Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...
Transcript of Dehydration Rack Grille de déshydratation Rejilla de ...
Dehydration Rack
Rack UsePlace rack in oven handle side up. The balls on the bot-tom corners of the rack help to stabilize it. Refer toDehydrate Chart (on back) for times and temperatures.
Rack CareWash with hot sudsy water. Or, gently rub with cleans-ing powder or soap filled pad. Rinse thouroughly anddry. The rack can also be washed in the dishwasher.Verify that all soap residue has been removed beforeusing.
Dehydrating is used to dry and/or preserve foodssuch as fruits, vegetables and herbs. This mode holdsan optimum low temperature (100°F - 160°F) whilecirculating the heated air to slowly remove moisture.
For Best Results:• Dry most fruits and vegetables at 140° F. Dry
herbs at 100° F. (Refer to the Dehydrate Charton back for examples).
• Drying times vary depending on the moisture andsugar content of the food, the size of the pieces,the amount being dried and the humidity in the air.Check food at the minimum drying time.
• Multiple racks can be used simultaneously.• Treat fruits with antioxidants to avoid discoloration.
(over)
9000000363 Rev A 11/03
Grille de déshydratation
Utilisation de la grillePlacer la grille dans le four, la poignée vers le haut. Lesbilles dans les coins inférieurs aident à stabiliser. Voir letableau de déshydratation (au verso) concernant lesdurées et les températures.
EntretienLaver à l’eau chaude savonneuse. Ou frotter déli-catementavec une poudre ou un tampon avec savon. Rincerentièrement et assécher. La grille peut être lavée aulave-vaisselle. S’assurer que le résidu de savon a tout étéenlevé avant d’utiliser.
La déshydratation est utilisée pour sécher et/oupréserver des aliments comme les fruits, légumes etfines herbes. Ce mode maintient une températureoptimale de 100 °F à 160 °F tout en faisant circuler l’airchaud lentement pour enlever l’humidité.
Pour de meilleurs résultats :• Assécher la plupart des fruits et légumes à 140 °F.
Assécher les fines herbes à 100 °F. (Consulter letableau pour des exemples).
• Les temps de séchage varien selon l’humidité etle sucre contenus dans l’aliment, la grosseur et laquantité à assécher ainsi que l’humidité dans l’air.Vérifier au temps minimum de séchage.
• L’on peut utiliser plusieurs grilles simultanément.• Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter
la décoloration.
(tourner)
Se usa el deshidratado para secar y/o conservaralimentos como frutas, verduras y especies. Este modomantiene una óptima temperatura baja (100°F - 160°F)mientras circula el aire caliente para eliminar lentamentela humedad.Para lograr mejores resultados:• Seque la mayoría de frutas y verduras a 140°F.
Seque especies a 100°F. (Consulte la tabla dedeshidratado al reverso para ver ejemplos).
• Los tiempos de secado varían debido a la humedady el contenido de azúcar en el alimento, el tamañode las piezas alimenticias, la cantidad de alimentosque se están secando y la humedad en el aire.Revise los alimentos cuando llegue al tiempo mínimode secado.
• Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo.• Trate frutas con antioxidantes para evitar la
decoloración.
(sigue)
Uso de la rejillaColoque la rejilla en el horno con el lado de la agarraderahacia arriba. Las bolas en las esquinas inferiores de la rejillaayudan a estabilizarla. Consulte la tabla de deshidratado(al reverso) para ver los tiempos y las temperaturas.
Cut out your Dehydration Quick Reference Bookmark(s) along the dotted lines. Use it to mark your place in cookbooks, dehydration manuals and/ or other cooking references.Découper le signet de référence rapide pour déshydratation le long des pointillés. Utiliser pour votre livre de recettes, guide de déshydratation ou autres références de cuisine.Recorte su Marcador de Referencia Rápida de Deshidratado por las líneas punteadas. Úselo para marcar su lugar en libros de cocinar, manuales de deshidratación y/u otras referencias.
Rejilla de Deshidratación
Cuidado de la rejillaLave con agua jabonosa caliente. O, frótela suavementecon un detergente de polvo o una almohadilla rellena dejabón. Enjuague cuidadosamente y seque. Se puedelavar la rejilla también en la lavavajillas. Verifique que sehayan quitado todos los residuos de jabón antes de usarla.
The Dehydration Rack can also beused as a cooling rack. Turn it up-
side down (handle side down) and use thehandles as feet. Place cooling items on the top.
Tip:
dooF noitaraperPetamixorppA
gniyrD)srh(*emiT
roftseTssenenoD
tiurFselppA
sananaB
seirrehC
egnarOdnasleeP
secils
elppaeniPsgnir
seirrebwartS
puc¼nideppiDspuc2dnaeciujnomel
secils"¼;retaw
puc¼nideppiDspuc2dnaeciujnomel
secils"¼,retaw
.yrdlewotdnahsaW,seirrehchserfroF
stipevomer
;egnarofosecils"¼niksfotrapegnaro
morfdeleepylnihtsegnaro
deirdlewoT
.yrdlewotdnahsaWniks,kciht"½decilSkcarnonwod)edistuo(
51-11
51-01
51-01
4-2:sleeP61-21:secilS
31-9:dennaC21-8:hserF
71-21
elbailpylthgilS
elbailp,tfoS
,elbailPywehc,yrehtael
:leepegnarO.elttirbdnayrd:secilsegnarO
yrderasnikstiurf,elttirbdnatsiomylthgilssi
elbailpdnatfoS
elttirb,yrD
selbategeVsreppeP
smoorhsuM
seotamoT
.yrdlewotdnahsaWfoenarbmemevomeR
ylesraoc,sreppep"1tuobadeppohc
seceip
.yrdlewotdnahsaWtuC.dnemetsffotuC
secils"8/1otni
.yrdlewotdnahsaW"8/1,secilsnihttuC
.llewniard,kciht
02-61
21-7
32-61
htiwyrehtaeLerutsiomon
edisni
dnahguoTyrd,yrehtael
derkcirb,yrDroloc
sbreH,onagerO
yelsrapegas,emyhtdnalennefdna
lisaB
htiwyrddnaesniRlewotrepap
4ot3sevaellisabesUyarpS.potmorfsehcni
ffoekahs,retawhtiwyrdtapdnaerutsiom
Fº001tayrDsrh5-3
Fº001tayrDsrh5-3
elttirbdnapsirC
elttirbdnapsirC
Dehydrate Chart
Refer to the Dehydrate section of your Use and Care Manual(included with your Range or Oven) for complete instructions.
Conseil :
tnemilA noitarapérPedspmeTegahcés
)h(.xorppa
nossiucalreifiréV
tiurFsemmoP
enanaB
sesireC
teserulePsehcnartegnaro'd
nesananAsehcnart
sesiarF
ed.t¼snadrepmerT.t2tenorticedsujop¼sehcnart,uae'd
edt4/1snadeésopédt2tenorticedsujop4/1ehcnart,uae'd
alàrehcés,revaLsesireC.etteivres
uaeyonrevelne,sehcîarf
eitrap;op¼sehcnarTeéleperulepaled
ecnim
etteivresalàrehcéS
alàrehcés,revaLop½sehcnarT.etteivres
ellirgrusrueirétxe
51-11
51-01
51-01
4-2:seruleP61-21:sehcnarT
31-9:evresnoC21-8:siarF
71-21
selbailptnemerègéL
elbailpteelpuoS
,sénnat,selbailPxuelleom
,eéhcés:erulePelbatirffe
ehcèsuaep:sehcnarTtiurf,selbatirffeteedimuhtnemerègél
selbailptesuoM
selbatirffe,seéhcéS
semugéLsnorvioP
snongipmahC
setamoT
alàrehcés,revaLreriteR.etteivresrepuocenarbmem
netnemerèissorgop1xuaecrom
alàrehcés,revaLalrepuoC.etteivresop8/1sehcnart,eueuq
alàrehcés,revaLsehcnarT.etteivresneib,op8/1secnim
retuogé
02-61
21-7
32-61
étidimuhcevasénnaTrueirétni'là
scestesénnat,sruD
eguorrueluoc,sehcèSeuqirb
sebreH,nagérO
,lisrep,eguastemyhtliuonef
cilisaB
cevarehcéssaterecniRtuot-eiusse
3edselliuefselresilitU.tuahudop4à,uae'dresiropaV
.rehcéssatereuoces
Fº001àrehcéSh5à3
001àrehcéSFº
h5à3
testnallitsuorCselbatirffe
tetnallitsuorCselbatirffe
Consulter la section déshydratation dans le guide d’utilisation etd’entretien compris avec la cuisinière ou four pour plus de détails.
La grille de déshydratation peut aussiservir pour refroidir. La tourner à
l’envers (poignées vers le bas) et utiliser lespoignées comme pieds. Placer les alimentsà refroidir sur le dessus.
Tableau de déshydratation
Se puede usar la rejilla de deshidratadotambién como rejilla para enfriar.
Voltéela (agarradera hacia abajo) y use lasagarraderas como pies. Coloque los elementosque quiere enfriar sobre la rejilla.
Consejo:
otnemilA nóicaraperP
edopmeiTodaceS
*odamixorpA)saroh(
ledabeurPodanimreT
aturFsanaznaM
sananaB
sazereC
yaracsáCedsozort
ajnaraN
edsollinAañiP
saserF
nocosav¼neodigremuSsosav2ynómiledogeujedsadanaber,auganoc
"¼
nocosav¼neodigremuSsosav2ynómiledogeujedsadanaber,auganoc
"¼
.allaotnocracesyravaL,sacserfsazerecaraP
soseuhsolracas
;"¼edajnaranedsozorTátsearacsácaledetrapal
aledadalepetnemaregilajnaran
allaotnocodaceS
.allaotnocracesyravaLleipal,"½edsadanabeR
allijeralerbos)roiretxe(
51-11
51-01
51-01
4-2:aracsáC:sadanabeR
61-21
31-9:odatalnE21-8:ocserF
71-21
elbixelfetnemaregiL
elbixelfetnemaregiL
,orud,elbixelFelbacitsam
:ajnaraNedaracsáCedsozorT.ligárfyacessaracsácsal:ajnaraN,seligárfysacesnátse
adeuqaturfalademúhetnemaregil
elbixelfyevauS
ligárf,oceS
sarudreVselihC
sognoH
setamotiJ
nocracesyravaLanarbmemalratiuQ.allaot
nesodatroc,elihclededsednargsadanaber"1etnemadamixorpa
nocracesyravaLratroC.ollatleratroC.allaot
"8/1edsadanaberne
.allaotnocracesyraveLsadanaberneratroC
,"8/1edrosorg,sadagledneibranerd
02-61
21-7
32-61
renetnisoruDroiretnilenedademuh
ocesyoruD
ollirdaledroloc,oceSojor
seicepsE,onagérO
,edrevlijerepojonihyollimot
acahablA
anunocracesyragaujnElepapedallaot
edsajohsalrasU.glup4a3acahabla
nocraicoR.atnupaledsedamicneedriducas,auga
aracesydademuhalsoticeplog
F°001araceSsaroh5-3
F°001araceSsaroh5-3
ligárfyetneijurC
ligárfyetneijurC
Tabla de Deshidratado
Consulte la sección de Deshidratado en su Manual de Uso yCuidado (se incluye con su estufa u horno) para instruccionescompletas.