles, veuillez lire et suivre ces instruc-tions.

Lisez également les remarques générales dans les ins-tructions d'entraînement. Après le début de l'entraînement ou le démarrageRESET, l'affichage complet apparaît à l'écran = essaide segment avec signal sonore. Dans le champ SPEEDapparaît ensuite la quantité totale des kilomètrescomme affichage individuel. Après, le champ STOP etla zone des 4 programmes d'entraînement (MANUAL,PROGRAM, USER ou H.R.C.) clignotent.Si vous commencez l'entraînement sans réglages préa-lables, appuyez sur la touche START/STOP et appuyezsur la pédale. Les valeurs dans les données deconsigne individuelles comptent dans un ordre crois-sant à partir de >0< [TIME; DISTANCE, CALORIES etPULSE].

Fonctionnement et serviceL'appareil est indépendant de la tension de secteur. Apartir d'env. 30 tours de pédale, le générateur produitune tension pour alimenter le système électronique etcharger un accumulateur. Quand l'état de charge estsuffisant, l'accumulateur assume l'alimentation de ten-sion à l'arrêt. Lorsque l'accumulateur a une capacitéde charge suffisante, l'affichage s'allume. Si ce n'estpas le cas ou seulement brièvement, vous devez rechar-ger l'accumulateur par entraînement. Sans activité, lesystème électronique arrête l'affichage au bout de 90secondes. Un bloc d'alimentation à fiche pour rechar-ger l'accumulateur est livrable par nos services en tantqu'accessoire.

SG 7209-68

Page 44: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

44F

Affichages

Ligne supérieure de l'affichageSTOP Un affichage clignotant du champ STOP signifie : lemode de comptage de l'ordinateur a été arrêté paractionnement de la touche START/STOP. RPM /SPEED VitesseCet affichage indique à intervalle de remplacement(toutes les 6 secondes) la fréquence de pédalage entant que RPM (Round per minute = tour par minute) etSPEED, la vitesse en km/h. Plage d'affichage : min.0,0 à max 99,9 km/h

Programmes d'entraînement Les différents programmes d'entraînement sont sélec-tionnés par pression de la touche RESET et sélection aumoyen des touches “+” ou “–” et confirmés avecMODE. Les différences de programme sont définiescomme suit :

MANUAL Entraînement manuelOn choisit ce réglage pour une séquence d'entraîne-ment simple. Le profil de stress demeure linéaire et peutêtre augmenté ou diminué pendant l'entraînement avecla touche “+” ou “–”. Le niveau de stress réglé (L01 àL32) est alors affiché en premier et 2 secondes aprèsl'absence d'entrée le diagramme à barres réglé.

PROGRAM Programme préréglés pour l'entraî-nement12 programmes d'entraînement réglés de manière fixesont ici disponibles. A l'aide du profil de stress, vousreconnaissez les degrés de difficulté du réglage respec-tif.

USER Programme d'entraînement par réglagede l'utilisateur (User=utilisateur)Ce choix de programme permet un réglage individueldu profil de stress. Il faut choisir au moins une valeurde consigne> [TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE].

H.R.C. Entraînement à partir d'une fréquencecardiaque cible (THR)Dans ce réglage de programme, le stress est régléconformément à la fréquence cardiaque préréglée.Pour cela, il est nécessaire que le pouls soit saisi pen-dant l'entraînement. Cf. > Possibilités de saisie dupouls

Page 45: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

45F

SG 7209-68SG 7209-68Ligne inférieure de l'affichage

Données de consigneDans la zone inférieure de l'affichage se trouvent desaffichages individuels de segment avec les différentesdonnées de consigne et unités.

TIME Durée d'entraînementDans cet affichage est mesurée la durée d'entraînementen minutes et secondes. Plage d'affichage : min.00:00 à max. 99:00

DISTANCE Parcours d'entraînementLa distance parcourue est mesurée en km. Le comptagede stress commence à >0< et peut être affiché jusqu'àun maximum de 199,90 km. L'échelonnement decomptage s'effectue par pas de 0,01 km = 10 mètres.

CALORIES Dépense en énergieLa consommation d'énergie calculée en CALORIES estindiquée dans cet affichage en intervalle de remplace-ment (toutes les 6 secondes). La valeur est déterminéependant l'entraînement à partir des mesures stress ettemps réglées. Plage d'affichage : min. 0 à max. 990.Les données ne servent cependant que de lignes direc-trices approximatives dans la comparaison des diffé-rents exercices et ne peuvent être utilisées à des finsmédicales.

PULSE (à droite) Pouls / Fréquence cardiaqueLorsque le pouls est saisi pendant l'entraînement, lesymbole du cœur clignote dans cet affichage de seg-ment et la valeur du pouls est indiquée en battement decœur par minute. Plage d'affichage : min. 30 à max.230.Lorsque la valeur cible du pouls est atteinte pendantl'entraînement, l'ordinateur émet un signal d'alarme.

Page 46: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

46F

Données de consigne d'entraînement personnelles

Généralités– Sans réglage préalable particulier, les valeurs comp-

tent dans les consignes individuelles [TIME; DIS-TANCE, CALORIES et PULSE] à partir de zéro >0<dans un ordre croissant.

– Pour un entraînement judicieux, il suffit de régler unevaleur cible uniquement dans une donnée deconsigne [TIME; DISTANCE, CALORIES ou PULSE].

– Lorsqu'une valeur cible personnelle est régléecomme consigne d'entraînement, l'ordinateurcompte à partir de cette valeur dans un ordredécroissant. Lorsque la valeur cible >0< est atteinte,un signal sonore retentit. Si on continue ensuite l'en-traînement – sans réglage d'une nouvelle valeurcible, l'ordinateur compte de nouveau dans cemode après pression de la touche START dans l'or-dre décroissant à partir de la valeur préréglée.

– Des valeurs cibles qui ont été réglées une fois nepeuvent pas être modifiées pendant l'entraînement,mais uniquement après pression de la touche STOP.

Consigne de valeur cibleLe réglage des valeurs cibles est identique pour toutesles données de consigne : p. ex. DISTANCE1. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la

désignation >DISTANCE< clignote dans le segmentd'affichage.

2. Par brève pression de la touche “+”, vous augmen-tez la valeur. Par exemple DISTANCE par pas de0,1 km. Si vous maintenez la touche “+” appuyée,la valeur de réglage est comptée plus rapidement.Pour sélectionner une valeur élevée, il est égalementpossible de sauter directement avec la touche “–”de la valeur minimale à la valeur maximale : p. ex.de DISTANCE 0.00 à 99,90 K

3. Si vous souhaitez de nouveau réduire la valeurcible, appuyez brièvement (ou longtemps) sur latouche “–”.

4. Lorsque vous avez réglé la valeur cible, appuyez surla touche MODE. La valeur est alors mémoriséedans cette fonction et vous accédez à la fonctionsuivante, p. ex. CALORIES.

5. N'entrez si possible qu'une seule valeur de consignevu que sinon les objectifs d'entraînement se chevau-chent. Par exemple, si vous deviez atteindre la cibletemps réglée au préalable plus tôt que la cible stresspréréglée.

6. Les autres données de consigne [TIME, CALORIESou PULSE] sont entrées aussi comme décrit à 1-4avec les touches SET, RESET et MODE.

Une fois toutes les données de consigne terminées,appuyez sur la touche START/STOP et commencezl'entraînement. Pendant l'entraînement, toutes lesvaleurs actuelles sont lisibles les unes à côté des autres.Le comptage s'effectue dans l'ordre décroissant depuisla valeur préréglée jusqu'à >0<.

Page 47: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

47F

SG 7209-68MODE ETAT DE VEILLE Lorsqu'il n'y a pas de saisie de RPM ou PULSE ouqu'aucun réglage manuel n'a lieu au cours de 4minutes, l'appareil passe en veille.

Fin ou interruption de l'entraînement– En cas d'interruption de l'entraînement avec aucune

autre indication, le temps continue de s'écouler(TIME). Après reprise de l'entraînement, le comptagedes autres unités (DISTANCE, CALORIES et PULSE)se poursuit.

– Si l'entraînement est interrompu avec la toucheSTOP et qu'aucune autre indication n'a lieu, lecomptage temps est alors également interrompu.Après pression de la touche START et reprise del'entraînement, le comptage de toutes les unités(TIME, DISTANCE, CALORIES et PULSE) reprend.

– Si l'entraînement est interrompu avec la toucheSTOP et qu'une modification de la sélection utilisa-teur, programme ou objectif a lieu, toutes les unités(TIME, DISTANCE, CALORIES et PULSE) comptent àpartir de la valeur de démarrage standard. IMPOR-TANT ! Dans ce cas, les valeurs d'entraînement pré-cédentes ne sont pas mémorisées !

– Si l'appareil, par exemple suite à un changementd'emplacement, est débranché du réseau électriqueet rebranché, toutes les unités (TIME, DISTANCE,CALORIES et PULSE) comptent à partir de la valeurde démarrage standard. IMPORTANT ! Dans ce cas,les valeurs d'entraînement précédentes ne sont pasmémorisées !

Page 48: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

48F

Entraînement

Réglage des programmes d'entraînementAprès le début de l'entraînement, la ligne de pro-gramme clignote dans la zone d'affichage supérieure.Par brève pression de la touche RESET, vous parvenezégalement dans cette ligne de programme sans redé-marrer l'ordinateur.– Sélectionnez le programme d'entraînement

(MANUAL, PROGRAM, USER ou H.R.C.) avec latouche “+” ou “–” et confirmez de nouveau avecMODE.

– Si le mode d'entraînement que vous avez choisi estMANUAL, PROGRAM ou USER, et que vous avezréglé auparavant une valeur cible pour la fréquencecardiaque, l'ordinateur émettra une alarme optiqueet acoustique dès que la valeur actuelle de la fré-quence cardiaque aura atteint la valeur cible.

Training > MANUAL Entraînement manuelLe profil de stress est représenté régulièrement dansune ligne. Tous les réglages de consigne sont possiblesindividuellement. [TIME, DISTANCE, CALORIES, ULSE].Pour un entraînement judicieux, il suffit de régler unevaleur cible uniquement dans une donnée de consigne[TIME; DISTANCE, CALORIES ou PULSE]. Début d'en-traînement par pression de la touche START et entraîne-ment actif.Vous décidez de la longueur de l'entraînement manuelpar donnée de consigne de temps à TIME.Il est possible d'augmenter ou de diminuer l'ensembledu profil de stress avec les touches “+” et “–” avant ledébut ou pendant l'entraînement. Attention Les niveauxde stress sont respectivement augmentés d'un chiffre(L1, L2, L3 …L32); l'augmentation de la barre s'effec-tue par blocs de 4; c.-à -d. L1-L4 = 1 barre, L5-L8 = 2barres, L9-L12 = 3 barres etc. Pendant l'entraînement, l'ordinateur calcule la poursuitede l'entraînement dans le profil de stress (diagramme àbarres) de gauche à droite avec les barres verticalesclignotantes. Lorsque la valeur préréglée [TIME, DIS-TANCE, CALORIES ou PULSE] est atteinte, un signalacoustique retentit pendant 8 secondes. Les donnéesd'entraînement dans le diagramme à barres et dans lesunités de comptage [TIME, DISTANCE, CALORIES,PULSE] ne sont plus comptées. Vous avez atteint l'ob-jectif de l'entraînement ! Par pression de la toucheSTAR, vous pouvez répéter de nouveau l'entraînementavec le but préréglé, ou poursuivre avec un nouveauréglage [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Page 49: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

49F

SG 7209-68Entraînement > PROGRAM Programmes préréglés pour l'entraînementEn mode d'entraînement PROGRAM, vous pouvez choi-sir entre 12 programmes d'entraînement réglés demanière fixe, dans différents profils de stress. Vous décidez de la longueur du programme par don-née de consigne de temps à TIME.

Par pression des touches “+” ou “–”, vous passez d'unprogramme à l'autre. Avec la touche “–”, vous parve-nez directement de P1 à P12. A l'affichage apparaît lenuméro de programme (P1-12) pendant env. 1seconde, ensuite c'est le profil de stress clignotant quiest représenté. Avec la touche MODE, vous confirmezle choix ou choisissez un autre programme avec“+”/“–”. Si vous avez sélectionné un programme, vous pouvezen plus entrer une valeur de consigne [TIME, DIS-TANCE, CALORIES ou PULSE]. Pour un entraînementjudicieux, il suffit de régler une valeur cible uniquementdans une donnée de consigne [TIME; DISTANCE,CALORIES ou PULSE]. Début d'entraînement par pres-sion de la touche START et entraînement actif. Pendantl'entraînement il est possible d'augmenter ou de dimi-nuer le niveau de stress représenté à ce moment et quiclignote > représentation graphique avec les touches“+” et “–”.Pendant l'entraînement, l'ordinateur calcule la poursuitede l'entraînement dans le profil de stress (diagramme àbarres) de gauche à droite avec les barres verticalesclignotantes. Lorsque la valeur préréglée [TIME, DIS-TANCE, CALORIES ou PULSE] est atteinte, un signalacoustique retentit pendant 8 secondes. Les donnéesd'entraînement dans le diagramme à barres et dans lesunités de comptage [TIME, DISTANCE, CALORIES,PULSE] ne sont plus comptées. Vous avez atteint l'ob-jectif de l'entraînement ! Par pression de la toucheSTAR, vous pouvez répéter de nouveau l'entraînementavec le but préréglé, ou poursuivre avec un nouveauréglage [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Entraînement > USER Programme d'entraînement par réglage de l'uti-lisateur (User=utilisateur)En mode d'entraînement USER, vous pouvez concevoirun profil de stress personnel. L'entrée a lieu au moyendes touches “+” ou “–” pour régler les hauteurs de pro-fil. Vous accédez à la barre suivante avec la toucheMODE; ensuite de nouveau “+” ou “–” pour la hauteuretc. Programmez les 16 barres. Début d'entraînementpar pression de la touche START et entraînement actif. Lorsque vous avez conçu votre profil de stress, vouspouvez en plus entrer une valeur de consigne [TIME,DISTANCE, CALORIES ou PULSE]. Pour un entraîne-ment judicieux, il suffit de régler une valeur cible uni-quement dans une donnée de consigne [TIME; DIS-TANCE, CALORIES ou PULSE]. Début d'entraînementpar pression de la touche START et entraînement actif.Pendant l'entraînement il est possible d'augmenter oude diminuer le niveau de stress représenté et utilisé à

Page 50: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

50F

ce moment > représentation graphique avec lestouches “+” et “–”.Pendant l'entraînement, l'ordinateur calcule la poursuitede l'entraînement dans le profil de stress (diagramme àbarres) de gauche à droite avec les barres verticalesclignotantes. Lorsque la valeur préréglée [TIME, DIS-TANCE, CALORIES ou PULSE] est atteinte, un signalacoustique retentit pendant 8 secondes. Les donnéesd'entraînement dans le diagramme à barres et dans lesunités de comptage [TIME, DISTANCE, CALORIES,PULSE] ne sont plus comptées. Vous avez atteint l'ob-jectif de l'entraînement ! Par pression de la toucheSTART, vous pouvez répéter de nouveau l'entraînementavec le but préréglé, ou poursuivre avec un nouveauréglage [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Entraînement > H.R.C.Entraînement à partir d'une fréquence car-diaque cible (H.R.C.)Dans ce mode d'entraînement, le profil de stress estadapté automatiquement conformément aux valeursentrées (âge et THR) ainsi qu'à la fréquence cardiaquemesurée. Si vous avez sélectionné le mode d'entraîne-ment H.R.C. avec les touches RESET; “+” / “–” etMODE, un chiffre apparaît dans le grand affichage.Ce chiffre clignote; un A pour âge se trouve au centrede la ligne supérieure. Entrez votre âge avec lestouches “+” ou “–” et confirmez avec MODE. Lavaleur 55% apparaît ensuite dans le grand affichage.Vous avez le choix de réglage individuel de la fré-quence cardiaque cible de 55, 75 ou 90 %. Les indi-cations en pourcentage 55%, 75% et 90% se réfèrentà la fréquence maximale du pouls (220 - âge) et défi-nissent 3 intensités générales d'entraînement pour l'en-traînement de la condition physique.Après le choix de la valeur H.R.C., vous confirmezavec MODE et parvenez au réglage des données deconsigne. Début d'entraînement par pression de latouche START et entraînement actif.– 55% de la fréquence cardiaque maximale (220 -

âge) correspondent au secteur de début de l'entraî-nement général destiné à la combustion desgraisses. On peut ensuite également augmenter cettedonnée manuellement à 65%.

– 75% de la fréquence cardiaque maximale (220 -âge) correspondent au secteur destiné à un entraîne-ment général de condition physique.

– 90% de la fréquence cardiaque maximale (220 -âge) ne conviennent qu'à des intervalles de stresssubmaximaux plus courts pour augmentation dustress en entraînement intermédiaire.

– Vous avez en plus la possibilité d'entrer une valeurpouls cible à H.R.C. Dans ce mode d'entraînement,il n'est pas possible de régler une valeur PULSE.Toutes les autres données peuvent être réglées libre-ment. [TIME, DISTANCE ou CALORIES].

– L'ordinateur suit votre mesure de fréquence car-diaque actuelle en comparaison avec la valeur ciblepréréglée et adapte le niveau de stress pendant l'en-

Page 51: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

51F

SG 7209-68traînement.

– Lorsque la fréquence cardiaque actuelle est infé-rieure à la valeur cible, le niveau de stress est aug-menté d'un échelon toutes les 30 secondes jusqu'àce que la valeur maximale de la résistance ou la fré-quence cardiaque réglée soit atteinte.

– Lorsque la fréquence cardiaque actuelle se situe au-dessus de la valeur cible, le niveau de stress estautomatiquement réduit. Il est réduit toutes les 15secondes d'un niveau jusqu'à ce que la fréquencecardiaque réglée soit atteinte.

– Lorsque le niveau de stress es tombé à 1, mais quele chiffre pour la fréquence cardiaque est toujourssupérieure à la valeur cible pendant 1 minute, l'ordi-nateur s'arrête et un signal d'alarme sonore retentitcomme avertissement.

– A partir de la durée d'entraînement réglée [TIME],l'ordinateur calcule de gauche à droite la poursuitede l'entraînement dans le profil de stress (dia-gramme à barres) avec la barre clignotante.

– Lorsque la valeur préréglée [TIME, DISTANCE ouCALORIES] est atteinte, un signal acoustique retentitpendant 8 secondes. Les données d'entraînement nesont plus comptées. Vous avez atteint l'objectif del'entraînement ! Par pression de la touche START,vous pouvez aussi poursuivre l'entraînement.

RECOVERY Phase de récupération du poulsLa fonction RECOVERY peut être utilisée après chaqueprogramme d'entraînement.Avec la touche RECOVERY, on obtient une mesure dupouls de récupération à la fin de l'entraînement. A par-tir du pouls de départ et du pouls final d'une minute,on détermine l'écart et une note de condition physique.Pour un entraînement identique, l'amélioration de cettenote est un critère d'augmentation de la condition phy-sique.Lorsque vous avez atteint les valeurs cibles, terminezl'entraînement, appuyez sur la touche RECOVERY etlaissez ensuite vos mains reposer sur les capteurs depouls de la main. A mesure de pouls précédente appa-raît à l'affichage 00:60 pour le temps et la valeur depouls actuelle clignote à l'affichage PULSE. Le compteà rebours du temps commence à 00:60. Laissez vosmains sur les capteurs du pouls de la main jusqu'à ceque >0< soit atteint. Dans l'affichage à droite apparaîtune valeur entre F1 et F6. F1 est le meilleur état et F6le moins bon. Une nouvelle pression sur RECOVERYpermet de terminer la fonction.temps de 12 minutes.

Page 52: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

52F

Mesure du pouls avec ceinture pectoraleSi une ceinture pectorale est utilisée de manière optionnelle,la transmission entre la ceinture pectorale et l’ordinateurd’entraînement doit se faire à l’aide d’un récepteur enficha-ble. La ceinture pectorale et le récepteur peuvent être com-mandés séparément.

Remarque : Il est seulement possible d’utiliser une seule méthode demesure du pouls à la fois : soit avec le clip-oreille, soit lescapteurs du guidon, soit la ceinture pectorale. Si aucun clip-oreille n’est enfiché dans la prise du pouls, alors la mesurepar les capteurs du guidon est activée. Si un clip-oreille estenfiché dans la prise du pouls, la mesure par les capteursdu guidon est automatiquement désactivée. Il n’est pasnécessaire de débrancher les capteurs du guidon.

Dérangements de l’ordinateur d’entraînementSi l'écran de l'ordinateur ne fonctionne pas correctement,débranchez l'appareil et reconnectez-le de nouveau à l'ali-mentation électrique.

Remarques généralesCalcul de la note de condition physiqueL'ordinateur calcule et estime la différence entre le pouls àl'effort et le pouls de récupération et la "note de conditionphysique" en résultant selon la formule suivante :

P1= pouls à l'effort P2 = pouls de récupérationNote 1 très bien Note 6 = insuffisantLa comparaison du pouls à l'effort et du pouls de récupéra-tion est une possibilité simple et rapide de contrôler la condi-tion physique du corps. La note de condition physique estune valeur permettant de s'orienter en ce qui concerne votrecapacité de récupération après des efforts corporels. Avantd'appuyer sur la touche du pouls de récupération et dedéterminer votre note de condition physique, vous devezvous entraîner pendant une période d'au moins 10 minutesdans votre secteur d'effort. Si vous effectuez régulièrementun entraînement cardio-vasculaire, vous constaterez quevotre "note de condition physique" s'améliore.

Possibilités d’enregistrement du poulsLe calcul du pouls commence lorsque le cœur à l’écran cli-gnote en cadence avec votre pouls.

Avec les capteurs du guidon La faible tension produite par la contraction du cœur estmesurée par les capteurs du guidon et évaluée par le sys-tème électronique.• Saisissez toujours les surfaces de contact avec les deux

mains.• Evitez de saisir le guidon de manière discontinue. • Gardez vos mains calmes et évitez de contracter et de

frotter les surfaces de contact.

Avec un clip-oreille Le capteur de pulsations fonctionne à la lumière infrarougeet mesure les modifications de la transparence de votre peauqui sont provoquées par votre pouls. Avant de pincer le clip-oreille à votre lobe, frottez-le vigoureusement une dizaine defois pour stimuler la circulation sanguine. Evitez les impul-sions perturbatrices.• Attachez minutieusement le clip-oreille à votre lobe et

cherchez le point le plus favorable pour la mesure dupouls. (le symbole du cœur clignote de manière continue)

• Ne vous entraînez pas directement dans un fort rayonne-ment lumineux, p.ex. lumière au néon, halogène, spot,soleil.

• Disposez le capteur-oreille et le câble de manière à empê-cher toute secousse et tout choc. Attachez toujours lecâble à vos vêtements à l’aide de la pince, ou encoremieux, à un bandeau.

Pour votre sécuritéAvant de commencer, consulter son médecin traitant pours'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nui-sible à la santé. Son diagnostic devrait servir de basepour la composition de son programme de travail. Unentraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisibleà la santé.

En option

En option

Note (F) = 6 – (10 x (P1 – P2))2

P1

Page 53: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Diagramme du poulsFitness et Combustion des graisses

22020018016014012010080

Pouls

Age20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pouls maximum(220 moins l’Čge)

Pouls fitness(75 % du pouls max.)

Pouls combustion des graisses (65 % du pouls max.)

90

SG 7209-68

53F

Du point de vue de la médecine spécialisée, les facteurs d'ef-fort suivants ont une influence positive sur la condition phy-sique:

Les débutants ne devraient pas commencer avec des unitésd'entraînement de 30 à 60 minutes. Pendant les premières 4 semaines, le débutant pourrait pré-voir son entraînement comme suit:

Pour documenter votre entraînement, vous pouvez inscrire lesvaleurs d'entraînement atteintes dans le tableau des perfor-mances. Env. 5 minutes d'exercices avant et après chaque unité d'en-traînement sert à l'échauffement et au cool-down. Vousdevriez faire une pause d'un jour entre deux unités d'entraî-nement, si vous désirez vous entraîner ultérieurement 3 foispar semaine. Rien ne s'oppose autrement à un entraînementquotidien.

Instructions d'entraînementL'appareil a été spécialement conçu pour le sportif amateur.Il est parfaitement adapté à l'entraînement cardio-vasculaire.L'entraînement doit être conçu méthodiquement selon les prin-cipes de l'entraînement d'endurance. Ce dernier entraîneessentiellement des changements et des adaptations du sys-tème cardiovasculaire tels que la baisse de la fréquence car-diaque au repos et du pouls sous effort.Ainsi, le cœur a plus de temps de remplir ses ventricules etde faire circuler le sang dans la musculature cardiaque (àtravers les vaisseaux coronaires). De plus, la profondeur derespiration ainsi que la quantité d'air respirée augmentent(capacité vitale). D'autres changements positifs sont à obser-ver dans le système du métabolisme. Pour les obtenir, il fautprévoir un entraînement selon des directives bien précises.

Planning et commande de l’entraînementLe planning de l’entraînement se base sur votre état physiqueactuel. Grâce à un test de charge, votre médecin pourra diagnosti-quer vos capacités physiques personnelles (performances)qui représentent la base de votre planning d’entraînement.Si vous n’avez pas réalisé de test de charge, il faudra detoute façon éviter les charges d’entraînement trop lourdesainsi que les surcharges. Vous devez retenir le principe sui-vant pour le planning : L’entraînement à l’endurance est com-mandé par l’importance de la charge ainsi que pas la hau-teur/ l’intensité de la charge.

Pour l’intensité de la chargeL’intensité de la charge doit être contrôlée lors de l’entraîne-ment fitness de préférence via la fréquence des pulsations devotre cœur. La fréquence cardiaque maximale par minute >220 – âge < ne peut être dépassée. Le pouls optimal d’en-traînement est déterminé par l’âge et l’objectif d’entraîne-ment.

Objectif d’entraînement: brûlage des graisses/réduction du poidsLa fréquence de pulsation optimale est calculée selon la for-mule de Faust (220 – âge) x 0,65.Indication: Le brûlage de graisses pour la préparation del’énergie commence seulement à avoir de l’intérêt après unentraînement d’une durée minimum de 30 minutes.

Objectif d’entraînement coeur – circulation – fitness:La fréquence de pulsation optimale est calculée selon la for-mule de Faust (220 – âge) x 0,75.L’intensité est fixée entre 1 et 16 lors de l’entraînement viales crans de freinage.Si vous êtes débutant, évitez de réaliser un entraînement

avec un réglage du cran de freinage trop élevé car autre-ment vous dépasseriez rapidement le niveau de fréquencecardiaque recommandé. Commencez par un réglage bas ducran de freinage et rapprochez vous petit à petit de votrepouls optimal d’entraînement. Pendant l’entraînement fitness,vérifiez régulièrement si vous vous entraînez dans votreniveau d’intensité conformément aux recommandations ci-dessus.

Fréquence des séances durée des séancesJournellement 10 min2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 min1 ou 2 fois par semaine 30-60 min

Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement

3 x par semaine 2 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique2 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique2 minutes d’entraînement

3 x par semaine 3 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique3 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique2 minutes d’entraînement

3 x par semaine 4 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique3 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique3 minutes d’entraînement

3 x par semaine 5 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique4 minutes d’entraînement1 minute de pause gymnastique4 minutes d’entraînement

4e semaine

3e semaine

2e semaine

1re semaine

Page 54: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Mode d’emploi et instructions d’entraînement

54F

GlossaireDiagramme à barresPlage d'affichage avec 16 x 16 points pour la représenta-tion des profils d'effort et de pouls ainsi qu'affichages detexte et valeurs.

Recovery Mesure du pouls de récupération à la fin de l'entraînement.A partir du pouls de départ et du pouls final d'une minute,on détermine l'écart et en déduit une note de condition phy-sique. Pour un entraînement identique, l'amélioration decette note est un critère d'augmentation de la condition phy-sique.

Programmes Possibilités d'entraînement exigeant des efforts ou des poulscibles déterminés manuellement ou par le programme.

ProfilsModification d'efforts représentée dans le champ de pointspour le laps de temps ou le parcours.

DimensionUnités pour l'affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal

EnergieCalcule la dépense énergétique du corps

CommandeLe système électronique règle l'effort ou le pouls selon lesvaleurs prédéfinies ou entrées manuellement.

PoulsSaisie des battements du cœur par minute

MaxPuls(e) Valeur calculée à partir de 220 moins l'âge

Pouls cibleValeur du pouls déterminée par le programme ou manuelle-ment et devant être atteinte.

Pouls de combustion des lipidesValeur calculée de : 65% de MaxPuls

Pouls de condition physiqueValeur calculée de : 75% de MaxPuls

ManuelValeur calculée de : 40 à 90% de MaxPuls

AgeEntrée effectuée pour le calcul du pouls maximal.

MenuAffichage dans lequel des valeurs doivent être entrées ousélectionnées.

Glossaire Recueil de termes avec essai d'explication

Page 55: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

55F

Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Noterécupération récupération (mn.) (km) (Kcal)

Tableau des performances

Page 56: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

56NL

VeiligheidsaanwijzingenNeem onderstaande punten voor uw eigen veiligheid inacht:• Het opstellen van het trainingsapparaat dient op een

daarvoor geschikte, stevige ondergrond plaats te vin-den.

• Voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6gebruiksdagen dient gecontroleerd te worden of deverbinding nog goed vast zitten.

• Om letsel als gevolg van foutieve belasting of overbe-lasting te vermijden, mag het trainingsapparaat uitslui-tend volgens de handleiding gebruikt worden.

• Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, oplangere duur gezien, wegens de daarmee verbondenroestvorming niet aan te bevelen.

• Controleer regelmatig of het apparaat nog goed functi-oneert en nog in een goede toestand verkeert.

• De veiligheidstechnische controles behoren tot degebruikerplichten en dienen regelmatig en zorgvuldiguitgevoerd te worden.

• Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct teworden vervangen. Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onderde-len.

• Het apparaat niet gebruiken tot reparatie heeft plaats-gevonden.

• Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleenonder de voorwaarde gegarandeerd worden, dat erregelmatig op schade en slijtage gecontroleerd wordt.

Voor uw veiligheid:• Raadpleeg voor u begint met trainen uw huisarts of uw

gezondheid training met dit apparaat toelaat. Zijn adviesdient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.Foutieve of overmatige training kan gezondheidsproblementot gevolg hebben.

InhoudsopgaveVeiligheidsaanwijzingen 56Korte beschrijving 57• Functiebereik / toetsen 58-59• Weergavbereik / display 59-60Snelstart 61• zonder voorkennis 61Functioneren en gebruik 61Displayweergaves 62• Stop 62• RPM/SPEED Snelheid 62Trainingsprogramma’s algemeen 62• MANUAL 62• PROGRAM 62• USER 62• H.R.C. (doelhartslagfrequentie) 62Doelprogrammeringen 63• TIME Trainingstijd 63• DISTANCE Trainingsafstand 63• CALORIES Energieverbruik 63• PULSE Hartslagfrequentie 63

Persoonlijke 64trainingsprogrammeringen• Algemeen 64• Doelwaardeprogrammeringen 64

Voorbeeld: DISTANCE• Slaapmodus 65• Trainingseinde en -onderbreking 65Training 66Instellen van de trainingsprogramma’s 66• MANUAL 66

Manuele training• PROGRAM 67

12 voorgeprogrammeerde programma’s voor de training

• USER 67-68Trainingsprogramma doorgebruikerinstellingen

• H.R.C. (Doelhartslagfrequentie) 68-69Training aan de hand van eendoelpolsslagfrequentie (THR)

• RECOVERY 69Herstelpolsslagmeting

Algemene aanwijzingen 70• Conditiecijferberekening 70

Formule 70• Aanwijzingen voor polsslagmeting 70

Met oorclip 70Met handsensoren 70Met borstgordel 70

• Storingen bij de computer 70Trainingshandleiding 71Woordenlijst 72

Dit teken verwijst in de handleidingnaar de woordenlijst. Daar wordt hetbetreffende begrip uitgelegd.

NL

G

Page 57: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

57NL

WeergavebereikDisplay

FunctiebereikToetsen

Korte beschrijvingHet apparaat heeft een functiebereik met toetsen en een weer-gavebereik (display) met wisselende symbolen en grafiek.

Page 58: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

58NL

Korte handleidingFunctiebereikDe toetsen worden in onderstaande tekst kort uitge-legd.Het precieze gebruik wordt in de diverse hoofdstukkenuitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namenvan de functietoetsen ook zo gebruikt.

START / STOPMet deze toets start u de training zonder voorprogram-meringen of na invoeren van programmeringen bijv. dekeuze van een automatisch trainingsprogramma. Nog-maals indrukken van deze toets stopt de telfunctie vande computer > het veld STOP en het betreffende scan-veld (bijv. TIME) knippert. Er kunnen instellingen gewij-zigd worden, zonder de training te onderbreken. Alsdan wederom op START gedrukt wordt, telt de compu-ter na de nieuwe instelling verder.

MODEIn de STOP positie kiest u door kort indrukken van deMODE toets tussen de functies [TIME; DISTANCE,CALORIES en PULSE] voor uw persoonlijke instellingen.Functies en bediening van de trainingscomputer

“–” / “+”– Met de “+” of “–” toets worden programmering-

waardes ingesteld. Daarvoor dient het apparaatzich in de STOP positie te bevinden > symbool STOPlinks boven knippert.

– In de trainingsinstelling “MANUAL” kan met de toet-sen “+” en “–” voor begin of tijdens de training hettotale belastingprofiel verhoogd of verlaagd worden.

– Tijdens de training kan met deze toetsen het zojuistweergegeven en knipperende belastingsniveau ver-laagd of verhoogd worden > grafische weergave.

– De trainingsprogrammakeuze (MANUAL, PRO-GRAM, USER of H.R.C.) vindt ook met de toetsen“+” of “–” plaats.

“–” verlaging van geprogrammeerde waardes.Door kort indrukken van de “–” toets verlaagt u degeprogrammeerde waardes van de diverse functies >[TIME; DISTANCE, CALORIES en PULSE]. Als de “–”toets langer ingedrukt wordt, kan de te programmerenwaarde sneller bereikt worden.Als men een hogere waarde of functie wil kiezen, kanmen met de “–” toets ook direct van de minimum waar-de naar de maximum waarde springen: bijv. van DIS-TANCE 0.00 naar 99,90 K

“+” verhoging van geprogrammeerde waardes.Door kort indrukken van de “+” toets verhoogd u degeprogrammeerde waardes van de diverse functies >[TIME; DISTANCE, CALORIES en PULSE]. Als de “+”toets langer ingedrukt wordt, kan de te programmerenwaarde sneller bereikt worden.

Page 59: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

59NL

SG 7209-68RESETDoor kort indrukken van de RESET toets komt u bij dekeuze van de diverse trainingsprogramma-instellingen> bovenste balk in de display [MANUAL; PROGRAM;USER; H.R.C.] Langer indrukken van de RESET toetsresulteert in een herstart van de computer.

RECOVERYGebruik de RECOVERY toets voor het activeren van deherstelpolsfunctie na de training.

PolsslagmetingDe polsslagmeting kan via 3 bronnen plaatsvinden: 1. Handsensoren2. Oorclip (als accessoire verkrijgbaar)3. Borstgordel (als accessoire verkrijgbaar)

Displayweergaves

Algemeen de display bestaat uit drie weergavegedeeltes: 1. In het bovenste gedeelte bevindt zich het STOP veld,

de wisselweergave voor RPM (omwentelingen perminuut) en dat van de status resp. de keuze van detrainingsprogramma’s.

2. Het grote veld als grafische weergave van het belas-tingniveau (belastingsprofiel) geeft een eenvoudigeoriëntering binnen de trainingsafloop weer. Eenbalksegment = geringe belasting; acht balksegmen-ten boven elkaar = maximale belasting. De belas-tingniveaus worden als balkweergave getoond: eenbalk staat voor vier belastingsniveaus (L04) > 8 bal-ken maximaal = L32.

3. In het onderste displaygedeelte zijn meerdere seg-mentvelden, waar de diverse trainingsfunctiesgetoond worden. Bij programmering van deze func-ties knippert de betreffende functieomschrijving >bijv. TIME.

Na beëindiging van de training blijven de trainingsge-gevens bewaard en kunnen bij een nieuwtrainingsbegin opgeroepen worden. De nieuwe gege-vens worden dan erbij geteld.

G

Page 60: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

60NL

Trainingsprogramma’s

AfstandOmwentelingen / snelheid

Persoonsgebonden gebruikergegevens

Tijd / trainingstijd / Start - Stop

Polsslagweergave

Hartsymbool knippert bij polsslagmeting

Leeftijd

Dimensie km of mijl

Fabrieksinstelling

Trainingstijd

Pedaalomwentelingen /minuutRPM

Waarde 30 – 230

Voorgeprogrammeerde programma’s

Manuele training Trainingsprogrammadoor gebruikerinstelling

Training aan de hand vaneen doelpolsslagfrequentie

Snelheid km/h

Energieverbruik

Balkdiagram

Belastingsprofiel1 punt (hoogte) = 1 trede

1 rij = niveau 1

G

G

1 kolom staat voor 1 minuutbij crosstrainen: 200 m of 0,1 mijlbij hometrainers: 400 m of0,2 mijl

Calorieënverbruik

Belastingweergave

16 kolommen

Trainings- en bedieningshandleiding

Page 61: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

61NL

Snelstart (zonder voorkennis)

U kunt zonder voorkennis met de training beginnen. Inhet display worden dan de verschillende informatiesweergegeven. Voor een efficiënte training en het instel-len van uw persoonlijke trainingsgegevens, lees envolg daarvoor a.u.b. deze bedieningsaanwijzingen.

Lees ook de algemene aanwijzingen in de trainings-handleiding. Na trainingsbegin of RESET-start verschijnt de volledigedisplayweergave = segmenttest met een signaaltoon.Daarna ziet u in het SPEED veld als enige weergavehet totaal aantal kilometers. Daarna knippert het STOPveld en het gedeelte van de 4 trainingsprogramma's(MANUAL, PROGRAM, USER of H.R.C.).Als u zonder voorprogrammeringen met de trainingbegint, druk dan op de START/STOP toets en beginmet trappen. De waardes van de afzonderlijke instellin-gen worden vanaf >0< opwaarts geteld [TIME; DIS-TANCE, CALORIES en PULSE].

Functioneren en gebruikDit apparaat is netspanningonafhankelijk. Vanaf ca.30 pedaalomwentelingen wekt de generator stroom opom de elektronica te voorzien en een accumulator teladen. Is het laadniveau toereikend, neemt de accu destroomverzorging bij stilstand over. Heeft de accu vol-doende laadcapaciteit, licht het display op. Is dit niethet geval of slechts kort, dient u d.m.v. trainen de accuop te laden. Zonder activiteit schakelt de elektronicana 90 seconden de display uit. Een adapter voor hetladen van de accu is als accessoire via onze serviceaf-deling leverbaar

SG 7209-68

Page 62: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

62NL

Displayweergaves

Bovenste displayregelSTOP Knipperende weergave van het STOP veld betekend:telmodus van de computer werd door indrukken van deSTART/STOP toets gestopt.

RPM /SPEED SnelheidIn dit veld wordt via een wisselinterval (elke 6 secon-den) de trapfrequentie als RPM (Rounds per minute =omwentelingen per minuut) en SPEED de snelheid inkm/h weergegeven. Weergavebereik: min. 0,0 totmax. 99,9 km/h

Trainingsprogramma’sDe diverse trainingsprogramma’s worden door indruk-ken van de toets RESET en keuze via de toetsen “+” of“–” gekozen en met MODE bevestigd. De programma-verschillen zijn als volgt gedefinieerd:

MANUAL manuele trainingDeze instelling kiest men voor een eenvoudige trai-ningssequentie. Het belastingsprofiel blijft lineair enkan tijdens de training met de “+” of “–” toets ver-hoogd of verlaagd worden. Daarbij wordt eerst hetingestelde belastingniveau (L01 tot L32) weergegevenen 2 seconden na geen invoer het ingestelde balkdia-gram.

PROGRAM voorgeprogrammeerde trainingpro-gramma’sHier staan 12 voorgeprogrammeerde trainingspro-gramma’s ter beschikking. Aan de hand van het belas-tingsprofiel kunt u herkennen welke moeilijkheidsgraadde betreffende instelling heeft.

USER trainingsprogramma via gebruikerinstel-lingen (user = gebruiker)Deze programmakeuze veroorlooft een individueleinstelling van het belastingprofiel. Er moet minstens eenvoorgeprogrammeerde waarde gekozen worden >[TIME, DISTANCE, CALORIES of PULSE].

H.R.C. Training aan de hand van een doelpols-slag (THR)In deze programma-instelling wordt de belasting vol-gens de voorgeprogrammeerde polsslag geregeld.Daarvoor is het noodzakelijk dat de polsslag tijdens detraining gemeten wordt. Zie > mogelijkheden van pols-slagmeting.

Page 63: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

63NL

SG 7209-68Onderste displayregel

Doelprogrammeringen en trainingseenhe-denIn de onderste displayregel zijn aparte segmentweer-gaves met de diverse doelprogrammeringen en trai-ningseenheden.

TIME TrainingstijdIn dit veld wordt de trainingstijd in minuten en secon-den gemeten. Weergavebereik: min. 00:00 tot max.99:00

DISTANCE TrainingsafstandDe afgelegde afstand wordt in km gemeten. De belas-tingtelling begint met >0< en kan maximaal tot199,90 km weergegeven worden. De telling gebeurtin 0,01 km eenheden = 10 meter.

CALORIES EnergieverbruikIn dit veld wordt via een wisselinterval (elke 6 secon-den) het berekende energieverbruik in CALORIES weer-gegeven. De waarde wordt tijdens de training aan dehand van de ingestelde belasting- en tijdmetingen bere-kend. Weergavebereik: min. 0 tot max. 990. De gege-vens dienen echter alleen als grove richtlijnen om dediverse oefeningen te vergelijken en kunnen niet voormedische doeleinden gebruikt worden.

PULSE Polsslag / hartfrequentieAls de polsslag tijdens de training gemeten wordt,knippert het hartsymbool in dit segmentveld en de pols-slagwaarde wordt in hartslag per minuut weergege-ven. Weergavebereik: min. 30 tot max. 230.Als de polsslag doelwaarde tijdens de training bereiktwordt, zendt de computer een alarmsignaal uit.

Page 64: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

64NL

Persoonlijke trainingsgegevens

Algemeen– Zonder aparte programmeringen tellen de waardes

in de diverse functies [TIME; DISTANCE, CALORIESen PULSE] vanaf >0< omhoog.

– Voor een zinvolle training is het voldoende voorslechts één functie [TIME; DISTANCE, CALORIES ofPULSE] een doelwaarde in te stellen.

– Als een persoonlijke doelwaarde als trainingspro-grammering ingesteld wordt, telt de computer vanafdeze waarde terug. Bij het bereiken van de doel-waarde >0< hoort u een signaal. Als daarna – zon-der programmering van een nieuwe doelwaarde -verder getraind wordt, telt de computer in dezemodus na indrukken van de START toets weer vanafde geprogrammeerde waarde terug.

– Eenmaal ingestelde doelwaardes kunnen tijdens detraining niet gewijzigd worden, dit kan pas naindrukken van de STOP toets.

DoelwaardeprogrammeringHet instellen van de doelwaardes is bij alle functies het-zelfde: bijv. DISTANCE1. Druk op de MODE toets tot in het weergaveveld de

omschrijving >DISTANCE< knippert.

2. Door kort indrukken van de toets “+” verhoogt u dewaarde. Bijv. DISTANCE in 0,1 km eenheden. Als ude “+” toets ingedrukt houdt, vindt er een snelleretelling plaats. Als men een hogere waarde wil kie-zen, kan men met de “–” toets ook direct van deminimum waarde naar de maximum waarde sprin-gen: bijv. van DISTANCE 0.00 naar 99,90 K

3. Als u de doelwaarde weer wilt reduceren, drukt ukort (of lang) op de “–” toets.

4. Als u de doelwaarde ingesteld heeft, drukt u op deMODE toets. De waarde is dan in deze functieopgeslagen en u gaat naar de volgende functie bijv.CALORIES.

5. Programmeer de waarde indien mogelijk slechts inéén functie, omdat de trainingsdoelen elkaar andersoverlappen. Bijv. als u het voorgeprogrammeerdetijddoel eerder zou bereiken dan het voorgepro-grammeerde belastingdoel.

6. De andere programmeringen [TIME, CALORIES ofPULSE] worden zoals onder 1-4 beschreven ook metde toetsen SET, RESET en MODE ingevoerd.

Na het afsluiten van alle programmeringen drukt u opde START/STOP toets en u kunt met trainen beginnen.Tijdens de training zijn alle actuele waardes parallelnaast elkaar af te lezen. De geprogrammeerde waardewordt tot >0< teruggeteld.

Page 65: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

65NL

SG 7209-68SLAAPSTAND Als geen RPM of PULSE gemeten wordt of er geenmanuele instellingen binnen 4 minuten plaatsvinden,schakelt het apparaat naar de slaapstand.

Trainingseinde of -onderbreking– Bij een onderbreking van de training en geen verde-

re instellingen, loopt de tijd verder (TIME). Na her-opvatten van de training worden ook de andereeenheden (DISTANCE, CALORIES en PULSE) verdergeteld.

– Wordt de training met de STOP toets onderbrokenen volgen er geen verdere instellingen, dan wordtook de tijdtelling gestopt. Na indrukken van deSTART toets en hervatten van de training wordenalle eenheden (TIME, DISTANCE, CALORIES enPULSE) verder geteld.

– Wordt de training met de STOP toets onderbrokenen er volgt een wijziging van de gebruiker-, pro-gramma- of doelprogrammering keuze, dan tellenalle eenheden (TIME, DISTANCE, CALORIES enPULSE) vanaf de standaard startwaarde. BELANG-RIJK! In dit geval worden de vorige trainingswaar-des niet opgeslagen!

– Wordt het apparaat bijv. wegens een standplaats-wijziging van het stroomnet gehaald en weeropnieuw aangesloten, tellen alle eenheden (TIME,DISTANCE, CALORIES en PULSE) vanaf de stan-daard startwaarde verder. BELANGRIJK! In dit gevalworden de vorige trainingswaardes niet opgesla-gen!

Page 66: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

66NL

TrainingNa trainingsbegin knippert de programmaregel in hetbovenste displaygedeelte. U komt ook in deze pro-grammaregel door kort indrukken van de toets RESET,zonder de computer opnieuw te starten.– Kies het trainingsprogramma (MANUAL, PRO-

GRAM, USER of H.R.C.) met de toets “+” of “–” enbevestig weer met MODE.

– Als de door u gekozen trainingsmodus MANUAL,PROGRAM of USER is en u een doelwaarde voorde hartfrequentie vooraf programmeert, wordt doorde computer een optisch en akoestisch alarm weer-gegeven, zodra de actuele waarde van de hartfre-quentie de doelwaarde bereikt is.

Training > MANUAL Manuele trainingHet belastingsprofiel wordt gelijkmatig in een Lijn weer-gegeven. Alle programmeringen zijn individueel moge-lijk. [TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE]. Voor eenzinvolle training is het voldoende slechts in een veld[TIME; DISTANCE, CALORIES of PULSE] een doelwaar-de in te stellen. Trainingsbegin door indrukken van detoets START en actief trainen. De lengte van de manue-le training bepaald u door tijdprogrammering onderTIME.

Met de toetsen “+” en “–” kan voor begin of tijdens detraining het totale belastingsprofiel verhoogd of ver-laagd worden. Let op: het belastingsniveau wordtsteeds met een getal verhoogd (L1, L2, L3 …L32); debalktoename gebeurt in blokken van 4; d.w.z. L1-L4 =1 balk, L5-L8 = 2 balken, L9-L12 = 3 balken etc. Tijdens de training toont de computer in het belastings-profiel (balkdiagram) van links naar rechts met vertica-le knipperende balken de trainingsvooruitgang. Als degeprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCE, CALO-RIES of PULSE] bereikt wordt, hoort u 8 seconden langeen akoestisch signaal. De trainingsgegevens in hetbalkdiagram en in de velden [TIME, DISTANCE, CALO-RIES, PULSE] worden niet verder geteld. U heeft hettrainingsdoel bereikt! Door indrukken van de STARTtoets kunt u de training met het geprogrammeerde doelnog een keer uitvoeren of met een nieuwe instelling[TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] voortzetten.

Page 67: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

67NL

SG 7209-68Training > PROGRAM Voorgeprogrammeerde trainingsprogramma’sIn de trainingsmodus PROGRAM kunt u tussen 12 voor-geprogrammeerde trainingsprogramma’s kiezen, indiverse belastingsprofielen. De lengte van het programma bepaald u door tijdpro-grammering onder TIME.

Door indrukken van de toetsen “+” - of “–” wisselt utussen de programma’s. Met de “–” toets komt u directvan P1 in P12. In de display verschijnt ca. 1 secondehet programmanummer (P1-12), dan wordt het belas-tingsprofiel knipperend weergegeven. Met de toetsMODE bevestigt u de keuze of kiest met “+”/“–” eenander programma. Als u een programma uitgekozen heeft kunt u boven-dien een programmeerwaarde [TIME, DISTANCE,CALORIES of PULSE] invoeren. Voor een zinvolle trai-ning is het voldoende om slechts in een veld [TIME;DISTANCE, CALORIES of PULSE] een doelwaarde in testellen. Trainingsbegin door indrukken van de toetsSTART en actief trainen. Tijdens de training kan met detoetsen “+” en “–” het zojuist getoonde en knipperen-de belastingsniveau verlaagd of verhoogd worden >grafische weergave.Tijdens de training toont de computer in het belastings-profiel (balkdiagram) van links naar rechts met de verti-cale knipperende balken de trainingsafloop. Als degeprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCE, CALO-RIES of PULSE] bereikt wordt hoort u 8 seconden eenakoestisch signaal. De trainingsgegevens in het balk-diagram en in de velden [TIME, DISTANCE, CALO-RIES, PULSE] worden niet verder geteld. U heeft hettrainingsdoel bereikt! Door indrukken van de STARTtoets kunt u de training met het geprogrammeerde doelnog een keer uitvoeren of met een nieuwe instelling[TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] voortzetten.

Training > USER Trainingsprogramma door gebruikerinstelling(user=gebruiker)In de trainingsmodus USER kunt u een eigen belastings-profiel ontwerpen. Het invoeren gebeurt via de toetsen“+” of “–” om de profielhoogte in te stellen. U komt inde volgende balk met de toets MODE; dan weer “+”of “–” voor hoogte etc. Programmeer alle 16 balken.Trainingsbegin door indrukken van de toets START enactief trainen. Als u uw eigen belastingsprofiel ontworpen heeft, kuntu bovendien een programmeerwaarde [TIME, DISTAN-CE, CALORIES of PULSE] invoeren. Voor een zinvolletraining is het voldoende slechts in een veld [TIME; DIS-TANCE, CALORIES of PULSE] een doelwaarde in tevoeren. Trainingsbegin door indrukken van de toetsSTART en actief trainen. Tijdens de training kan met detoetsen “+” en “–” het zojuist weergegeven en getrain-de belastingniveau verlaagd of verhoogd worden >grafische weergave.Tijdens de training toont de computer in het belastings-profiel (balkdiagram) van links naar rechts met de verti-

Page 68: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

68NL

cale knipperende balken de trainingsvoortgang. Als degeprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCE, CALO-RIES of PULSE] bereikt wordt hoort u 8 seconden eenakoestisch signaal. De trainingsgegevens in het balk-diagram en in de velden [TIME, DISTANCE, CALO-RIES, PULSE] worden niet verder geteld. U heeft hettrainingsdoel bereikt! Door indrukken van de STARTtoets kunt u de training met het geprogrammeerde doelnog een keer uitvoeren of met een nieuwe instelling[TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE] voortzetten.

Training > H.R.C. Training aan de hand van eendoelpolsslag (H.R.C.)In deze trainingsmodus wordt het belastingsprofiel vol-gens de geprogrammeerde waarde (leeftijd en THR) ende gemeten hartslag automatisch aangepast. Als u metde toetsen RESET; “+” / “–” en MODE de trainingsmo-dus H.R.C. gekozen heeft, verschijnt in het grote veldeen getal. Dit getal knippert; midden in het bovensteregel staat een A voor Alter (leeftijd). Voer met de toet-sen “+” of “–” uw leeftijd in en bevestig met MODE.Vervolgens verschijnt in het grote veld de waarde 55%. U heeft de invoerkeuze van 55, 75 of 90 % indivi-duele instelling van de doelpolsslag. De percentagepro-grammering 55%, 75% en 90% hebben betrekking opde maximale polsslag (220 - leeftijd) en biedt 3 alge-mene trainingsintensiteiten voor de fitnesstraining.Na de keuze van een H.R.C. waarde bevestigt u metMODE en geraakt in de programmeermodus. Trai-ningsbegin door indrukken van de toets START enactief trainen.– 55% van de max. polsslag (220 - leeftijd) is het

instapgebied van een algemene vetverbrandingstrai-ning. Men kan deze programmering dan ook manu-eel verhogen naar 65%.

– 75% van de max. polsslag (220 - leeftijd) is hetgebied voor een algemene fitnesstraining.

– 90% van de max. polsslag (220 - leeftijd) is alleengeschikt voor kortere submaximale belastingsinter-vallen voor belastingsverhoging in een intervaltrai-ning.

– Bovendien heeft u de mogelijkheid onder H.R.C.een doelpolsslagwaarde in te voeren. In deze trai-ningsmodus is het niet mogelijk een PULSE waardein te voeren. Alle andere programmeringen kunnenvrij ingesteld worden. [TIME, DISTANCE of CALO-RIES].

– De computer volgt uw actueel gemeten polsslag invergelijking tot de voorgeprogrammeerde doelwaar-de en past het belastingniveau tijdens de trainingaan.

– Als de actuele polsslag lager dan de doelwaarde is,wordt het belastingsniveau elke 30 seconden steedsmet een eenheid verhoogd tot de maximale waardevan de weerstand of de ingestelde polsslag bereiktis.

Page 69: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

69NL

SG 7209-68– Als de actuele polsslag boven de doelwaarde ligt,

wordt het belastingsniveau automatisch geredu-ceerd. Het niveau wordt zolang elke 15 secondenmet een eenheid gereduceerd tot de ingestelde pols-slag bereikt is.

– Als het belastingsniveau tot 1 gedaald is, maar depolsslag nog steeds 1 minuut lang hoger dan dedoelwaarde is, stopt de computer en hoort u eenakoestisch alarmsignaal.

– Via de ingestelde trainingstijd [TIME] toont de com-puter in het belastingprofiel (balkdiagram) van linksnaar rechts met de knipperende balk de trainings-vooruitgang.

– Als de geprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCEof CALORIES] bereikt wordt, hoort u 8 secondenlang een akoestisch signaal. De trainingsgegevensworden niet verder geteld. U heeft het trainingsdoelbereikt! Door indrukken van de START toets kunt ude training ook voortzetten.

RECOVERY HerstelpolsslagfaseDe RECOVERY functie kan na elk trainingsprogrammatoegepast worden.Met de RECOVERY toets bereikt men een herstelpols-slagmeting bij trainingseinde. Uit de begin- en eind-polsslag van een minuut wordt de afwijking en eenconditiecijfer berekend. Bij gelijke training is de verbe-tering van dit cijfer een maatstaf voor de conditieverbe-tering.Als u de doelwaarde bereikt heeft beëindigd u de trai-ning, druk op de RECOVERY toets en laat daarna dehanden op de handsensoren liggen. Bij voorafgaandepolsslagmeting verschijnt in het display 00:60 voor tijden in PULSE veld knippert de actuele polsslagwaarde.De tijd begint van 00:60 terug te tellen. Laat de han-den op de handsensoren liggen tot naar >0< terugge-teld is. Rechts in het display wordt een waarde tussenF1 en F6 getoond. F1 is de beste en F6 der slechtstestatus. Nogmaals indrukken van RECOVERY beëindigdde functie.

Page 70: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

70NL

Polsslagmeting met borstgordell Als een borstgordel optioneel gebruikt wordt, dient de ver-binding tussen de borstgordel en de trainingscomputer viaeen insteekontvanger tot stand gebracht te worden. Borstgor-del en insteekontvanger kunnen extra besteld worden.

Opmerking:Er is slechts één manier van polsslagmeting mogelijk: of metoorclip of met handsensoren of met de borstgordel. Bevindtzich géén oorclip in de polsslagbus, zijn de handsensorenactief. Wordt een oorclip in de polsslagbus gestoken, wor-den de handsensoren automatisch uitgeschakeld. Het is nietnoodzakelijk om de stekker van de handsensoren eruit tetrekken.

ComputerstoringenAls het display van de computer niet correct functioneert,a.u.b. de stroomverzorging loskoppelen en het apparaatopnieuw aansluiten.

Algemene aanwijzingenConditiecijferberekeningDe computer berekend en geeft een waarde aan het verschiltussen belastingspolsslag en herstelpolsslag en uwe hieruitresulterend "conditiecijfer" volgens onderstaande formule:

P1 = belastingpolsslag P2 = herstelpolsslagCijfer 1 = uitstekend Cijfer 6 = onvoldoendeDe vergelijking van belasting- en herstelpolsslag is een een-voudige en snelle mogelijkheid de lichamelijke conditie tecontroleren. Het conditiecijfer is een oriënteringswaardevoor uw herstelcapaciteit na lichamelijke belastingen. Voor-dat u de herstelpolsslagtoets indrukt en uw conditiecijferopvraagt, dient u een langere tijd, d.w.z. minstens 10 minu-ten, in uw belastingbereik te trainen. Bij regelmatige condi-tietraining zult u constateren dat uw "conditiecijfer" beterwordt.

Mogelijkheden voor polsslagmetingDe polsslagberekening begint als het hart in de display syn-chroon met uw polsslag knippert.

Met handsensorenEen door de contractie van het hart opgewekte kleine span-ning wordt door de handsensoren gemeten en door de com-puter van een waarde voorzien.• Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.• Vermijd rukachtig vastpakken.• Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven

over de contactvlakken.

Met oorclipDe polsslagsensor werkt met infraroodlicht en meet de wijzi-gingen in de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uwpolsslag opgewekt wordt. Wrijf 10 keer krachtig over uwoorlelletje eer u de sensor aan uw oorlelletje klemt. Vermijdstoorimpulsen.• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek

het beste punt voor de meting (hartsymbool knippert zon-der onderbreking).

• Train niet direct onder een sterke lichtbron zoals bijv.neonlicht, halogeenlicht, spotjes en zonlicht.

• Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor incl. kabelvolledig uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uwkleding of beter nog aan een hoofdband.

Voor uw veiligheidRaadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huis-arts en vraag of de training met dit apparaat voor ugeschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalenvan de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevo-erde of te intensieve training kan uw gezondheid negatiefbeïnvloeden

optioneel

optioneel

Cijfer (F) = 6 – (10 x (P1 – P2))2

P1

Page 71: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

71NL

TrainingshandleidingDe hometrainer is speciaal voor de vrijetijdssporter ontwik-keld en uitstekend geschikt voor hart- en bloedsomlooptrai-ning.

Tips voor de training De training met de hometrainer dient te geschieden volgenseen bepaalde methode en de principes van de duurtraining.Door de duurtraining ontstaan veranderingen en aanpassin-gen van het hart/bloedsomloopsysteem zoals een lagerepolsslag in rust en tijdens de training. Hierdoor heeft het hartmeet tijd voor het vullen van de hartkamers en voor de door-bloeding van de hartmusculatuur (door de kransslagaders) .Tevens neemt de ademhalingsdiepte en het luchtvolumen, datkan worden inge ademd, toe (vitale capaciteit). Verdere posi-tieve veranderingen vinden plaats in het stofwisselsysteem.Om deze veranderingen te bereiken, moet men de trainingvolgens bepaalde regels doorvoeren.

Planning en sturing van de trainingDe basis voor de trainingsplanning is uw actuele lichamelijkeprestatievermogen. Met een belastingstest kan uw huisartsuw persoonlijke prestatievermogen bepalen. Dit is de basisvoor uw trainingsplanning. Heeft u géén belastingstest uitge-voerd, vermijd dan te allen tijde een hoge trainingsbelastingresp. overbelasting. Houd bij de trainingsplanning rekeningmet de volgende basisregels: duurtraining wordt zowel viade belastingomvang als via het belastingniveau / de belas-tingintensiteit gestuurd worden.

M.b.t. belastingintensiteitDe belastingintensiteit dient bij een fitnesstraining bij voor-keur via de polsslag gecontroleerd worden. De maximalepolsslag per minuut > 220 min leeftijd – mag niet overschre-den worden. De optimale trainingspolsslag wordt door leef-tijd en trainingsdoel bepaald.

Trainingsdoel: vetverbranding / gewichtsverminde-ringDe optimale polsslag wordt volgens de vuistregel

(220 – leeftijd) x 0,65 berekend.Aanwijzing: de vetverbranding voor het opwekken van ener-gie wordt pas vanaf een trainingsduur van min. 30 minutenbelangrijk.

Trainingsdoel: hart en bloedsomloop fitnessDe optimale polsslag wordt volgens de vuistregel

(220 – leeftijd) x 0,75 berekend.De intensiteit wordt tijdens de training via het remniveau van1=16 bepaald. Vermijd als beginner een training met een tehoog remniveau, omdat hierbij snel het aanbevolen polsslag-bereik overschreden kan worden. Begin met een laag remni-veau en werk stap voor stap naar uw optimale trainingspols-slag. Controleer tijdens de training regelmatig of u binnenuw intensiteitbereik volgens bovengenoemde adviezen traint.Als trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de vol-gende belastingsomvang berekend:

De eerste trainingseenheden zouden relatief kort en volgenseen intervaltraining moeten worden opgebouwd. Als trai-ningseffectief wordt door sportgeneeskundige de volgendebelastingsomvang berekend.In geen geval zijn trainingseen-heden van 30-60 minuten raadzaam voor beginnelin-gen.Het debutantentraining kan in de eerste 4 weken alsvolgt ontworpen zijn:

Als persoonlijke trainingsdokumentatie kunt U de bereiktetrainingswaarden in de prestatietabel inschrijven. Voor en na elke trainingseenheid is een 5-min. opwarmingrespectievelijk cool-down gymnastiek raadzaam. Tussentwee trainingseenheiden zou een trainingsvrije dag moetenliggen, als later het 3 keer per week training van 20-30minuten verkiest. In et andere geval spreekt er niets tegeneen dagelijks training.

Trainingsfrequentie TrainingsduurDagelijks 10 min2-3 peer week 20-30 min1-2 peer week 30-60 min

Trainingsintensiteit Opbouw van de training

3 x per week 2 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek2 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek2 minuten trainen

3 x per week 3 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek3 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek2 minuten trainen

3 x per week 4 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek3 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek3 minuten trainen

3 x per week 5 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek4 minuten trainen1 minuut pauze voor gymnastiek4 minuten trainen

4e week

3e week

2e week

1e week

PolsdiagrammConditie en Vetverbanding

22020018016014012010080

Polsslag

Leeftijd20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Vetverbrandings-polsslag (65 % van Max. pols)

90

Conditie polsslag(75 % van Max. pols)

Maximale polsslag(220 – Leeftijd)

Page 72: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Trainings- en bedieningshandleiding

72NL

WoordenlijstBalkdiagramWeergavebereik met 16 x 16 punten voor het weergevenvan belasting- en polsslagprofielen evenals tekst- en waarde-waargaves.

Recovery Herstelpolsslagmeting bij trainingseinde. Uit begin- en eind-polsslag van een minuut wordt daaruit de afwijking en eenconditiecijfer berekend. Bij gelijke training is de verbeteringvan dit cijfer een indicatie voor uw conditieverbetering.

Programma’sTrainingsmogelijkheden die manueel of programmabepaaldebelastingen of doelpolsslagen vereisen.

ProfielenIn het puntenveld weergegeven wijziging van belastingenvia de tijd of de afstand.

DimensieEenheden voor weergave van km/h of mph, Kjoule of kcal.

EnergieBerekend de energieomzetting van het lichaam.

AansturingDe elektronica regelt de belasting of de polsslag aan dehand van manueel ingevoerde of voorgeprogrammeerdewaardes.

PolsslagMeting van de hartslagen per minuut.

MaxPolsslag(en)Berekende waarde uit 220 minus leeftijd.

DoelpolsslagManueel of programmabepaalde polsslagwaarde, diebereikt dient te worden.

Vetverbrandings-polsslagBerekende waarde van: 65% MaxPolsslag

FitnesspolsslagBerekende waarde van: 75% MaxPolsslag

ManueelBerekende waarde van: 40 – 90% MaxPolsslag

LeeftijdHier invoeren voor berekening van de maximale polsslag.

MenuWeergave waarin de waardes ingevoerd of gekozen moe-ten worden.

WoordenlijstEen verzameling van verklaringspogingen.

Page 73: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

73NL

Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd Afstand Calorieenverbruik Waard. (min.) (km) (Kcal) cijfer

Prestatietabel

Page 74: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

74E

Indicaciones de seguridadPreste atención a las siguientes indicaciones para su propiaseguridad:• El aparato de entrenamiento debe emplazarse en una

base firme adecuada para ello. • Antes de la primera puesta en servicio y, además, al

cabo de aprox. 6 días de uso se debe comprobar elasiento firme de las conexiones.

• Para evitar lesiones por esfuerzos erróneos o sobrecarga,el aparato de entrenamiento solo se debe manejar confor-me a las instrucciones.

• El emplazamiento del aparato en salas húmedas no esrecomendable a la larga, debido a la formación deóxido que ello comporta.

• Cerciórese regularmente del estado operativo y correctodel aparato de entrenamiento.

• Los controles técnicos de seguridad forman parte de lasobligaciones del usuario y se deben efectuar correcta-mente y con regularidad.

• Los elementos defectuosos o dañados eventuales sedeben cambiar inmediatamente. Utilice únicamente repuestos KETTLER originales.

• El aparato no se debe volver a utilizar mientras no hayasido reparado.

• El nivel de seguridad del aparato solo se puede man-tener mediante su comprobación regular con respectoa defectos y desgaste.

Para su seguridad:• Antes de iniciar el entrenamiento, consulte a su médico de

cabecera para aclarar si su estado de salud es apto para elentrenamiento con este aparato. El diagnóstico médico debe-ría representar la base para el establecimiento de su progra-ma de entrenamiento. Un entrenamiento inadecuado o exce-sivo puede dañar la salud.

Índice de contenidoIndicaciones de seguridad 74Breve descripción 75• Área de función / teclas 76-77• Área de indicación / display 77-78Inicio rápido 79• sin conocimientos previos 79Funcionamiento y operación 79Indicaciones del display 80• Stop 80• RPM/SPEED Velocidad 80Programas de entrenamiento 80en general• MANUAL 80• PROGRAM 80• USER 80• H.R.C. 80

(frecuencia cardiaca objetivo)Objetivos predeterminados 81• TIME Tiempo de entrenamiento 81• DISTANCE Recorrido de

entrenamiento 81• CALORIES Consumo de energía 81• PULSE Frecuencia cardiaca 81

Datos predeterminados deentrenamiento personal 82• En general 82• Datos predeterminados

de valor objetivo 82Ejemplo: DISTANCE

• Modo de espera 83• Final e interrupción

del entrenamiento 83

Entrenamiento 84Ajuste de los programas de entrenamiento 84• MANUAL 84

Entrenamiento manual• PROGRAM 85

12 programas preajustadospara el entrenamiento

• USER 85-86Programa de entrenamiento pormedio de Ajuste del usuario

• H.R.C. (frecuencia cardiaca objetivo) 86-87Entrenamiento por medio de unafrecuencia cardiaca objetivo (THR)

• RECOVERY 87Medición del pulso de recuperaciónIndicaciones generales

Indicaciones generales 88• Cálculo de la nota de fitness 88

Fórmula 88• Indicaciones para la medición

del pulso 88Con clip de oreja 88Con pulso de la mano 88Con cinturón de pecho 88

• Anomalías en el ordenador 88Instrucciones para el 89entrenamientoGlosario 90

En las instrucciones, este carácterremite al glosario. Allí se explica elconcepto en cuestión.

E

G

Page 75: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

75E

Área de indicaciónDisplay

Área de funciónTeclas

Breve descripciónEl aparato tiene un área de función con teclas y un área deindicación (display) con símbolos y gráficos que cambian.

Page 76: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

76E

Instrucciones resumidasÁrea de funciónLas teclas se explican a continuación de forma breve:En los distintos capítulos se explica la utilización másdetalladamente. En estas descripciones se empleantambién los nombres de las teclas de función de estemodo.

START / STOPCon esta tecla se inicia el entrenamiento sin ajuste pre-vio o, después de introducir valores de ajuste previo,se selecciona un programa de entrenamiento automáti-co. Al pulsar nuevamente esta tecla, se detiene la fun-ción de recuento del ordenador > el campo STOP y elcampo de escaneo correspondiente (p.ej. TIME) parpa-dean. Es posible modificar ajustes sin interrumpir elentrenamiento. Si, a continuación, se vuelve a pulsarSTART, el ordenador sigue contando después del nuevoajuste.

MODEEn la posición STOP se elige con una breve pulsaciónen la tecla MODE entre las funciones [TIME; DISTAN-CE, CALORIES y PULSE] para realizar sus ajustes per-sonales.Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento

“–” / “+”– Con las teclas “+” y “–” se ajustan los valores de

preselección.– Para este fin, el aparato se tiene que encontrar en

la posición STOP > el símbolo STOP, arriba a laizquierda, parpadea.

- En el ajuste de entrenamiento “MANUAL”, las teclas“+” y “–” permiten subir o bajar el perfil de cargacompleto antes o durante el entrenamiento.

– Durante el entrenamiento, estas teclas permiten subiro bajar el escalón de carga que se está represen-tando en este momento y parpadea > representa-ción gráfica.

– La selección del programa de entrenamiento(MANUAL, PROGRAM, USER o H.R.C.) también serealiza con las teclas “+” o “–”.

“–” Ajuste hacia abajo de valores de preselección.Pulsando brevemente la tecla “–” se reducen los valo-res de ajuste de las distintas funciones > [TIME; DIS-TANCE, CALORIES y PULSE]. Manteniendo pulsada latecla “–” de forma prolongada, el valor de ajuste sepuede alcanzar en una secuencia rápida.Para seleccionar un valor o una función elevados, latecla “–” también permite saltar directamente del valormínimo al valor máximo: p.ej. de DISTANCE 0,00 a99,90 K

“+” Ajuste hacia arriba de valores de preselección.Pulsando brevemente la tecla “+” aumentan los valoresde ajuste de las distintas funciones > [TIME; DISTAN-CE, CALORIES y PULSE]. Manteniendo pulsada la tecla

Page 77: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

77E

SG 7209-68“+” de forma prolongada, el valor de ajuste se puedealcanzar en una secuencia rápida.

RESETPulsando brevemente la tecla RESET, se accede a laselección de los distintos ajustes del programa deentrenamiento > barra superior en la pantalla[MANUAL; PROGRAM; USER; H.R.C.]. Una pulsaciónlarga de la tecla RESET produce un reinicio del orde-nador.

RECOVERYUtilice la tecla RECOVERY para activar la función depulso de recuperación después del entrenamiento.

Medición del pulsoLa medición del pulso puede realizarse por medio de3 fuentes: 1. Pulso de la mano 2. Clip de oreja (opcionalmente)3.El cinturón de pecho (opcionalmente)

Indicaciones de pantallaGeneral:La pantalla se divide en tres áreas de indicación: 1. En la zona superior se encuentran el campo STOP,

la indicación alternativa de RPM (vueltas por minu-to) y del estado y la selección de los programas deentrenamiento.

2. La indicación de gran tamaño como representacióngráfica del volumen de carga (perfil de carga) ofre-ce una orientación sencilla dentro del desarrollo delentrenamiento. Un segmento de barra = carga redu-cida; ocho segmentos de barra superpuestos =carga máxima. Los escalones de carga se muestrancomo representación de barras: una fila de barrascorresponde a cuatro escalones de carga (L04) > 8filas de barras máx. = L32.

3. En la parte inferior de la pantalla se encuentranvarias indicaciones de segmentos donde se mues-tran las distintas funciones de entrenamiento. Encaso de ajuste previo de estas funciones parpadeala denominación de la función > p.ej. TIME.

Al finalizar el entrenamiento, los datos del entrena-miento se conservan y se pueden consultar al iniciarun nuevo entrenamiento. Entonces, los datos nuevos sevan sumando

G

Page 78: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

78E

16 columnas

Instrucciones de entrenamiento y de usoProgramas de entrenamiento

DistanciaNúmero de revoluciones / Velocidad

Datos del usuario referidos a la persona

Hora / Tiempo de entrenamiento / Inicio-parada

Indicador del pulso

El símbolo del corazón parpadea en el caso de registro

del pulso

Edad

Dimensión km o millasAjuste de fábrica

Objetivo del entrenamiento

Revoluciones de pedal / MinutoRPM

Valor 30 – 230

Programas preajustados

Entrenamiento manual

HoraAjuste en el inicio

del aparato

Programa de entrena-miento por medio de

ajuste del usuario

Entrenamiento en fun-ción de una frecuencia

cardiaca objetivo

Velocidad, en km/h

Consumo de energía

Diagrama de barras

Perfil de esfuerzo1 punto (altura) = 1 nivel

1.ª fila = nivel 1

G

G

1 columna corresponde a 1minuto en entrenadores decampo a través:200 m o 0,1 millasen entrenadores de casa: 400 m o 0,2 millas

Consumo de calorías

Indicador de esfuerzo

Page 79: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

79E

SG 7209-68Inicio rápido(sin conocimientos previos)

Puede empezar a entrenar sin conocimientos previos.Se indican entonces en el display las distintas informa-ciones. Para un entrenamiento eficaz y para el ajustede sus datos predeterminados de entrenamiento perso-nal lea y siga estas instrucciones de manejo.

Lea también las indicaciones generales en las instruc-ciones para el entrenamiento. Tras el inicio del entrenamiento o del arranque porRESET aparece el indicador de display completo =comprobación de los segmentos con una señal acústi-ca. A continuación aparece en el campo SPEED elnúmero de kilómetros totales como indicación indivi-dual. Luego parpadea el campo STOP y la zona delos 4 programas de entrenamiento (Manual, Program,User o H.R.C.). Si inicia el entrenamiento sin ajustes previos, pulse latecla START/STOP y pise los pedales. Los valores enlas distintas preselecciones se van contando a partir de>0< [TIME; DISTANCE, CALORIES y PULSE].

Funcionamiento y operaciónEste aparato es independiente de la tensión de red. Apartir de aprox. 30 vueltas de pedal, el generadorproduce tensión para alimentar el sistema electrónico ycargar una batería. Una vez que se haya alcanzadoun estado de carga suficiente, la batería asume elsuministro de tensión en estado parado. Si la bateríatiene una capacidad de carga suficiente, se enciendeel indicador. Si no lo hace, o sólo brevemente, esnecesario recargar la batería a través del entrenamien-to. Sin actividad, el sistema electrónico desconecta elindicador al cabo de 90 segundos. Una fuente de ali-mentación para cargar la batería está disponible comoaccesorio a través de nuestro Servicio postventa.

Page 80: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

80E

Indicaciones del display

Línea superior del displaySTOP La visualización intermitente del campo STOP significa:el modo de conteo del ordenador ha sido detenidoaccionando la tecla START/STOP.

RPM /SPEED VelocidadEn esta pantalla se indica en intervalos de alternancia(cada 6 segundos) la frecuencia de pedaleo comoRPM (Round per minute = vueltas por minuto) y SPEED(velocidad en km/h. Margen de indicación: de mín.0,0 a máx. 99,9 km/h

Programas de entrenamiento Los distintos programas de entrenamiento se seleccio-nan pulsando la tecla RESET y seleccionando con lasteclas “+” o “–” y se confirman con MODE. Las dife-rencias entre los programas se definen como sigue:

MANUAL Entrenamiento manualEste ajuste se selecciona para una secuencia de entre-namiento sencilla. El perfil de carga se mantiene linealy se puede subir o bajar durante el entrenamiento conlas teclas “+” y “–”, respectivamente. Durante este pro-ceso se indica primero el nivel de carga ajustado (L01a L32) y, al cabo de 2 segundos sin realizar entradas,el diagrama de barras ajustado.

PROGRAM Programas preajustados para elentrenamientoAquí se ofrecen 12 programas de entrenamiento ajus-tados de forma fija. Mediante el perfil de carga puedever qué grados de dificultad contiene cada ajuste.

USER Programa de entrenamiento por ajustesdel usuario (User=usuario)Esta selección de programa permite el ajuste individualdel perfil de carga. Se tiene que seleccionar al menosun valor de preselección > [TIME, DISTANCE, CALO-RIES o PULSE].

H.R.C. Entrenamiento en función de una fre-cuencia cardíaca objetivo (THR)En este ajuste de programa, la carga se regula en fun-ción de la frecuencia cardíaca preajustada. Para elloes necesario que se registre el pulso durante el entre-namiento. Ver > Posibilidades de registro del pulso

Page 81: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

81E

SG 7209-68Línea inferior de la pantalla

Objetivos predeterminados y unidades de entrenamientoEn la línea inferior del display se encuentran indicado-res de segmentos individuales con los diversos objeti-vos predeterminados y las diferentes unidades deentrenamiento.

TIME Tiempo de entrenamientoEn esta pantalla se mide el tiempo de entrenamientoen minutos y segundos. Margen de indicación: de mín.00:00 a máx. 99:00

DISTANCE Recorrido de entrenamientoSe mide el recorrido realizado en km. El conteo de lacarga empieza por >0< y se puede indicar, comomáximo, hasta 199,90 km. El conteo se realiza enpasos de 0,01 km = 10 metros.

CALORIES Consumo de energíaEn esta pantalla se indica en intervalos de alternancia(cada 6 segundos) el consumo de energía calculadoen CALORIES. El valor se determina durante el entrena-miento en base a las mediciones de carga y de tiempoajustadas. Margen de indicación: de mín. 0 a máx.990. Sin embargo, estos datos sirven únicamentecomo orientación somera para la comparación entrelos distintos ejercicios y no se pueden utilizar parafines médicos.

PULSE (derecha) Pulso / frecuencia cardíacaSi se registra el pulso durante el entrenamiento, parpa-dea el símbolo de corazón en la indicación de seg-mentos y el valor de pulso se indica en latidos porminuto. Margen de indicación: de mín. 30 a máx.230.Si se alcanza el objetivo de pulso durante el entrena-miento, el ordenador emite una señal de alarma.

Page 82: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

82E

Datos personales predeterminados deentrenamiento Generalidades– Sin ajustes previos especiales, los valores de las dis-

tintas preselecciones [TIME; DISTANCE, CALORIES yPULSE] se van contando a partir de >0<.

– Para un entrenamiento racional basta con ajustar unobjetivo en una única preselección [TIME; DISTAN-CE, CALORIES o PULSE].

– Si se ajusta un objetivo personal como preselecciónde entrenamiento, el ordenador va descontando apartir de este valor. Al alcanzar el objetivo >0<suena una señal acústica. Si continúa el entrena-miento sin ajustar un nuevo objetivo, el ordenadorvuelve a descontar, en este modo, a partir del valorpreajustado una vez que se haya pulsado la teclaSTART.

– Una vez que se hayan ajustado los objetivos, éstosno se pueden modificar durante el entrenamiento,sino únicamente después de pulsar la tecla STOP.

Preselección del objetivoEl ajuste de los objetivos es idéntico para todas laspreselecciones: p.ej. DISTANCE1. Pulse la tecla MODE hasta que parpadee la denomi-

nación >DISTANCE< en el segmento de indicación.

2. Pulsando brevemente la tecla “+”, el valor, p.ej.DISTANCE, aumenta en incrementos de 0,1 km.Manteniendo pulsada la tecla “+”, se modifica másrápidamente el valor de ajuste. Para seleccionar unvalor elevado, la tecla “–” también permite saltardirectamente del valor mínimo al valor máximo:p.ej. de DISTANCE 0,00 a 99,90 K

3. Para seguir reduciendo el objetivo, pulse brevemen-te (o de forma prolongada) la tecla “–”.

4. Una vez que haya ajustado el objetivo, pulse latecla MODE. Entonces, el valor queda memorizadoen esta función y se accede a la siguiente función,p.ej. CALORIES.

5. A ser posible, introduzca sólo una preselección; delo contrario, se solapan los objetivos de entrena-miento, p.ej. si alcanzara antes el objetivo de tiem-po que el objetivo de carga preajustado.

6. Las demás preselecciones [TIME, CALORIES oPULSE] se introducen, según la descripción en 1-4,igualmente con las teclas SET, RESET y MODE.

Al finalizar todas las preselecciones, pulse la teclaSTART/STOP e inicie el entrenamiento.Durante el entrenamiento, todos los valores actuales sepueden leer paralelamente. El valor preajustado sedescuenta hasta >0<–

Page 83: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

83E

SG 7209-68MODO DE SUSPENSIÓNSi no se registran RPM o PULSE, o si no se realiza nin-gún ajuste manual en un intervalo de tiempo de 4minutos, el aparato conmuta al modo de suspensión.

Final o interrupción del entrenamiento– En caso de interrupción del entrenamiento y sin

otras entradas, vuelve a correr el tiempo (TIME).Tras reanudarse el entrenamiento se siguen contan-do también las demás unidades (DISTANCE, CALO-RIES y PULSE)

– Si se interrumpe el entrenamiento con la tecla STOPy no se realizan mas entradas, también se detieneel recuento del tiempo. Tras pulsar la tecla START yreanudar el entrenamiento se siguen contando todaslas unidades (TIME, DISTANCE, CALORIES y PULSE)

– Si se interrumpe el entrenamiento con la tecla STOPy no se produce una modificación de la selecciónde usuario, programa u objetivos predeterminados,todas las unidades (TIME, DISTANCE, CALORIES yPULSE) se cuentan a partir del valor de inicio están-dar. ¡IMPORTANTE! ¡En ese caso no se memorizanlos valores de entrenamiento anteriores!

– Si el aparato se desconecta de la red eléctrica, p.ej., debido a un cambio de emplazamiento, y sevuelve a conectar, todas las unidades (TIME, DIS-TANCE, CALORIES y PULSE) se cuentan a partir delvalor de inicio estándar. ¡IMPORTANTE! ¡En esecaso no se memorizan los valores de entrenamientoanteriores!

Page 84: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

84E

EntrenamientoAjuste de los programas de entrenamientoTras el inicio del entrenamiento parpadea la línea deprograma en la zona superior del display. También seaccede a esta línea de programa presionando breve-mente la tecla RESET, sin necesidad de reiniciar elordenador.– Seleccione el programa de entrenamiento

(MANUAL, PROGRAM, USER o H.R.C.) con la tecla“+” o “–” y vuelva a confirmar con MODE.

– Si el modo de entrenamiento seleccionado esMANUAL, PROGRAM o USER y se ajusta previa-mente un objetivo para la frecuencia cardíaca, elordenador emite una alarma óptica y acústica encuanto el valor actual de la frecuencia cardíacahaya alcanzado el objetivo.

Entrenamiento > MANUALEntrenamiento manualEl perfil de carga se representa uniformemente en unalínea. Todos los ajustes de preselección se pueden rea-lizar individualmente [TIME, DISTANCE, CALORIES,ULSE]. Para un entrenamiento racional basta con ajus-tar un objetivo en una única preselección [TIME; DIS-TANCE, CALORIES o PULSE]. El entrenamiento se ini-cia pulsando la tecla START con un entrenamiento acti-vo.La duración del entrenamiento manual se determinapreseleccionando un tiempo en TIME.

Las teclas “+” y “–” permiten subir o bajar el perfil decarga completo antes o durante el entrenamiento.Atención: los escalones de carga aumentan cada vezen una cifra (L1, L2, L3…L32); el aumento de lasbarras se produce en bloques de 4, es decir: L1-L4 =1 barra, L5-L8 = 2 barras, L9-L12 = 3 barras, etc. Durante el entrenamiento, el ordenador cuenta el avan-ce del entrenamiento en el perfil de carga (diagramade barras) desde la izquierda hacia la derecha con labarra vertical intermitente. Cuando se alcanza el valorpreajustado [TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE],suena durante 8 segundos una señal acústica. No sesiguen contando los datos de entrenamiento en el dia-grama de barras y en las unidades de conteo [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE]. ¡Ha alcanzado el obje-tivo del entrenamiento! Puede volver a ejecutar elentrenamiento con el objetivo preajustado pulsando latecla START o reanudarlo con un nuevo ajuste [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Page 85: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

85E

SG 7209-68Entrenamiento > PROGRAM Programas preajus-tados para el entrenamientoEn el modo de entrenamiento PROGRAM se puede ele-gir entre 12 programas de entrenamiento ajustados deforma fija y en perfiles de carga diferentes. La duración del programa se determina preseleccio-nando un tiempo en TIME.

Pulsando las teclas “+” o “–” se conmuta entre los pro-gramas. Con la tecla “–” se pasa directamente de P1a P12. En pantalla aparece durante aprox. 1 segundoel número de programa (P1-12); a continuación, semuestra el perfil de carga de forma intermitente. Conla tecla MODE se confirma la selección, y con “+”/“–” se puede seleccionar otro programa. Una vez que haya seleccionado un programa, puedeintroducir adicionalmente un valor de preselección[TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE]. Para un entre-namiento racional basta con ajustar un objetivo en unaúnica preselección [TIME; DISTANCE, CALORIES oPULSE]. El entrenamiento se inicia pulsando la teclaSTART con un entrenamiento activo. Durante el entrena-miento, las teclas “+” y “–” permiten subir o bajar elescalón de carga que se está representando en estemomento y parpadea > representación gráfica.Durante el entrenamiento, el ordenador cuenta el avan-ce del entrenamiento en el perfil de carga (diagramade barras) desde la izquierda hacia la derecha con labarra vertical intermitente. Cuando se alcanza el valorpreajustado [TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE],suena durante 8 segundos una señal acústica. No sesiguen contando los datos de entrenamiento en el dia-grama de barras y en las unidades de conteo [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE]. ¡Ha alcanzado el obje-tivo del entrenamiento! Puede volver a ejecutar elentrenamiento con el objetivo preajustado pulsando latecla START o reanudarlo con un nuevo ajuste [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Entrenamiento > USER Programa de entrena-miento por ajustes del usuario (User=usuario)En el modo de entrenamiento USER puede diseñar supropio perfil de carga. La entrada se realiza a travésde las teclas “+” o “–” para ajustar las alturas del per-fil. Con la tecla MODE se accede a la siguiente barra;luego se vuelve a utilizar “+” o “–” para la altura, etc.Programe las 16 barras. El entrenamiento se inicia pul-sando la tecla START con un entrenamiento activo. Una vez que haya diseñado su propio perfil de carga,puede introducir adicionalmente un valor de preselec-ción [TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE]. Para unentrenamiento racional basta con ajustar un objetivoen una única preselección [TIME; DISTANCE, CALO-RIES o PULSE]. El entrenamiento se inicia pulsando latecla START con un entrenamiento activo. Durante elentrenamiento, las teclas “+” y “–” permiten subir obajar el escalón de carga que se está representando yejecutando en este momento > representación gráfica.Durante el entrenamiento, el ordenador cuenta el avan-ce del entrenamiento en el perfil de carga (diagrama

Page 86: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

86E

de barras) desde la izquierda hacia la derecha con labarra vertical intermitente. Cuando se alcanza el valorpreajustado [TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE],suena durante 8 segundos una señal acústica. No sesiguen contando los datos de entrenamiento en el dia-grama de barras y en las unidades de conteo [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE]. ¡Ha alcanzado el obje-tivo del entrenamiento! Puede volver a ejecutar elentrenamiento con el objetivo preajustado pulsando latecla START o reanudarlo con un nuevo ajuste [TIME,DISTANCE, CALORIES, PULSE].

Entrenamiento > H.R.C. Entrenamiento en función de una frecuencia cardíaca objetivo (H.R.C.)En este modo de entrenamiento, el perfil de carga seadapta automáticamente en función de los valoresintroducidos (edad y THR), así como la frecuencia car-díaca medida. Después de seleccionar con las teclasRESET; “+” / “–” y MODE el modo de entrenamientoH.R.C., aparece un número en la pantalla grande. Estenúmero parpadea; en el centro de la línea superior seencuentra una A que simboliza la edad. Introduzca suedad con las teclas “+” o “–” y confirme con MODE.A continuación aparece en la pantalla grande el valorde 55 %. Tiene la posibilidad de elegir entre el 55, el75 y el 90 % para ajustar el objetivo individual de fre-cuencia cardíaca. Los porcentajes de 55%, 75% y90% se refieren a la frecuencia de pulso máxima (220– edad) y establecen 3 intensidades de entrenamientogenerales para el entrenamiento de fitness.la selección del valor H.R.C., confirme con MODE ypase así al ajuste de preselección. El entrenamiento seinicia pulsando la tecla START con un entrenamientoactivo.– El 55% de la frecuencia cardíaca máxima (220 –

edad) corresponde al margen de iniciación para elentrenamiento general de quema de grasas. Luego,esta preselección se puede aumentar tambiénmanualmente al 65%.

– El 75% de la frecuencia cardíaca máxima (220 –edad) corresponde al margen de iniciación para elentrenamiento de fitness general.

– El 90% de la frecuencia cardíaca máxima (220 –edad) sólo es apropiado para intervalos de cargasubmáximos de corta duración con el fin de aumen-tar la carga durante el entrenamiento de intervalos.

– Adicionalmente dispone de la posibilidad de intro-ducir un objetivo de pulso en H.R.C. Tras En estemodo de entrenamiento no es posible ajustar unvalor PULSE. Todas las demás preselecciones se pue-den ajustar libremente: [TIME, DISTANCE o CALO-RIES].

– El ordenador sigue el valor medido actualmente desu frecuencia cardíaca en comparación con el obje-tivo preajustado y adapta el escalón de cargadurante el entrenamiento.

– Si la frecuencia cardíaca es menor que el objetivo,el escalón de carga aumenta cada 30 segundos en

Page 87: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

87E

SG 7209-68un nivel hasta que se alcance el valor máximo de laresistencia o la frecuencia cardíaca ajustada.

– Si la frecuencia cardíaca actual es superior al obje-tivo, el escalón de carga se reduce automáticamen-te. Se va reduciendo cada 15 segundos en un nivelhasta que se alcance la frecuencia cardíaca ajusta-da.

– Si el escalón de carga ha descendido a 1, pero elvalor de la frecuencia cardíaca sigue estandodurante 1 minuto por encima del objetivo, el orde-nador se detiene y se emite una señal de alarmaacústica como advertencia.

– A lo largo del tiempo de entrenamiento ajustado[TIME], el ordenador cuenta el avance del entrena-miento en el perfil de carga (diagrama de barras)desde la izquierda hacia la derecha con la barraintermitente.

– Cuando se alcanza el valor preajustado [TIME, DIS-TANCE o CALORIES], suena durante 8 segundosuna señal acústica. Los datos de entrenamiento nose siguen contando. ¡Ha alcanzado el objetivo delentrenamiento! También puede continuar el entrena-miento pulsando la tecla START.

RECOVERY Fase de pulso de recuperaciónLa función RECOVERY se puede utilizar después decada programa de entrenamiento.Con la tecla RECOVERY se consigue una medición delpulso de recuperación para finalizar el entrenamiento.A partir del pulso inicial y final de un minuto se deter-minan la desviación y una nota de fitness. Con elmismo entrenamiento, la mejora de esta nota represen-ta una medida para un aumento del grado de fitness.Una vez que haya alcanzado los objetivos, termine elentrenamiento, pulse la tecla RECOVERY y mantengasus manos en los sensores de pulso. En caso de medi-ción anterior del pulso aparece en pantalla 00:60para el tiempo y en la pantalla PULSE parpadea elvalor de pulso actual. El tiempo empieza a descontardesde 00:60. Mantenga las manos en los sensores depulso hasta que se haya llegado a >0<. En la partederecha de la pantalla se indica un valor entre F1 yF6. F1 es el estado mejor y F6 el peor. Al pulsar nue-vamente RECOVERY, se termina la función.

Page 88: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

88E

Comentario:Solamente es posible un tipo de medición del pulso: o conel clip de oreja o con el pulso de la mano o con la cintapara el pecho. Si no se encuentra ningún clip de oreja en lahembrilla del pulso, estará activada la medición del pulsode mano. Al introducir un clip de oreja en la hembrilla delpulso, automáticamente se desactivará la medición del pulsode mano. No es necesario desenchufar la clavija de los sen-sores del pulso de mano.

Averías en el ordenador de entrenamientoSi el display del ordenador no funciona correctamente, des-conecte la alimentación de corriente y vuelva a conectar elaparato

Indicaciones generalesCálculo de la nota de fitnessEl ordenador calcula y evalúa la diferencia entre el pulso deesfuerzo y el pulso de recuperación y su “nota de fitness”resultante según la siguiente fórmula:

P1 = pulso de esfuerzo P2 = pulso de recuperaciónNota 1 = muy bien Nota 6 = insuficienteLa comparación entre el pulso de esfuerzo y el de recupera-ción es una posibilidad fácil y rápida de controlar el fitnesscorporal. La nota de fitness es un valor orientativo para sucapacidad de recuperación tras los esfuerzos corporales.Antes de que pulse la tecla de recuperación y determine sunota de fitness, es conveniente que se entrene en su interva-lo de esfuerzo durante un tiempo relativamente largo, esdecir, 10 minutos como mínimo. En caso de entrenamientocardiovascular regular comprobará que su nota de fitnessmejora.

Posibilidades del registro del pulsoEl cálculo del pulso comienza cuando el corazón parpadeacon la frecuencia de su pulsación en el indicador.

Con el pulso de manoUna tensión mínima producida por la contracción del cora-zón es registrada por los sensores manuales y evaluada porel sistema electrónico.• Agarre siempre con ambas manos las zonas de contacto.• Evite los agarres bruscos.• Mantenga las manos quietas y evite la contracción o la

fricción de las manos encima de las zonas de contacto.

Con el clip de orejaEl sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide lasvariaciones de permeabilidad a la luz de su piel que sonprovocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulsoen el lóbulo de su oreja, frótelo 10 veces fuertemente paraincrementar la circulación de la sangre.

Registro del pulso con correa de pecho Si se emplea opcionalmente una correa de pecho se debeestablecer la conexión entre la correa y el ordenador deentrenamiento mediante un receptor enchufable. La correade pecho y el receptor enchufable se pueden pedir poste-riormente.

Para su seguridad:Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico decabecera para saber ciertamente si el entrenamiento coneste aparato es conveniente para su salud. Organice suprograma de entrenamiento ateniéndose a los resultadosde su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso oexagerado puede provocar daños a su salud

opcionalmente

opcionalmente

Nota (F) = 6 – (10 x (P1 – P2))2

P1

Page 89: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

89E

Instrucciones de entrenamientoEste entrenador de casa ha sido desarrollado especialmentepara el deportista aficionado que disfruta con el deporte ensu tiempo libre. Es muy efectivo para el entrenamiento delsistema cardiovascular.El entrenamiento se debe efectuar según los principios delacondicionamiento físico. Este provoca sobre todo cambios yadaptaciones en el sistema cardiovascular. Por ejemplo unareducción de la frecuencia del pulso en reposo y del pulsodurante el esfuerzo.De este modo el corazón dispondrá de más tiempo para lle-nar los ventrículos y para vascularizar la musculatura delcorazón (mediante los vasos coronarios). Además aumentaráel volumen de aire que se pueda aspirar (capacidad vital).Habrá además cambios positivos en el metabolismo. Para lograr estos cambios positivos hay que organizar elentrenamiento según ciertos principios.

Planificación y control del entrenamientoLa base para la planificación del entrenamiento es su actualestado físico de rendimiento. Mediante una prueba deesfuerzo, su médico de cabecera podrá diagnosticar lacapacidad de rendimiento personal, la cual representa labase para su planificación del entrenamiento. Si no se hasometido a ninguna prueba de esfuerzo, deberá evitar entodos los casos elevados esfuerzos de entrenamiento osobrecargas. Debería recordar el siguiente principio para laplanificación. El entrenamiento de resistencia es controladotanto a través del volumen del esfuerzo como sobre el nivel/ intensidad del mismo.

Acerca de la intensidad del esfuerzoEn el entrenamiento fitness, la intensidad del esfuerzo debe-ría controlarse preferentemente a través de la frecuencia depulsación de su corazón. Durante este proceso, no debesuperarse la frecuencia cardíaca máxima por minuto > 220menos la edad. El pulso óptimo de entrenamiento es determi-nado a través de la edad y el objetivo del entrenamiento.

Objetivo del entrenamiento: Consumo decalorías/reducción de pesoLa frecuencia óptima de pulsación es calculada conforme ala fórmula empírica (220 - edad) x 0,65Aviso: El consumo de calorías para la puesta a disposiciónde energía empezará a ser relevante a partir de una dura-ción del entrenamiento de 30 minutos mínimo.

Objetivo de entrenamiento fitness cardiovascular:La frecuencia óptima de pulsación es calculada conforme ala fórmula empírica (220 - edad) x 0,75La intensidad durante el entrenamiento es predeterminada através de los niveles de entrenamiento 1-16. Como princi-piante, evite un entrenamiento con un ajuste demasiado ele-vado del nivel de frenado, ya que en este caso es posibleque se exceda rápidamente el rango recomendado para lafrecuencia del pulso. Comience con una configuración bajadel nivel de frenado y aproxímese paso a paso a su pulsode entrenamiento óptimo. Compruebe periódicamente duran-te el entrenamiento fitness, si está entrenando en su rango deintensidad conforme a las recomendaciones anteriormentefacilitadas.

Diagramma de pulsoFitness y Combustión de calorías

22020018016014012010080

Pulso

Edad20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Pulso de Combustión de calorías(65 % del pulso máximo)

90

Pulso Fitness(75 % del pulso máx.)

Pulso máximo(220 menos la edad)

El entrenamiento de principiantes durante las primeras 4semanas podría diseñarse como sigue:

Para su documentación personal sobre el entrenamiento,podrá anotar los valores de entrenamiento alcanzados enla tabla de rendimientos:

Antes y después de cada unidad de entrenamiento, aprox.5 minutos de gimnasia servirán para el calentamiento pre-vio o para relajarse tras el ejercicio. Entre dos unidades deentrenamiento debería existir un día sin entrenamiento, siprefiere posteriormente el entrenamiento de 3 veces porsemana de 20 - 30 minutos. Por lo demás, no hay nadaque se oponga a un entrenamiento diario.

Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamientouna sesión diaria 10 minutos2-3 sesiones semanales 20-30 minutos1-2 sesiones semanales 60 minutos

Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento

3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia2 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia2 minutos de entrenamiento

3 x par semaine 3 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia3 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia2 minutos de entrenamiento

3 x par semaine 4 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia3 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia3 minutos de entrenamiento

3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia4 minutos de entrenamiento1 minuto de pausa para gimnasia4 minutos de entrenamiento

4a semaine

3a semaine

2a semaine

1a semaine

Page 90: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

Instrucciones de entrenamiento y de uso

90E

GlosarioDiagrama de barrasÁrea de indicación con 16 x 16 puntos par representar per-files de esfuerzo y de pulso, así como indicaciones de textoy valores.

Recovery Medición de la recuperación al final del entrenamiento. Apartir del pulso inicial y final de un minuto se determina ladiferencia y una nota de fitness. La mejora de esta nota conel mismo entrenamiento representa una medida para lamejora del estado de fitness.

ProgramasPosibilidades de entrenamiento que requieren esfuerzos opulsos objetivo determinados manualmente o por programa.

PerfilesModificación de los esfuerzos representada en el campo depuntos por medio del tiempo o el recorrido.

DimensiónUnidades para la visualización de km/h o mi/h, Kjulios okcal.

EnergíaCalcula el gasto energético del cuerpo

ControlEl sistema electrónico regula el esfuerzo o el pulso sobrevalores introducidos manualmente o predeterminados.

PulsoRegistro de los latidos del corazón por minuto

Pulso(s) máx.Valor calculado a partir de 220 menos la edad

Pulso objetivoValor del pulso manual o determinado por el programa quese ha de alcanzar.

Pulso de combustión de grasaValor cálculo de: 65% pulso máximo

Pulso de fitnessValor cálculo de: 75% pulso máximo

ManualValor cálculo de: 40 – 90% pulso máximo

EdadAquí se hace la entrada para el cálculo del pulso máximo.

MenúIndicación en la cual se deberán introducir o seleccionarvalores.

GlosarioUna recopilación de intentos de explicación

Page 91: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

SG 7209-68

91E

Fecha Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Notareposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)

Tabla de rendimiento

Page 92: Consola SG7209-68 7639-500 Giro GT

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG

Postfach 1020 • D-59463 Ense-Parsitwww.kettler.net

docu 2998/06.11