DETROIT 82

29
9 1,5h 12 3 6 9 1,5h 12 3 6 SMILE SMILE DETROIT 82 1 option L option R / 20 15-11-2019

Transcript of DETROIT 82

91,5h

12

3

6

91,5h

12

3

6

SMILESMILE

DETROIT 82

1

option L option R

/ 2015-11-2019

2

!

/ 20

?

!

3 / 20

4

x2

CJ11CL1

x1

DETROIT 82

f18 x5

CF15

x4

CU276

3,5x16 x8

CP13x4

CR2

L-400/17

4x30 x16

CP5

M4x9 x4

CA1

6x8 x8

CE6

x1

C16

x34f 8x35

CB1

x20

+

CM1

x16

T1CT1

x8

CL13

x14

CJ23

x16

CC6

x2f 8x50

CB2

x6F1CF1

x16

CW1

x4

CW8

CC12

x3

x1

CJ20

L-405

CF7

x2

x36

CS3

3,5x16

/ 20

7x40 x8

CK2

x1

CG2

CZ3

CZ3 +

f 35

x6H2

CZ3 + CD13

CD13

CD13

x2

CT12

5

DETROIT 82

C11 x2

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

C1

C12

C13

C14

C15

C13

C1

C2

C12

3kg

C3

C4

C5 C5

C9

C7

C8

C8

1867 570 16 1 1/3

1867 570 16 1 1/3

875 590 28 1 3/3

842 560 16 1 3/3

413 549 16 2 3/3

413 549 16 1 3/3

1851 549 16 1 2/3

413 500 16 4 3/3

2012 554 38 2 1/3

1873 427 2,5 2 2/3

426 205 16 2 3/3

390 401 2,5 2 3/3

380 140 12 2 3/3

1863 426 16 1 2/3

1447 426 19 1 2/3

C6

C8

C8

C9

C10C10

C11

C11

C14

C15

C16

5kg

5kg

/ 20

C17

C18

400 140 12 1 3/3

C18

C17

400 140 12 1 3/3

C16 125 50 50 1 3/3

1

C9

x2

x16f 8x35

CB1

CB1

CB1

CB1

CB1

2

6

C9

C9

C2

C1

4x30 x16

CB1

CP5C1 C2

C9

CP5

/ 20

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CP5

CE6 front

CE6CR2

1

2

front

CD13

3option L

C1

x8

T1CT1

x4f 8x35

CB1

x4

+CM1

+

CB1

CM1

+

CB1

CM1

x8

CW1

CW1

CW1

CF7

CS3

CF7

+ +

CF7

x1

x1

CS3

3,5x16

x2

CW8

x6

CD13

H2

CD13

CT1

CT1

7

x2

CR2

L-400/17

6x8 x4

CE6

CT1

CD13

CR2

CF15

CF15

f 18 x4

CF15

front

/ 20

CW1

CD13

CD13 CW1

CW8

CD13

CD13

CT1

CF15

CD13

C2

CW8

5050

5050

CW8

5050

5050

4

8

option L

+

CB1

CM1

CR2

CW1

+ +

x4

+CM1

x4f 8x35

CB1

C7

C7

CF7

CF7

CS3

CB1

+

CF7

x1

x1

CS3

3,5x16

x8

CW1

x2

CW8

x2

CR2

L-400/17

6x8 x4

CE6

5CY2

x3

x6

CS3

3,5x16

CC12

x3

option L CY2

CY2

C15

CE6 front

CR2

1

2

/ 20

CE6

CW1

CW1

CR2

CW8

CW1

CM1

CS3

CS3

CY2

CY2CC12

CC12

CW8CW8

3

CF7

+ +

CF15

option R

C1

CW1

CF7

CD13

CF15

CR2

CF15

+

9

front

CD13

front

CE6front

CR2

1

2

/ 20

x8x8x8

T1T1T1CT1CT1

CT1

x4x4x4fff 8x358x358x35

CB1CB1CB1

x4x4

++CM1CM1

x8

CW1CW1

CF7

x1

x1

CS3

3,5x16

x2x2x2

CW8CW8

x6x6

CD13

H2H2

x2x2

CR2CR2

L-400/17

6x86x8 x4x4

CE6

f 18 x4

CF15

CM1

CB1

CD13

CD13

CT1

CT1

CS3

CW1

CE6

CB1

CM1

CT1

CT1

CW1

CW1

CW1

CD13

CD13

CD13

CD13

C2

CW8CW8

5050

50

10

4

+ +

CF7

CS3option R

5option R

+

CW1

C7

CF7

CW1

+

CR2

C15

front

1

2

/ 20

x4x4

++CM1CM1

x4x4ff 8x358x35

CB1CB1

CF7

x1

x1

CS3

3,5x16

x8

CW1

x2x2

CW8

x2

CR2

L-400/17

6x8 x4

CE6

CW8

CM1

CB1

CM1

CB1

CR2

CW1

CW1

C7

CR2

CE6

CE6

CY2

x3

x6

CS3

3,5x16

CC12

x3

CY2

CY2

CY2

CY2

CS3

CS3

CC12

CC12

CW8CW8

6

+ +

7

x8

T1CT1

x6f 8x35

CB1

CB1

CL1

x1

C16

C16

1

2

CL1

CL1

x1

C3

C4

C16

L1

+

+

x4

+

CM1

x8

+CM1

x4f 8x35

CB1

+

+

C5

L

R

CB2

x2f 8x50

CB2

11

f 18 x1

CF15

CF15

/ 20

CT1

CT1

CM1

CB1

CM1

CB1

C4

CM1

CM1 CB1

CT12

CT12

C5

x2

CT12

!

!

!

39

6

12

30 min.

8

9

CY2

x3

x6

CS3

3,5x16

C14

12 / 20

CY2

CY2

CY2

CY2

CS3

CS3

x1

7x40 x8

CK2

x2

CU276

3,5x16 x4

CP13

x2

90°

39

6

12

30 min.

CL1

CL1

C17

C18

C11

C13

CK2

CK2

CK2

CK2

CP13

CP13

CU276

C12

13

10

CT2

CB2

11

+

+

+

+

C7

C5 L

R

C4

C5

C7

C1

C2

C3

option L

/ 20

C5

C5

10C5

CT2

CB2

11

+

+

+

+

C7

C5

L

R

C4

C7

C1

C2

C3

option R

14 / 20

C5

C5

15

12

13

x14

CJ23

x6F1CF1

CF1CS3

90°

C10

CJ23

1

CF1

CS3

C6

!

x2

CJ11

2 31

CJ11

4

5

CS3

/ 20

CF1

CS3

CS3

C10

CS3

x18

CS3

3,5x16

CJ11

CJ11

x4

CS3

3,5x16

16

14 x16

CC6

x2

CU276

3,5x16 x4

CP13

M4x9 x4

CA1

C14

C11

C8

x1

CJ20

L-405

CJ20

CP13

CU276

CP13

1CR1

!

M4x9

CA1

CR1

2

1

CC6

++

2

x8

CL13

CL13

CL13

C15C14

option L

/ 20

CC6

C15

C8

C8

C8

C14

CU276

C11

C15

CU276

17

14 x16

x2

CU276

3,5x16 x4

CP13

M4x9 x4

CA1

C15

C14

C11

C8

x1

CJ20

L-405

CJ20

CU276

CP13

CU276

1CR1

!

M4x9

CA1

CR1

2

1

CC6

++

2

x8

CL13

CL13

CL13

option R

/ 20

CC6

CC6

C8

C8

C8

C11

C15C14

CP13

CU276

C14

C15

18

DETROIT 82

/ 20

Unser Direkiservice für Beschlagteile Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte direct an die untenstehende Nemmer senden. Wir können allerdings nur Beschlagteile auf diesem Weg werschicken. Sollen Sie eine andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden Sie sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus. Our direct order service for fitting If a fitting should be missing to you, you know this service map directly following number faxes, We can in this way send away however only fitting. If you should have another objection to your piece of furniture, then they turn please to your furniture house. Naše přimé služby pro kováni Chybi-li vám nějaký dil z kováni, můžete tuto servisni kartu odfaxovat přimo na niže uvedené islo. Touto cestou však můžeme rozesilat jen dily kováni. Pokud byste reklamovali jiný dil nábytku, obrat'te se přimo na svého prodejce nábytku. Bien etudier la notice de montage Reperez les pieces consituant votre meuble. Regroupez et controlez la quincaillerie. Munissez - vous de l'outillage necessaire. Amenagez - vous une zone de montage. Procedez au montage. Ne jamais forcer les assemblages. Resserrez les vis apres quelques temps d'usage. Garder votre notice de montage, si une piece venait a manquer, elle serait le plus clair moyen de communiquer avec votre magasin. II nostro servizio diretto per I'ordine della ferramenta Nel caso vi mancassero dei pezzi, potete spedire fax questa carta die servizi direttamente al seguente numero. Per altri reclami al vostro mobile, potete rivolgervi al vostro mobilificio. Дčđĺęňно oбńлyćвѓнĺ нѓ ęлčĺнňč оňдĺл “Oбęов” Ŕęо лčďńвѓň чѓńňč оň ęоěďлĺęňѓ, ďоďълнĺňĺ нѓńňо ůѓňѓ ńĺđвčзнѓ ęѓđňѓ č нč čзďđѓňĺňĺ нѓ фѓęń - нoěĺđѓ, ďońoчĺн ďo-дoлy. Ďo ňoзč нѓчčн ěoćĺě дѓ дońňѓв ěĺ ńѓěo лčďńвѓuč ĺлĺěĺнňč oň oбęoвѓ. Ŕęо yńňѓнoвčňĺ дđyăč дĺφĺęňč ďo ěĺбĺčňĺ, Bč ńъвĺńвѓĕĺ дѓ ńĺ oбъđнĺňĺ ęъě ěĺбĺлнѓňѓ ęъůѓ/ěѓăѓзčн, oň ęoйňo ńňĺ зѓęyďčлč ńňoęѓňѓ. Onze directservice voor losse onderdelen Wanneer er een onderdeel mist kunt u deze servicekaart direct aan onderstaand faxnummer sturen. Wij kunnen alleen langs deze weg onderdelen versturen. Mocht u een ander probleem aan uw meubel hebben verzoeken wij u contact op te nemen met uw meubeldealer. Nasz bezpośredni serwis części montażowych Jeżeli brakuje części koniecznych do montażu, prosimy o przesłanie nam tej karty serwisowej na niżej podany numer faxu. Możemy w ten sposób przysłać państwu tylko brakujące części. W przypadku innych obiekcji dotyczących mebla, prosimy o zgłoszenie ich do salonu meblowego w którym został dokonany zakup. Serwis za okove U slucaju da niedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedeni Fax broj posaljete ovaj servinsi obrazac. Na ovaj nacin mogu se dostaviti samo okovi. U slucaju da imate dodatne prigovore vezane uz komad namjestaja molimo vas da se obratite izravno trgovini namjestaja gdjje je isti kupljen. Direktszolgálatunk vasalatok esetén Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elfaxolhatja az alább található faxszámra. Azonban csakis vasalatokat tudunk igy küldeni. Amennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját illetōen, forduljon közvetlenül a bútorházhoz. Náš priamy servis pre èasti kovania Ak by Vám chýbala nejaká cast'kovania, môžete poslat túto servisnú kartu poslat faxom priamo na nižšie uvedené faxové c slo. Diely kovania vieme poslat'iba týmto spôsobom. Ak by sie mali inú reklamáciu ohl'adom Vášho nábytku, obrát'te sa priamo na Vašu predajnu nábytku. Naše direktne služne storitve za okovje Ce vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete po faksu direktno na spodnjo številko. Po tej poti vam lahko pošljemo samo okovje. Ce želite reklamirati kakšen drug del pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgovino pohitva. Service-ul nostru direct pentru foronerie In cazul in care vă lipseşte o piesă de feronerie puteţi să trimiteţi direct acest card de service pe fax la numărul de mai jos. Noi nu putem expedia piese de feronerie decât pe această cale. Dacă aveţi o altă reclamaţie referitoare la piesa de mobilier, atunci vă rugăm să vă adresaţi direct la magazinul dvs. de mobilă. ΗΗaaшш прямоѝпрямоѝ сервиссервис длядля постпостaaвоквок фурнитрыфурнитры EcEcлили o oккaaжетсяжется, , чточто Ba Baмм нене хватаетхватает ттooгого илиили ининooгого злементазлемента ФФypypнитурынитуры, B, Bыы ммooжжeeттe oe oтправитьтправить cep cepвивиccуюую картукарту ппo o ФФaaккcy cy ннeeппocpeocpeдственнодственно нана нижнижeeппppививeeддeeнныйнный ннooммep. Oep. Oднднaaккo, o, ттaaкимким o oббpapaзомзом мымы ммooжжeeмм ппepecepecылылaaтьть лишьлишь ффypypнитнитypy. Ecypy. Ecлили жжe y Bac e y Bac ввooзникнутзникнут иныиныe e ппpepeттeeнзиинзии o oтнтнococититeeльнльнo o ппppииooббpepeттeeннннooйй мебелимебели, , ппooжжaaллyyййccттa, a, обобpapaщщaaйтйтececьь непосредственнонепосредственно вв op opганизациюганизацию, ocy, ocyщщececтвившуютвившую ппpopoддaaжужу. . Vår direktservice för beslagsdelar Vår direktservice för beslagsdelar Om du saknar en beslagsdel kan du faxa detta servicOm du saknar en beslagsdel kan du faxa detta servicekort direkt till numret ekort direkt till numret som anges ned. Tänk pa att detta är den enda möjligsom anges ned. Tänk pa att detta är den enda möjligheten att skicka heten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din möbbeslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din möbel av en annan anledning el av en annan anledning måste du kontakta ditt möbelhus direkt. måste du kontakta ditt möbelhus direkt. Nuestro servicio directo para accesorios Nuestro servicio directo para accesorios Si le falta alún accesorio, puede enviar esta tarjeSi le falta alún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente a ta de servicio directamente a la siguiente dirección. No obstante, por este métadla siguiente dirección. No obstante, por este métado solo podemos enviar o solo podemos enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte mueble, consulte directamente con su muebleria. directamente con su muebleria. Donatilar için dogrudan servisimiz Donatilar için dogrudan servisimiz Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan asBir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan asagida bulunan adrese agida bulunan adrese dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatdogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. ilari gönderebiliriz. Mobilyanizda baska sikayetleriniz varsa lütfen dogrMobilyanizda baska sikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza udan mobilya saticiniza danisin. danisin.

D

GB

CZ

F

I

BG

NL

PL

HR

HU

SL

SLO

RO

RUSRUS

SS

ESES

TRTR

CB1CB1

CJ11

CL1

f18

CF15

CU276

3,5x16

CP13

CR2

L-400/17

4x30

CP5

M4x9

CA1

6x8

CE6

C16

f 8x35

CB1

+

CM1

T1CT1

CL13

CJ23

CC6

f 8x50

CB2

F1CF1

CW1

CW8

CC12

CJ20

L-405

CF7

CS3

3,5x16

7x40

CK2

CG2

f 35

H2

CZ3 + CD13

CT12

x...

x...

x...x...

x...

x...x...

x...x...x...

x...x...

x...

x...x...

x...

x...

x...x...

x...x...

x...

x...

x...

x...x...

x...

x...

19

DETROIT 82

/ 20

Unser Direkiservice für Beschlagteile Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte direct an die untenstehende Nemmer senden. Wir können allerdings nur Beschlagteile auf diesem Weg werschicken. Sollen Sie eine andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden Sie sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus. Our direct order service for fitting If a fitting should be missing to you, you know this service map directly following number faxes, We can in this way send away however only fitting. If you should have another objection to your piece of furniture, then they turn please to your furniture house. Naše přimé služby pro kováni Chybi-li vám nějaký dil z kováni, můžete tuto servisni kartu odfaxovat přimo na niže uvedené islo. Touto cestou však můžeme rozesilat jen dily kováni. Pokud byste reklamovali jiný dil nábytku, obrat'te se přimo na svého prodejce nábytku. Bien etudier la notice de montage Reperez les pieces consituant votre meuble. Regroupez et controlez la quincaillerie. Munissez - vous de l'outillage necessaire. Amenagez - vous une zone de montage. Procedez au montage. Ne jamais forcer les assemblages. Resserrez les vis apres quelques temps d'usage. Garder votre notice de montage, si une piece venait a manquer, elle serait le plus clair moyen de communiquer avec votre magasin. II nostro servizio diretto per I'ordine della ferramenta Nel caso vi mancassero dei pezzi, potete spedire fax questa carta die servizi direttamente al seguente numero. Per altri reclami al vostro mobile, potete rivolgervi al vostro mobilificio. Дčđĺęňно oбńлyćвѓнĺ нѓ ęлčĺнňč оňдĺл “Oбęов” Ŕęо лčďńвѓň чѓńňč оň ęоěďлĺęňѓ, ďоďълнĺňĺ нѓńňо ůѓňѓ ńĺđвčзнѓ ęѓđňѓ č нč čзďđѓňĺňĺ нѓ фѓęń - нoěĺđѓ, ďońoчĺн ďo-дoлy. Ďo ňoзč нѓчčн ěoćĺě дѓ дońňѓв ěĺ ńѓěo лčďńвѓuč ĺлĺěĺнňč oň oбęoвѓ. Ŕęо yńňѓнoвčňĺ дđyăč дĺφĺęňč ďo ěĺбĺčňĺ, Bč ńъвĺńвѓĕĺ дѓ ńĺ oбъđнĺňĺ ęъě ěĺбĺлнѓňѓ ęъůѓ/ěѓăѓзčн, oň ęoйňo ńňĺ зѓęyďčлč ńňoęѓňѓ. Onze directservice voor losse onderdelen Wanneer er een onderdeel mist kunt u deze servicekaart direct aan onderstaand faxnummer sturen. Wij kunnen alleen langs deze weg onderdelen versturen. Mocht u een ander probleem aan uw meubel hebben verzoeken wij u contact op te nemen met uw meubeldealer. Nasz bezpośredni serwis części montażowych Jeżeli brakuje części koniecznych do montażu, prosimy o przesłanie nam tej karty serwisowej na niżej podany numer faxu. Możemy w ten sposób przysłać państwu tylko brakujące części. W przypadku innych obiekcji dotyczących mebla, prosimy o zgłoszenie ich do salonu meblowego w którym został dokonany zakup. Serwis za okove U slucaju da niedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedeni Fax broj posaljete ovaj servinsi obrazac. Na ovaj nacin mogu se dostaviti samo okovi. U slucaju da imate dodatne prigovore vezane uz komad namjestaja molimo vas da se obratite izravno trgovini namjestaja gdjje je isti kupljen. Direktszolgálatunk vasalatok esetén Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elfaxolhatja az alább található faxszámra. Azonban csakis vasalatokat tudunk igy küldeni. Amennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját illetōen, forduljon közvetlenül a bútorházhoz. Náš priamy servis pre èasti kovania Ak by Vám chýbala nejaká cast'kovania, môžete poslat túto servisnú kartu poslat faxom priamo na nižšie uvedené faxové c slo. Diely kovania vieme poslat'iba týmto spôsobom. Ak by sie mali inú reklamáciu ohl'adom Vášho nábytku, obrát'te sa priamo na Vašu predajnu nábytku. Naše direktne služne storitve za okovje Ce vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete po faksu direktno na spodnjo številko. Po tej poti vam lahko pošljemo samo okovje. Ce želite reklamirati kakšen drug del pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgovino pohitva. Service-ul nostru direct pentru foronerie In cazul in care vă lipseşte o piesă de feronerie puteţi să trimiteţi direct acest card de service pe fax la numărul de mai jos. Noi nu putem expedia piese de feronerie decât pe această cale. Dacă aveţi o altă reclamaţie referitoare la piesa de mobilier, atunci vă rugăm să vă adresaţi direct la magazinul dvs. de mobilă. Ηaш прямоѝ сервис для постaвок фурнитры Ecли oкaжется, что Baм не хватает тoго или инoго злемента Фypнитуры, Bы мoжeтe oтправить cepвиcую карту пo Фaкcy нeпocpeдственно на нижeпpивeдeнный нoмep. Oднaкo, тaким oбpaзом мы мoжeм пepecылaть лишь фypнитypy. Ecли жe y Bac вoзникнут иныe пpeтeнзии oтнocитeльнo пpиoбpeтeннoй мебели, пoжaлyйcтa, обpaщaйтecь непосредственно в opганизацию, ocyщecтвившую пpoдaжу. Vår direktservice för beslagsdelar Om du saknar en beslagsdel kan du faxa detta servicekort direkt till numret som anges ned. Tänk pa att detta är den enda möjligheten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din möbel av en annan anledning måste du kontakta ditt möbelhus direkt. Nuestro servicio directo para accesorios Si le falta alún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente a la siguiente dirección. No obstante, por este métado solo podemos enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte directamente con su muebleria. Donatilar için dogrudan servisimiz Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan asagida bulunan adrese dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda baska sikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza danisin.

D

GB

CZ

F

I

BG

NL

PL

HR

HU

SL

SLO

RO

RUS

S

ES

TR

C11

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

C1

C12

C13

C14

C15

C13

C1

C2

C12

C3

C4

C5 C5

C9

C7

C8

C8

1867 570 16 1 1/3

1867 570 16 1 1/3

875 590 28 1 3/3

842 560 16 1 3/3

413 549 16 2 3/3

413 549 16 1 3/3

1851 549 16 1 2/3

413 500 16 4 3/3

2012 554 38 2 1/3

1873 427 2,5 2 2/3

426 205 16 2 3/3

390 401 2,5 2 3/3

380 140 12 2 3/3

1863 426 16 1 2/3

1447 426 19 1 2/3

C6

C8

C8

C9

C10C10

C11

C11

C14

C15

C16

C17

C18

400 140 12 1 3/3

C18

C17

400 140 12 1 3/3

C16 125 50 50 1 3/3

!

60 C0

20 / 20

PL

Meble z certyfikatem FSC®

Drewno to wciąż̇ najlepszy surowiec wykorzystywany doprodukcji mebli zarówno z uwagi na atmosferę̨, jak kreuje,ąjak i estetykę̨ oraz oferowane przezeń́ ró norodne mo liwo ciż ż śdesignu.

Drewno, z którego wykonano te meble, odznacza się̨ dodat-kowymi walorami:

Umieszczony na nim znak FSC wskazuje na fakt, e pochoż -dzi ono z lasów, które są̨ zarz dzane zgodnie z najwy szymią żś łwiatowymi wymogami ekologicznymi, spo ecznymi i gospo-darczymi. Oznacza to na przyk ad, e w lasach z certyfikatemł żFSC zachowuje się̨ ró norodnoż ść́ gatunkow ro lin i nieą śprowadzi gospodarki rabunkowej.

Skupione w FSC organizacje stoj ce na stra y ochronyą żprzyrody, w a ciciele i zarz dcy lasów oraz przedstawicieleł ś ąprzemys u drzewnego i zwi zków zawodowych dzia aj nał ą ł ąca ym wiecie na rzecz ochrony lasów. Niezale ne instytucjeł ś żcertyfikuj ce oceniają ą̨ zak ady gospodarki le nej i przyznajł ś ą̨znak jako ci tylko wówczas, gdy zostanś ą̨ spe nione stawianełprzez FSC zasady i kryteria. Dok adna kontrola sieci handloł -wej i punktów przetwórstwa (kontrola od lasu aż̇ po rynki zby-tu) sprawia, e w przypadku certyfikatów FSC nie dochodzi dożż ż ćadnych nadu y ́.

Jest to znacz cy krok naprzód, gdy przestrzeganie zasadyą żzrównowa onego rozwoju lasów jest gwarancj ich przeż ą -trwania, zachowania w nich bogactwa gatunków, a co za tymidzie, tak e w a ciwej jako ci ycia obecnych i przysz ychż ł ś ś ż łpokoleń́.

Dzia Produktuł

NL

Meubelen met FSC®-certificaat

Hout als grondstof voor meubelen is niet te evenaren–van

de uitstraling via de esthetiek tot de veelvuldige mogelijkhe-den van het design.

Maar het hout van deze meubelen biedt nog meer:

Het FSC-keurmerk biedt de garantie dat het gebruikte houtafkomstig is uit bossen die verantwoord worden beheerd vol-gens strenge ecologische, sociale en economische principes.Dit betekent bijvoorbeeld dat biodiversiteit wordt behouden endat roofbouw niet is toegestaan.

Binnen de organisatie FSC hebben zich onder andere natuur-beschermingsorganisaties, boseigenaren, vertegenwoordigersvan de houtindustrie en vakbonden verenigd, om zo wereld-wijd een duurzame bescherming van bossen te realiseren.Onafhankelijke certificeerders beoordelen bosconcessies enverlenen het keurmerk alleen, als de principes en criteria vanFSC worden nageleefd. De controle van de handels- en ver-werkingsketen die daarnaast plaatsvindt maakt de keten vanhet bos tot aan de eindgebruiker sluitend en biedt de garantiedat producten met het FSC-keurmerk daadwerkelijk afkomstigzijn uit verantwoord beheerde bossen.

Dit biedt een stap richting de toekomst, want een duurzameomgang met onze bossen garandeert het behoud ervan ende rijkdom aan soorten op de lange termijn. Daarnaast heeftdit ook een positieve invloed op de levenskwaliteit voor dehuidige en toekomstige generaties mensen die van het bosafhankelijk zijn.

De productontwikkelingsafdeling

DE

Möbel mit FSC®-Zertifikat

Holz als Rohstoff für Möbel ist unübertroffen–von der Aus-strahlung über die Ästhetik bis zu den vielfältigen Möglich-keiten des Designs.

Doch das Holz dieser Möbel bietet noch mehr:

Das Warenzeichen des FSC weist nach, dass das verwendete

Holz aus Wäldern stammt, die nach strengen ökologischen,sozialen und wirtschaftlichen Standards nachhaltig bewirt-schaftet werden. Das heißt zum Beispiel: Erhalt der Artenviel-falt und kein Raubbau.

Im FSC haben sich unter anderem Naturschutzorganisati-onen, Waldbesitzer, Vertreter der Holzindustrie und Gewerk-schaften zusammengeschlossen, um weltweit eine nach-haltige Nutzung der Wälder durchzusetzen. UnabhängigeZertifizierungsunternehmen begutachten die Herkunftsbe-triebe und verleihen das Siegel nur dann, wenn die Prinzipienund Kriterien des FSC eingehalten werden. Die lückenloseÜberprüfung der Handels- und Verarbeitungskette vom Waldbis zum Markt sorgt dafür, dass mit dem Siegel der MarkeFSC kein Missbrauch betrieben werden kann.

Ein Schritt in die Zukunft, denn ein nachhaltiger Umgang mitunseren Wäldern sichert langfristig ihren Erhalt, ihren Ar-tenreichtum und damit auch Lebensqualität für heutige undkünftige Generationen.

Ihre Produktentwicklung

GB

FSC® certified furniture

As a raw material for making furniture, wood has no equal–from its vibrancy through its aesthetics to its many designpossibilities.

But the wood from which this furniture is made has even moreto offer:

The FSC label proves that the wood used comes from forestsmanaged to strict ecological, social and economic standardswith lasting effect. This means, for example, that forest biodi-versity is maintained and overexploitation does not take place.

Environmental organisations, forest owners, representativesof the wood industry and unions, amongst others, have cometogether in the FSC to support the responsible managementof forests around the world. Independent certification compa-nies certify the origin of the wood and only award the qualitymark if the principles and criteria of the FSC have been met.The tracking of the timber through processing chain from theforest to the market ensures that the seal of the FSC certifi-cate can be trusted.

This represents a step towards the future, because sustain-able management of our forests secures their long-termpreservation, biodiversity and thus the quality of life for thegenerations of today and of tomorrow.

Your product development team

TR

FSC® (Orman Yönetim Konseyi) Sertifikal moı -bilyalar

Mobilyalar için hammadde olarak ah aptan daha iyisi yokş -tur. Bu gerçek, uyand rd etkiden ba lay p estetikle devamı ı ı ığ şederek, ekillendirmede bulunan say s z olanaklara kadarş ı ı

geçerlidir.

Fakat bu mobilyalar n ah ab bundan daha fazlas n sunmakı ı ı ış -tad r:ı

FSC ürün simgesi, kullan lan ah ab n, ekolojik, sosyal ve ticariı ışaç dan en üst standartlara göre sürdürülebilir ekilde yönetilenı şormanlardan elde edildi ini kan tlar. Bu, çe it çoklulu ununğ ğı şkorunmas ve orman katliam yapmadan faydalanma anlamı ı ı-

na gelmektedir.

FSC organizasyonunda, di erlerinin yan s ra, tabiat korumağ ı ı ı

organizasyonlar , orman sahipleri, orman ürünleri sanayisiı

temsilcileri ve sendikalar, ormanlar n kal c olarak korunmaı ı ı -s n dünya çap nda sa layabilmek için bir araya gelmi lerdir.ı ı ı ğ şKaynak irketleri sürekli olarak, ba ms z sertifikaland rmaş ğı ı ı

ş şirketleri taraf ndan tefti edilir ve ancak FSC’nin prensipleriı

ve kriterleri yerine getiriliyorsa, onay belgesi verilir. Ormandaba layan ve piyasada sat a kadar olan ticari ve i leme zinciriş şış -nin kesintisiz olarak denetim alt nda tutulmas sayesinde, FSCı ı

kalite damgas n n suistimal edilmesi engellenmektedir.ı ı

Bu, gelece e do ru at lan bir ad md r, çünkü ormanlar m zğ ğ ı ı ı ı ı ı

sürdürülebilir ekilde i letmek, uzun vadede hem onlar n haş ş ı -yatta kalmalar n ve çe it zenginli ini garanti alt na al r hem deı ı ı ış ğ

bugünkü ve gelecekteki nesiller için ya am kalitesini yükseltir.ş

Ürün Geli tirme Departman n zş ı ı

RU

Мебель с сертификатомFSC ®

Дерево в качестве сырья для мебели является непревзой-денным материалом благодаря своему внешнему виду,эстетике и разнообразным возможностям дизайна Дерево, .из которого изготовлена данная мебель обладает допол- ,нительными качествами.Товарный знак доказывает что используемая древеFSC , -сина происходит из лесов постоянно контролируемых со- ,гласно строгим экологическим социальным и экономиче- ,ским стандартам Это значит что в этих лесах сохраняется, .разнообразие видов и не допускается незаконная вырубка.Лесной попечительский совет был создан по ини(FSC) -циативе экологических организаций владельцев лесных,угодий представителей деревообрабатывающей про, -мышленности профсоюзов Они объединили свои усилия, . ,чтобы добиться постоянной защиты лесов во всём мире.Независимые организации занимающиеся сертифика- ,цией проводят экспертизы на предприятиях с которых, ,поставляется материал и предоставляют право на печать,знака качества лишь в том случае если соблюдены все,принципы и критерии Непрерывная проверка всейFSC.цепочки от леса до рынка гарантирует что со знаком каче- ,ства не может быть связано злоупотребление природFSC -ными ресурсами.Это шаг в будущее ведь бережное обращение с лесами,нашей планеты позволит дольше сохранять их обеспечи- ,вать разнообразие видов а значит и качество жизни для,нынешних и будущих поколений.

С наилучшими пожеланиями коллектив раз- ,работчиковIMV_FSC_001

IT

Mobili con certificazione FSC®

Come materia prima per i mobili, il legno è insuperabile–dalfascino all‘estetica e fino alle molteplici possibilità di design.

Ma il legno di questi mobili offre ancora di più:

il marchio FSC garantisce che il legno utilizzato proviene daforeste gestite in maniera responsabile, secondo i rigidi stan-dard ecologici, sociali ed economici. Ciò significa ad esempio:conservazione della biodiversità e selvaggi rispetto dei limiti diprelievo del legname.

All’interno di FSC organizzazioni perla tutela ambientale, pro-prietari forestali, operatori dell‘industria del legno e sindacatioperano congiuntamente al fine di promuovere la gestioneresponsabile delle foreste a livello mondiale.

Organismi di certificazione indipendenti verificano le forested’origine del legno e conferiscono il marchio di qualità solo sesono rispettati i principi e criteri del FSC. L’efficace controllodella filiera commerciale e di lavorazione, dalla foresta almercato, previene abusi del marchio FSC.

Tutto ciò rappresenta un passo verso il futuro, perché lagestione responsabile delle nostre foreste assicura la loroconservazione nel tempo, la tutela della biodiversità e quindianche la qualità di vita delle generazioni presenti e future.

Area Sviluppo prodotti

FR

Meuble avec certificat FSC®

Le bois comme matière première pour des meubles etinimitable–de son aspect en passant par son esthétiquejusqu‘aux diverses possibilités de design.

Le bois de ce meuble offre encore plus :

Le sigle du FSC prouve que le bois utilisé provient de forêtsexploitées selon des standards écologiques, sociaux et éco-nomiques très stricts. Ce qui signifie par exemple : Respectde la diversité des sortes et pas d‘exploitation sauvage.

Le FSC comprend entre autres des organisations de pro-tection de la nature, des propriétaires de forêts, des repré-sentants de l‘industrie du bois et des syndicats qui se sontregroupés pour imposer une utilization durable dans le mondeentier. Des entreprises de certification indépendantes exper-tisent les entreprises d‘origine et décernent le sigle de qualitélorsque les principes et les critères du FSC sont respectés.Le contrôle sans faille de la chaîne de commercialisation etde traitement, de la forêt jusqu‘au marché permet qu‘il n‘y aitaucun abus de la marque FSC.

C‘est un pas vers l‘avenir car un traitement durable de nosforêts assure à long terme leur conservation, leur diversité et,ainsi, la qualité de vie pour les générations d‘aujourd‘hui et de

demain.

Votre développement de produits

RO

Mobilier cu certificat FSC®

Lemnul ca materie prim pentru mobil este imabatabil–deă ăla colorit, estetic i pân la posibilit ile multiple de design.ă ă ăş ţ

Ş ş ă şi totu i lemnul acestui mobilier ofer i mai mult: Marca FSCdovede te c c lemnul utilizat provine din p duri administrateş ă ă ăconform standardelor strict ecologice, sociale i economiceşstabilite pe termen lung. Aceasta înseamn de exemplu: conă -servarea biodiversit ii i exploatarea judicioas .ă ăţ ş

În cadrul FSC, organiza iile de protec ie a mediului, proprietaţ ţ -rii de p duri, reprezentan ii din industria lemnului i ai sindicaă ţ ş -telor

au decis împreun s impun o uzur a p duvilor pe termenă ă ă ă ălung în întreaga lume. Întreprinderi de certificare autonomeexpertizeaz firmele de origine i confer tampila de calitateă ăş şnumai dac sunt respectate principiile i criteriile FSC. Veriă ş -ficarea complet a lan ului de re ele comerciale i de preluă ţ ţ ş -crare, de la p dure pân la magazin, garanteaz c tampilaă ă ă ăşm rcii FSC nu poate parafa vreun abuz.ă

Un pas spre viitor, c ci gestionarea permanent a p duriloră ă ăasigur pe termen lung conservarea, avu ia specific i impliă ăţ ş -cit calitatea vie ii pentru genera iile actuale i viitoare.ţ ţ ş

Departamentul dvs. de crea ie produseţ

SK

Nábytok s certifikátom FSC® (Rada dozoru nadlesmi)

Drevo ako surovina pre nábytok je neprekonate né–od vyžaľ -rovania cez estetiku ažpo rôznorodé možnosti dizajnu.

Ale drevo tohoto nábytku ponúka ešte viac:

Zna ka FSC dokazuje,že použité drevo pochádza z lesov,čktoré sú trvalo obhospodarované pod a prísnych ekologicľ -kých, siciálnych a hospodárskych noriem. To znamená na-príklad: udržanie rôznorodosti druhov ažiadne devastovanielesa.

V FSC sú okrem iných združené organizácie na ochranu prí-rody, drevárskeho priemyslu a odborári, aby po celom svetenatrvalo presadili ochranu lesov. Nezávislé certifika né orgač -nizácie posudzujú výrobné podniky a záru nú pe a udeliač č ťlen vtedy, ke sa dodržiavajú princípy a kritéria FSC. Neustálaďkontrola obchodných a spracovate ských re azcov od lesa ažľ ťpo trh je zárukou,že pe a zna ky FSC nebude zneužitá.č čť

Je to krok do budúcnosti, lebo trvalé zaobchádzanie s našimilesmi zaistí z dlhodobého h adiska ich udržanie, ich rôznoľ -rodos druhov a tým aj kvalituživota pre dnešnú a budúceťgenerácie.

Vášvývoj výrobku

CZ

Nábytek s certifikátem FSC®

D evo jako surovina pro výrobu nábytku je nep ekonané–odř řvyza ování p es estetiku ažpo celou adu možností designu.ř ř ř

Ovšem d evo tohoto nábytku nabízí ješt více:ř ě

Zna ka FSC prokazuje,že použité d evo pochází z les trvaleč ř ůobhospoda ovaných podle p ísných ekologických, sociálníchř řa hospodá ských standard . To znamená nap íklad: Zachovář ů ř -ní rozmanitosti druh ažádné drancování.ů

Organizace FSC sdružuje mimo jiné organizace pro ochranup írody, vlastníky les , zástupce d eva ského pr myslu a odř ů ř ř ů -bory s cílem prosazovat na celém sv te trvalou ochranu les .ě ů

Nezávislé certifika ní firmy posuzují provozy a ud lí pe eč čě ťkvality jen v p ípad ,že jsou dodrženy principy a kritéria FSC.ř ě

Kompletní kontrola obchodního a zpracovatelského et zceř ěod lesa ažpo trh zajišuje,že s pe etí zna ky FSC nem žeť ůč čdojít ke zneužití.

Krok do budoucnosti, nebo šetrné obhospoda ování našichť řles dlouhodob zajišuje jejich zachování, jejich druhovouů ě ťbohatost a tím i kvalituživota pro dnešní a budoucí generace.

Vaše odd lení vývoje nových výrobkě ů

HU

FSC® tanúsítással rendelkez bútorokő

A bútorok alapanyagéként használt faanyagot semmi semmúlhatja felül–esztétikus kisugárzása számos kialakítást ésdizájnt tesz lehet vé.ő

Ezen bútor faanyaga még ennél is többet nyújt:

Az FSC termékjelölést azt igazolja, hogy a felhasznált fa-anyag olyan erd b l származik, amelynek m velése megfelelő ő űa szigorú ökológiai, szociális és gazdasági standardoknak/el-várásoknak. Ez például a következ t jelenti: Az erd ben száő ő -mos fafajta található, az nem rablógazdálkodás eredménye.

Az FSC természetvéd szervezetek, erd tulajdonosok éső őa fa iparág és üzemeik képvisel ib l áll, akik közösen tevéő ő -kenykednek azon, hogy kitartóan védjék a világ erd it. Azőalapanyag forrását független tanúsító szervezetek tanúsítják;a termékjelölést csak akkor engedélyezik, ha az FSC mindenalapelvét és követelményét betartják. Az erd kt l az értékesíő ő -tésig tartó keresked kb l és megmunkálókból álló lánc teljeső őkör ellen rzése garantálja azt, hogy az FSC tanúsítással neű őlehessen visszaélni.

Egy lépés a jöv ért, mert csak erdeinkkel való megfelelő őgazdálkodás garantálhatja az erd k megóvását, azok fajtaő -gazdagságának meg rzését és így a mai és jöv generációő őéletmin ségének biztosítását.ő

A termékfejleszt kő

Liebe Kundin,lieber Kunde,

Grundsätzlich gilt:

Pflegehinweise für Möbel aus Plattenwerkstoffen

Grundsätzlich gilt:auf keinen Fall

Microfasertücher Schmutzradierer

scharfe chemische Substanzenscheuernde Putz- oder Lösungsmittel

Scheuerpulver StahlwolleTopfkratzer

Staubsauger

Dampfreiniger

vielen Dank für Ihre Bestellung!Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholzgefertigtes Möbelstück gekauft haben,eine Hochglanzfront oder eine matteKunststofffront – jedes Möbelstück hatseine ganz speziellen Eigenschaften.Auch Holzbeschaffenheit und -struktur,wie zum Beispiel kleinere Äste beiNaturholzmöbeln, sind Teil der individuellenAusstrahlung jedes einzelnenMöbelstücks.Da Möbel aus Naturholz ständigen Klima-und Feuchtigkeitsschwankungenausgesetzt sind, können vereinzelt Veränderungenin der Oberfläche auftretenwie z.B. Haarrisse oder Farbveränderungen.Generell nimmt im Laufe derZeit die Helligkeit ab und die Farbsättigungzu – das Holz dunkelt nach.Die genannten Veränderungen sind beieinem Natur-Rohstoff wie Holz ein normalerProzess.Dieses Büchlein soll Ihnen ein paarTipps zur Pflege Ihres Möbelstücksgeben, damit Sie lange Freude daranhaben können.

• Keine heißen Gegenstände auf dieMöbel stellen.• Keine Kerzen direkt auf die Möbelstellen.• Verschüttete Flüssigkeiten sofort aufwischen.• In regelmäßigen Abständen denfesten Sitz von Schrauben und Beschlägenkontrollieren.• Der typische, aromatische Holzgeruchist bei Naturholzmöbeln immer einQualitätsbeweis.• Helle Stellen an den Ästen entstehendurch einen natürlichen Harzaustrittund können mit einem trockenen, fusselfreienTuch abpoliert werden.• Auch von anderen Holz-, Lack-,Leder- oder Polstermaterialien istein schwacher Eigengeruch am Anfangunvermeidbar. Diese Gerücheverschwinden nach einiger Zeit vonallein. Wenn Sie dem nachhelfen wollen,lüften Sie in der Anfangszeit häufigerund/oder wischen Sie die Möbelleicht feucht mit Wasser aus, das mitein wenig Essig versetzt ist.• Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.

Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbelsaus Plattenwerkstoffen am besten einweiches, nicht fusselndes Tuch oderein Ledertuch. Wischen Sie die Oberflächenleicht feucht ab.

Verwenden Sie bittefolgende Reinigungsund

Putzmittel:• oder .Diese enthalten häufig feineSchleifpartikel, die zu einem Zerkratzender Oberflächen führen können;•sowie .Diese können die Oberflächenebenfalls beschädigen;• , oder

. Sie zerstören die Oberflächeso stark, dass eine Aufarbeitungnicht mehr möglich ist;• . Düsen und Bürstenkönnen die Oberflächen zerkratzen;• . Durch den hohenDruck und die Hitze, mit denen derWasserdampf auf die Oberflächentrifft, können diese beschädigt werdenoder sich sogar vom Untergrund ablösen.

Ihre Produktentwicklung

Droga Klientko,Drogi Kliencie,

Podstawowe zasady:

Dzi kujemy za zamowienie!Niezale nie od tego, czy zakupiony przez Pa stwa mebelzosta wykonany z drewna litego, czy te posiada on frontwykonany z p yty o wysokim po ysku, lub te z p ytypokrytej matowym tworzywem sztucznym – ka dy taki mebelma swoje specjalne w a ciwo ci. Rownie w a ciwo ci istruktura drewna – jak np. niewielkie s oje wmeblach z drewna naturalnego – nadaj meblomindywidualnego charakteru. Poniewa meble z drewnanaturalnego s nieustannie wystawione na dzia aniewilgoci i czynnikow atmosferycznych, mog na ichpowierzchni sporadycznie pojawia si zmiany, jak np.odbarwienia czy rysy. Z biegiem czasu mo e zmieni sinasycenie koloru i drewno mo e ciemnie .Wspomniane zamiany zachodz ce w wygl dzie produktówwykonanych z surowców naturalnych s zupe nie normalne.Niniejsza instrukcja zawiera cennewskazówki dotycz ce piel gnacji mebli, aby jak najd u ejmogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du.

• Nie stawia na meblach gor cych przedmiotów.• Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach.• W przypadku rozlania wody natychmiastj wytrze .• Sprawdza w regularnych odst pachczasu, czy ruby sdokr cone, a okucia dobrze przymocowane.• Charakterystyczny, aromatyczny zapach drewnawyst puj cy w przypadku mebli wykonanychz drewna naturalnego jest oznak wysokiej jako ciproduktu.• Jasne miejsca na s ojach powstaj z powodu wyst powaniaywicy – mo na je wypolerowa such ,

nie pozostawiaj c ladow szmatk .• W przypadku materia ow wykonanych z innego rodzajudrewna lub skory, produktow polakierowanych lub z obiciami,na pocz tku rownie wyst puje charakterystyczny zapach„nowo ci”.Zapach ten znika po pewnym czasie u ytkowania produktu.Je li chcieliby Pa stwo pozby si tego zapachuszybciej, zalecamy wietrzy cz sto pomieszczenia i/lubprzetrze meble szmatk delikatnie zwil on w wodziez niewielk ilo ci octu.• Prosimy zachowa niniejsze wskazowki w bezpiecznymmiejscu.

ęż ń

ł żł ł ż ł

żł ś ś ż ł ś ś

łą

żą ł

ąć ę

ż ć ęż ś ć

ą ąą ł

ą ę ł żń ć ę ą

ć ąć ś ś

ą ćć ę ś ą

ę

ę ąą ś

ł ą ęż ż ć ą

ą ą ś ął

ą ż ęś

żś ń ć ę

ć ęć ą ż ą

ą ś ąć

Wskazowki dotycz ce piel gnacjiugowanych/olejowanych mebli zdrewna naturalnego

Wskaz ki dotycz ce piel gnacjimebli z surowego/bejcowanegodrewna naturalnego

Uwaga: Nie

Wskazowki dotycz ce piel gnacjimebli z p yt drewnopochodnych

Podstawowe zasady: Nigdy nie

ciereczek z mikrofazy g bek do usuwania brudu

ostrych substancji chemicznych rodkowszoruj cych lub rozpuszczalnikow

proszkow czyszcz cych, waty stalowej ostrychmyjek

odkurzacza

myjek parowych

ą ęł

ą ę

ą ęł

ś ą

śą

ą

Powierzchnia zakupionego mebla zosta a zabezpieczonaczystym biologicznym olejem. Aby zachowa naturalnypo ysk powierzchni, zalecamy co pewien czas naciera jolejem do piel gnacji mebli. Po zabezpieczeniu powierzchniolejem zalecamy wytrze j nie pozostawiaj c ladowszmatk . ciereczka po u yciu powinna wyschn ,nast pnie mo na j wyrzuci .

Powierzchni mebli najlepiej jest czy ci wilgotn ciereczk .

u ywa r cych rodkow czyszcz cych anirozpuszczalnikow.

Do piel gnacji mebli najlepiej u ywa mi kkiej, niepozostawiaj cej ladow szmatki. Powierzchni nale yprzetrze lekko zwil on szmatk .

nale y stosowaponi szych rodkow/urz dze czyszcz cych:• ani .Cz sto zawieraj drobinki cierne, ktore mog porysowapowierzchni ;• np.

.Mog one uszkodzi powierzchni ;• ani

. Mog one na sta e uszkodzi powierzchni ;• . Szczotka odkurzacza mo e porysowapowierzchni ;• . Wysokie ci nienie i wilgo moguszkodzi powierzchni oraz spowodowa rozklejeniemateria u.

łć

ł ć ąę

ć ą ą ą śą Ś ż ąć

ę ż ą ć

ę ś ć ą ś ą

ż ć ż ą ś ą

ę ż ć ęą ś ę ż

ć ż ą ąż ć

ż ś ą ń ą

ę ą ś ą ćę

ą ć ę

ą ł ć ęż ć

ęś ć ą

ć ę ćł

ow

Dzia Rozwoju Produktu.ł

Beste klant,

In principe geldt:

Onderhoudsinstructies voor meubelenvan plaatmateriaal

In principe geldt: zeker niet

microvezeldoeken vuilgommen

scherpe chemische substantiesschurende poets- of oplosmiddelen

schuurpoeder staalwol pannensponzen

stofzuiger

stoomreiniger

Hartelijk dank voor uw bestelling!Het maakt niet uit of u een meubelstukvan natuurhout, een hoogglanzendevoorkant of een matte plastic voorkanthebt gekocht – elk meubelstuk heeft zijnheel bijzondere eigenschappen. Ookde staat en structuur van het hout zoalskleinere takken bij natuurhouten meubelenmaken deel uit van de individuelelook van elk afzonderlijk meubelstuk.Omdat meubelen van natuurhout zijnblootgesteld aan permanente klimaatenvochtigheidsschommelingen, kunnener af en toe wijzigingen optreden vande bovenlaag zoals haarscheurtjes ofkleurveranderingen. In het algemeenneemt na verloop van tijd de helderheidaf en de kleurverzadiging toe – het houtwordt donkerder.De genoemde wijzigingen vormen bijeen natuurlijke grondstof zoals hout eennormaal proces.Dit boekje moet u een paar tips gevenover het onderhoud van uw meubelstuk,zodat u er lange tijd plezier aan kuntbeleven.

• Plaats geen hete voorwerpen op demeubelen.• Plaats geen kaarsen direct op demeubelen.• Veeg gemorste vloeistoffen direct af.• Controleer met regelmatige intervallenhet stevige houvast van schroeven enbeslag.• De typische, aromatische houtgeur issteeds een kwaliteitsbewijs bij natuurhoutenmeubelen.• Heldere plaatsen aan de takken ontstaandoor een natuurlijk uittredenvan hars en kunnen worden weggepolijstmet een droge, pluisjesvrijedoek.• Ook van andere houten, gelakte, lederenof gestoffeerde materialen iseen zwakke eigen reuk bij het beginniet te vermijden. Deze geuren verdwijnenna enige tijd vanzelf. Als u wiltdat het sneller gaat, verlucht u in hetbegin vaker en/of veegt de meubelenlichtjes vochtig af met water, dat eenbeetje is aangelengd met azijn.• Bewaar deze instructies goed.

Gebruik voor de reiniging van uw meubelvan plaatmateriaal het best eenzachte, niet pluizige doek of een lerendoek. Veeg de oppervlakten ietwatvochtig af.

Gebruikvolgende reinigings- en poetsmiddelen:• of .Deze bevatten vaak fijne slijpdeeltjesdie kunnen leiden tot krassen op deoppervlakken;• zoals

.Deze kunnen de oppervlakkeneveneens beschadigen;• , of .Ze vernielen het oppervlakzo erg dat een reparatie niet meermogelijk is;• . Mondstukken en borstelskunnen krassen op de oppervlakkenveroorzaken;• . Door de hoge druk ende hitte, waarmee de stoom op de bovenlagenkomt, kunnen deze wordenbeschadigd of zelfs loskomen van deondergrond.

De productontwikkelingsafdeling

IMV_MNP_0001

Dear customer,Thank you for your order!No matter if you bought a piece offurniture made from natural wood, ahigh-gloss front or a plastic front – everypiece of furniture has unique characteristics.Even the texture and structureof wood, such as small knots in naturalwood furniture, are part of the individualcharisma of each piece of furniture.Since natural wood furniture are permanentlyexposed to climate and humidityfluctuations, changes to the surfacemay occur (e.g. hair cracks or changesin colour) in some cases. In general,brightness decreases and colour saturationincreases in the course of time –the wood darkens.The changes mentioned above are normalfor natural raw materials such as wood.This booklet provides some care tips foryour piece of furniture so that you canenjoy it for a long time.

• Don’t place any hot objects on the furniture.• Don’t place candles directly on thefurniture.• Immediately wipe off any spilled liquids.• Regularly check if the screws and fittingsare tight.• The typical, aromatic wooden odouris always a proof of quality for naturalwood furniture.• The natural emission of resin mayproduce bright spots on the knotswhich can be polished with a dry, lintfreecloth.• Initially, a slight intrinsic odour isunavoidable for other wooden, paint,leather or upholstery materials too.These odours automatically disappearafter a while. If you want to speed upthis process, ventilate more often atthe beginning and/or wipe out the furniturewith a slightly damp cloth whichwas soaked in water mixed with asmall amount of vinegar.• Keep these notes in a safe place.

We recommend using a soft, lint-freecloth or a shammy for conditioning yourpiece of furniture made of panel materials.Wipe off the surfaces with a slightlydamp cloth or shammy.

Please don’t use the following detergentsor cleaning agents :• or .They often contain fine abrasive particleswhich can cause scratches onthe surfaces;•

as well as. They may damage the

surfaces too;• , or

. They destroy thesurface so badly that reconditioning isimpossible;• . The nozzles andbrushes can cause scratches on the surfaces;

. The surfaces maybe damaged or separated from theground due to the high pressure andheat of the water vapour.

The following applies in general:

Care notes for furniture made ofpanel materials

The following applies in general:

at allmicrofibre cloths dirt erasers

aggressive chemical substancesabrasive cleaning agents

or solvents

scouring powder steel woolscouring pads

vacuum cleaners

steam cleaners

Your product development team

Gentili clienti,sentiti ringraziamenti per il vostro ordine!A prescindere che abbiate scelto unmobile realizzato in legno naturale, unfronte lucido o un fronte di materialeplastico opaco – ogni esemplare la sueparticolarità. Anche le caratteristiche ela struttura del legno, quali ad esempiorami minori nei mobili di legno naturale,sono parte del fascino individuale diogni singolo mobile.Dato che i mobili in legno naturale sonoesposti al continuo variare del clima edell‘umidità, è probabile che in superficieinsorgano mutamenti quali crepe capillario cambiamenti di colore. Generalmentecon passar del tempo diminuiscela chiarezza e aumenta la saturazionedel colore – il legno si scurisce.I citati mutamenti sono un normaleprocesso dei materiali naturali, quali appuntoil legno.Il presente libretto intende darvi alcunisuggerimenti sulla cura del vostro mobile,affinché vi procuri lunghe soddisfazioni.

• Non poggiare oggetti roventi sui mobili.• Non poggiare candele a diretto contattodei mobili.• Asciugare subito i liquidi sversati.• Ad intervalli periodici controllare se vitie cerniere sono salde.• Il caratteristico odore fragrante è sempreuna prova di qualità dei mobili inlegno naturale.• Le macchie chiare sui rami si formanoper via della naturale fuoriuscita diresina, e sono levigabili con un pannoasciutto che non lascia peli.• Anche trattandosi di altri materialilignei, di vernice, pelle o imbottiti,all‘inizio è inevitabile un leggero odorecaratteristico. Dopo qualche tempoperò, questi odori svaniscono da sé.Potete aiutare a farli volatilizzare inminor tempo cambiando più spessoaria all‘inizio e/o passando sui mobiliun panno umido d‘acqua con qualchegoccia d‘aceto.• Conservare bene le presenti istruzioni.

Per la cura dei mobili in materiali pannellatisi consiglia di usare un pannomorbido, che non lascia peli, o unpanno di pelle. Passare il panno leggermenteumido sulle superfici.

utilizzare i seguenti detergenti eprodotti per la pulizia:• o

. Questi prodotti contengonospesso fini particelle abrasive, chepossono provocare sgraffiature suimobili;• nonché

. Anchequesti prodotti possono aggredire lesuperfici.• ,o . Rovinerebberola superficie in modo tale che nonsarebbe più possibile ripararle;• . Bocchette e spazzolepossono sgraffiare le superfici;• . Per via dell‘elevatapressione e calore con cui il vaporecolpisce le superfici, esse rischianodi deteriorarsi o addirittura staccarsidalla sottostruttura.

Sostanzialmente vale:

Istruzioni sulla cura dei mobili in materialipannellati

Sostanzialmente vale: In nessuncaso

panni in microfibra spugne atampone

forti sostanze chimiche detergentio solventi abrasivi

polvere abrasiva paglietta d‘acciaiospugne abrasive

aspirapolvere

pulitrice a vapore

Area Sviluppo prodotti

Chère cliente,cher client,

En règle générale :

Consignes de soin pour les meublesavec des plaques en dérivé du bois

En règle générale :en aucun casChiffons à microfibres gomme àsaleté

substances chimiques agressivesdes détergents abrasifs

Consignes de soin pour les meublesavec des plaques en dérivé du bois

En règle générale :en aucun casChiffons à microfibres gomme àsaleté

substances chimiques agressivesdes détergents abrasifs

poudre à récurer paille de feréponge grattant

aspirateur

nettoyeur à vapeur

Votre service de développementde produits

Merci pour votre commande !Peu importe que vous ayez acheté unmeuble fabriqué en bois naturel, un facehaute brillance ou une face en plastiquemat – chaque meuble a ses propriétésspécifiques. Même les propriétés et lastructure du bois, comme par exempleles petits noeuds sur des meubles enbois naturel, font partie de l'aspect dechaque meuble.Comme le meuble en bois naturel estsoumis aux variations permanentes duclimat et de l'humidité, il se peut quequelques modifications surviennent surla surface, comme par exemple de finesfissures ou des décolorations. En règlegénérale, au cours du temps, la clartédu bois diminue et son intensité decouleuraugmente – le bois devient foncé.Les modifications susnommées sont unprocessus normal des matières naturellescomme le bois.Ce petit livret vous donne quelquesastuces sur l'entretien de votre meublepour que vous puissiez en profiter longtemps.

Ne pas poser d'objets chauds sur lemeuble.Ne pas poser de bougies directementsur le meuble.Essuyer immédiatement les liquidesrenversés.À intervalles réguliers, contrôler queles vis et les ferrures sont bien enplace.L'odeur aromatique typique du boisest toujours une preuve de qualité desmeubles en bois naturel.Les endroits clairs sur les noeuds seproduisent par une sécrétion naturellede résine qui s'élimine avec un chiffonsec non pelucheux.Les autres matériaux comme le bois,la peinture, le cuir ou le rembourragedégagent inévitablement une légèreodeur. Ces odeurs disparaissentd'elles-mêmes avec le temps. Si voussouhaitez qu'elles disparaissent plusvite, au début, aérez plus souvent etessuyez les meubles avec un chiffonlégèrement imbibé d'eau mélangéeavec un peu de vinaigre

Conservez bien cette notice.

Pour l'entretien de votre meuble enplaques en dérivé du bois, utilisez depréférence un chiffon doux non pelucheuxou une peau de chamois. Essuyezla surface légèrement humide.

Veuillez n'utiliserles détergents suivants :

ou. Ils contiennent souvent de fine

particules abrasives qui peuvent rayerles surfaces ;

ainsi que .Ceux-ci peuvent également endommagerles surfaces ;

Pour l'entretien de votre meuble enplaques en dérivé du bois, utilisez depréférence un chiffon doux non pelucheuxou une peau de chamois. Essuyezla surface légèrement humide.

Veuillez n'utiliserles détergents suivants :

ou. Ils contiennent souvent de fine

particules abrasives qui peuvent rayerles surfaces ;

ainsi que .Ceux-ci peuvent également endommagerles surfaces ;

, ou. Elles détruisent la

surface si profondément qu'il n'estplus possible de la retraiter ;

. Les buses et les brossespeuvent rayer la surface ;

. De fait de lahaute pression et de la chaleur aveclesquelles la vapeur d'eau sort sur lasurface, elles peuvent être endommagéeset même décoller la base.

FR

Sevgili Mü terimiz,

Temel olarak:

Sunta mobilya malzemelerinin bak m

Temel olarak: Lütfen

mikro fiber veya bez

keskin ve a nd r c temizlik kimyasallarçözücülerscharfe

ovma tozu çelik yünü ovmasüngeri

elektrik süpürgesi

buharl temizleyici

Ürün Geli tirme Departman

ş

ı ı

şı ı ı ı ı

ı

ş ı

Sipari iniz için çok te ekkür ederiz!Do al ah ap malzemeden yap lm birmobilya ald n zda, parlak veya matplastik kaplama da olsa – her mobilyaparças n n kendine özgü özellikleri vard r.Ayr ca, do al ah ap mobilyalar nküçük parçalar gibi ah ap dokusu veyap s , mobilyan n her ayr parças n nayr çekicili inin bir parças d r.Mobilya, do al ah ab n kal c hava venem dalgalanmalar na maruz kald nda,nadir de olsa çatlak veya renkatmas gibi yüzey de i iklikleri meydanagelmektedir. Genellikle parlakl k ve ah abkoyu rengini sa layan renk doyumuzaman içinde azal r.Bu de i iklikler ah ap gibi do alhammaddelerdenormal bir süreçtir.Bu kitapç k, mobilyan zuzun y llarb kullanmakiçinbir tak m bak m ipuçlarverecektir.

Mobilyan n üzerine s cak nesnelerkoymay n.Mumlar mobilyan n üzerine do rudankoymay n.Dökülen s v lar derhal bezle silin.Vidalar n ve ba lant elemanlar n n s kolup olmad klar n periyodik olarakkontrol edin.Do al ah ap mobilyada ah ab n tipik,aromatik kokusu her zaman kalitesininbir kan t d r.Do al reçineden kaynaklanan parlaknoktalar, kuru, tiftiksiz bir bez ileparlat labilir.Ayr ca di er ah ap, lake, deri veyadö emelik kuma malzemeler ba lang çtagiderilemeyen hafif bir koku b rakabilir.Bu kokular bir zaman sonrakendili inden kaybolacakt r. Bu sürecih zland rmak isterseniz, ba lang çtaortam daha s k havaland r n ve/veyamobilyay biraz sirke katt n z su ileslatt n z bir bez ile silin.

Bu talimatlar dikkatlice izleyin.

Sunta malzemeden yap lm mobilyan z nbak m için, yumu ak, tiftiksiz bir bezveya güderi kullan . Hafif nemli bir bezile yüzeyi temizleyin.

a a daki temizlikaraçlar ndan ve maddelerindenkaç n n:

kuma . Bunlaryüzeyin çizilmesine neden olabilenncea nd r c parçalar içerir;

veya . Bunlarda yüzeye hasar verebilir;

, veya. Yüzeyi, gidermeyi imkans z

hale getirecek derecede güçlü bir ekildebozar;

. Hortum a z vef rçalar yüzeyi çizebilir;

. Suyun yüzeyüzerine buhar olarak uygulanmas nsa layan yüksek bas nç ve s ile, mobilyahasar görebilir veya ayr labilir.

ş şğ ş ı ış

ığı ı

ı ı ıı ğ ş ı

ı şı ı ı ı ı ıı ğ ı ı

ğ ş ı ı ıı ığı

ı ğ şı ş ı

ğı

ğ ş ş ğ

ı ı ıı ıı ı ı

ı ııı ı ğı

ı ı ıı ğ ı ı ı ı ı

ı ı ı

ğ ş ş ı

ı ı ığ

ıı ğ ş

ş ş ş ıı

ğ ıı ı ş ı

ı ı ı ıı ığı ı

ğı

ı ış ı ıı ı ş

ı

ş ğıı

ı ış

şı ı ı ı

ış

ğ ıı

ı ığ ı ı ı

ı

ı ı ı ı

Уважаемый покупатель!

Основные правила:

Указания по уходу за мебелью изДСП и ДВП

Основные правила: нив коем случае

микрофибровые салфеткипятновыводители

остро действующие химикатычистящие средства/раствори-

тели с абразивным эффектом

чистящий порошок стальную пу-танку скребок

пылесос

пароочиститель

С наилучшими пожеланиями,

коллектив разработчиков

Благодарим вас за сделанный заказ!Что бы вы ни приобрели мебельиз натурального дерева, глянцевуюили матовую панель из пластика укаждой вещи есть свои, особенныесвойства. Свойства и структура дре-весины, например, следы сучьевна мебели из натурального дерева,являются частью индивидуальногооформления каждого предмета ме-бели.Поскольку мебель из натуральногодерева подвергается постояннымизменениям климата и уровня влаж-ности, ее поверхность со временемместами может измениться: могутпоявиться тонкие трещины, можетизмениться цвет. Обычно дерево по-степенно темнеет.Эти изменения являются обычнымявлением, когда речь идет о нату-ральном дереве.В этой брошюре приведено несколь-ко советов относительно ухода за ва-шей мебелью, чтобы она прослужилавам как можно дольше.

Не ставьте на мебель горячие пред-меты.Не ставьте непосредственно на ме-бель горящие свечи.Пролитую жидкость вытирайте сра-зу же.Регулярно проверяйте прочностьпосадки винтов и обшивки.Обратите внимание, что запах де-рева всегда является признакомкачества мебели из натуральнойдревесины.Там, где раньше были сучья, по-являются светлые места из-за есте-ственного выхода смолы. Их можноотполировать с помощью сухойткани без ворса.От компонентов мебели, изготов-ленных из дерева и кожи, покрытыхлаком, поначалу также неминуемобудет исходить запах. Эти запахиисчезнут сами через некоторое вре-мя. Если вы хотите поскорее изба-виться от них, чаще проветривайтепомещение и протирайте мебельтряпкой, чуть смоченной водой снебольшим количеством уксуса.Сохраните эти указания.

Для ухода за мебелью из ДСП и ДВПиспользуйте мягкую ткань без ворсаили замшу. Протирайте поверхностислегка смоченной тканью.

Пожалуйста,не используйте сле-

дующие чистящие средства:или

. Зачастую онисодержат мелкие частицы абразив-ного вещества, которые могут поца-рапать поверхность

и

Они также могут повредить поверх-ность

или . Они разрушаютповерхность настолько, что она ужене подлежит восстановлению

. Сопло и щетина могутпоцарапать поверхность

. Пар, попадаю-щий на поверхность под высокимдавлением и с высокой темпера-турой, может повредить ее и дажевызвать расслоение древесины.

;

.

;,

;

;

Dragi clien i,

Reguli general valabile:

Indica ii pentru între inerea mobilieruluidin materiale fibrolemnoase

Reguli general valabile:în niciun caz

cârpe din microfibre ure i decur at

substan e chimice corosive,solven i sau substan e de

cur at abrazive

praf de cur at bure i din fibr deo el r zuitoare

aspiratoare

cur itoare cu abur

Departamentul dvs. de crea ie

produse

ţ

ţ ţ

ţţ

ţţ ţ

ţ

ţ ţţ

ţ

ţ

v mul umim pentru comanda dvs.!Indiferent dac a i achizi ionat o piesde mobilier confec ionat din lemn natural,o fa et cu luciu intens sau o fa etmat din material plastic – fiecare piesde mobilier are caracteristici completspeciale. Atât natura cât i structuralemnului, cum ar fi de exemplu micilenoduri la mobila din lemn natural, constituieparte a specificului individualpentru fiecare pies de mobilier.Deoarece mobila din lemn natural esteexpus varia iilor persistente de clim

apar modific ri sporadice, cum ar fide exemplu microtisuri sau modific riale culorii. De regul , în decursul timpuluise reduce str lucirea, iar satura iaculorilor cre te – lemnul se închide laculoare.Modific rile men ionate reprezint unproces normal în cazul materialelor naturale,precum lemnul.Aceast bro ur v ofer câteva sfaturipentru între inerea mobilierului dvs.,astfel încât s v bucura i de el timpîndelungat.

Nu a eza i pe mobil obiecte fierbin i.Nu amplasa i lumân ri direct pe mobilier.

Verifica i la intervale regulate pozi iaferm a uruburilor i a feroneriei.Mirosul tipic, aromat al mobilierului dinlemn natural reprezint întotdeauna ogaran ie a calit ii.Locurile de culoare deschis de lanoduri apar printr-o ie ire natural ar inii la suprafa i pot fi lustruite cuo cârp uscat , care nu las scame.

piele, l cuite sau tapi ate persist înmod inevitabil la început un mirospropriu u or. Aceste mirosuri dispar întimp de la sine. Dac dori i s contribui ila acest lucru, aerisi i mai des laînceput i/sau terge i mobila cu pu inap i o et.P stra i aceste instruc iuni în condi iioptime.

Pentru între inerea mobilierului din materialefibrolemnoase, v recomand ms utiliza i în mod optim o cârp moalecare nulas scame sau o bucat depiele t b cit de ters. terge i suprafa acu pu in ap .

V rug m snu utiliza i urm toarelesubstan e sau mijloace de cur at:

sau b. Acestea con in adesea mici

particule abrazive care pot zgâria suprafe ele;precum

deterioreze suprafe ele;,

sau . Acestea pot sdeterioreze suprafe ele în a a m sur ,încât nu mai este posibil recondi ionarealor;

. Duzele i periile potzgâriasuprafe ele;

. Suprafe eleexpuse la presiunea i temperaturaexcesiv a aburului, pot s se deteriorezesau chiar se pot disloca de pesuportul de baz .

ă

ă ă

ă

ă ă

ă ă

ă

ă ă

ă ă

ă

ă

ă

ă ă

ă ă ă ă

ă ă

ă

ă

ă

ă

ă

ă

ă

ă ă

ă ă ă

ă ă

ă ă

ă

ă

ă

ă ă

ă ă

ă ă

ă ă ă

ă ă

ă ă ă

ă

ă

ă

ă ă

ă

ă ă

ă

ţţ ţ

ţţ ţ

ţşi umiditate, la nivelul suprafeţei pot să

ţ

ţ

ţţ

ţ ţţ

Ştergeţi imediat lichidele vărsate.ţ ţ

ţ ţ

ţ

Şi în cazul altor materiale din lemn,ţ

ţ ţţţ ţ

ţţ ţ ţ

ţ

ţ

ţ ţţ

ţţ ţ

ţţ

şi. Şi acestea pot să

ţ

ţţ

ţţ

ş

ş

ş

ş

ş ş

şş ş

ş

ş şş

ş Ş

ş

ş

ş

ă

ă

ă ăă

ă

Vážená zákaznice,vážený zákazníku,

Zásadn platí:

Pokyny pro pé i o nábytek z deskovýchmateriál

Zásadn platí:nepoužívejte

had íky s mikrovlákny samo isticíhoubi ky

silné chemické substance abrazivní

abrazivní prášek ocelovou vlnudrát nky

vysava

parní isti e

Vaše odd lení vývoje novýchvýrobk

d kujeme za Vaši objednávku!Jedno, zda jste zakoupili nábytekzhotovený z p írodního d eva, elo svysokým leskem nebo matné plastové

– každý kus nábytku má své zcelaspeciální vlastnosti. Také kvalita a strukturad eva, jako nap íklad menší sukyu nábytku z p írodního d eva, jsou sou ástíindividuálního vyza ování každéhojednotlivého kusu nábytku.Protože je nábytek z p írodního d evavystaven neustálým zm nám klimatu avlhkosti, mohou se ojedin le vyskytnoutzm ny v povrchu jako nap . vlasové trhlinynebo zm ny barvy. Sv tlost všeobecnb hem asu klesá a sytost barvyse zvyšuje – d evo tmavne.Uvedené zm ny jsou u p írodního materiálujako d evo normální proces.Tato kníže ka Vám poskytne n koliktip pro pé i o Váš nábytek, abyste se zn ho mohli radovat dlouhou dobu.

Nepokládejte na nábytek horké p edm ty.Nestavte sví ky p ímo na nábytek.Rozlité kapaliny ihned ut ete.V pravidelných intervalech kontrolujte,zda jsou pevn utažené šrouby a kování.Typická, aromatická v n d eva je unábytku z p írodního d eva vždy d kazemkvality.Sv tlá místa u suk vznikají p irozenýmúnikem prysky ice a mohou sep eleštit suchým had íkem, který nepouštívlákna.Také u jiných d ev ných, lakovaných,kožených nebo aloun ných materiálje slabá/ý v n /zápach na za átkunevyhnutelná/ý. Tyto v n /pachy zmizípo n jaké dob samy. Pokud tomubudete chtít napomoci, v trejte naza átku ast ji a/nebo nábytek lehceot ete vodou s trochou octa.Tyto pokynydob e uschovejte.

P i pé i o Váš nábytek z deskovýchmateriál použijte nejlépe m kkýhad ík,který nepouští vlákna, nebokoženýhad ík. Povrch ot ete navlh enýmhad íkem.

V žádném p ípad

následující isticí prost edky:nebo

jemné abrazivní ástice, které mohouvést k poškrábání povrch ;

a.

Rovn ž mohou poškodit povrchy;, nebo

. Zni í povrch tak, že jehooprava již nebude možná;

. Trysky a kartá e mohoupoškrábatpovrchy;

. Povrchy m že poškoditvysoký tlak a žár vodní páry nebo dokoncem že dojít k jejich uvoln ní odpodkladu.

ě

ř ř

čelo

ř řř ř

ř

ř řě

ěě ř

ě ě ěě

řě ř

řě

ůě

ř ěř

ř

ěů ě ř

ř ř ů

ě ů řř

ř ř

ř ěě ů

ů ěů ě

ě ěě

ěř

ř

řů ě

řř ř

řř ě

ř

. Často obsahují

ů

ě

ů

ů ě

č

č

č

č

č

č

č

č

č č

č

č

č

č

č

č

ě

ů

ě

ř

čisticí prostředky a rozpouštědla

ě

ěů

č

čč

č

č č

Vážení zákazníci,

Zásadne platí:

Pokyny pre ošetrovanie prírodného/nalakovaného nábytku z prírodnéhodreva

Pozor:

nesmú

Pokyny pre ošetrovanie nábytku zdrevovláknitých dosiek

Zásadne platí: v žiadnomprípade

mikrovláknité utierky

ostré chemické látky drhnúce

Pokyny pre ošetrovanie nábytku zdrevovláknitých dosiek

Zásadne platí: v žiadnomprípade

mikrovláknité utierky

ostré chemické látky drhnúce

prášky na drhnutie oce ovú vlnu

vysáva

parné isti e

Váš vývoj výrobku

v aka za vašu objednávku!Bez oh adu na to, i ste si zakúpili nábytok,vyrobený z prírodného dreva svysokolesklými elnými plochami alebos matnými elnými plochami z plastov– každý nábytok má svoje celkom špecifickévlastnosti. Aj kvalita a štruktúradreva, ako napr. menšie hr e pri nábytkuz prírodného dreva, sú sú as ou individuálnehovyžarovania každého kusunábytku.Ke že je nábytok z prírodného drevavystavený neustálym výkyvom klímy avlhkosti, môžu sa ojedinele vyskytnúzmeny v jeho povrchovej ploche, akonapr. vlasové trhliny a zmeny farby. Vovšeobecnosti sa s asom zmenšujesvetlos povrchu a pribúda nasýtenos farby –

drevo tmavne.Uvedené zmeny sú u prírodného materiálu,ako je drevo, normálnym procesom.Táto príru ka vám ponúka nieko ko rádoh adne ošetrovania vášho nábytku,aby ste sa z neho mohli dlho teši .

Neuložte na nábytok žiadne horúcepredmety.Nepostavte priamo na nábytok žiadnesvie ky.Vyliate kvapaliny ihne utrite.V pravidelných asových intervalochskontrolujte pevné uloženie skrutiek akovania.Typický, aromatický pach dreva je prinábytku z prírodného dreva vždy dôkazomkvality.Svetlé miesta na hr iach vznikajú prirodzenýmvystupovaním živice a dajúsa odstráni so suchou utierkou bezvlákien.Zo za iatku sa nedá zabráni ani slabémucharakteristickému pachu inýchdrevených, náterových, koženýchalebo alúnnických materiálov. Tietopachy sa po ur itom ase samo innestratia. Ak tento proces chcete urýchli ,vetrajte spo iatku astejšie a/aleboutierajte nábytok s utierkou, z ahkonavlh enou vo vode s trochou octu.

Dobre si odložte tieto upozornenia.

Povrch sa dá najlepšie vy isti so z ahkanavlh enou utierkou.

Dráždivé alebo rozpúš adláobsahujúce istiace alebo leštiaceprostriedky sa používa .

Na ošetrovanie vášho nábytku z drevovláknitýchdosiek je ideálne použimäkkú utierku bez vlákien alebo koženúutierku. Utierajte povrchy so z ahka navlh enouutierkou.

Nepoužívajtenasledujúce istiace alebo

leštiace prostriedky:alebo .

Tiero asto obsahujú brúsne astice,ktoré môžu vies k doškriabaniu povrchov;

ako aj.

Tieto môžu povrch taktiež poškodi ;

Na ošetrovanie vášho nábytku z drevovláknitýchdosiek je ideálne použimäkkú utierku bez vlákien alebo koženúutierku. Utierajte povrchy so z ahka navlh enouutierkou.

Nepoužívajtenasledujúce istiace alebo

leštiace prostriedky:alebo .

Tiero asto obsahujú brúsne astice,ktoré môžu vies k doškriabaniu povrchov;

ako aj.

Tieto môžu povrch taktiež poškodi ;,

alebo . Zni ia povrchnato ko, že už viac nie je možnájeho oprava;

. Hubice a kefy môžu povrchdoškriaba ;

. Vysokým tlakom a teplotou,s akými vodná para naráža napovrchy, sa tieto môžu poškodi alebodokonca odlepi od podkladu.

ďľ

ť

ď

ť

ť ť

ľľ

ť

ď

ť

ť

ť

ľ

ť ľ

ť

ť

ť

ľ

ť

ť

ť

ľ

ť

ť

ľ

ť

ťť

č

č

č

č

č

č

č

č

č

č

č

č

č č č

č č

č

č

č

č

č

č

č č

č

č

č č

č

čističe

čistiace alebo leštiace prostriedky

čističe

čistiace alebo leštiace prostriedky

ľškrabky na hrnce

č

č č

Kedves Vásárlónk!

A termékfejleszt k

Köszönjük a megrendelését!Függetlenül attól, hogy természetesfából vagy más anyagból készült fényesvagy matt felület bútort vásárolt,minden egyes bútor egyedi jellemz kkelrendelkezik. A faanyagok ésszerkezetüknek egyedi jellemz i, pl. akisebb ágak miatt göcsök a természetesfaanyagból készült bútoroknál mindenegyes bútornak egyedi megjelenéstkölcsönöznek.A természetes fából készült bútor folyamatosanki van téve a h mérséklet-és páratartalom-változásoknak,így annak felületén egyedi változásokjelentkezhetnek, pl. hajszálrepedésekés színváltozások. Általánosságbanmegállapíthatjuk, hogy a világosság ésa színtelitettség az id vel csökken - abútorsötétebbé válik.Ezek a változások a természetes alapanyagok,pl. a fa használata eseténteljesen normálisak.A kézikönyvecske célja, hogy pár ötletetadjon a bútor ápolásához, hogyannakhasználatát hosszan élvezhesse.

Ne tegyen forró tárgyat a bútorra.Ne tegyen gyertyát közvetlenül a bútorra.A kifolyt folyadékot azonnal törölje fel.Rendszeres id közönként ellen rizzea csavarok feszességét és az alátéteket.A természetes fából készült bútorokaromás fa illata a min ség jele.A göcsöknél található világos foltokata természetes gyantaáramlás okozza,amit egy száraz, szöszmentes rongygyaltörölhet le és polírozhat.A fa-, a lakk-, a b r- és a kárpitanyagoka kezdetben gyengén illatanyagokatbocsátanak ki. Ezen illatanyagokkibocsátása egy id után magátólmegsz nik. Ha ezt szeretne felgyorsítani,akkor a bútor használatánakelején szell ztessen gyakrabban és/vagy törölje le a bútort egy kevés vízzel,amibe egy kicsi ecetet is rak.

ishasználhassa referenciaként.

A bútorlapból készült bútorokhoz a legjobb,hapuha, nem rojtosodó rongyotvagy b rkend t használ. Törölje le afelületeket kissé nedves ronggyal.

Semmilyenkörülményekközött a következtisztítószereket:

vagy. Ezek gyakran apró csiszolószemcséket

is tartalmaznak, amelyeka felületet összekarcolhatnák;

vagy .Ezek ugyanúgy tönkre tehetia felületet;

,vagy .

Ezek annyira tönkre teszik afelületet, hogy annak javítása nemlehetséges;

. A cs és a kefék afelületetösszekarcolhatják;

. A magas nyomás és a hmiatt a g z a felületen keresztül behatolhataz anyagba, ami sérüléseketokoz, s t akár a felület le is válhat.

űő

ő

ő

ő

ő ő

ő

ő

őű

ő

Őrizze meg az útmutatót, hogy azt később

ő ő

ő

ő

őő

ő

Általános utasítások:

Ápolási tanácsok bútorlapból készültbútorokhoz

Általános utasítások:

se használja

mikroszálas kend szennytörl -radír

er s vegyszerek, pl. súrolószerttartalmazó tisztítószerek oldószerek

súrolópor fémszálasdörzsöl anyag edény súrolószer

porszívó

g ztisztító

ő ő

ő

ő

ő

ő