Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...

2
Dehydration Rack Rack Use Place rack in oven handle side up. The balls on the bot- tom corners of the rack help to stabilize it. Refer to Dehydrate Chart (on back) for times and temperatures. Rack Care Wash with hot sudsy water. Or, gently rub with cleans- ing powder or soap filled pad. Rinse thouroughly and dry. The rack can also be washed in the dishwasher. Verify that all soap residue has been removed before using. Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (100°F - 160°F) while circulating the heated air to slowly remove moisture. For Best Results: Dry most fruits and vegetables at 140° F. Dry herbs at 100° F. (Refer to the Dehydrate Chart on back for examples). Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. Check food at the minimum drying time. Multiple racks can be used simultaneously. Treat fruits with antioxidants to avoid discoloration. (over) 9000000363 Rev A 11/03 Grille de déshydratation Utilisation de la grille Placer la grille dans le four, la poignée vers le haut. Les billes dans les coins inférieurs aident à stabiliser. Voir le tableau de déshydratation (au verso) concernant les durées et les températures. Entretien Laver à l’eau chaude savonneuse. Ou frotter déli-catement avec une poudre ou un tampon avec savon. Rincer entièrement et assécher. La grille peut être lavée au lave-vaisselle. S’assurer que le résidu de savon a tout été enlevé avant d’utiliser. La déshydratation est utilisée pour sécher et/ou préserver des aliments comme les fruits, légumes et fines herbes. Ce mode maintient une température optimale de 100 °F à 160 °F tout en faisant circuler l’air chaud lentement pour enlever l’humidité. Pour de meilleurs résultats : Assécher la plupart des fruits et légumes à 140 °F. Assécher les fines herbes à 100 °F. (Consulter le tableau pour des exemples). Les temps de séchage varien selon l’humidité et le sucre contenus dans l’aliment, la grosseur et la quantité à assécher ainsi que l’humidité dans l’air. Vérifier au temps minimum de séchage. L’on peut utiliser plusieurs grilles simultanément. Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter la décoloration. (tourner) Se usa el deshidratado para secar y/o conservar alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una óptima temperatura baja (100°F - 160°F) mientras circula el aire caliente para eliminar lentamente la humedad. Para lograr mejores resultados: Seque la mayoría de frutas y verduras a 140°F. Seque especies a 100°F. (Consulte la tabla de deshidratado al reverso para ver ejemplos). Los tiempos de secado varían debido a la humedad y el contenido de azúcar en el alimento, el tamaño de las piezas alimenticias, la cantidad de alimentos que se están secando y la humedad en el aire. Revise los alimentos cuando llegue al tiempo mínimo de secado. Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo. Trate frutas con antioxidantes para evitar la decoloración. (sigue) Uso de la rejilla Coloque la rejilla en el horno con el lado de la agarradera hacia arriba. Las bolas en las esquinas inferiores de la rejilla ayudan a estabilizarla. Consulte la tabla de deshidratado (al reverso) para ver los tiempos y las temperaturas. Cut out your Dehydration Quick Reference Bookmark(s) along the dotted lines. Use it to mark your place in cookbooks, dehydration manuals and/ or other cooking references. Découper le signet de référence rapide pour déshydratation le long des pointillés. Utiliser pour votre livre de recettes, guide de déshydratation ou autres références de cuisine. Recorte su Marcador de Referencia Rápida de Deshidratado por las líneas punteadas. Úselo para marcar su lugar en libros de cocinar, manuales de deshidratación y/u otras referencias. Rejilla de Deshidratación Cuidado de la rejilla Lave con agua jabonosa caliente. O, frótela suavemente con un detergente de polvo o una almohadilla rellena de jabón. Enjuague cuidadosamente y seque. Se puede lavar la rejilla también en la lavavajillas. Verifique que se hayan quitado todos los residuos de jabón antes de usarla.

Transcript of Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...

Page 1: Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...

Dehydration Rack

Rack UsePlace rack in oven handle side up. The balls on the bot-tom corners of the rack help to stabilize it. Refer toDehydrate Chart (on back) for times and temperatures.

Rack CareWash with hot sudsy water. Or, gently rub with cleans-ing powder or soap filled pad. Rinse thouroughly anddry. The rack can also be washed in the dishwasher.Verify that all soap residue has been removed beforeusing.

Dehydrating is used to dry and/or preserve foodssuch as fruits, vegetables and herbs. This mode holdsan optimum low temperature (100°F - 160°F) whilecirculating the heated air to slowly remove moisture.

For Best Results:• Dry most fruits and vegetables at 140° F. Dry

herbs at 100° F. (Refer to the Dehydrate Charton back for examples).

• Drying times vary depending on the moisture andsugar content of the food, the size of the pieces,the amount being dried and the humidity in the air.Check food at the minimum drying time.

• Multiple racks can be used simultaneously.• Treat fruits with antioxidants to avoid discoloration.

(over)

9000000363 Rev A 11/03

Grille de déshydratation

Utilisation de la grillePlacer la grille dans le four, la poignée vers le haut. Lesbilles dans les coins inférieurs aident à stabiliser. Voir letableau de déshydratation (au verso) concernant lesdurées et les températures.

EntretienLaver à l’eau chaude savonneuse. Ou frotter déli-catementavec une poudre ou un tampon avec savon. Rincerentièrement et assécher. La grille peut être lavée aulave-vaisselle. S’assurer que le résidu de savon a tout étéenlevé avant d’utiliser.

La déshydratation est utilisée pour sécher et/oupréserver des aliments comme les fruits, légumes etfines herbes. Ce mode maintient une températureoptimale de 100 °F à 160 °F tout en faisant circuler l’airchaud lentement pour enlever l’humidité.

Pour de meilleurs résultats :• Assécher la plupart des fruits et légumes à 140 °F.

Assécher les fines herbes à 100 °F. (Consulter letableau pour des exemples).

• Les temps de séchage varien selon l’humidité etle sucre contenus dans l’aliment, la grosseur et laquantité à assécher ainsi que l’humidité dans l’air.Vérifier au temps minimum de séchage.

• L’on peut utiliser plusieurs grilles simultanément.• Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter

la décoloration.

(tourner)

Se usa el deshidratado para secar y/o conservaralimentos como frutas, verduras y especies. Este modomantiene una óptima temperatura baja (100°F - 160°F)mientras circula el aire caliente para eliminar lentamentela humedad.Para lograr mejores resultados:• Seque la mayoría de frutas y verduras a 140°F.

Seque especies a 100°F. (Consulte la tabla dedeshidratado al reverso para ver ejemplos).

• Los tiempos de secado varían debido a la humedady el contenido de azúcar en el alimento, el tamañode las piezas alimenticias, la cantidad de alimentosque se están secando y la humedad en el aire.Revise los alimentos cuando llegue al tiempo mínimode secado.

• Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo.• Trate frutas con antioxidantes para evitar la

decoloración.

(sigue)

Uso de la rejillaColoque la rejilla en el horno con el lado de la agarraderahacia arriba. Las bolas en las esquinas inferiores de la rejillaayudan a estabilizarla. Consulte la tabla de deshidratado(al reverso) para ver los tiempos y las temperaturas.

Cut out your Dehydration Quick Reference Bookmark(s) along the dotted lines. Use it to mark your place in cookbooks, dehydration manuals and/ or other cooking references.Découper le signet de référence rapide pour déshydratation le long des pointillés. Utiliser pour votre livre de recettes, guide de déshydratation ou autres références de cuisine.Recorte su Marcador de Referencia Rápida de Deshidratado por las líneas punteadas. Úselo para marcar su lugar en libros de cocinar, manuales de deshidratación y/u otras referencias.

Rejilla de Deshidratación

Cuidado de la rejillaLave con agua jabonosa caliente. O, frótela suavementecon un detergente de polvo o una almohadilla rellena dejabón. Enjuague cuidadosamente y seque. Se puedelavar la rejilla también en la lavavajillas. Verifique que sehayan quitado todos los residuos de jabón antes de usarla.

Page 2: Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...

The Dehydration Rack can also beused as a cooling rack. Turn it up-

side down (handle side down) and use thehandles as feet. Place cooling items on the top.

Tip:

dooF noitaraperPetamixorppA

gniyrD)srh(*emiT

roftseTssenenoD

tiurFselppA

sananaB

seirrehC

egnarOdnasleeP

secils

elppaeniPsgnir

seirrebwartS

puc¼nideppiDspuc2dnaeciujnomel

secils"¼;retaw

puc¼nideppiDspuc2dnaeciujnomel

secils"¼,retaw

.yrdlewotdnahsaW,seirrehchserfroF

stipevomer

;egnarofosecils"¼niksfotrapegnaro

morfdeleepylnihtsegnaro

deirdlewoT

.yrdlewotdnahsaWniks,kciht"½decilSkcarnonwod)edistuo(

51-11

51-01

51-01

4-2:sleeP61-21:secilS

31-9:dennaC21-8:hserF

71-21

elbailpylthgilS

elbailp,tfoS

,elbailPywehc,yrehtael

:leepegnarO.elttirbdnayrd:secilsegnarO

yrderasnikstiurf,elttirbdnatsiomylthgilssi

elbailpdnatfoS

elttirb,yrD

selbategeVsreppeP

smoorhsuM

seotamoT

.yrdlewotdnahsaWfoenarbmemevomeR

ylesraoc,sreppep"1tuobadeppohc

seceip

.yrdlewotdnahsaWtuC.dnemetsffotuC

secils"8/1otni

.yrdlewotdnahsaW"8/1,secilsnihttuC

.llewniard,kciht

02-61

21-7

32-61

htiwyrehtaeLerutsiomon

edisni

dnahguoTyrd,yrehtael

derkcirb,yrDroloc

sbreH,onagerO

yelsrapegas,emyhtdnalennefdna

lisaB

htiwyrddnaesniRlewotrepap

4ot3sevaellisabesUyarpS.potmorfsehcni

ffoekahs,retawhtiwyrdtapdnaerutsiom

Fº001tayrDsrh5-3

Fº001tayrDsrh5-3

elttirbdnapsirC

elttirbdnapsirC

Dehydrate Chart

Refer to the Dehydrate section of your Use and Care Manual(included with your Range or Oven) for complete instructions.

Conseil :

tnemilA noitarapérPedspmeTegahcés

)h(.xorppa

nossiucalreifiréV

tiurFsemmoP

enanaB

sesireC

teserulePsehcnartegnaro'd

nesananAsehcnart

sesiarF

ed.t¼snadrepmerT.t2tenorticedsujop¼sehcnart,uae'd

edt4/1snadeésopédt2tenorticedsujop4/1ehcnart,uae'd

alàrehcés,revaLsesireC.etteivres

uaeyonrevelne,sehcîarf

eitrap;op¼sehcnarTeéleperulepaled

ecnim

etteivresalàrehcéS

alàrehcés,revaLop½sehcnarT.etteivres

ellirgrusrueirétxe

51-11

51-01

51-01

4-2:seruleP61-21:sehcnarT

31-9:evresnoC21-8:siarF

71-21

selbailptnemerègéL

elbailpteelpuoS

,sénnat,selbailPxuelleom

,eéhcés:erulePelbatirffe

ehcèsuaep:sehcnarTtiurf,selbatirffeteedimuhtnemerègél

selbailptesuoM

selbatirffe,seéhcéS

semugéLsnorvioP

snongipmahC

setamoT

alàrehcés,revaLreriteR.etteivresrepuocenarbmem

netnemerèissorgop1xuaecrom

alàrehcés,revaLalrepuoC.etteivresop8/1sehcnart,eueuq

alàrehcés,revaLsehcnarT.etteivresneib,op8/1secnim

retuogé

02-61

21-7

32-61

étidimuhcevasénnaTrueirétni'là

scestesénnat,sruD

eguorrueluoc,sehcèSeuqirb

sebreH,nagérO

,lisrep,eguastemyhtliuonef

cilisaB

cevarehcéssaterecniRtuot-eiusse

3edselliuefselresilitU.tuahudop4à,uae'dresiropaV

.rehcéssatereuoces

Fº001àrehcéSh5à3

001àrehcéSFº

h5à3

testnallitsuorCselbatirffe

tetnallitsuorCselbatirffe

Consulter la section déshydratation dans le guide d’utilisation etd’entretien compris avec la cuisinière ou four pour plus de détails.

La grille de déshydratation peut aussiservir pour refroidir. La tourner à

l’envers (poignées vers le bas) et utiliser lespoignées comme pieds. Placer les alimentsà refroidir sur le dessus.

Tableau de déshydratation

Se puede usar la rejilla de deshidratadotambién como rejilla para enfriar.

Voltéela (agarradera hacia abajo) y use lasagarraderas como pies. Coloque los elementosque quiere enfriar sobre la rejilla.

Consejo:

otnemilA nóicaraperP

edopmeiTodaceS

*odamixorpA)saroh(

ledabeurPodanimreT

aturFsanaznaM

sananaB

sazereC

yaracsáCedsozort

ajnaraN

edsollinAañiP

saserF

nocosav¼neodigremuSsosav2ynómiledogeujedsadanaber,auganoc

nocosav¼neodigremuSsosav2ynómiledogeujedsadanaber,auganoc

.allaotnocracesyravaL,sacserfsazerecaraP

soseuhsolracas

;"¼edajnaranedsozorTátsearacsácaledetrapal

aledadalepetnemaregilajnaran

allaotnocodaceS

.allaotnocracesyravaLleipal,"½edsadanabeR

allijeralerbos)roiretxe(

51-11

51-01

51-01

4-2:aracsáC:sadanabeR

61-21

31-9:odatalnE21-8:ocserF

71-21

elbixelfetnemaregiL

elbixelfetnemaregiL

,orud,elbixelFelbacitsam

:ajnaraNedaracsáCedsozorT.ligárfyacessaracsácsal:ajnaraN,seligárfysacesnátse

adeuqaturfalademúhetnemaregil

elbixelfyevauS

ligárf,oceS

sarudreVselihC

sognoH

setamotiJ

nocracesyravaLanarbmemalratiuQ.allaot

nesodatroc,elihclededsednargsadanaber"1etnemadamixorpa

nocracesyravaLratroC.ollatleratroC.allaot

"8/1edsadanaberne

.allaotnocracesyraveLsadanaberneratroC

,"8/1edrosorg,sadagledneibranerd

02-61

21-7

32-61

renetnisoruDroiretnilenedademuh

ocesyoruD

ollirdaledroloc,oceSojor

seicepsE,onagérO

,edrevlijerepojonihyollimot

acahablA

anunocracesyragaujnElepapedallaot

edsajohsalrasU.glup4a3acahabla

nocraicoR.atnupaledsedamicneedriducas,auga

aracesydademuhalsoticeplog

F°001araceSsaroh5-3

F°001araceSsaroh5-3

ligárfyetneijurC

ligárfyetneijurC

Tabla de Deshidratado

Consulte la sección de Deshidratado en su Manual de Uso yCuidado (se incluye con su estufa u horno) para instruccionescompletas.