de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf ·...

60
de Gebrauchsanweisung en Instructions for use de en

Transcript of de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf ·...

Page 1: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

de Gebrauchsanweisung

en Instructions for use de

en

Page 2: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

2

de Seite 003 – 032

en page 033 – 055

Page 3: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

3

Inhaltsverzeichnis

Seite

Tipps und Tricks 23

Auftauen und Garen 24

Sterilisieren 25+26

Reinigen und Pflegen❑ Wichtige Hinweise 27❑ Email und Glas 27❑ Edelstahlfront 27❑ Backofen 27❑ EasyClean®-Reinigungssytem 28+29❑ Aus- und Einhängen

der Backofentür 30❑ Einhängegitter 30❑ Heizkörper 30

Störungen und Reparaturen 31

Was ist, wenn etwasnicht funktioniert? 32

Seite

Worauf Sie achten müssen❑ Hinweise zur Entsorgung 4❑ Vor dem Anschluss des neuen Gerätes 4❑ Sicherheitshinweise 5

Das ist Ihr neuer Herd❑ Gerätebeschreibung 6❑ Zubehör 7❑ Einschubhöhen 7

Vor dem ersten Benutzen❑ Einstellen der Tageszeit 8❑ Vorreinigung 8❑ Ausheizen 8

Elektronikuhr❑ Kurzzeitwecker 9❑ Zeitschaltautomatik 10+11❑ Sonderfunktionen 12❑ Hinweise 12

Backen und Braten❑ Backofen-Funktionen 13❑ Backofen ein- und ausschalten 14❑ Backen 15–17❑ Braten 18+19❑ Rundum-Grillen 20

Grillen❑ Thermogrillen 21❑ Flächengrillen 22

Noch Fragen? Sie erreichen uns:

Per Post: Per Fax: Per Telefon:

Postfach 10 02 50 Fax: 0 89 / 45 90-30 99D-80076 München Im Internet:

http.//www.neff.de

1 0,12/min. DTAG

Page 4: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

4

Hinweise zur Entsorgung❑ Altgeräte sind kein wertloser Abfall.

Durch umweltgerechte Entsorgungkönnen wertvolle Rohstoffewiedergewonnen werden.Bevor Sie das Altgerät entsorgen,machen Sie es unbrauchbar.

❑ Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zuIhnen durch die Verpackung geschützt.Alle eingesetzten Materialien sindumweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit undentsorgen Sie die Verpackungumweltgerecht.Über aktuelle Entsorgungswegeinformieren Sie sich bitte bei IhremFachhändler oder bei IhrerGemeindeverwaltung.

Vor dem Anschluss des neuenGerätes❑ Bevor Sie das neue Gerät benutzen,

lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Sie enthält wichtige Informationen fürIhre Sicherheit sowie zum Gebrauch undzur Pflege des Gerätes.

❑ Diese Gebrauchsanweisung gilt fürmehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelneAusstattungsmerkmale beschriebensind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.

❑ Bewahren Sie die Gebrauchs- undMontageanweisung ggf. für einenNachbesitzer gut auf.

❑ Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie esnicht in Betrieb nehmen.

❑ Montage und Anschluss des Gerätesbitte nur nach beiliegenden Anweisungen und dem Anschlussbildvon einem konzessionierten Fachmannvornehmen lassen. Wird das Gerätfalsch angeschlossen, entfällt beiSchaden der Garantieanspruch.

❑ Unsere Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungenfür Elektrogeräte. Reparaturen dürfennur vom Hersteller geschulteKundendiensttechniker durchführen. Bei unsachgemäß durchgeführtenReparaturen können für Sie erheblicheGefahren entstehen.

Worauf Sie achten müssen

Page 5: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

5

Worauf Sie achten müssen

Sicherheitshinweise❑ Benutzen Sie das Gerät nur für das

Zubereiten von Speisen.❑ Die Oberflächen von Heiz- und Koch-

geräten werden bei Betrieb heiß. DieBackofeninnenflächen und die Heiz-elemente werden sehr heiß. Halten SieKinder grundsätzlich fern.

❑ Bleiben Sie in der Nähe, wenn SieSpeisen mit Fett oder Öl bereiten. BeiÜberhitzung kann es sich entzünden.

❑ Reinigen Sie den Backofen regelmäßig.Rückstände aus Fett oder Öl könntensich entzünden, wenn der Backofeneingeschaltet wird.

❑ Anschlusskabel von Elektrogerätendürfen die heißen Kochstellen nichtberühren und nicht mit der heißenBackofentür eingeklemmt werden. DieIsolierung könnte beschädigt werden.

❑ Bei einem Defekt schalten Sie dieSicherung in der Hausinstallation aus.

❑ Bewahren Sie keine brennbaren Gegen-stände im Backofen auf. Sie könntensich bei unbeabsichtigtem Einschaltenentzünden.

❑ Reinigen Sie den Backofen nicht mitDampf- oder Hochdruckreinigern.

❑ Fassen Sie den Backofentürgriff zumÖffnen der Backofentür nur in der Mittean.

Vor dem Anschluß des neuen ❑ Legen Sie Backpapier beim Arbeiten mit

Heißluft v nicht lose in den Backofen(z. B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier ansaugen. Das kann zu Beschädigungen vonHeizung und Gebläse führen.

❑ Schieben Sie auf dem Backofenbodenkein Backblech ein oder legen Sie ihnnicht mit Alufolie aus, sonst entsteht einWärmestau. Back- und Bratzeitenstimmen nicht mehr und das Email wirdbeschädigt.

❑ Gießen Sie nie Wasser direkt in denheißen Backofen. Es können Email-schäden entstehen.

❑ Obstsäfte, die vom Backblech tropfen,hinterlassen Flecken, die nicht mehrentfernt werden können. Verwenden Siefür diese Fälle zum Backen die tiefereUniversalpfanne.

❑ Stellen oder setzen Sie sich nicht auf dieoffene Backofentür.

❑ Die Backofentür muss gut schließen.Halten Sie die Türdichtungsflächensauber.

Page 6: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

6

Das ist Ihr neuer Herd

Elektronikuhr

Die Bedienblende:� Knebelform rund oder oval.❑ Die Schalter sind versenkbar.❑ Zum Aus- und Einrasten drücken Sie

auf den Schalter.

Temperaturwählermit Anzeigelampe

Anzeigelampe für EasyClean®-Reinigungssystem

Funktionswähler

Stellungen:50–275 Temperatur in °C

Stellungen:a Backofenbeleuchtungk Auftaustufev Heißlufte Ober-/UnterhitzeZ FlächengrillenI Thermogrillenw Unterhitzex EasyClean®-Reinigungssystem

TemperaturwählerFunktionswähler

50

100

150200

250

●●

●●●

0

Page 7: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

7

Das ist Ihr neuer Herd

Zubehör❑ Ihr Backofen ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:

1 Backblech Email

1 Back-/Bratrost

1 Universalpfanne mit Rost

Einschubhöhen❑ Ihr Backofen ist mit 4 Einschubhöhen

ausgestattet.Die Einschubhöhen werden von untennach oben gezählt.Sie sind am Backofen gekennzeichnet.

� Beim Arbeiten mit HeißluftEinschubhöhe »2« nicht benutzen,damit die Luftumwälzung nichtbeeinträchtigt wird.

Hinweis:❑ Backblech oder Universalpfanne können

sich während des Backofenbetriebesverziehen. Ursache dafür sind großeTemperaturunterschiede auf demZubehör. Sie können entstehen, wennnur ein Teil des Zubehörs belegt wurdeoder Tiefgefrorenes, wie z. B. Pizza aufdas Zubehör gegeben wurde.

Der Verzug geht bereits während desBackens, Bratens oder Grillens wiederzurück.

Bestell-Nr.

Universalpfanne mit Rost

Backblech Alu

Backblech Email

Back-/Bratrost gekröpft

Bratenblech (nur in Universalpfanne einsetzbar)

Brotbackstein

Z 1230 X2

Z 1330 X0

Auflaufpfanne Z 1270 X2

Z 1340 X2

Z 1430 X0

Back-/Bratrost engmaschig Z 1440 X0

Z 1510 X2

Z 1910 X0

❑ Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel:

1 Nachrüstsatz-Clou (nur bei B1855 N2)

Page 8: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

8

Vor dem ersten Benutzen

Tageszeit❑ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal

benutzen, müssen Sie an derElektronikuhr die aktuelle Uhrzeiteinstellen.

❑ Nach dem elektrischen Anschluss desGerätes oder nach einem Stromausfallblinkt die Anzeige {:{{.

Einstellen:Drücken Sie die Taste + und stellen Sieam Drehknopf die aktuelle Tageszeit ein (Beispiel | Å:{{ Uhr).Hinweis: Die Tageszeit kann nur eingestelltwerden, wenn keine Automatikfunktioneingestellt ist (Löschen siehe Elektronikuhr).

Vorreinigung:1. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem

weichen feuchten Tuch.2. Reinigen Sie den Backofen und das

Zubehör mit heißer Spüllauge.❑ Entfernen Sie Rückstände der

Verpackung z. B. Styroporteilchenvollständig aus dem Backofen.

Ausheizen:1. Heizen Sie den Backofen leer

ca. 30 Minuten lang auf.Wählen Sie dazu Ober-/Unterhitze bei240° C.Öffnen Sie während des Ausheizens dieFenster Ihrer Küche um Geruchs-belästigung zu vermeiden.

Page 9: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

9

Elektronikuhr

❑ Sie können die Elektronikuhr mit einerHand bedienen. Dazu müssen Sie nacheinem Tastendruck die Zeit amDrehknopf einstellen. Einstellungen sindmöglich, solange die Anzeige blinkt (~4 Sekunden).

❑ Einstellen der Tageszeit:siehe Abschnitt „Vor dem ersten Benutzen”.

Kurzzeitwecker:1. Drücken Sie die Taste t und stellen die

Dauer ein (Beispiel: Å Minuten).Nach dem Einschalten wird die restlicheDauer angezeigt.

2. Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit anzeigenwollen, drücken Sie die Taste +.

3. Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signalund die Pfeilanzeige blinkt. Zumvorzeitigen Beenden des Signaltonsdrücken Sie die Taste t.

Kurzzeitwecker

Betriebszeit-Dauer

Betriebszeit-Ende

Drehknopf

Einstellen:

Tageszeit

Funktionsanzeige

Page 10: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

10

Zeitschaltautomatik❑ Sie können den Backofen über die

Elektronikuhr ein- bzw. ausschalten.Automatisches Ausschalten:❑ Das Backen oder Braten beginnt sofort.1. Wählen Sie das Heizsystem und die

Backofentemperatur.2. Drücken Sie die Taste g und stellen Sie

die Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein(Beispiel: | Stunde und ~{ Minuten).Nach dem Einstellen wird nach ca.4 Sekunden die aktuelle Uhrzeit angezeigt.Die Anzeige , über der g Taste signalisiert den Automatikbetrieb.

3. Nach Ablauf der Dauer (Beispiel: | Stunde und ~{ Minuten) ertönt einSignal und die Anzeige , blinkt. DerBackofen wird automatischabgeschaltet. Zum vorzeitigen Beendendes Signaltons drücken Sie die Taste g.

4. Stellen Sie den Backofen aufNullstellung.

5. Zum Beenden des Automatikbetriebesdrücken Sie nochmals auf die Taste g.

Betriebszeit-Dauer einstellen:

Elektronikuhr

Page 11: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

11

Elektronikuhr

Automatisches Ein- und Ausschalten:❑ Das Backen oder Braten beginnt für die

eingestellte Dauer zu einem von Ihnengewählten späteren Zeitpunkt.

1. Wählen Sie das Heizsystem und dieBackofentemperatur.

2. Drücken Sie die Taste g und stellen Siedie Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein(Beispiel: | Stunde und ~{ Minuten).

3. Drücken Sie die Taste h und stellen Siedas Betriebszeit-Ende am Drehknopf ein(Beispiel |}:~{ Uhr). Nach dem Einstellen wird nach ca.4 Sekunden die aktuelle Uhrzeit angezeigt.Die Anzeige , über der h Taste signalisiert den Automatikbetrieb.

❑ Das Kühlgebläse des Backofens läuftsofort an.

4. Der Backofen wird mit den eingestelltenZeiten automatisch eingeschaltet(Beispiel: | | :{{ Uhr), und ausgeschaltet(Beispiel: |}:~{ Uhr).

5. Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signalund die Anzeige , blinkt. Zumvorzeitigen Beenden des Signaltonsdrücken Sie die Taste h.

6. Stellen Sie den Backofen aufNullstellung.

7. Zum Beenden des Automatikbetriebesdrücken Sie nochmals auf die Taste h.

Kontrollieren, Korrigieren und Löschenvon Einstellungen:1. Um Ihre Einstellungen zu kontrollieren,

drücken Sie auf die Taste g oder h.2. Bei Bedarf können Sie die Einstellungen

am Drehknopf korrigieren.3. Wenn Sie Ihre Einstellungen löschen

wollen, drehen Sie die eingestellte Zeitauf {:{{ zurück, und schalten denBackofen aus.

Betriebszeit-Dauer einstellen:

Betriebszeit-Ende einstellen:

Page 12: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

12

Elektronikuhr

Hinweise:❑ Für Zeitschaltautomatik eignen sich

solche Gerichte am besten, die wenigAufmerksamkeit erfordern.

❑ Kurzzeitwecker und Betriebszeit-Endekönnen max. 24 Stundenvorprogrammiert werden.

❑ Ablesen der Einstellungen ist durchDrücken der jeweiligen Taste jederzeitmöglich.

❑ Zum vorzeitigen Löschen dereingestellten Zeit:Taste g drücken und die Zeit auf{:{{ zurückstellen.

Sonderfunktionen

Ausblendung der Anzeige:1. Drücken Sie 4 Sekunden lang die

Taste +. Nach dieser Zeitspanne wird die Anzeigedunkel, die Tageszeit läuft imHintergrund weiter.

2. Zum Einschalten der Anzeige drückenSie kurz auf die Taste +.

Nachtabdunkelung der Anzeige:❑ Zwischen 22.00 Uhr und 6.00 Uhr wird

die Anzeige automatisch abgedunkelt.

Page 13: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

13

Backofen-Funktionen

Heißluft ————————————— v

Durch das Heizsystem in derBackofenrückwand wird die erwärmte Luftim Backofen umgewälzt, wodurch einbesonders guter Wärmeübergang auf dasBack- oder Bratgut erreicht wird.Vorteile:– geringe Verschmutzung des Back-

ofens– Backen und Braten auf mehreren

Ebenen gleichzeitig möglich– kurze Aufheizzeiten– niedrige Backofentemperaturen– schonendes Auftauen k– Sterilisieren

Ober-/Unterhitze ————————— e(Konventionelles Heizsystem)Durch oben und unten im Backofen ange-ordnete Heizkörper wird die Wärme auf dasBack- oder Bratgut übertragen.Backen und Braten ist nur auf einerEinschubhöhe möglich.Vorteile:– Backen von Kuchen mit feuchtem

Belag, Pizza, Quiche– Backen von Brot

Flächengrill ——————————— Z

Durch den Heizkörper an der Backofen-decke wird die Wärme erzeugt und auf dasGrillgut übertragen.Vorteile:– besonders geeignet für flache, kleine

Fleischstücke z.B. Steaks, Würstchen,Fisch, Gemüse und Toast.

Thermogrillen —————————— I

Beim Thermogrillen werden abwechselndder Flächengrill und das Gebläse ein- undausgeschaltet.Die durch den Flächengrill erzeugte Wärmewird durch das Gebläse gleichmäßig imBackraum verteilt.Vorteile:– besonders geeignet für Geflügel und

größere Fleischstücke.

Unterhitze ——————————— w

Hier wird nur der Heizkörper an derUnterseite des Backofens eingeschaltet.Vorteile:– besonders geeignet für Speisen und

Backwaren, die an der Unterseitezusätzlich eine stärkere Bräunung oderKruste erhalten sollen.� Nur kurz vor dem Ende der Back-oder Bratzeit anwenden.

EasyClean®-Reinigungssystem —— x

Um Ihnen die Reinigung des Backofens zuerleichtern, ist Ihr Gerät mit einer Reinigungs-hilfe ausgestattet. Durch eine automatischgesteuerte Verdampfung von Reinigungs-lösung weichen die Schmutzrückstände aufdem Email durch Wärme und Wasserdampfauf und lassen sich anschließend leichterentfernen.Nähere Angaben siehe „Reinigen undPflegen”.Nur bei kaltem Backofen anwenden.Vorteile:– leichtere Backofenreinigung– Schonung der Emailflächen des

Backofens– umweltfreundlich

Page 14: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

14

Backofen ein- und ausschalten

Bevor Sie Ihren Backofen einschalten ent-scheiden Sie, welches Heizsystem Siebenutzen möchten.

Einschalten:1. Stellen Sie den Funktionswähler auf das

gewählte System ein.2. Stellen Sie den Temperaturwähler auf

die erforderliche Temperatur ein.(Temperaturangaben sieheBack-/Brattabellen).

❑ Die eingestellte Temperatur wird auto-matisch geregelt.

❑ Die Anzeigelampe leuchtet beimEinschalten des Backofens und beijedem Nachheizen.

Ausschalten:❑ Zum Ausschalten drehen Sie den

Temperaturwähler und denFunktionswähler auf 0.

Hinweis:❑ Zum Kühlen kann das Gebläse nach

dem Ausschalten des Backofens nocheinige Zeit nachlaufen.

50

100

150200

250

●●

●●●

Funktionswähler Temperaturwählerfür die Heizsysteme

0

Page 15: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

15

Backen

Backen in Backformen❑ Stellen Sie die Backformen immer auf

die Mitte des Rostes.❑ Wir empfehlen dunkle Backformen aus

Metall.

Backen in Weißblechformen:v Heißluft Einschubhöhe 3eOber/Unterhitze Einschubhöhe 1

Ober-/Unterhitze: e❑ Wird der Kuchen unten zu dunkel:

Überprüfen Sie die Einschubhöhe.Verkürzen Sie die Backzeit und wählenSie eventuell eine niedrigere Temperatur.

❑ Wird der Kuchen unten zu hell:Überprüfen Sie die Einschubhöhe. Ver-längern Sie die Backzeit, wählen Sie eineniedrigere Temperatur oder verwendenSie eine Schwarzblechform.

Heißluft: v❑ Stellen Sie Backformen oder hohes

Gebäck nicht direkt vor die Backofen-rückwand.

Backen auf Backblechen:❑ Die Abschrägung des Backbleches

muss immer zur Backofentür zeigen.❑ Schieben Sie Backbleche immer bis

zum Anschlag ein.❑ Verwenden Sie nur Originalbleche.

Hinweise:❑ Das Bräunungsergebnis können Sie

durch Verändern der Temperaturein-stellung beeinflussen.

❑ Fällt ein Kuchen nach dem Herausneh-men zusammen, verwenden Sie dasnächste Mal weniger Flüssigkeit, wählenSie eventuell eine längere Backzeit oderstellen Sie die Temperatur etwasniedriger ein.

Page 16: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

16

Backen

❑ Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gültig für emaillierte Backbleche und dunkleBackformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backformvariieren.

❑ Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten.❑ Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen

einzustellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigereBräunung.

❑ Wenn Sie nach eigenen Rezepten backen, orientieren Sie sich an ähnlichen Gebäcken inder Tabelle.

❑ Wenn in Rezepten nur Temperaturangaben zu Ober- und Unterhitze gemacht werden undSie gerne Heißluft backen möchten so stellen Sie eine 20° – 30° C tiefere Temperatur ein.

Heißluft v Ober- und Unterhitze e

Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperaturhöhe in ° C Minuten höhe in ° C

RührteigeBlechkuchen mit Belag1 Blech 3 150 – 160 25 – 40 3 160 – 1702 Bleche 1 + 3 150 – 160 35 – 55 – –Kastenkuchen 3 150 – 160 50 – 70 2 160 – 170Kuchen in runderForm 3 150 – 160 50 – 70 2 160 – 170Obst-Tortenboden 3 160 – 170 20 – 30 2 170 – 180

MürbeteigeBlechkuchen mit Belag1 Blech 3 150 – 170 45 – 70 3 170 – 1902 Bleche 1 + 3 150 – 170 45 – 70 – –Kuchen in Form(z. B. Quarktorte) 3 150 – 160 50 – 90 2 170 – 180Obst-Tortenboden 3 150 – 170 25 – 30 2 190 – 200(vorheizen)

BiskuitteigeBiskuitrolle 3 180 – 190 07 – 12 3 190 – 200(vorheizen)Obst-Tortenboden 3 150 – 160 20 – 30 2 160 – 170Wasserbiskuit – – 25 – 35 2 160 – 170Biskuit ohneWasser 3 150 – 160 25 – 40 2 160 – 170

Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.

Page 17: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

17

Backen

Heißluft v Ober- und Unterhitze e

Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperaturhöhe in ° C Minuten höhe in ° C

HefeteigBlechkuchen mit Belag(z. B. Apfelstreusel)1 Blech 3 170 – 180 30 – 60 3 170 – 1802 Bleche 1 + 3 170 – 180 40 – 60 – –Hefekranz und -zopf(500 g Mehl) 3 160 – 170 35 – 50 3 170 – 180Kuchen niedere Form 3 160 – 170 35 – 50 2 170 – 180Kuchen hohe Form 1 160 – 170 35 – 50 2 170 – 180

KleingebäckBaisers 3 070 – 080 110 – 130 3 170 – 180Blätterteig (vorheizen)1 Blech 3 190 – 200 20 – 30 3 190 – 2102 Bleche 1 + 3 190 – 200 20 – 35 – –Brandteig (vorheizen)1 Blech 3 190 – 200 25 – 40 3 200 – 2102 Bleche 1 + 3 190 – 200 25 – 40 –Spritzgebäck1 Blech – – 20 – 30 3 160 – 1702 Bleche 1 + 3 150 – 160 25 – 35 – –3 Bleche 1 + 3 + 4 150 – 160 25 – 35 – –Rührteig(Small Cakes)1 Blech 3 150 – 160 30 – 40 3 160 – 1702 Bleche 1 + 3 150 – 160 30 – 40 – –

PikantesAuflauf aus rohenZutaten(z. B. Kartoffelgratin) 1 180 – 190 45 – 80 2 190 – 210Pizza1 Blech 3 180 – 190 25 – 45 3 200 – 2202 Bleche 1 + 3 180 – 190 30 – 50 – –Quiche (vorheizen) 3 180 – 200 40 – 60 1 210 – 230

Brot (vorheizen) 1 200 – 220 10 – 15 2 220 – 240anbacken und anbacken180 – 200 45 – 50 2 190 – 220

fertigbacken fertigbacken

Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.

Page 18: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

18

Braten

Hinweise:❑ Legen Sie den Rost in die Universal-

pfanne ein und schieben Sie gemein-sam in dieselbe Einschubhöhe ein.

❑ Fleisch kann besonders wirtschaftlichbei einem Gewicht von über 750 g imBackofen gebraten werden.

❑ Braten im offenen Geschirr:Spülen Sie die Universalpfanne bzw. dasBratgeschirr mit Wasser aus und legenSie das Fleisch ein.

❑ Geben Sie für fettes Fleisch und Ge-flügel je nach Größe und Art desBratens 1/8 bis 1/4 Liter Wasser in dieUniversalpfanne. Bei Bedarf heißesWasser nachgießen. Bestreichen Siemageres Fleisch nach Belieben mit Fettoder belegen Sie es mit Speckstreifen.

❑ Eine schmackhafte Soße ergibt der Fond(Bratensaft) der sich in der Universal-pfanne bildet. Löschen Sie den Fond mitheißem Wasser ab, kochen Sie ihn auf,binden ihn mit Speisestärke, schmeckenihn ab und gießen Sie ihn wenn nötigdurch ein Sieb.

❑ Schieben Sie den Braten in den kaltenBackofen (Vorheizen nicht nötig –Energieeinsparung).

❑ Braten im geschlossenen Geschirr:Legen Sie das Fleisch in einenBratentopf, decken Sie es mit einempassenden Deckel ab und schieben Siees auf dem Rost in den Backofen. Wir empfehlen Rinderbraten im geschlossenen Bratentopf zuzubereiten.

Tipps:❑ Verwenden Sie nur Bratgeschirr mit

hitzebeständigen Griffen.❑ Bereiten Sie große Braten ohne Rost

direkt in der Universalpfanne zu.❑ Kleinere Bratenstücke können Sie auf

Alu-Folie braten. Dazu die Alu-Folie zueiner Form mit hochgestellten Kantenformen und auf den Rost legen.

❑ Belassen Sie nach dem Ende der Brat-zeit den Braten noch ca. 10 Minuten imabgeschalteten, geschlossenenBackofen.

Braten auf dem Bratenblech(Als Sonderzubehör im Fachhandelerhältlich).Mit Heißluft v für große fette Braten.

❑ Legen Sie das Bratenblech in dieUniversalpfanne ein. Das Bratenblechvermindert das Verschmutzen desBackofens.

❑ Abtropfendes Fett und Bratensaftwerden in der Universalpfanneaufgefangen.

❑ Mit dem Bratenblech können Sie ent-gegen der Temperaturangabe eineetwas höhere Temperatur einstellen,wenn das Bratgut besonders knusprigwerden soll.

Page 19: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

19

❑ Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge undje nach dem Bratgeschirr variieren.

Allgemein:Große, hohe Braten, Gans, Pute, Ente = Lange Bratdauer, niedrige TemperaturMittelgroße, niedrige Braten = Mittlere Bratdauer, mittlere TemperaturKleine, flache Braten = Kurze Bratdauer, hohe TemperaturBratdauer je cm Fleischhöhe ohne Knochen ca. 13 – 15 Min.Bratdauer je cm Fleischhöhe mit Knochen ca. 15 – 18 Min.Wir empfehlen beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperatureneinzustellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.Wir empfehlen beim Braten mit e den Braten nach ca. der Hälfte bzw. zwei Drittel derBratdauer zu wenden.

Brattabelle

Heißluft v Ober- und Unterhitze eBratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur

höhe in ° C Minuten höhe in ° C

SchweinBraten mit Schwarte (z. B. Schulter od. Haxe) 3 160 – 170 100 – 130 2 200 – 220Braten/Rollbraten 3 160 – 170 90 – 120 2 190 – 210Kasseler 3 160 – 170 70 – 80 2 190 – 210Schweinefilet 3 170 – 180 30 – 45 3 200 – 230Hackbraten 3 170 – 190 60 – 70 2 190 – 210

RindFilet 3 180 – 190 45 – 65 2 200 – 220Roastbeef (rosa) 3 180 – 190 30 – 45 2 200 – 220

KalbBraten/-brust 3 160 – 170 90 – 120 2 180 – 200Haxe 3 160 – 170 100 – 130 2 190 – 210

LammKeule 3 180 – 190 70 – 110 2 200 – 220Rücken 3 160 – 170 90 – 120 2 200 – 220

GeflügelHähnchen 1 kg 3 170 – 180 60 – 70 2 200 – 220Ente 1 160 – 170 90 – 120 2 190 – 210Gans 4 kg 1 150 – 160 130 – 180 1 oder 2 180 – 200

WildRehrücken 3 160 – 170 90 – 120 2 200 – 220Rehbraten 3 160 – 170 90 – 120 2 190 – 210Schwein-/Hirschbraten 3 160 – 170 100 – 120 2 190 – 210

Fische 3 160 – 170 30 – 40 2 180 – 200

Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.

Braten

Page 20: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

20

Grillen mit Heißluft v❑ Die Grillzeiten für das Rundum-Grillen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und

Menge des Grillgutes variieren.❑ Ein Wenden des Grillgutes ist nicht erforderlich.❑ Hinweise auf Vorheizen beachten.

Grillgut Temperatureinstellung Einschubhöhe GrillzeitSchweinesteak 180 – 190° C (vorheizen) 3 115 – 120 Min.Schweinehaxen 170° C (mit Bratenblech bis 190° C) 3 100 – 130 Min.Rindersteak 190° C (vorheizen) 3 ca. 15 Min.Hacksteak 180 – 190° C 3 125 – 130 Min.Hähnchen 170 – 180° C 3 160 – 170 Min.

Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.

Rundum-Grillen

Page 21: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

21

Tabelle für Thermogrillen I❑ Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge

des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.

Grillgut Gewicht Geschirr Temperatur- Einschub- Grillzeiteinstellung höhe

Schweinebratenmit Schwarte 2 kg offen 170 – 190° C 2 130 – 140 Min.GeflügelHalbe Hähnchen ca. 400 g Rost/Uni- 200 – 220° C 2 140 – 150 Min.1 – 3 Stück pro Stück versalpfanneGanze Hähnchen ca. 1 kg Rost/Uni- 200 – 220° C 2 150 – 170 Min.1 – 3 Stück pro Stück versalpfanneGans ca. 4 kg Rost/Uni- 150 – 170° C 2 140 – 160 Min.

versalpfanne

Grillen

❑ Legen Sie das Grillgut immer auf dieMitte des Rostes.

❑ Schaltet sich der Grillheizkörper automatisch aus, wurde derÜberhitzungsschutz wirksam. DerGrillheizkörper schaltet sich nach kurzerZeit wieder ein.

❑ Legen Sie den Rost in die Universal-pfanne ein. Schieben Sie in dieangegebene Einschubhöhe ein.

❑ Wenden Sie ganzes Geflügel nach ca.zwei Drittel der Grillzeit. Stechen Sie beiEnte und Gans die Haut unter denFlügeln ein, damit das Fett gutausbraten kann.

❑ Lassen Sie den fertigen Braten noch ca. 10 Minuten im abgeschalteten, ge-schlossenen Backofen ruhen.

Beim Grillen ist Vorsicht geboten.! Kinder grundsätzlich fernhalten.

Hinweise:❑ Grillen Sie bei geschlossener

Backofentür.❑ Die Grilltemperaturen sind regelbar.❑ Verwenden Sie immer den Rost und die

Universalpfanne.

Thermogrillen IFür besonders knuspriges Geflügel oderBraten (Schweinebraten mit Schwarte).❑ Verwenden Sie den Rost und die

Universalpfanne. Verwenden Sie fürBraten hitzebeständiges Bratgeschirr.Wenden Sie große Braten nach ca. derHälfte der Grillzeit.

❑ Stellen Sie Glasgeschirr nach demGrillen nicht auf eine kalte oder nasseUnterlage, sondern auf ein trockenesKüchentuch, damit das Glas nichtzerspringt.

❑ Beim Thermogrillen auf dem Rost kannje nach Grillgut eine stärkere Backofen-verschmutzung auftreten. Reinigen Siedaher den Backofen nach jedem Benut-zen, um das Einbrennen der Verschmut-zung zu vermeiden.

Page 22: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

22

Tabelle für Flächengrillen Z❑ Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge

des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.

Grillgut Temperatur- Ein- Rost- Grillzeit Bemerkungeneinstellung schub- lage 1. Seite 2. Seite

höhe

SchweinFiletsteaks max. 4 08 – 11 Min. 6 – 09 Min.(2 – 2,5 cm)Kammsteaks 250° C 4 11 – 14 Min. 9 – 12 Min.Bratwürste 250° C 4 07 – 10 Min. 5 – 07 Min. Leicht

einschneiden

Rind Je nach Filetsteaks max. 4 10 – 13 Min. 6 – 09 Min. gewünschtem Tournedos max. 4 09 – 12 Min. 5 – 08 Min. Gargrad können

Grillzeiten verkürzt oder verlängertwerden.

ToastScheiben max. 4 04 – 05 Min. 0,5 – 1,5 Min.mit Belag max. 2 oder 3 06 – 09 Min. –

FischKleine Fische 220° C 3 12 – 15 Min. 9 – 12 Min. Wenden

Grillen

Flächengrillen ZFür flache kleinere Gerichte.❑ Verwenden Sie immer den Rost und die

Universalpfanne.❑ Wenden Sie das Grillgut nach ca. zwei

Drittel der Zeit.❑ Streichen Sie den Rost und das Grillgut

nach Belieben leicht mit Öl ein.

Page 23: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

23

Tipps und Tricks

Zum Energie sparen:❑ Heizen Sie nur vor, wenn es in der

Backtabelle angegeben ist.❑ Dunkle Backformen nehmen die Hitze

besser auf.

❑ Nachwärme: Bei längeren Backzeitenkönnen Sie den Backofen 5 – 10Minuten vor Ende der Backzeitausschalten.

Zum Backen:❑ Der Blechkuchen ist unten zu hell.

oder die Universalpfanne aus dem Back-ofen.

❑ Der Formkuchen ist unten zu hell.

❑ Kuchen oder Gebäck sind unten zudunkel.

❑ Der Kuchen ist zu trocken.

❑ Der Kuchen ist innen glitschig, teigig,oder das Fleisch innen nicht gar.

❑ Form- oder Kastenkuchen sind bei Heiß-luft hinten zu dunkel.

❑ Bei sehr feuchtem Back- und Bratgutz. B. Obstkuchen oder mit Wasser zube-reitetem Braten entsteht viel Wasser-dampf im Backofen, der sich an derBackofentür niederschlägt und eventuellzum Abtropfen von Wasser auf denBoden oder die Einbaumöbel führt.

Nehmen Sie nicht benötigte Backblecheoder die Universalpfanne aus dem Back-ofen.

Schieben Sie Backformen nicht auf demBackblech sondern auf dem Rost ein.

Schieben Sie Kuchen oder Gebäck höherein.

Stellen Sie die Backofentemperatur etwashöher ein. Wählen Sie die Backzeit etwaskürzer.

Stellen Sie die Back- oder Brattemperaturetwas niedriger ein. Merke: Back- oder Bratzeiten können Siedurch höhere Temperaturen nicht verkürzen(außen gar, innen roh). Back- oder Bratzeitetwas länger wählen, Kuchenteig längergehen lassen. Weniger Flüssigkeit in denTeig geben.

Stellen Sie die Backform nicht direkt vor dieLuftaustritte an der Backofenrückwand.

Durch kurzzeitiges, vorsichtiges Öffnen derBackofentür (1 bis 2 mal, bei langer Back-oder Bratzeit öfter) können Sie den Was-serdampf dem Backofen entziehen unddadurch die Wasserbildung wesentlichvermindern.

Page 24: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

24

Auftauen und Garen

Auftauen und Garen mit Heißluft: vWichtige Hinweise:❑ Verwenden Sie zum Auftauen und

Garen von Gefrier- oder Tiefkühlpro-dukten nur Heißluft.

❑ Beachten Sie bei allen tiefgekühltenLebensmitteln grundsätzlich die An-gaben des Herstellers.

❑ Aufgetaute Gefrier- oder Tiefkühlpro-dukte (vor allem Fleisch) benötigen ge-nerell kürzere Garzeiten als frische Pro-dukte, weil das Frosten eine Art Vorga-ren bewirkt.

❑ Wird gefrorenes Fleisch in den Back-ofen gegeben, verlängert sich die Gar-zeit um die Auftauzeit.

❑ Tauen Sie Tiefkühl-Geflügel vor demGaren immer auf, um die Innereienentfernen zu können.

❑ Garen Sie Tiefkühl-Fisch mit dengleichen Temperaturen wie Frisch-Fisch.

❑ Sie können Tiefkühl-Fertigmenüs inAlu-Portionsschalen in größeren Mengengleichzeitig in den Backofen geben.

Auftaustufe: knur für empfindliche Gebäcke (z. B. Sahnetorten).❑ Drehen Sie den Funktionswähler auf

Stellung k . Tauen Sie Gebäck je nachGröße und Art 25 – 45 Minuten auf. Danach nehmen Sie es aus demBackofen und lassen es 30 – 45 Minutennachtauen.

❑ Bei kleinen Mengen (Stückchen) verkürztsich die Auftauzeit auf 15 – 20 Minutenund die Nachtauzeit auf 10 – 15 Minuten.

Auftauen:Einschubhöhen:Bei 1 Blech:en Einschubhöhe 3Bei 2 Blechen: Einschubhöhe 1 + 3.❑ Zeitangaben sind Richtwerte, die von

der Form und Menge der Tiefkühlpro-dukte beeinflusst werden.

❑ Tauen Sie rohe Tiefkühlprodukte oderLebensmittel aus einem Gefriergerätbei 50° C auf.Bei höheren Auftautemperaturen bestehtdie Gefahr des Austrocknens.

❑ Tauen Sie in Alufolie oder geschlos-senen Alubehältern verpackte Tiefkühl-Gerichte bei 130 – 140° C auf.

❑ Tiefkühl-Backwaren bei 100 – 140° Cauftauen und wärmen. Bestreichen SieBrot, Brötchen oder Hefegebäck dünnmit Wasser, damit die Kruste schönerwird.

❑ Tauen Sie trockene Tiefkühl-Blech-kuchen bei 160 – 170° C, 20 – 30 Minu-ten auf.

❑ Tauen Sie feuchte Tiefkühl-Blechkuchen (mit Obstbelag) bei 160 –170° C, 30 – 50 Minuten auf. Dazupacken Sie die Kuchen in Alufolie ein,damit der Belag nicht abtrocknet.

❑ Tiefkühl-Toast (fertig belegt) bei 160 –170° C, ca. 20 Minuten auftauen undtoasten.

❑ Tiefkühl-Pizza:Beachten Sie bitte die Angaben derHersteller.

Page 25: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

25

Sterilisieren von Obst und Gemüse

Sterilisieren mit Heißluft vIm Backofen können bis zu sechs Einweckgläser mit 1/2, 1 oder 11/2 Liter Inhaltgleichzeitig sterilisiert werden.

Hinweise:❑ Obst und Gemüse müssen frisch und

in einwandfreiem Zustand sein.❑ Beim Vorbereiten und Verschließen ist

Sauberkeit oberstes Gebot.❑ Verwenden Sie nur Einweckgläser, die

einwandfrei sauber und unbeschädigtsind.

❑ Verwenden Sie nur Gummiringe, diehitzebeständig sind.

❑ Sterilisieren Sie Blechdosen oderfestverschraubte Gläser nicht imBackofen sondern im Einkochtopf oder -kessel, da diese während desSterilisierens im Wasser schwimmenmüssen.

Vorbereiten von Obst:❑ Obst waschen, je nach Art schälen,

entkernen, zerteilen und in Einweck-gläser bis ca. 2 cm unter den Randeinfüllen.

❑ Einweckgläser mit heißer, abge-schäumter Zuckerlösung auffüllen(ca. 1/3 Liter für ein Literglas) undverschließen.Auf 1-Liter Wasser:bei süßem Obst ca. 250 g Zuckerbei saurem Obst ca. 500 g Zucker

❑ Sehr hartes Obst einige Minuten in derZuckerlösung vorgaren oder imSchnellkochtopf vorbehandeln.

Vorbereiten von Gemüse:❑ Gemüse waschen, putzen, je nach Art

zerteilen und in Einweckgläser einfüllen.❑ Einweckgläser sofort mit heißem,

abgekochtem Wasser auffüllen undverschließen.

Verschließen der Gläser:❑ Wischen Sie die Ränder der Einweck-

gläser mit einem sauberen feuchtenTuch ab. Legen Sie die Gummiringe undDeckel nass auf und verschließen Siedie Gläser mit einer Klammer.Hinweise:

Page 26: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

26

Sterilisieren von Obst und Gemüse

Entnehmen der Gläser:❑ Stellen Sie die Gläser auf ein saugfähiges Tuch, decken Sie sie ab und schützen Sie sie

vor Zugluft.❑ Entfernen Sie die Klammern erst nach dem Erkalten der Gläser.

Einsetzen der Gläser:❑ Schieben Sie die Universalpfanne in

Einschubhöhe 1 ein.❑ Stellen Sie die Einweckgläser im Dreieck

auf (siehe Abb.), dabei ca. 5 cmAbstand zur Backofenrückwand halten.

❑ Stellen Sie die Einweckgläser so in dieUniversalpfanne, dass sie sich nichtberühren.

❑ Gießen Sie 1/2 l heißes Wasser (ca. 80° C) in die Universalpfanne.

Obst, Gurken und Tomatenmark Gemüse (jedoch keine Gurken)

1 Gläser einsetzen (siehe oben) 1 Gläser einsetzen (siehe oben)

2 Funktion v wählen und auf ca. 160° C einstellen.

2 Funktion v wählen und auf ca. 160° C einstellen.

3

Das hintere Glas und das rechte Glasin der zweiten Reihe perlen zuerst.1/2 + 1 l nach ca. 50 Minuten11/2 l nach ca. 60 Minuten.Sobald die anderen Gläser zu perlenbeginnen, Backofen ausschalten.

4 4

Gläser noch einige Minuten imgeschlossenen Backofen belassen.– Himbeeren, Erdbeeren

Kirschen, Gurken: 05 – 10 Min.– Anderes Obst: 10 – 15 Min.– Tomatenmark,

Apfelmus: 15 – 20 Min.

Gläser im geschlossenen Backofen ca. 60 Minuten weiterperlen lassen.

Backofen ausschalten.

Gläser noch ca. 15 – 30 Minuten imgeschlossenen Backofen belassen.

3

Das hintere Glas und das rechte Glasin der zweiten Reihe perlen zuerst.1/2 + 1 l nach ca. 50 Minuten11/2 l nach ca. 60 Minuten.Sobald die anderen Gläser zu perlenbeginnen, Backofentemperatur auf100° C zurückstellen.

Page 27: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

27

Reinigen und Pflegen

Wichtige Hinweise:❑ Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, keine scharfen Mittel und keine

kratzenden Gegenstände.❑ Kratzen Sie eingebrannte Speisenrückstände nicht ab, sondern weichen Sie diese mit

einem feuchten Tuch und Spülmittel auf.❑ Verwenden Sie Spezialreiniger (z. B. Sprays) nicht für Aluminium- und Kunststoffteile.

Edelstahlfront:❑ Bei Verwendung von handelsüblichen

Edelstahlreinigern kann die Bedruckungangegriffen werden.

❑ Verwenden Sie keine kratzendenSchwämme.

❑ Tragen Sie handelsübliche Spülmittelauf einen weichen, feuchten Lappenoder Fensterleder auf.

Email und Glas:❑ Verwenden Sie zum Reinigen heiße

Spüllauge.❑ Zum Reinigen der Backofenfront (hinter

der Backofentür) sollten Sie dieBackofentürdichtung aushängen.

Backofen:❑ Reinigen Sie den Backofen nach jedem

Gebrauch, insbesondere nach demBraten oder Grillen. Verschmutzungenbrennen beim nächsten Aufheizen ein.Nach dem Einbrennen lassen sich dieVerschmutzungen nur noch schwerentfernen.

❑ Beim Arbeiten mit Heißluft ist dieVerschmutzung geringer, als bei denanderen Heizsystemen.

� Führen Sie keine Warmreinigung mitspeziell dafür vorgesehenen Backofen-reinigern durch.

❑ Verwenden Sie zum Backen von sehrfeuchten Kuchen die Universalpfanne.

❑ Verwenden Sie zum Braten geeignetesGeschirr (Bräter).

❑ Waschen Sie den Backofen bei geringerVerschmutzung in warmem Zustand mitheißer Spüllauge aus.

❑ Lassen Sie den Backofen zum Trocknengeöffnet.

Backofentürscheibe:❑ Die Innenscheibe der Backofentür hat

zum Absenken der Temperatur eineBeschichtung zur Reflektion der Wärme.

❑ Die Sicht durch das Backofentürfensterwird dadurch nicht beeinträchtigt.

❑ Bei geöffneter Backofentür kann dieseBeschichtung wie ein heller Belagwirken. Das ist technisch bedingt undstellt keinen Qualitätsmangel dar.

Page 28: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

28

Reinigen und Pflegen

EasyClean®-Reinigungssystem: xUm Ihnen die Reinigung des Backofens zuerleichtern, ist Ihr Gerät mit einer Reini-gungshilfe ausgestattet. Durch eine auto-matisch gesteuerte Verdampfung vonReinigungslösung weichen die Schmutz-rückstände auf dem Email durch Wärmeund Wasserdampf auf und lassen sichanschließend leichter entfernen.Achtung:❑ Benutzen Sie die Reinigungshilfe nur bei

vollständig abgekühltem Backofen(Raumtemperatur).

❑ Verwenden Sie nur normales Leitungs-wasser, kein destilliertes Wasser.

Einschalten:1. Entfernen Sie das Backblech und die

Universalpfanne aus dem Backofen. DerGrillrost kann im Backofen bleiben.

2. Füllen Sie vorsichtig in die Bodenwannedes Backofens ca. 0,4 Liter Wasser mitetwas Spülmittel ein.Bei stärkerer Verschmutzung können Siedie Spüllauge einige Zeit vor demEinschalten einwirken lassen.

3. Schließen Sie die Backofentür.Achtung:❑ Die Reinigungshilfe kann nur bei

vollständig abgekühltem Backofeneingeschaltet werden.

4. Drehen Sie den Funktionswähler aufPosition x. Die Anzeigelampen fürBackofenreinigung und für Backofen-temperatur leuchten. Nach Ablauf derAufheizzeit (4 Minuten) geht die Anzeige-lampe für die Backofentemperatur aus.Nach weiteren 17 Minuten ist dasProgramm beendet. Es ertönt ein Signal.

Ausschalten:Drehen Sie den Funktionswähler auf 0.Die Anzeigelampe für Backofenreinigungerlischt.

250

50

100

150200

●●

●●●

0

Funktionswähler Temperaturwählermit Anzeigelampe

Anzeigelampe für EasyClean®-Reinigungssytem

Page 29: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

29

Reinigen und Pflegen

Schnelltrocknung:1. Stellen Sie die Backofentür bis zur

Raststellung, ca. 30° schräg.2. Stellen Sie den Funktionswähler auf

Position v und den Temperaturwählerauf 50° C.

3. Dauer: 5 Minuten.4. Danach stellen Sie den Funktionswähler

und den Temperaturwähler wieder auf 0.

Nach dem Abschalten derReinigungshilfe:Hinweis:❑ Lassen Sie das Restwasser nicht

längere Zeit, z. B. über Nacht imBackofen.

1. Öffnen Sie die Backofentür und nehmenSie das Restwasser mit einem großensaugfähigen Schwammtuch auf.

2. Reinigen Sie den Backofen mit demlaugen-getränkten Schwammtuch, einerweichen Bürste, oder einem Topfreinigeraus Plastik.Noch vorhandene, hartnäckige Rück-stände können Sie mit einem Glasscha-ber (für Glaskeramik) entfernen.Achtung: Den Glasschaber vorsichtighandhaben und nicht zu flach aufsetzen,das Email könnte zerkratzen!

3. Kalkränder können Sie mit einemessiggetränkten Tuch entfernen.

4. Wischen Sie mit klarem Wasser nachund reiben Sie mit einem weichen Tuchtrocken (bitte auch unter derBackofentürdichtung).

Hinweise:❑ Bei stärkerer Verschmutzung können Sie

den Vorgang nach Abkühlen des Back-ofens wiederholen.

❑ Bei starker Verschmutzung mit Fett,nach dem Braten oder Grillen,empfehlen wir die verschmutzten Stellenvor dem Einschalten der Reinigungshilfemit Spülmittel einzureiben.

❑ Lassen Sie die Backofentür nach derReinigung noch ca. 1 Stunde inRaststellung ca. 30° schräg geöffnet,damit die Emailflächen des Backofensgut abtrocknen können.

Page 30: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

30

Reinigen und Pflegen

BackofenHinweis: Zur bequemeren Reinigung nachder automatischen Reinigungshilfe bietetIhnen das Gerät folgende Möglichkeiten.

BackofentürAushängen:1. Öffnen Sie die Backofentür ganz.2. Klappen Sie die Sperrhebel links und

rechts ganz auf.3. Stellen Sie die Backofentür hoch

(schräg) und nehmen Sie diese nachvorne ab.

Einhängen:1. Setzen Sie beide Scharniere in die

Halterungen links und rechts ein undschwenken Sie die Backofentür nachunten.

2. Klappen Sie die Sperrhebel links undrechts zu.

3. Schließen Sie die Backofentür.

Backofenbeleuchtung einschalten:❑ Drehen Sie den Funktionswähler auf

Position a.

Einhängegitter abnehmen:1. Drehen Sie die Rändelschrauben links

und rechts heraus.2. Nehmen Sie die Einhängegitter

vorsichtig heraus.

Heizkörper absenken:Achtung: Der Heizkörper muss abgekühltsein.1. Zum Entriegeln drehen Sie die Raste

an der Backofendecke.Achtung: Schalten Sie den Heizkörper inabgesenkter Stellung nicht ein undbelasten Sie ihn nicht.

2. Nach dem Reinigen der Backofendeckeschwenken Sie den Heizkörper hochund verriegeln ihn wieder.

1.

2.

Page 31: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

31

Bei Störungen oder Reparaturen, die Sienicht selbst beheben können, ist derKundendienst für Sie da.Anschriften siehe Kundendienststellenver-zeichnis.Achtung: Es kostet Ihr Geld, wenn Siewegen eines Bedienfehlers den Kunden-dienst rufen. Bei Kundendienstfällen bitteangeben:

Sie finden diese Angaben auf dem Geräte-schild. Das Geräteschild finden Sie hinterder Backofentür, links unten am seitlichenRand des Backofens.

Austauschen der Backofenlampe:

Achtung: Gerät stromlos machen!1. Legen Sie ein Geschirrtuch in den kalten

Backofen, um Schäden zu vermeiden.2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung

durch Linksdrehen ab.3. Lampe ersetzen.

– Typ Glühlampe E 14, 220–240 Volt,40 Watt, hitzebeständig bis 300° C.

– Die Glühlampe erhalten Sie beimKundendienst oder beim Fachhandel.

Austauschen der Backofen-Türdichtung:1. Nehmen Sie die defekte Backofen-

Türdichtung durch einfaches Aushängenab.Die neue Backofentürdichtung erhaltenSie beim Kundendienst.

E-Nr. FD

Störungen und Reparaturen

Page 32: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

32

… wenn beim Braten oder GrillenQualm entsteht?

Zu hohe Brattemperatur.

Rost und Universalpfanne falsch ein-geschoben.

Rost über Universalpfanne legen undzusammen in eine Einschubhöheschieben.

… wenn Backofentürscheibe oder-fenster beschlägt?

Normale Erscheinung. Beruht auf vor-handenem Temperaturunterschied.

Backofen ca. 5 Minuten bei 100° Ceinschalten.

… wenn im Backofen verstärkt Kon-denswasser auftritt?

Normale Erscheinung z. B. beiKuchen mit sehr feuchtem Belag(Obst) oder großen Braten.

Backofentür während des Backensab und zu kurz öffnen, Kondenswas-ser nach dem Betrieb aufwischen.

… wenn nach längerem Gebrauchdie Backofentürscheiben innen ver-schmutzt sind?

Normale Verschmutzung Backofentür aushängen und mitder Vorderseite nach unten auf eineweiche, saubere Unterlage legen.

Türglas neben den Scharnierenanfassen, nach oben ausrasten undabnehmen.

Bei Türen mit 3 Scheiben:Innentürglas an den Eckstückenausrasten und z. B. mit einem Bra-tenwender aus Kunststoff oder Holzanheben.

Montage nach dem Reinigen:Innentürglas einsetzen und einra-sten.Türglas einhängen und durchDrücken neben den Scharnieren ein-rasten.

Was ist wenn?

Nicht immer ist der Ruf nach dem Kundendienst erforderlich. In manchen Fällen können Sie selbst Abhilfeschaffen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Tipps.

Grundsätzlicher Hinweis:Arbeiten an der Geräte Elektrik dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn solcher Arbeiten muss dasGerät unbedingt stromlos gemacht werden: Durch Betätigen des Sicherungsautomaten, oder durch Herausdrehen derSicherungen im Sicherungskasten Ihrer Wohnung.

was ist … Mögliche Ursache Abhilfe

… wenn die elektrische Funktion gene-rell gestört ist, z.B. die Anzeigelampenplötzlich nicht mehr leuchten?

Sicherung defekt Sicherung im Sicherungskasten prü-fen und bei Defekt austauschen.

… wenn sich Flüssigkeit oder dünn-flüssiger Teig stark einseitig verteilen?

Gerät nicht waagrecht aufgestelltoder eingebaut

Einbau überprüfen.

… wenn der Backofen plötzlich nichtmehr funktioniert?

… wenn der Backofen plötzlich nichtmehr funktioniert und die Elektronik-uhr blinkend {:{{ anzeigt?

Elektronikuhr ist auf Zeitschaltauto-matik eingestellt.

Stromzufuhr war kurzzeitig unter-brochen.

Tageszeit neu einstellen.

Elektronikuhr auf Betrieb ohne Zeit-schaltautomatik einstellen:1. Betriebszeit-Dauer g auf {:{{

zurückstellen.2. Die Taste g drücken.

… wenn nach dem Einschalten derReinigungshilfe die Anzeigelampe fürBackofentemperatur nicht rot auf-leuchtet?

Anzeigelampe defekt. Austausch durch einen autorisiertenFachmann.

Temperatur im Herd ist noch zuhoch, z. B. durch längere Benutzungder Kochstellen.

Herd vor dem Benutzen derReinigungshilfe vollständig abkühlenlassen.

… wenn eine Störung von elektro-nisch gesteuerten Funktionen auftritt?

Energetische Impulse (z. B. Blitz-schlag).

Entsprechende Funktionen neu ein-stellen.

… wenn emaillierte Einschubteilemattierte, helle Flecken haben?

Normale Erscheinung durch ab-tropfenden Fleischsaft.

Nicht möglich.

Page 33: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

33

Table of Contents

Page

Important Information❑ Notes on disposal 34❑ Before connecting your

new appliance ... 34❑ Appliance safety considerations 35

Introducing: Your New Cooker❑ Control panel overview 36❑ Accessories 37❑ Slide-in levels 37

Before Using Your Appliance for theFirst Time❑ Setting the time of day 38❑ Preliminary cleaning 38❑ Initial burn-in 38

Electronic clock❑ Minute timer 39❑ Automatic timer 40+41❑ Special functions 42❑ Information 42

Baking and Roasting❑ Description of Oven Features 43❑ Switching the oven ON and OFF 44❑ Baking 45❑ Roasting 46

Grilling 47

Cooking Tips and Helpful Hints 48

Defrosting and Cooking 49

Page

Cleaning and Care❑ Important cleaning basics 50❑ Enamel and glass 50❑ Stainless steel front 50❑ Oven interior 50❑ EasyClean® System

(Oven cleaning system) 51+52❑ Removing/installing the oven door 53❑ Removing the suspend grids 53❑ Heating elements 53

Service and Repair Information 54

Trouble-shooting Guide 55

Page 34: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

34

Notes on disposal❑ Old appliances still have some residual

value. An environment-friendly methodof disposal will ensure that valuable rawmaterials can be recovered and usedagain.Before you dispose of your oldappliance, make sure that it has beenrendered inoperable.

❑ Your new appliance was protected bysuitable packaging while it was on itsway to you. All materials used for thispurpose are environment-friendly andsuitable for recycling. Please make acontribution to protecting theenvironment by disposing of thepackaging appropriately.Up-to-date information concerningoptions for disposing of your oldappliance and the packaging from thenew one can be obtained from yourretailer or local government office.

Before connecting your newappliance❑ Before using your new appliance, please

read these Instructions for Use carefully.They contain important informationconcerning your personal safety as wellas on use and care of the appliance.

❑ The Instructions for Use apply to severalversions of this appliance. Accordingly,you may find descriptions of individualfeatures that do not apply to yourspecific appliance.

❑ Please keep the operating andinstallation instructions in a safe place;this important documentation may alsobe of use to a possible subsequentowner.

❑ Do not use the appliance if it isdamaged in any way.

❑ Installation and connection of theappliance should be performedaccording to the instructions andconnection diagram provided, andshould be entrusted to a licensedspecialist. In the event of a damage thatoccurs as a result of improperconnection, the warranty will be void.

❑ Our appliances meet the applicablesafety regulations for electricalappliances. Repairs may be performedonly by customer service engineerstrained by the manufacturer. Inexpertrepairs may entail serious injury to you,the user.

Important Information

Page 35: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

35

Important Information

Appliance safetyconsiderations❑ The appliance should only be used for

the preparation of food.❑ The surfaces of heating and cooking

appliances get hot during operation.The interior oven walls and the heatingelements get extremely hot. Alwayskeep children away from the appliance.

❑ Never leave the appliance unattendedwhen cooking with fat or oil. They cancatch fire if overheated.

❑ Clean the oven regularly. Fatty or oily remants could ignite whenthe oven is switched on.

❑ Make sure that the power cord nevercomes into contact with the hotplates,and does not get caught in the hot ovendoor. The plastic insulation could melt.

❑ In the case of a defect, switch off (orremove) the mains fuse in the buildingelectrical system.

❑ Do not store combustible items in theoven. They could ignite if the oven isswitched on accidentally.

❑ Do not clean the oven with steam orhigh-pressure cleaners.

❑ Take hold of the handle for opening theoven door in the middle only.

❑ If using hot air v, do not placegreaseproof paper loosely in the oven(e.g. when heating the oven). The hot-air fan could draw in the paperwhich may damage the heater and fan.

❑ Do not insert a baking sheet at thebottom of the oven, or cover it withaluminium foil, because a heat build-upwould result. Roasting and baking timeswould change, and the enamel wouldbe damaged.

❑ Never pour water directly into the hotoven. Damage to the enamel couldresult.

❑ Fruit juices dripping from the bakingsheet leave spots that cannot beremoved later. For baking, use thedeeper universal baking pan.

❑ Never stand or sit on the open ovendoor.

❑ The oven door must close properly.Keep the door sealing surfaces clean.

Page 36: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

36

Introducing: Your new Cooker

Settings:50–275 Temperature in °C

Settings:a Oven lightk Defrosting positionv Hot aire Top/bottom heatZ Surface grillingI Combination hot-air/surface grillingw Bottom heatx EasyClean® system

(oven cleaning system)

The control panel:� Switch shape round or oval.❑ The switches are retractable.❑ To engage and disengage, depress the

switch, making sure that it is in OFFposition.

Temperature selectorFunction selector

Electronic clock Temperature selectorwith control lamp

EasyClean® system (oven cleaning system)

Function selector

50

100

150200

250

●●

●●●

0

Page 37: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

37

Introducing: Your new Cooker

Slide-in levels❑ Your oven features 4 slide-in levels.

The slide-in levels are counted frombottom to top. The numbers are markedin the oven.� When using hot-air baking orroasting, do not use slide-in level »2«,in order not to block air circulation.

Accessories❑ Your appliance is supplied with:

Order no.

Universal pan with grid

Baking tray, aluminium

Baking tray, enamelled

Wire shelf, high/low

Wire shelf, close mesh

Roasting tray (only for use with Universal pan)

Pizza stone

Z 1230 X2

Z 1330 X0

Z 1340 X2

Z 1430 X0

Z 1440 X0

Z 1510 X2

Z 1910 X0

❑ The following accessories can be obtained from a specialist dealer:

1 Baking tray, enamelled

1 Wire shelf

1 Universal pan with grid

1 Supplementary equipement set – Clou (B 1855 N2)

Note:❑ The baking tray or universal pan may

distort while the oven is operating. Thisis caused by major temperaturedifferences on the utensil. Thesedifferences may occur if only one part ofthe utensil was covered or if deep-frozenfood, e. g. pizza, was placed on theutensil.Note:

Note:The distortion will already subside againduring baking, roasting or grilling.

Soufflé pan Z 1270 X2

Page 38: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

38

Before Using Your Appliance for the First Time

Time of day❑ Before you use your appliance for the

first time, it is necessary to set thecurrent time on the electronic timer.

❑ After connecting to the mains, or after apower failure, the display {:{{ will blink.

Setting the time:Press the + button and set the currenttime with the rotary knob (e.g. | Å:{{).Note: The time cannot be set if anautomatic function is active (see Electronicclock for cancelling automatic function).

Preliminary cleaning:1. Clean the appliance exterior with a soft

moistened cloth.2. Clean the oven and the accessories with

a hot detergent solution.

Initial burn-in1. Heat the empty oven for approx.

30 minutes.Select top and bottom heat at a settingof 240° C.During the initial burn-in phase, pleaseopen the kitchen windows to dissipateunpleasant odours.

Page 39: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

39

Electronic clock

❑ The electronic clock can be operatedwith one hand; after pressing the button,set the time with the rotary knob.Adjustments can be made for as long asthe display flashes (4 seconds).

❑ Setting the time:See section ”Before using yourappliance for the first time”.

Minute timer:1. Press the t button and set the cooking

time (e.g. Å minutes).When the timer switches on, theremaining time is displayed.

2. If you want to display the current time,press the + button.

3. When the time has elapsed, a signal isemitted and the arrow display flashes.To stop the signal, press the t button.

Minute timer

ON time

OFF time

Rotary knob

Setting the timer:

Time

Function indicator

Page 40: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

40

Automatic timer❑ You can switch the oven on and off via

the electronic clock.

Automatic switch off:❑ If you wish to bake or roast food

immediately, it is only necessary to setthe ON time.

1. Select the heating system and the oventemperature.

2. Press the g button and set the ON timewith the rotary knob (e.g. | hour and ~{ minutes).When the ON time has been set, thecurrent time is displayed.The , displayed above the g buttonindicates automatic mode.

3. When the time has elapsed (e.g. | hourand ~{ minutes), a signal is emitted andthe , flashes. The oven is automaticallyswitched off. To stop the signal, pressthe g button.

4. Switch the oven off.5. To end automatic mode, press the g

button again.

Setting the ON time:

Electronic clock

Page 41: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

41

Electronic clock

Automatic switch on and switch off:❑ If the food is to be baked or roasted

later on, both the ON time and OFF timemust be set.

1. Select the heating system and the oventemperature.When the settings have been made, thecurrent time is displayed.

2. Press the g button and set the ON timewith the rotary knob (e.g. | hour and ~{ minutes).

3. Press the h button and set the OFFtime with the rotary knob. The ,displayed above the h button indicatesautomatic mode (e.g. |}:~{).

4. The oven is automatically switched onand off at the preset times (e.g. | | :{{and |}:~{).

5. When the time has expired, a signal isemitted and the , flashes. To stop thesignal, press the h button.

6. Switch the oven off.7. To end automatic mode, press the h

button.

Checking, correcting and cancellingsettings:1. To check your settings, press the g or

h button.2. If required, correct the settings with the

rotary knob.3. If you want to cancel your settings, turn

the set time back to {:{{ and switchthe oven off.

Setting the ON time:

Setting the OFF time:

Page 42: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

42

Electronic clock

Note:❑ The automatic timer is best used with

dishes which require little attention.❑ The minute timer and OFF time can be

pre-programmed up to a max. 24 hours.❑ The settings can be displayed at any

time by pressing the relevant button.❑ To cancel the preset time:

Press the g button and reset the timeto {:{{.

Special functions

Masking out the display:1. Press the + button for 4 seconds.

The display then goes blank and thetime continues running in thebackground.

2. To switch on the display, briefly pressthe + button.

Dimming the display:❑ Between 22.00 and 6.00 the display is

automatically dimmed.

Page 43: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

43

Description of Oven Features

Hot-air circulation ———————— v

A fan system located in the rear oven wallcirculates the hot air in the oven, achievingan especially effective heat transfer to thefood being baked or roasted.Advantages:– low soiling of oven interior– simultaneous baking and roasting on

several oven levels is possible– shorter preheating times– low oven temperatures– gentle defrosting k

Top and bottom heat ——————— e(Conventional heating system)The food being baked or roasted isexposed to heat radiation from heatingelements located at the top and bottom ofthe oven cavity.Baking and roasting is possible on oneslide-in level only.Advantages:– Baking of cake with moist filling, pizza,

quiche– bread baking

Surface grilling—————————— Z

The food being prepared is exposed toheat radiation from the heating element atthe top of the oven cavity.Advantages:– Particularly effective with flat, small cuts

of meat, i.e., steaks, sausages, fish,vegetables and toast.

Combination hot-air/surface grilling --I

With combination hot-air/surface grilling,the air circulating fan and the grillingradiators are activated in alternation.The heat generated by the grilling radiatoris evenly distributed in the oven cavity.Advantages:– Particularly effective with poultry and

larger cuts of meat.

Bottom heat —————————— w

With this setting, only the heating elementat the bottom of the oven cavity is activated.Advantages:– Particularly useful with dishes and baked

goods that require a distinctive bottomcrust or browning.� Use just before the end of thebaking or roasting time.

EasyClean® system(oven cleaning system) —————— x

The oven cleaning function featured in youroven is intended to help you keep youroven neat and tidy. An amount of cleaningsolution is vaporised automatically. Thecombined effects of heat and steam softenthe soil deposits on the oven wall enameland facilitate their removal. For moreinformation on this function, see the sectionon “Cleaning and Care” later in this booklet.Use this function with a cold oven only.Advantages:– takes the toil out of oven cleaning– protects the enamel on interior surfaces– constitutes an environmentally friendly

cleaning method

Page 44: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

44

Switching the Oven ON and OFF

Before switching on your oven, you shoulddecide which heating system you wish touse.

Switching the oven ON:1. Use the function selector to determine

the desired system.2. Set the temperature control knob to the

desired temperature.❑ The selected temperature will be

controlled automatically.❑ The oven temperature control lamp

illuminates when the oven is firstswitched on, and extinguishes when therequired temperature has been reached.

Switching the oven OFF:❑ To switch the oven OFF, turn both the

temperature selector and functionselector to the »0« position.

Note:❑ The appliance features a cooling fan

which runs until the oven has cooleddown.

Function selector Temperature selector

50

100

150200

250

●●

●●●

0

Page 45: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

45

Baking

Using baking tins❑ Always place baking tins in the centre

of the baking grill.❑ We recommend dark metallic baking

tins.

Using tinplate baking tins:v Hot air Shelf position 3e Top/bottom heat Shelf position 1

Top/bottom heat: e❑ If the cake bottom gets too dark:

Check the slide-in level. Shorten thebaking time, and possibly use a lowerbaking temperature.

❑ If the cake bottom stays too light:Check the slide-in level. Increase thebaking time, select a lower temperature,or use a dark metal baking tin.

Hot-air circulation: v❑ Do not place baking forms or high cakes

too close to the rear oven wall.

Using baking sheets❑ The slanted (handle) end of the baking

sheet must always face the oven door.❑ Always fully insert baking sheets into the

oven.❑ Use only original baking sheets.

Notes:❑ You can influence the degree of

browning by changing the temperaturesetting.

❑ If a cake collapses after removing it fromthe oven, use less liquid on your nextattempt, consider using a longer bakingtime, or use a slightly lower temperaturesetting.

Page 46: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

46

Roasting

Roasting with hot-aircirculation vor with top/bottom heat e

Notes:❑ Place the grill into the universal

baking pan and slide them togetherinto the same slide-in level.

❑ Meat can be roasted in the oven in aparticularly economical fashion if theweight of the cut exceeds 750 grams.

❑ Roasting in an uncovered pot:Rinse the universal baking pan and/orthe roaster with water, and place themeat into it.

❑ With fat meat and poultry, pour 125 to250 ml of water (to suit the size andkind of roast) into the universal pan. Atyour discretion, baste lean meat with fat,or cover it with bacon strips.

❑ The roast drippings collecting in theuniversal pan make a tasty gravy.Dissolve the drippings with hot water,bring to a boil, thicken with corn starch,season to taste and, if required, pass itthrough a strainer.

❑ No preheating is required. Save energyby putting the roast into the oven while itis still cold.

❑ Roasting in a covered pot:Place the meat into the roasting pot (orDutch oven), cover it with a matching lid,and place it on the grill in the oven.We recommend that beef roast beprepared in a covered roasting pot.

Cooking tips:❑ For roasting, use only cookware with

oven-proof handles.❑ Prepare large roast directly in the

universal pan, without using the grill.❑ Smaller cuts of roast can be roasted on

aluminium foil. To do so, bend the edgesof the foil upward, as if to form a dish,and place it on the grill.

❑ After the end of the selected roastingtime and with the oven switched OFF,leave the roast in the closed oven forapprox. 10 minutes.

Roasting on the roasting sheet(Optional accessory available from yourdealer.)With hot-air v for large, fatty roasts.

❑ Place the roasting sheet into theuniversal pan. The roasting sheetprevents soiling of the oven.

❑ Grease and juice drippings from theroast are collected in the universal pan.

❑ To render your roast more crispy whenusing the roasting sheet, you may wishto set a slightly higher temperature thanindicated in the roasting table.

Page 47: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

47

Grilling

Surface grilling ZUsed for smaller dishes having littleheight/thickness.❑ Always use the grill and universal pan

together.❑ Turn the food after approx. two-thirds of

the grilling time has elapsed.❑ At your discretion, lightly baste the grill

and the food with oil.

❑ Always place food to be grilled in thecentre of the wire grill.

❑ If the grilling radiator (heating element)switches OFF automatically, theoverheating protection was activated.The radiator will be reactivated after ashort period of time.

❑ Place the grill into the universalbaking pan and slide them togetherinto the same slide-in level.

❑ Whole poultry should be turned afterapprox. two-thirds of the cooking timehas elapsed. With duck and goose,pierce the skin under the wings to allowexcess fat to drain off.

❑ After the end of the selected roastingtime and with the oven switched OFF,leave the roast in the closed oven forapprox. 10 minutes.

Exercise CAUTION when grilling.! Always keep children at a safedistance.

Notes on grilling:❑ Always close the oven door when

grilling.❑ The grilling temperatures are variable.❑ Always use the grill and the universal

pan.

Combination hot-air/surfacegrilling IUse this method for particularly cripsypoultry or roast (e.g., pork roast with rind).❑ Use the grill and universal pan together.

For roast, heat-proof utensils arepreferred. Turn large roasts after abouthalf of the total grilling time has elapsed.

❑ To prevent breakage after removingthem from the oven, place glass utensilson a dry kitchen towel instead of cold orwet surfaces.

❑ Dependent on the type of food beingprepared, combination hot-air andsurface grilling can cause an increaseddegree of oven soiling. Therefore, toprevent burning-in of the soil, thoroughcleaning of the oven is recommendedafter each use.

Page 48: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

48

Cooking Tips and Helpful Hints

To save energy:❑ Preheat only if expressly required by the

recipe.❑ Dark baking tins have a higher degree of

heat absorption.

❑ Residual heat: In the case of longerbaking times, you can switch off theoven 5 – 10 minutes before the fullbaking time has elapsed.

For baking:❑ The bottom of a cake baked on a

baking sheet stays too light.

❑ The bottom of a cake baked in a tinstays too light.

❑ The bottom of cake or cookies gets toodark.

❑ The cake gets too dry.

❑ The inside of the cake remains spongyor doughy, or meat stays raw in thecentre.

❑ When baked with hot-air circulation,cake baked in round or square tins getstoo dark at the rear.

❑ With very moist baked or roastedgoods: For example, when making fruitpie or a water-basted roast, steamdevelops, condenses on the oven door,and may cause water to drip onto thefloor or into the modular furnitureenclosing the appliance.

Remove from the oven all baking sheets oruniversal baking pan currently not in use.

Use a grill and not a baking sheet tosupport the cake tin during baking.

Set cake or cookies into a higher set ofslide-in rails.

Select a slightly higher oven temperature,and shorter baking time.

Use a slightly lower baking or roastingtemperature.Note: Baking or roasting times cannot beshortened by using higher temperatures(done on the outside, raw inside). Select aslightly longer baking or roasting time, allowcake dough more time to rise. Reduce theamount of liquid used in the dough.

Avoid blocking the air vents at the rear wallof the oven cavity with the cake tins.

Several brief periods of opening the ovendoor during baking (1 to 2 times, morefrequently with longer roasting times) willaid in venting the water vapours from theoven, thereby greatly reducing watercondensation.

Page 49: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

49

Defrosting and Cooking

Defrosting and cooking using the hot-air system vImportant heating system information:❑ For defrosting and cooking of frozen

or deep-frozen foods, use only thehot-air heating system.

❑ With all deep-frozen foods, follow thefood processing company‘sinstructions on the package.

❑ As a rule, defrosted frozen or deep-frozen foods (especially meats) requireless cooking time than fresh products,since freezing has a pre-cooking effect.

❑ If frozen meat is placed in the oven, thedefrosting time must be added to therequired cooking time.

❑ Always defrost deep-frozen poultrybefore cooking because the giblets mustbe removed.

❑ For cooking deep-frozen fish, use thesame temperatures as for fresh fish.

❑ Deep-frozen ready-to-eat meals inaluminium dishes may be placed intothe oven several at a time.

Defrosting position: kRecommended for delicate pastries only(i.e., whipped-cream gateaus).❑ Turn the function selector switch to the

k position. Dependent on size and typeof the baked goods, defrost 25 – 45minutes, take out of the oven and allowto stand 30 – 45 minutes.

❑ With smaller amounts (pastries), thedefrosting time is reduced to 15 – 20minutes and the subsequent standingtime to 10 – 15 minutes.

Standard defrosting of various foods:Slide-in levels:With 1 baking sheet: Slide-in level 3With 2 baking sheets: Slide-in levels 1 and 3❑ All stated times are approximate

guidelines that vary with the shape andvolume of deep-frozen products.

❑ Raw deep-frozen products or foodsfrom a freezer always defrost at 50° C.Higher defrosting temperatures maycause the food to dry out.

❑ Defrost deep-frozen meals packed inaluminium foil or closed aluminiumcontainers at a setting of 130 – 140° C.

❑ Defrost and warm up deep-frozenbaked goods at 100 – 140° C. Brushbread, rolls or yeast pastry lightly withwater to make the crust more appealing.

❑ Defrost dry deep-frozen yeast cakesat 160 – 170° C for 20 – 30 minutes.

❑ Defrost moist deep-frozen yeast cakes(with fruit topping) at 160 – 170° C for30 – 50 minutes after wrapping inaluminium foil to prevent cake fromdrying out.

❑ Defrost and toast deep-frozen toast(with topping) at 160 – 170° C for about20 minutes.

❑ Frozen pizza:Please follow the manufacturers’instructions.

Page 50: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

50

Cleaning and Care

Important cleaning basics:❑ For cleaning, do not use abrasives, no corrosive cleaners, and no sharp objects.❑ Do not scratch off burnt-in food residues, but soak them off with a moist cloth and

dishwashing detergent.❑ Special cleaners, such as oven cleaning spray, must not be used on aluminium or plastic

parts.

Stainless steel front:❑ When using commercially available

stainless steel cleaning agents, thelettering may become damaged.

❑ Do not use scouring sponges.❑ Use commercially available detergents

applied to a soft, moistened cloth or achamois.

Enamel and glass:❑ Use hot detergent suds for cleaning.❑ For cleaning the mating surface of the

oven door at the front of the oven, thedoor should be removed.

Oven interior:❑ Clean the oven after each use,

especially after roasting or grilling. Food remnants burn in when the oven isreheated.The baked in remnants are very difficultto remove once burnt in.

❑ You can reduce the degree of soiling byfrequent cleaning using the hot-airsystem.

� Do not clean the warm oven with anyof the cleaning products specificallydesigned for this purpose.

❑ When baking very moist cake, use theuniversal baking pan.

❑ For roasting, use the appropriateutensils (Dutch oven).

❑ Clean the oven before soiling becomestoo heavy. Wash out the oven cavitywith hot detergent suds.

❑ Leave the door open until the interiorhas dried.

Oven door pane:❑ The temperature of the pane inside the

oven door is reduced by a heat-reflecting coating.

❑ The reduced temperature ensures thatvisibility through the oven door windowis not impaired.

❑ When the oven door is open, thiscoating may have a bright appearance.This is quite normal and does notindicate a quality defect.

Page 51: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

51

Cleaning and Care

EasyClean® System: xThe oven cleaning function featured in youroven is intended to help you keep youroven neat and tidy. An amount of cleaningsolution is vaporised automatically. Thecombined effects of heat and steam softenthe soil deposits on the oven wall enameland facilitate their removal.Caution:❑ Use this function only after the oven has

completely cooled (room temperature).❑ Use normal water only, and no distilled

water.

Activate oven cleaning:1. Remove the baking sheet and the

universal baking pan from the oven. Thebaking grill may remain in the oven.

2. Pour approx. 400 ml of water mixedwith a little dishwashing detergent intothe floor pan of the oven cavity.In the case of heavy soil build-up, youmay wish to allow the cleaning solutionto soak in for a while before you activatethe cleaning function.

3. Close the oven door.4. Turn the function selector to the x

position. The oven cleaning and theoven temperature control lamp areilluminated. After the initial heating time(approx. 4 minutes) the oventemperature control lamp extinguishes.After a further 17 minutes the programcycle is completed. A buzzer sounds.

Switching the oven OFF:Turn the function selector to the 0 position.The oven cleaning control lampextinguishes.

250

50

100

150200

●●

●●●

0

Function selector Temperature selectorwith control lamp

Control lamp EasyClean® system

Page 52: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

52

Cleaning and Care

After deactivating the oven cleaningfunction:Cleaning tips:❑ Never leave the residual water in the

oven for any length of time, e.g.overnight.

1. Open the oven door and pick up theremaining water with a large absorbentsponge cloth.

2. Using the detergent-soaked spongecloth, a soft brush or a plastic potscrubber, wipe of the oven interior. Stubborn soil remnants can be removedwith a cleaning scraper for glass-ceramic.Caution: Use the scraper carefully, anddo not apply the tool at too flat anangle, because the enamel could bescratched!

3. Calciferous deposits may be removedwith a cloth soaked in vinegar.

4. Wipe clean with clear water and dry witha soft cloth (do not forget to wipe underthe oven door seal).

Cleaning tips:❑ If the oven is heavily soiled, the

procedure may be repeated after theoven has cooled.

❑ If the oven is heavily soiled with grease,e.g. after roasting or grilling, we wouldrecommend rubbing any stubborn dirtwith detergent before activating theoven cleaning function.

❑ After cleaning, leave the oven door in its slanted detent position, i.e., at a 30-degree angle, to allow the interiorenamel surfaces to dry thoroughly.

Rapid drying:1. Place the oven door into the slanted

detent position, at an angle ofapproximately 30 degrees.

2. Turn the function selector to the vposition, and the temperature selector tothe 50° C.

3. Allow oven to heat for 5 minutes.4. Afterwards return the function selector

and the temperature selector to the »0«position.

Page 53: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

53

Cleaning and Care

Manual cleaning steps:Note: To make the manual cleaning stepsfollowing the automatic oven cleaningfunction more convenient, the appliancefeatures the following options:Removing the oven door:1. Fully open the oven door.2. Move the catch levers on the right and

left-hand sides to the fully open position.3. Placing the door at an upward angle

toward you, grasp the door with bothhands and lift it out of the hinges towardyou.

Hanging the oven door:1. Set both hinges into their respective

receptacles on the left and right, andswing the oven door downward.

2. Close the catch levers on the left andright.

3. Close the oven door.Switch On the oven light:❑ Turn the function selector to the a

position.Removing the suspend grids:1. On both left and right sides, remove two

milled screws each.2. Carefully remove the suspended grids.Lowering the heating element:Caution: The heating element must havebeen allowed to cool.1. Unlock the heating element by turning

the ratchet at the ceiling of the ovencavity.Caution: in the lowered position, neverswitch on the heating element or placeany weight on it.

2. After cleaning, swing the heatingelement again upward, and latch it intoplace.

1.

2.

Page 54: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

54

In the event of problems or repairs that youcannot solve or perform yourself, ourcustomer service will be happy to help.Check the customer service directory for acustomer service facility in your area.Caution: Calling the customer servicebecause of an operator error can be verycostly! In the event of a customer servicerequest, please have the followinginformation handy:

You can find this information on theappliance‘s nameplate. The nameplate islocated on the appliance, behind the ovendoor, on the left bottom edge of the oven.

Replacing the oven light:

Caution: Unplug the appliance orremove the fuse!1. To prevent damage, place a dish towel

into the cold oven.2. Unscrew the lamp cover by turning it

counter-clockwise.3. Replace the lamp.

– Type: Incandescent bulb E 14, 220 –240 V, 40 W, heat-resistant to 300° C.

– You may obtain this bulb from yourcustomer service or from yourappliance dealer.

Replacing the oven door seal:1. Remove the defective oven door seal by

simply unhooking it.You may obtain the new oven door sealfrom your customer service.

E-Number FD

Service and Repair Information

Page 55: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

55

Trouble-shooting Guide

Calling the customer service is not always really necessary. In some cases, you can remedy the situation your-self. The following table may contain some helpful tips.

Important general safety guidelines:Service or repair work on the electronic components may only be performed by a qualified expert. Without exception, priorto starting such repairs, the appliance must be disconnected from the mains. This may be accomplished by tripping theautomatic fuse or by removing the fuse from the fuse box that controls your flat or apartment.

Problem Possible cause Remedy

... if there is a general failure of all elec-trical functions, i.e., the control lampshave suddenly ceased to function.

Defective fuse. Check teh fuse in the fuse box, andreplace if required.

... if liquids or thin viscous dough aredistributed at a visibly uneven thick-ness.

The appliance has not been placedor installed plumb-and-level.

Level the appliance using the level-ling feet, or check the installation.

... if the oven cleaning control lampfails to illuminate after the functionhas been activated?

Defective control lamp.

Temperature inside oven cavity is stilltoo high, i.e., after prolonged use ofthe hotplates.

Replacement only by an authorisedexpert.

Prior to using the oven cleaning fun-ction, the oven must be allowed tocool completely.

... if the oven and the left front hot-plate suddenly stop functioning.

The electronic clock is set to anautomatic timing cycle.

Set electronic clock to operationwithout automatic timer:1. Reset ON time g to {:{{.2. Press the g button.

... if after prolonged use, the ovenwindow panes are soiled from theinside.

This kind of soiling is normal. Detach the oven door and lay frontside down on a soft, clean base.

Grip the door glass near the hinges,pull up and remove.

Doors with 3 panels:Disengage inner door glass at thecorner pieces and lift it up using, forexample, a pair of frying tongs madeof plastic or wood.

Installing the cleaned glass:Insert the inner door glass and lockinto position.Attach the door glass and lock intoposition by pressing the glass nearthe hinges.

... if the oven and the left front hot-plate suddenly stop functioning andthe electronic clock flashes {:{{?

The power supply was briefly inter-rupted.

Reset the time of day.

... if electronically controlled func-tions fail?

Energy pulses (e.g. lightning flash). Reset the relevant functions.

… if enamelled slide-in parts havedull, light blotches?

Normal occurrence due to drippingmeat juices.

Not possible.

Page 56: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

56

Notizen

Page 57: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

57

Notizen

Page 58: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

58 201 542

Notizen

Page 59: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier
Page 60: de Gebrauchsanweisung en Instructions for use deservice-ruse.eu/dounload/manuals/NEFF/B1541N.pdf · 2014. 12. 24. · (z.B. beim Aufheizen). Das Heißluft-gebläse kann das Papier

B 1541 . .B 1855 N2 5750 201 542

Printed in Germany 0503 Es.