Deutsche und Indonesische Modalverben Eine ??Deutsche und Indonesische Modalverben . Eine...

download Deutsche und Indonesische Modalverben Eine ??Deutsche und Indonesische Modalverben . Eine vergleichende Analyse . DISSERTATION . zur . Erlangung des akademischen Grades . eines Doktors

of 187

  • date post

    06-Feb-2018
  • Category

    Documents

  • view

    215
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Deutsche und Indonesische Modalverben Eine ??Deutsche und Indonesische Modalverben . Eine...

  • Deutsche und Indonesische Modalverben

    Eine vergleichende Analyse

    DISSERTATION

    zur

    Erlangung des akademischen Grades

    eines Doktors der Philosophie (Dr. phil.)

    Philosophische Fakultt

    Universitt Mannheim

    Vorgelegt von

    Agus Ridwan

    aus Surabaya/Indonesia

    2014

  • ii

    Fach: Germanistik

    Dekan: Prof. Dr. Matthias Kohring

    Erstgutachterin: Prof. Dr. Beate Henn-Memmesheimer

    Zweitgutachterin: Prof. Dr. Gisela Zifonun

    Drittgutachter: Gusdi Sastra M.Hum., Ph.D.

    Tag der mndlichen Prfung: 09.01.2014

  • iii

    Danksagung

    Fr die wissenschaftliche, sehr hilfreiche Untersttzung und die geduldige Betreuung

    mchte ich mich bei meiner Betreuerin Frau Prof. Dr. Beate Henn-Memmesheimer, der

    Leiterin der Lehreinheit Germanistische Linguistik der Universitt Mannheim, vielmals

    bedanken.

    Vielmals mchte ich mich auch bei meiner Ko-Betreuerin Frau Prof. Dr. Gisela Zifonun,

    der ehemaligen Leiterin der Abteilung Grammatik des IDS, fr die hilfreiche und wis-

    senschaftliche Untersttzung dieser Arbeit bedanken.

    Meinem Drittbetreuer, Herrn Gusti Sastra M.Hum. Ph.D. mchte ich ebenfalls fr die

    wissenschaftlichen Kommentare zu dieser Arbeit besonders danken.

    Herrn Joachim Franz M.A., wissenschaftlichem Mitarbeiter im Seminar fr Deutsche

    Philologie, und Herrn Samvel Mkhitaryan M.A. mchte ich ebenfalls fr die vielfltige

    und hilfreiche Beratung herzlich danken.

    Weiterin mchte ich dem indonesischen Hochschulministerium fr die langjhrige fi-

    nanzielle Frderung danken.

    Schlielich gilt mein besonderer Dank meiner Familie in Indonesien fr die vielfltige

    Untersttzung.

    Agus Ridwan

  • 1

    1. Einleitung ............................................................................................................................... 5

    1.1. Problemstellung und Gegenstand .................................................................................... 5

    1.2. Fragestellung der Untersuchung .................................................................................... 16

    1.3. Zielsetzung und Methode der Untersuchung ................................................................ 16

    1.4. Datenbasis ...................................................................................................................... 17

    1.5. Gliederung der Arbeit ..................................................................................................... 17

    2. Theoretische Grundlagen .................................................................................................... 18

    2.1. Modalverben .................................................................................................................. 18

    2.1.1. Deutsche Modalverben .......................................................................................... 18

    2.1.2. Indonesische Modalverben .................................................................................... 19

    2.2. Syntaktische Bedingungen der Verwendung der Modalverben .................................... 21

    2.2.1. Syntaktische Bedingungen der Verwendung der deutschen Modalverben ........... 21

    2.2.1.1. Verwendung der deutschen Modalverben als verbale Infinitoperatoren ........ 21

    2.2.1.2. Verwendung der deutschen Modalverben als Vollverben ................................ 22

    2.2.2. Syntaktische Bedingungen der Verwendung der indonesischen Modalverben..... 24

    2.2.2.1. Verwendung der indonesischen Modalverben als Operatoren ........................ 25

    2.2.2.2. Verwendung der indonesischen Modalverben als Vollverben ......................... 28

    2.3. Verbformen .................................................................................................................... 28

    2.3.1. Deutsche Verbformen ............................................................................................ 28

    2.3.1.1. Finite Verbformen ............................................................................................. 29

    2.3.1.2. Infinite Verbformen ........................................................................................... 29

    2.3.2. Wortbildungsaffixe der indonesischen Verben ...................................................... 29

    2.3.2.1. Prfix ber- .......................................................................................................... 31

    2.3.2.1.1. Prfix ber- ohne Suffixe ............................................................................ 31

    2.3.2.1.2. Prfix ber- in Verbindung mit Suffix -an ................................................... 32

    2.3.2.1.3. Prfix ber- in Verbindung mit Suffix -kan ................................................. 33

    2.3.2.2. Prfix di- ............................................................................................................. 33

    2.3.2.2.1. Prfix di- in Verbindung mit oder ohne Suffixe -i, -kan ............................ 33

    2.3.2.3. Prfix meN- ........................................................................................................ 33

    2.3.2.3.1. Prfix meN- ohne Suffixe .......................................................................... 33

    2.3.2.3.2. Prfix meN - in Verbindung mit Suffix -i ................................................... 34

    Inhaltsverzeichnis

  • 2

    2.3.2.3.3. Prfix meN - in Verbindung mit Suffix -kan .............................................. 35

    2.3.2.4. Prfix per- .......................................................................................................... 37

    2.3.2.4.1. Prfix per- ohne Suffixe ............................................................................ 37

    2.3.2.4.2. Prfix per- in Verbindung mit Suffix -i ...................................................... 37

    2.3.2.4.3. Prfix per- in Verbindung mit Suffix -kan ................................................. 37

    2.3.2.5. Prfix memper- .................................................................................................. 38

    2.3.2.4.1. Prfix memper- ohne Suffixe .................................................................... 38

    2.3.2.4.2. Prfix memper- in Verbindung mit Suffix -i .............................................. 38

    2.3.2.4.3. Prfix memper- in Verbindung mit Suffix -kan ......................................... 38

    2.3.2.6. Prfix ke- ............................................................................................................ 39

    2.3.2.6.1. Prfix ke- ohne Suffixe.............................................................................. 39

    2.3.2.6.2. Prfix ke- in Verbindung mit Suffix -an .................................................... 39

    2.3.2.7. Prfix ter- ........................................................................................................... 40

    2.3.2.7.1. Prfix ter- ohne Suffixe oder in Verbindung mit Suffixen -i, -kan ............ 40

    2.3.2.8. Reduplikation ..................................................................................................... 40

    2.3.2.8.1. Totale Reduplikation ................................................................................ 40

    2.3.2.8.2. Partielle Reduplikation ............................................................................. 41

    2.4. Komplexes Prdikat und Verbalkomplex ....................................................................... 41

    2.4.1. Verbalkomplex im Deutschen ................................................................................. 41

    2.4.2. Komplexes Prdikat im Indonesischen ................................................................... 42

    2.5. Hilfsverben ..................................................................................................................... 42

    2.5.1. Deutsche Hilfsverben .............................................................................................. 42

    2.5.2. Indonesische Hilfsverben ........................................................................................ 42

    2.6. Parameter zur Beschreibung der Semantik von Modalverben ...................................... 46

    2.6.1. Begriff des Redehintergrunds ................................................................................. 46

    2.6.2. Arten des Redehintergrunds .................................................................................. 47

    2.6.2.1. Arten des Redehintergrunds nach Alwi (1992) ................................................. 47

    2.6.2.2. Arten des Redehintergrunds nach Zifonun/Hoffmann/Strecker (1997) ........... 52

    2.6.2.3. Arten des Redehintergrunds nach Stechow (2004a; 2004b) ............................ 55

    2.6.2.4. Arten des Redehintergrunds nach Fries (seit 2006) .......................................... 58

    2.6.2.5. Arten des Redehintergrunds nach Krifka (2007a) ............................................. 59

    2.6.2.6. Arten des Redehintergrunds nach Fabricius-Hansen (2009) ............................. 61

  • 3

    3. Syntaktische Funktionen der deutschen und indonesischen Modalverben ....................... 69

    3.1. Deutsche und indonesische Modalverben als (Infinit-) Operator .................................. 69

    3.1.1. Rektion eines Vollverbs, eines Adjektivs, einer Nominal-, einer Prpositional- und

    einer Adjunktorphrase ........................................................................................................ 70

    3.1