Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da...

44
53,31 14,43 74,11 41,60 58,39 65,30 15,73 42,35 11,36 38,39 36,40 26,25 16,44 5,95 86,20 15,06 61,82 75,72 38,70 104,94 69,73 38,20 70,93 13,27 30,40 201,73 Empresas alemãs em Portugal Clima empresarial | Factores de sucesso | Recursos humanos | 2008 Deutsche Unternehmen in Portugal Geschäftsklima | Erfolgsfaktoren | Personal | 2008

Transcript of Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da...

Page 1: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

53,3114,4374,1141,6058,3965,3015,7342,3511,3638,3936,4026,2516,445,95

86,2015,0661,8275,7238,70

104,9469,7338,2070,9313,2730,40

201,73

Empresas alemãs em PortugalClima empresarial | Factores de sucesso | Recursos humanos | 2008

Deutsche Unternehmen in PortugalGeschäftsklima | Erfolgsfaktoren | Personal | 2008

Page 2: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-
Page 3: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

3

Empresas alemãs em PortugalClima empresarial | Factores de sucesso | Recursos humanos | 2008

Deutsche Unternehmen in PortugalGeschäftsklima | Erfolgsfaktoren | Personal | 2008

Page 4: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

4

O inquéritoEmpresas alemâs em PortugalClima empresarial | Factores de sucesso | Recursos humanos | 2008foi elaborado pela

Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã

Av. da Liberdade, 38-2o 1269-039 Lisboa PortugalTel.: +351 213 211 200 E-Mail: [email protected] Internet: www.ccila-portugal.com

Delegação do Porto:Av. Sidónio Pais, 379 4100-468 Porto Tel: +351 226 061 560 E-Mail: [email protected] Internet: www.ccila-portugal.com

Responsável: Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã

Contéudo: Hans-Joachim Böhmer Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã

Tradução: Ad-Verbum

Compilação dos dados: ODEC Centre de Càlcul i Aplicacions Informàtiques, S.A. Grafismo: Cornelia Schmitz

Impressão: Opção Original

Todos os direitos reservados. Sem autorização expressa da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã não é permitida a reprodução, cópia ou utilização desta brochura nem partes integrantes da mesma e/ou dos respectivos gráficos e tabelas.

Die Umfrage Deutsche Unternehmen in PortugalGeschäftsklima | Erfolgsfaktoren | Personal | 2008 wurde durchgeführt von Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer

Av. da Liberdade, 38-2o 1269-039 Lisboa PortugalTel.: +351 213 211 200 E-Mail: [email protected] Internet: www.ccila-portugal.com

Zweigstelle Porto:Av. Sidónio Pais, 379 4100-468 Porto Tel: +351 226 061 560 E-Mail: [email protected] Internet: www.ccila-portugal.com

Verantwortlich: Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer

Inhalt: Hans-Joachim Böhmer Deutsch-Portugiesische Industrie-und Handelskammer

Übersetzung: Ad-Verbum

Aufbereitung der Daten: ODEC Centre de Càlcul i Aplicacions Informàtiques, S.A. Grafik: Cornelia Schmitz

Druck: Opção Original

Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche Genehmigung der Deutsch-Portugiesischen Industrie-und Handelskammer ist ein Nachdruck, Vervielfältigung oder Verwendung der Broschüre oder von Teilen der Broschüre und ihrer Grafiken nicht gestattet.

Page 5: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

5

P. 6: 01. Introdução

P. 8: 02. Resumo dos resultados do inquérito - Apreciação global do investimento em Portugal

P. 10: 03. Indicadores relativos ao retorno das respostas e à estrutura da empresa

P. 18: 04. Avaliações pelas empresas 04.1 Situação actual - Situação dos negócios - Situação dos lucros 04.2 Expectativas para o futuro - Situação dos negócios - Situação dos lucros - Emprego - Investimentos

P. 28: 05. A localização Portugal do ponto de vista das empresas alemãs

P. 30: 06. Factores de sucesso em Portugal

P. 32: 07. Tema especial: Recursos humanos e qualificação 07.1 Nível de formação e mercado de trabalho 07.2 Competências fulcrais 07.3 Temas para o futuro

P. 40: 08. A Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã no apoio às empresas

Índice00.S. 7: 01. Einführung

S. 8: 02. Zusammenfassung der Umfrageergebnisse - Gesamtbeurteilung des Engagements in Portugal

S. 10: 03. Angaben zu Rücklauf und Struktur

S. 18: 04. Aussagen zu den Unternehmen 04.1 Aktuelle Lage - Geschäftslage - Ertragslage 04.2 Erwartungen für die Zukunft - Geschäftslage - Ertragslage - Beschäftigung - Investitionen

S. 28: 05. Standort Portugal aus der Sicht deutscher Unternehmen

S. 30: 06. Erfolgsfaktoren in Portugal

S. 32: 07. Sonderthema: Personal und Qualifikation 07.1 Ausbildungsstand und Arbeitsmarkt 07.2 Kernkompetenzen

07.3 Zukunftsthemen

S. 41: 08. Im Dienste der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und Portugal - die Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer

Inhalt00.

Page 6: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

6

As representações e sociedades filiais de empresas alemãs no estrangeiro – no âmbito do presente estudo adiante designadas por empresas alemãs – são factores importan-tes para a economia portuguesa e são, neste país, agentes, parceiros e empregadores importantes, que contribuem substancialmente para o desempenho económico. Através de ligações com a empresa mãe alemã e as empresas afilia-das em países terceiros, promovem a internacionalização da economia portuguesa. A orientação generalizada para pro-dutos tecnológicos, tanto como produtoras como através de actividades de vendas e prestação de serviços, asseguram a vinda de know-how tecnológico alemão. O elevado peso que o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-mãs orientadas para a exportação e bem sucedidas a nível internacional, venham a influenciar positivamente o desen-volvimento deste sector. As empresas alemãs empenham-se ainda fortemente em áreas como a formação profissional, tanto inicial como complementar.

As empresas alemãs representam afinal o maior grupo de sócios da Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã, es-tabelecendo com esta uma forte união.

Já desde o estabelecimento do Mercado Único Europeu, bem como do alargamento a Leste da União Europeia e da cres-cente globalização económica, que estes interesses, particu-larmente no que se refere à produção industrial, são alvo de diversas atenções – a concorrência relativamente a localiza-ções alternativas na Europa de Leste, mas também noutros locais, aumentou nitidamente.

Estes factos são a razão pela qual a Câmara tem de lidar com a situação, as perspectivas, os problemas da localização e os factores de sucesso no mercado português. Há já vários anos que assim procede, também no âmbito de inquéritos realizados em grande escala tanto para a avaliação do clima empresarial, bem como para a identificação de factores de sucesso de representações de empresas alemãs localizadas em Portugal. Uma vez que a concorrência referente à loca-lização é essencialmente determinada por questões de pro-dutividade, sendo evidente a sua dependência relativamente aos recursos humanos e à qualificação, incluiu-se no inqué-rito deste ano o tópico adicional dos Recursos Humanos.

O inquérito realizado no Verão de 2008 foi, no mesmo es-paço de tempo e com conteúdos idênticos, igualmente efectuado nos países participantes das Câmaras alemãs (AHK) em França, Itália e Espanha. Deste modo, foi possí-vel obter indicações detalhadas sobre as mais de 700 em-presas alemãs nestes países. As respectivas publicações podem ser obtidas através da Câmara, ou directamente

nas câmaras dos respectivos países. Um estudo adicional comparativo está igualmente disponível na Câmara.

Desde então tornaram-se evidentes os efeitos da crise fi-nanceira mundial sobre a economia real e, portanto, tam-bém sobre as empresas participantes. As partes do inquérito que se referem à situação económica devem ser encaradas segundo este ponto de vista. Hoje, as respectivas avaliações das empresas seriam provavelmente mais críticas. Relativa-mente aos restantes assuntos abordados no inquérito, os desenvolvimentos mais recentes apenas devem ter tido um impacto mínimo (questões relativamente à localização, fac-tores de sucesso, recursos humanos).

Mediante o resultado do inquérito, as empresas têm acesso a uma avaliação baseada num vasto leque de questões refe-rentes ao investimento em Portugal.

No que se refere à política económica, os resultados pode-rão, igualmente, demonstrar interessantes indicadores rela-tivamente à necessidade de actuação aquando da concep-ção das condições empresariais de base.

Para a Câmara, as avaliações efectuadas pelas empresas constituem uma missão para, no âmbito das suas possibili-dades, levar a cabo as medidas e melhorias respectivas.

A Câmara gostaria de agradecer desde já às empresas parti-cipantes a sua importante contribuição, bem como aos pa-trocinadores do projecto.

O inquérito foi acompanhado por representantes especia-lizados de escolas de comércio (business schools) e univer-sidades de renome nos quatro países. Pelo seu importante contributo no que se refere ao desenvolvimento do inquérito e à interpretação dos resultados, agradecemos em especial às seguintes personalidades:

Professor Doutor Christoph Loch, INSEAD, Paris

Professora Doutora Felipa Mello Sampayo, ISCTE Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa, Lisboa

Professor Doutor Marco Mutinelli, Università degli Studi di Brescia e MIP-Politecnico di Milano, Brescia e Milão

Professor Doutor Marc Sachon, Associate Professor Pro-duction, Technology and Operations Management, IESE Business School, University of Navarra, Barcelona

O resultado do inquérito proporcionou à Câmara uma quanti-dade significativa de dados, da qual apenas parte pode ser re-produzida na presente publicação. Para além desta, estamos dis-poníveis para responder a outras perguntas que possam surgir neste contexto. Estamos desde já gratos por quaisquer críticas e sugestões para a continuidade do desenvolvimento do projecto.

A Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã Lisboa, Novembro de 2008

Introdução01.

Page 7: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

7

Die ausländischen Tochtergesellschaften deutscher Unter-nehmen – im Rahmen dieser Untersuchung der Einfachheit halber deutsche Unternehmen genannt – sind bedeutende Faktoren in der portugiesischen Volkswirtschaft. Sie sind in diesem Land wichtige Akteure, Partner, Arbeitgeber und tragen erheblich zur Wirtschaftsleistung bei. Durch die Verbindungen zum deutschen Stammhaus und zu Schwes-tergesellschaften in Drittländern fördern sie die Internati-onalisierung der Wirtschaft Portugals. Die weit verbreitete Orientierung auf technische Produkte, ob als Hersteller oder mit Vertriebs- und Serviceaktivitäten, sichert den Zufluss technologischen Know-Hows aus Deutschland. Das hohe Gewicht, das die Industrie an den deutschen Investitionen in Portugal hat führt dazu, dass in starkem Maße deutsche ex-portorientierte, international erfolgreiche Unternehmen die Entwicklung des industriellen Sektors erfolgreich mitprägen. Auch engagieren sich deutsche Unternehmen in großem Umfang in Fragen der beruflichen Aus- und Weiterbildung.

Schließlich sind die deutschen Unternehmen die größte Gruppe innerhalb der Mitgliedsunternehmen der Deutsch-Portugiesischen Industrie- und Handelskammer und mit ihr eng verbunden.

Schon seit Vollendung des europäischen Binnenmarktes, spätestens aber im Zuge der Osterweiterung der Europäi-schen Union und der zunehmenden weltweiten Verflech-tung der Wirtschaft stehen diese Engagements, besonders die in Form industrieller Fertigung, nicht selten besonders im Fokus - der Wettbewerb mit Standortalternativen im Osten Europas, aber auch an anderen Orten ist deutlich stär-ker geworden.

Dies sind Gründe für die Kammer sich mit der Situation, den Aussichten, den Problemen am Standort sowie den Erfolgs-faktoren auf dem portugiesischen Markt zu befassen. Sie tut dies seit Jahren auch im Wege breit angelegter Umfragen zur Bewertung des Geschäftsklimas sowie des Standorts und der Erfolgsfaktoren durch die in Portugal ansässigen Tochtergesellschaften deutscher Unternehmen. Nachdem der Standortwettbewerb ganz wesentlich von Fragen der Produktivität bestimmt wird und deren Bezug zu Personal und Qualifikation auf der Hand liegt, ist in die diesjährige Umfrage ein weiterer Themenblock Personal aufgenommen worden.

Die Umfrage ist zum gleichen Zeitpunkt und mit identischen Inhalten in den teilnehmenden Ländern im Sommer 2008 auch von den deutschen Auslandshandelskammern (AHKs) in Frankreich, Italien und Spanien durchgeführt worden. Da-mit liegen detaillierte Angaben von über 700 deutschen Un-ternehmen in diesen Ländern vor. Die entsprechenden Publi-

kationen sind über die Kammer oder direkt bei den Kammern der jeweiligen Länder erhältich. Eine gesonderte verglei-chende Studie ist ebenfalls bei der Kammer erhältlich.

Seither sind die Auswirkungen der globalen Finanzmarktkri-se auf die Realwirtschaft und damit auch die teilnehmenden Unternehmen manifest geworden. Die konjunkturrelevanten Teile der Umfrage sind vor diesem Hintergrund zu sehen. Die entsprechenden Bewertungen der Unternehmen würden heute wahrscheinlich kritischer ausfallen. Nur minimalen Einfluss dürfte die jüngste Entwicklung auf die sonstigen Themen der Umfrage haben (Standortfragen, Erfolgsfakto-ren, Personal).

Mit dem Umfrageergebnis liegen den Unternehmen belast-bare Einschätzungen zu einem breiten Fächer von Fragen des Engagements in Portugal vor.

Für die Wirtschaftspolitik mögen die Ergebnisse auch inte-ressante Hinweise auf Handlungsbedarf bei der Gestaltung unternehmerischer Rahmenbedingungen geben.

Die Kammer versteht die Bewertungen durch die Unterneh-men als Auftrag, im Rahmen ihrer Möglichkeiten auf die ent-sprechenden Maßnahmen und Verbesserung hinzuwirken.

Die Kammer dankt in erste Linie den teilnehmenden Unter-nehmen für ihren wichtigen Beitrag, ihr Dank gilt ebenso den Sponsoren des Projekts.

Die Umfrage wurde fachlich begleitet von Repräsentanten renommierter Business-Schulen und Universitäten der vier Länder. Wir danken insbesondere

Prof. Dr. Christoph Loch, INSEAD, Paris

Prof.a Doutora Felipa Mello Sampayo, ISCTE Instituto Superior de Ciencias do Trabalho e da Empresa, Lissabon

Prof. Dr. Marco Mutinelli, Università degli Studi di Brescia e MIP-Politecnico di Milano, Brescia und Mailand

Prof. Dr. Marc Sachon, Associate Professor Production, Technology and Operations Management, IESE Business School, University of Navarra, Barcelona

für ihren wichtigen Beitrag bei der Entwicklung der Umfrage und der Interpretation der Ergebnisse.

Der Kammer steht als Ergebnis der Umfrage eine erhebliche Datenmenge zur Verfügung, die in der vorliegenden Publi-kation nur zum Teil abgebildet werden kann. Darüber hinaus stehen wir für Einzelanfragen gern zur Verfügung. Für Kritik und Anregungen zu Weiterentwicklung des Projektes sind wir dankbar.

Die Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer Lissabon, November 2008

Einführung01.

Page 8: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

8

APRECIAÇÃO GERAL DO INVESTIMENTO EM PORTUGAL

Quase metade das empresas refere uma boa situação comercial

Mais de 95 % das empresas alemãs em Portugal responde-ram que consideram boa ou satisfatória a actual situação comercial – boa no caso de mais de 45 % das empresas e satisfatória no caso dos restantes 50 % – situando-se a per-centagem de insatisfação em menos de 5 %. Estas decla-rações foram feitas no Verão de 2008, no cenário de uma economia global que se encontrava numa fase débil. Mesmo assim, a avaliação é ainda mais positiva do que num inqué-rito análogo realizado há dois anos.

Expectativas cautelosamente positivas a curto prazo e visivelmente mais positivas a médio prazo

Tanto para um futuro próximo – 2009 – como a médio pra-zo – 2010 a 2012 – um elevado número de empresas pre-vê uma melhoria da situação dos seus negócios: respecti-vamente, 39 % e 48 %. Nota-se para um futuro próximo alguma reserva, sendo a percentagem das empresas que esperam uma melhoria (39 %) menor do que a daquelas que contam com uma situação invariável (55 %). A médio prazo, cerca de 50 % esperam uma melhoria, enquanto 36 % prevêem uma situação estável.

Factores de localização

Dos 13 factores de localização inquiridos, a estabilidade política, as infra-estruturas e as condições de vida foram consideradas como não problemáticas. Temas como hábitos de pagamento, burocracia, direito laboral/sindicatos, custos energéticos e apoios financeiros, foram, no entanto, consi-derados problemáticos.

Factores de sucesso: orientação para o cliente e qualidade dos produtos no topo

No que se refere à pergunta sobre a importância dos 13 fac-tores de sucesso no mercado português, as empresas atri-buíram as maiores pontuações aos factores qualidade dos produtos, ao preço, ao cumprimento dos prazos, assim como ao apoio e serviço prestado ao cliente. Seguiu-se a compre-ensão pelas mentalidades dos colaboradores e dos clientes. Foi atribuída uma menor importância aos factores certifi-cação de qualidade, orientação para nichos de mercado e participação em redes sectoriais.

Perguntas sobre recursos humanos

A qualificação das pessoas que estão a iniciar a sua acti-vidade profissional – sobretudo no sector industrial – é

Resumo dos resultados do inquérito02.

GESAMTBEURTEILUNG DES ENGAGEMENTS IN PORTUGAL

Fast die Hälfte der Unternehmen berichten eine gute Geschäftslage

Gut oder zufrieden stellend ist bei über 95 % der deut-schen Firmen in Portugal die Antwort zur gegenwärtigen Geschäftslage – gut bei mehr als 45 %, weitere 50 % aber auch noch zufrieden stellend – und der Anteil der mit der Geschäftslage Unzufriedenen unter 5 %. Diese Aussagen wurden im Sommer 2008 vor dem Hintergrund einer Welt-wirtschaft gemacht, die sich in einer Schwächephase be-findet. Die Einschätzung fällt trotzdem positiver aus als in einer vergleichbaren Umfrage vor 2 Jahren.

Kurzfristige Erwartungen zurückhaltend positiv, mittelfristig merklich positiver

Sowohl für die nahe Zukunft – 2009 – wie auch für die mittlere – 2010 bis 2012 – geht ein hoher Anteil der Firmen von einer Verbesserung der Geschäftslage aus: 39 % bzw. 48 %. Für die nahe Zukunft ist man zurückhaltend, so dass der Anteil der Firmen, die von einer Verbesserung ausgehen (39 %) niedriger ist als diejenigen, die mit einer gleich blei-benden Situation rechnen (55 %). Mittelfristig gehen knapp 50 % von einer Verbesserung aus, während von einer gleich bleibenden Situation 36 % ausgehen.

Standortfaktoren

Von 13 abgefragten Standortfaktoren sind politische Sta-bilität, Infrastruktur, und Lebensbedingungen als unprob-lematisch eingeschätzt worden. Zahlungsmoral, Bürokratie, Arbeitsrecht/Gewerkschaften, Energiekosten sowie Subven-tionen hingegen werden als problematisch angesehen.

Erfolgsfaktoren: Kundenorientierung und Produktqualität an der Spitze

Nach der Bedeutung von 13 Faktoren für den Erfolg auf dem portugiesischen Markt befragt gaben die Firmen die höchsten Wertungen für Produktqualität, Preis, Termintreue sowie Kundendienst und Service an. Es folgten Verständ-nis der Mitarbeitermentalität sowie der Kundenmentalität. Qualitätszertifizierungen. Fokussierung auf Marktnischen sowie Mitgliedschaft in Branchennetzwerken wurde die geringste Bedeutung zugemessen.

Personalfragen

Die Qualifizierung der Berufsanfänger – vor allem im ge-werblichen Bereich – wurde als nicht zufrieden stellend angesehen – ebenso deren Praxisorientierung.

Zusammenfassung der Umfrageergebnisse02.

Page 9: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

9

Die Personalverfügbarkeit bei Akademikern wurde als am besten eingeschätzt, im gewerblichen Bereich am schwie-rigsten. Als Folgen des Mangels ausreichend qualifizierten Personals sind vertane Wachstumschancen aber auch Pro-duktionsverlagerungen angegeben worden.

Kernkompetenzen, die die Firmen von ihren Mitarbeitern erwarten, sind in erster Linie Lösungskompetenz, Teamfä-higkeit, Kundenorientierung, noch vor der Fachkompetenz – Sprachen und interkulturelle Kompetenz wurden kaum angegeben. Vorhanden sind nach ihren Angaben in erster Linie interkulturelle sowie soziale Kompetenz gefolgt von Lösungskompetenz – am wenigsten vorhanden unterneh-merisches Denken und Handeln.

Als Themen, die in Zukunft wichtiger werden, wurden in erster Linie angegeben: Produktionsprozesse/Controlling sowie Innovation.

Sehr gute Gesamtbeurteilung des Engagements

Die auch vor einem gesamtwirtschaftlich problematischen Szenarium überwiegend positive Stimmung der deutschen Unternehmen in Portugal spiegelt sich in der Gesamtbe-urteilung des Engagements wider. Insgesamt sind fast 86 % aller Unternehmen im Allgemeinen mit den Ergebnis-sen ihres Engagements im Land zufrieden. Nur 10 % ziehen eine negative Bilanz – etwa 4 % haben hierzu keine Aussage gemacht. Diese Einschätzung zieht sich durch alle Sektoren, die Industrie hat eine leicht positivere Einschätzung (etwa 87 % gaben gut an), Handel und mehr noch Dienstleister sind etwas zurückhaltender in ihrem Urteil, das aber im-mer noch sehr positiv ausfällt: 80 bzw. 75 % geben hier ein gut an.

considerada insatisfatória, tal como o seu desempenho a nível prático.

As empresas têm relativa facilidade em encontrar colabo-radores com qualificações ao nível do ensino superior, sen-do mais difícil seleccionar pessoal especializado para a área industrial. A área comercial ocupa uma posição intermédia. Como consequências da falta de pessoal suficientemente qualificado foram indicadas oportunidades de crescimento não aproveitadas, assim como deslocalização da produção.

As competências nucleares que as empresas esperam, em primeira linha, dos seus colaboradores são a capacidade para encontrar soluções, para trabalhar em equipa e a orientação para o cliente, antes mesmo da competência profissional. O domínio de línguas estrangeiras e as competências intercul-turais foram raramente indicados. De acordo com as indi-cações das empresas, encontram-se presentes, em primeira linha, as competências interculturais e sociais, seguidas da capacidade para encontrar soluções, sendo a conduta em-presarial a competência que está menos presente.

Como temas que, de futuro, virão a ser mais importantes, foram principalmente indicados os processos de produção / controlo e inovação.

Investimento em Portugal com muito boa avaliação geral

O sentimento maioritariamente positivo das empresas alemãs em Portugal, mesmo perante um cenário macroeconómico problemático, reflecte-se na avaliação global do desempenho. Ao todo, quase 86 % das empresas mostra-se no geral satis-feitas com os resultados do seu investimento no país. Apenas 10 % faz um balanço negativo e cerca de 5 % não responde-ram a esta questão. Esta avaliação reflecte-se em todos os sectores, apresentando o sector da indústria uma avaliação um pouco mais positiva (quase 86 % respondeu bom). O sec-tor do comércio e, de uma forma mais acentuada, o da presta-ção de serviços, são um pouco mais cautelosos na sua opinião que, no entanto, se revela ainda muito positiva: 80 e 75 %, respectivamente, das respostas avaliaram este item com bom.

80%

40%

100%

60%

20%

80%

40%

100%

60%

20%

75

13

Serviços Dienstleistung

SATISFAÇÃO GLOBAL • 01 • GESAMTZUFRIEDENHEIT

SatisfeitoZufrieden

InsatisfeitoUnzufrieden

Sem respostaK. A.

86

10

87

11

Total Indústria Industrie

80

15

5

Comércio Handel

4 212

Page 10: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

10

03. Foram questionadas cerca de 300 empresas com capital alemão em Portugal.

O mapa seguinte mostra a sua distribuição regional no país.

O retorno de respostas na ordem dos 24 % permite uma perspectiva sobre as empresas alemãs em Portugal em geral e nos respectivos sectores.

Etwa knapp 300 Unternehmen mit deutscher Kapitalbetei-ligung in Portugal sind befragt worden.

Die regionale Verteilung innerhalb des Landes ist aus der folgenden Karte ersichtlich.

Der Rücklauf von 24 % erlaubt eine Aussage über die deut-schen Unternehmen in Portugal insgesamt sowie in den einzelnen Sektoren.

Angaben zu Rücklauf und Struktur

03.

DISTRIBUIÇÃO GEOGRÁFICA • 02 • GEOGRAFISCHE VERTEILUNG DAS EMPRESAS ALEMÃS DEUTSCHER UNTERNEHMEN EM PORTUGAL EM 2008 IN PORTUGAL 2008

Total 260Fonte: Dados da CCILA

Total 260Quelle: Kammereigene Daten

Indicadores relativos ao retorno das respostas e à estrutura das empresas

03.

Porto45

Faro18

Beja0

Lisboa110

Braga29

Viano d. C.0

Bragança0

Vila Real0

Viseu5

Guarda1

Aveiro6

Coimbra1 Castelo B.

6

Santarem5

Leiria5

Portalegre4

Evora6

Setubal17

Açores 0

Madeira2

Page 11: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AHK_Painel_A4.ai 07/01/03 11:30:35

Page 12: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

12

Estrutura das empresas por sectores e ramos

60 % dos participantes no inquérito são empresas indus-triais, 32 % empresas comerciais e cerca de 13 % empresas de prestação de serviços, sendo que há empresas que per-tencem a duas ou mais categorias. A proporção tradicional-mente elevada de empresas industriais alemãs em Portugal é o resultado do estabelecimento no país, sobretudo nas décadas de 80 e 90, de empresas que produzem principal-mente para exportação. Por conseguinte, a percentagem de exportação das empresas alemãs é elevada, apenas uma pe-quena parte da produção se destina ao mercado português.

Struktur nach Sektoren und Branchen

60 % der Umfrageteilnehmer sind Industriebetriebe, 32 % Handelsunternehmen und etwa 13 % Dienstleistungs-unternehmen, Mehrfachnennungen inbegriffen. Der tradi-tionell starke Industrieanteil der deutschen Unternehmen in Portugal ist die Folge der vor allem in den 80er und 90er Jahren in Portugal angesiedelten deutschen Industrieun-ternehmen, die in erster Linie für den Export produzieren. Demzufolge ist der Exportanteil der deutschen Unterneh-men auch entsprechend hoch, nur ein kleinerer Teil der Pro-duktion geht in den heimischen, portugiesischen Markt.

No sector da indústria pode encontrar-se em primeiro lugar a indústria de produção automóvel e seus fornecedores. Os sectores da indústria metalúrgica transformadora/constru-ção de máquinas e dos produtos químicos/farmacêuticos encontram-se ambos em segundo lugar. Os bens de consu-mo têm um papel menos pronunciado.

In der Industrie steht an erster Stelle die Branche Automo-bil/-Zulieferer, die Branchen Metallverarbeitung/Maschi-nenbau und Chemie/Pharma stehen zusammen gleichauf an 2. Stelle. Konsumgüter spielen eine kleinere Rolle.

DISTRIBUIÇÃO DOS SECTORES INDUSTRIAIS • 04 • VERTEILUNG DER INDUSTRIEBRANCHEN (Valores em %) (Angaben in %)

Total

32

37

5

Indústria metalúrgica / construção de máquinasMetallverarbeitung / Maschinenbau

Indústria automóvel e seus fornecedoresAutomobil / -zulieferer

Indústria química/farmacêuticaChemie / Pharma

OutrosAndere

Bens de consumoKonsumgüter13

DISTRIBUIÇÃO POR SECTORES • 03 • VERTEILUNG NACH SEKTOREN (Valores em %) (Angaben in %)

IndústriaIndustrie

ServiçosDienstleistungen

ComércioHandelTotal

3260

13

13

Page 13: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

13

Orientação para a exportação

O elevado volume do investimento alemão na indústria em Portugal – cujo mercado, com cerca de 10 milhões de habi-tantes, é bastante reduzido – deve ser visto perante a orien-tação para a exportação das empresas industriais alemãs. Quase três quartos das empresas industriais alemãs no país apresenta uma elevada percentagem de exportações, já que mais de dois terços exporta mais de metade da sua produ-ção (por vezes até muito mais). Especialmente as empresas de maiores dimensões e as grandes empresas apresentam uma elevada percentagem de exportações. A orientação para a exportação, política praticada por muitas empresas alemãs, explica também alguns desvios em relação às ten-dências internas – o mercado nacional português tem ape-nas uma influência reduzida sobre a estratégia de produção e de vendas das empresas. O comércio com o mercado ale-mão ou outros mercados internacionais é geralmente mui-to mais importante para o desenvolvimento e as avaliações dessas empresas. A importância das empresas alemãs na balança de exportações de Portugal não deve igualmente ser subestimada – em 2007 os dois maiores exportadores foram empresas alemãs – pertencendo muitas outras, com os seus bens de exportação, aos grandes exportadores de Portugal.

Mesmo no que se refere aos sectores do comércio e da prestação de serviços, existem empresas que desempenham a sua actividade além fronteiras.

Exportorientierung

Der starke Industrieanteil am deutschen Investment in Portugal – dessen Markt mit ca. 10 Mio. Einwohnern eher klein ist – ist vor dem Hintergrund der Exportorientierung der deutschen Industriebetriebe zu sehen. Fast drei Viertel der deutschen Industrieunternehmen im Land haben einen wichtigen Exportanteil, über zwei Drittel exportieren mehr, oft weit mehr als die Hälfte ihrer Produktion. Besonders die größeren und größten Unternehmen haben hier einen sehr hohen Exportanteil. Die Exportorientierung vieler deutscher Firmen erklärt auch manches Abweichen von inländischen Trends – Produktion und Absatz richten sich nur zum kleineren Teil nach den Determinanten des heimi-schen, portugiesischen Marktes, der deutsche oder andere internationale Absatzmärkte sind meist viel bedeutender für die Entwicklung und die Einschätzungen dieser Firmen. Auch die Bedeutung der deutschen Firmen für den Export Portugals ist nicht zu unterschätzen – in 2007 waren die beiden größten Exporteure deutsche Unternehmen – und viele weitere zählten mit ihren Warenausfuhren zu den großen Exporteuren Portugals.

Auch im Handel und bei den Dienstleistern gibt es Firmen, die ihre Leistungen über die Grenzen hinweg erbringen.

ESTRUTURA POR QUOTAS DE EXPORTAÇÃO • 05 • STRUKTUR NACH EXPORTANTEIL (Valores em %) (Angaben in %)

49

Total

75

32

11

0% > 55% Sem dadosKeine Angaben

1 - 25% 26 - 55%

10

60

15

10

5

38 25

2513

3

22

3

68

545 IndústriaIndustrie

ComércioHandel

ServiçosDienst-

leistungen

Page 14: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

14

Os Alemães detêm quase sempre 100 % do capital

Relativamente à estrutura do capital, cerca de três quartos das empresas são inteiramente propriedade alemã. Outros 11 % têm uma participação maioritária de capital alemão. No sector industrial pode encontrar-se uma distribuição quase análoga, havendo no comércio mais participações minoritárias alemãs e menos sucursais puras.

Kapital zumeist zu 100 % in deutscher Hand

Hinsichtlich der Kapitalstruktur insgesamt befinden sich etwa drei Viertel der Unternehmen zu 100 % in deutschem Eigentum. Weitere 11 % haben eine deutsche Mehrheits-beteiligung. Im Industrie-Bereich ist eine in etwa gleiche Verteilung zu finden, im Handel gibt es mehr deutsche Minderheitsbeteiligungen und weniger 100 %ige Tochter-gesellschaften.

ESTRUTURA DA • 06 • STRUKTUR NACH PARTICIPAÇÃO DO CAPITAL KAPITALBETEILIGUNG (Valores em %) (Angaben in %)

IndústriaIndustrie

Total49

5

76

811

ComércioHandel

49

20

65

15

ServiçosDienst-

leistungen

75

25

< 50% Sem dadosKeine Angaben

50 - 99% 100%Quota da participação alemãAnteil deutscher Beteiligung

49

8

74

7

11

Page 15: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

15

Estrutura segundo as dimensões

A dimensão das empresas de acordo com o número de colaboradores, demonstra que mais de metade das em-presas emprega mais de 50 colaboradores – 11 % situa-se mesmo no grupo de 250 a 500 colaboradores, e outros 11 % no grupo de mais de 500. Este panorama é fortemente influenciado pela indústria, onde cerca de dois terços das empresas têm mais de 50 colaboradores – cerca de 14 % atinge mesmo os 250 a 500 colaboradores e 19 % mais de 500. Nos sectores do comércio e da prestação de serviços, a maioria das empresas emprega entre 50 a 250 colabora-dores, ou menos.

Größenstruktur

Die Betriebsgrößen nach Mitarbeiterzahl zeigen, dass gut die Hälfte der Unternehmen mehr als 50 Mitarbeiter be-schäftigt – je gut 11 % gar zwischen 250 und 500 bzw. mehr als 500. Dieses Bild wird stark von der Industrie ge-prägt, die zu etwa zwei Dritteln mehr als 50 Mitarbeiter hat – etwa 14 % gar zwischen 250 und 500 und 19 % mehr als 500. In Handel und Dienstleistungen liegt der Schwerpunkt bei 50 – 250 Mitarbeitern und darunter.

ESTRUTURA DE ACORDO • 07 • STRUKTUR NACH COM O NÚMERO DE COLABORADORES MITARBEITERZAHL (Valores em %) (Angaben in %)

Total

ServiçosDienst-

leistungen

13

38

38

13

ComércioHandel

30

5

1-10 Microempresas Kleinstunternehmen >250 Grandes empresas

Großunternehmen Sem dadosKeine Angaben11-50 Pequenas empresas

Kleinunternehmen 51-250 Empresas médiasMittelst. Unternehmen

IndústriaIndustrie

30

3

32

32

30

3526

34

1623

2

3

Page 16: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

16

No que diz respeito ao volume de negócios, 75 % de todas as empresas apresenta um volume de vendas de 50 milhões de euros – as diferenças entre os sectores não são muito elevadas. No entanto, ao contrário do sector industrial, no comércio ou na prestação de serviços um volume de ne-gócios superior a 250 milhões de euros é raro ou mesmo inexistente.

Was die Umsatzgrößen angeht haben gut 75 % aller Betrie-be haben einen Umsatz bis 50 Mio. EUR – die Unterschiede zwischen den Sektoren sind nicht sehr hoch. Im Gegensatz zur Industrie sind jedoch im Handel bzw. bei den Dienstleis-tern die Umsatzgrößen über 250 Mio. EUR weniger häufig bzw. kommen nicht vor.

ESTRUTURA DE ACORDO • 08 • STRUKTUR COM O VOLUME DE NEGÓCIOS NACH UMSATZGRÖSSEN (Valores em %) (Angaben in %)

> 1 milh.> 1 Mio.

50 - 250 milh.50 - 250 Mio.

> 250 milh.> 250 Mio.

1 - 15 milh.1 - 15 Mio.

15 - 50 milh.15 - 50 Mio.

2

Total

11

40

24

15 13

25

25

38

8 3

11 11

11

24

41

10 5

15

20

50IndústriaIndustrie

ComércioHandel

ServiçosDienst-

leistungen

Sem dadosKeine Angaben

Page 17: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

CamaraSuica_210x297 2/26/08 3:08 PM Page 1

Page 18: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

18

SITUAÇÃO ACTUAL

Situação actual é avaliada como sendo boa por quase metade das empresas

“Boa” ou “Satisfatória” foi, em mais de 95 % dos casos, a resposta das empresas quanto à actual situação dos seus negócios; foi “Boa” em mais de 45 % dos casos e “Satisfa-tória” nos restantes 50 % das avaliações – sendo a percen-tagem referente a uma má situação inferior a 5 %.

A avaliação global em 2008 é, deste modo, mais positiva do que nos anteriores inquéritos. Em 2006, a percentagem daqueles que avaliavam a sua situação como sendo boa foi de 32 %, 51 % consideravam-na satisfatória e 18 % má. Mesmo em comparação com anteriores inquéritos, o ano de 2008 demonstra uma apreciação mais positiva.

AKTUELLE LAGE

Aktuelle Geschäftslage fast zur Hälfte als gut bewertet

Gut oder zufrieden stellend ist bei über 95 % der Firmen die Antwort zur gegenwärtigen Geschäftslage – gut bei mehr als 45 %, weitere 50 % aber auch noch zufrieden stellend – und der Anteil der mit der Geschäftslage Unzufriedenen unter 5 %.

Die Gesamteinschätzung im Jahre 2008 fällt damit posi-tiver aus als in den vorigen Umfragen. 2006 war der An-teil derjenigen, die ihre Geschäftslage als gut einschätzten 32 % - zufrieden stellend 51 % und schlecht 18 %. Auch verglichen mit den Umfragen davor zeigt sich 2008 eine positivere Einschätzung.

No sector da indústria, o número de empresas que, em 2008, avalia a situação como “boa” é ainda maior, embora o número daquelas que a consideram “satisfatória” tenha diminuído. Cerca de 5 % das empresas indicam algum descontentamen-to. A indústria pode identificar-se com este panorama, tendo

Die positive Einschätzung in der Industrie liegt im Jahre 2008 gar noch höher – zulasten derjenigen, die zufrieden sind – Unzufriedenheit herrscht auch hier bei etwa 5 % der Unternehmen vor. Vor dem Hintergrund einer von mehr als der Hälfte als gut eingeschätzten Auftragslage und Auslas-

Avaliações pelas empresas

04. Aussagen zu den Unternehmen

04.04.1 04.1

80%

40%

100%

60%

20%

SITUAÇÃO DE NEGÓCIOS • 09 • GESCHÄFTSLAGE

BoaGut

SatisfatóriaBefriedigend

Má Schlecht

27

53

Total

2003

20

28

54

Total

2005

18

32

51

Total

2006

17

5

45

50

Total

2008

80%

40%

100%

60%

20%

2008

51

43

5

Indústria Industrie

40

55

5

Comércio Handel

38

63

Serviços

Dienstleistung

Page 19: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

19

como base uma avaliação de “Bom” em mais de metade dos inquiridos, relativamente à situação de encomendas e taxa de utilização dos recursos. Nos sectores do comércio e da prestação de serviços, a percentagem dos que ava-liam a sua situação como sendo boa é, respectivamente, de 40 % e quase 37 %.

No grupo das empresas de maiores dimensões, a percenta-gem daquelas que faz uma boa avaliação da sua situação é, em média, significativamente superior – entre três quartos e acima de quatro quintos.

Lucros em situação favorável

A situação dos lucros é avaliada de forma mais contida. No entanto, ainda cerca de um terço diz ser boa e quase 60 % re-ferem ser satisfatória. Aproximadamente 7 % vêem a situa-ção dos seus lucros como sendo má. Mais uma vez, é o sector da indústria que aqui apresenta um panorama mais positi-vo: dois quintos consideram a situação boa, mais de meta-de considera-a satisfatória. No sector do comércio, cerca de 30 % das empresas fizeram uma avaliação positiva, tendo 60 % referido que a mesma é satisfatória. No sector da prestação de serviços, três quartos estão satisfeitos; apro-ximadamente 13 % considera a sua situação boa.

tung ist das in der Industrie ein nachvollziehbares Bild. Im Handel und bei den Dienstleistern ist der Anteil derjenigen, die ihre Geschäftslage als gut einschätzen 40 bzw. knapp 38 %.

Die größeren Betriebe haben im Schnitt einen deutlich höheren Anteil derjenigen, die der Geschäftslage die Ein-schätzung gut geben – zwischen drei Viertel bis über vier Fünftel.

Ertragslage gut im grünen Bereich

Die Ertragslage wird zurückhaltender eingeschätzt – aber immer noch von etwa einem Drittel als gut und fast 60 % als zufrieden stellend. Schlecht wird die Ertragslage von le-diglich etwa 7 % gesehen. Wieder ist es die Industrie, die hier zu einem positiveren Bild kommt: gut zwei Fünftel se-hen sie als gut an, gut die Hälfte als zufrieden stellend. Im Handel ist die Einschätzung gut von etwa 30 % der Unter-nehmen genannt worden – und 60 % gaben ihre Zufrieden-heit zur Antwort. Im Dienstleistungssektor sind drei Viertel zufrieden, zur Einschätzung gut kommen etwa 13 %.

80%

40%

100%

60%

20%

5

80%

40%

100%

60%

20%

13

75

Serviços Dienstleistung

SITUAÇÃO DOS LUCROS 2008 • 10 • ERTRAGSLAGE 2008

BoaGut

SatisfatóriaBefriedigend

MáSchlecht

Sem dadosK. A.

32

58

41

51

8

Total Indústria Industrie

30

60

5

Comércio Handel

1273

Page 20: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

20

EXPECTATIVAS PARA O FUTURO

Situação melhor a curto e médio prazo

Tanto para o futuro próximo, 2009, como também a mé-dio prazo, 2010 a 2012, um elevado número de empresas espera uma melhoria da situação dos seus negócios: 39 e 48 %, respectivamente. Para o futuro próximo, nota-se alguma reserva, o que leva a que a percentagem das em-presas que esperam uma melhoria (39 %) seja menor que aquelas que contam com uma situação inalterável (55 %). A médio prazo, quase metade das empresas conta com uma melhoria – uma avaliação bastante semelhante em todos os sectores. Em média, 36 % das empresas espera uma situação sem alterações, embora com nítidas diferen-ças consoante os sectores: na indústria, 43 %, no comércio, 30 %, e na prestação de serviços, cerca de 13 %. Menos de 7 % espera efeitos negativos no futuro, embora com con-sideráveis variações: as previsões mais baixas para o futuro próximo e o médio prazo chegam-nos da parte da indústria, com 3 %, enquanto o sector da prestação de serviços é mais pessimista: 25 % prevêem um agravamento a médio prazo, metade destas também a curto prazo.

ERWARTUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT

Geschäftslage kurz- und mittelfristig besser

Sowohl für die nahe Zukunft – 2009 – wie auch für die mittlere – 2010 bis 2012 – geht ein hoher Anteil der Firmen von einer Verbesserung der Geschäftslage aus: 39 % bzw. 48 %. Für die nahe Zukunft ist man zurückhaltend, so dass der Anteil der Firmen, die von einer Verbesserung ausge-hen (39 %) niedriger ist als diejenigen, die mit einer gleich bleibenden Situation rechnen (55 %). Mittelfristig gehen knapp die Hälfte - in allen Sektoren recht ähnlich – von ei-ner Verbesserung aus, während von einer gleich bleibenden Situation 36 % ausgehen. Hier aber mit deutlichen Unter-schieden je nach Sektor: Industrie 43 %, Handel 30 % und bei den Dienstleistern um die 13 %. Negative Auswirkungen für die Zukunft erwarten im Schnitt weniger als 7 % - mit allerdings erheblicher Variationsbreite: am niedrigsten liegt die Industrie mit knapp 3 % für die nahe wie für die mittel-fristige Zukunft während der Dienstleistungssektor hier viel sorgenvoller in die Zukunft schaut: 25 % gehen von einer mittelfristigen Verschlechterung aus, kurzfristig auch noch die Hälfte davon.

04.204.2

60%

40%

20%

50%

30%

10%

39

48

Melhor • besser

55

36

Igual • unverändert

6 7

Pior • schlechter

9

sem dados • K. A.

EXPECTATIVAS SOBRE O FUTURO • 11 • ERWARTUNGEN DA SITUAÇÃO D0S NEGÓCIOS ZUR GESCHÄFTSLAGE

2009

2010-2012

Page 21: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

21

60%

40%

20%

50%

30%

10%

39

48

Melhor • besser

55

36

Igual • unverändert

6 7

Pior • schlechter

9

sem dados • K. A.

EXPECTATIVAS SOBRE O FUTURO • 11 • ERWARTUNGEN DA SITUAÇÃO D0S NEGÓCIOS ZUR GESCHÄFTSLAGE

2009

2010-2012

Este cenário diferencia-se muito das expectativas indica-das pelas empresas há dois anos atrás – nessa altura, uma percentagem de 41 % previa uma melhoria, enquanto 35 % previam um agravamento. Na altura, apenas 21 % dos inquiridos esperava uma situação inalterável. Nota-se que, na altura, a pergunta relativamente às perspectivas futuras apenas compreendia o período dos três anos seguintes.

Em função das dimensões das empresas, nota-se que as poucas empresas com os maiores volumes de negócios pre-vêem uma melhoria – tanto a curto como a médio prazo. Nas restantes não é possível estabelecer uma relação entre a dimensão da empresa e a sua avaliação.

Quanto às empresas que esperam uma melhoria já para 2009, esta previsão baseia-se, quase em 50 % das respos-tas, na expectativa de uma recuperação da situação eco-nómica e num aumento das exportações – próprias ou dos clientes. Neste caso, a indústria aposta menos no mercado nacional, o que não constitui surpresa quando se tem em conta as percentagens de exportação já referidas.

As empresas de menores dimensões apostam cada vez mais no mercado nacional, enquanto as médias e, principalmen-te, as grandes empresas fazem depender fortemente as suas expectativas de uma melhoria da situação nas expor-tações – próprias ou dos clientes.

Uma situação de negócios estável é igualmente explicada graças ao desenvolvimento da situação económica nacio-nal e das suas próprias exportações – mas também está fortemente relacionada com o desenvolvimento dos custos das matérias-primas e os custos de funcionamento, assim como com a concorrência.

As poucas empresas que prevêem um agravamento, encon-tram a causa numa situação económica nacional regressiva ou nos aumentos dos custos das matérias-primas e das despesas de funcionamento.

Dieses Bild unterscheidet sich stark von der Sicht der Unternehmen vor 2 Jahren – damals ging ein Anteil von 41 % von einer Verbesserung aus, aber die Erwartung einer Verschlechterung lag bei 35 %, eine gleich bleibende Lage erwarteten damals lediglich 21 %. Es ist anzumerken, dass damals die Frage nach den zukünftigen Aussichten ledig-lich den Zeitraum der nächsten 3 Jahre umfasste.

Von der Größenstruktur lässt sich erkennen, dass die we-nigen umsatzstärksten Firmen fast alle von einer Verbes-serung – sowohl kurz- wie auch mittelfristig – ausgehen während der Rest keine Korrelation zur Größe feststellen lässt.

Bei den Firmen, die von einer Verbesserung schon 2009 ausgehen stützt sich diese Einschätzung fast hälftig auf die Hoffung einer Konjunkturerholung und auf ein Anziehen der Exporte – eigener oder der von Kunden. Die Industrie setzt dabei am wenigsten auf den heimischen Markt – bei den dort üblichen Exportanteilen keine Überraschung.

Die kleineren Unternehmen setzen stärker auf den heimi-schen Markt während mittlere und vor allem größere Fir-men ihre Erwartungen einer Verbesserung der Situation stärker auf Exporte - eigene bzw. die der Kunden – setzen.

Eine gleich bleibende Geschäftslage wird auch vor allem mit der Entwicklung der Inlandskonjunktur und der eigenen Exporte erklärt – aber auch zu einem starken Anteil mit der Entwicklung der Rohstoff- und Betriebskosten sowie der Wettbewerbssituation.

Die wenigen Firmen, die von einer Verschlechterung aus-gehen sehen den Grund in einer rückläufigen Inlandskon-junktur oder in steigenden Rohstoff- und Betriebskosten.

Page 22: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

22

60%

40%

20%

50%

30%

10%

3942

Melhor • besser

4542

Igual • unverändert

16

10

Pior • schlechter

6

Nsp / nrp • K. A.

EXPECTATIVAS QUANTO AOS LUCROS • 12 • ERWARTUNGEN ZUR ERTRAGSLAGE

2009

2010-2012

Espera-se uma melhoria dos lucros

Quase 40 % das empresas vê, no curto prazo, uma melhoria da situação dos seus lucros – principalmente na indústria, onde existe uma variação positiva de 4 pontos percentu-ais. O comércio e a prestação de serviços são mais cau-telosos nas suas expectativas, respectivamente, um terço e um quarto destas empresas prevê uma melhoria da sua situação.

A médio prazo – entre 2010 e 2012 – 42 % das empresas conta com uma situação dos lucros melhor e outros 42 % esperam estabilidade, 10 % prevê um agravamento. 6 % não pode neste momento responder a esta questão. Para este período, o sector da indústria é mais cauteloso na sua avaliação, já que apenas 38 % espera uma melhoria, en-quanto nos sectores do comércio e da prestação de serviços esse número representa 50 % das respostas. A percenta-gem dos que esperam uma situação estável é mais elevada (49 %) na indústria, nos sectores do comércio e da pres-tação de serviços corresponde a um terço dos inquiridos. No sector da indústria, apenas 5 % conta com um agra-vamento - enquanto 8 % não pode ainda responder a esta questão. Nos sectores do comércio e da prestação de ser-viços esta percentagem é mais elevada, de 15 e 13 %, res-pectivamente.

Ertragslage wird besser

Knapp 40 % sehen kurzfristig ihre Ertragslage besser – vor allem in der Industrie, da ist der Anteil gute 4 Prozentpunk-te höher. Handel und Dienstleister sind vorsichtiger in ihrer Erwartung – zu gut einem Drittel bzw. einem Viertel sehen sie eine Verbesserung ihrer Lage.

Mittelfristig – 2010 – 2012 – gehen je 42 % vor einer bes-seren bzw. einer gleich bleibenden Ertragslage aus, 10 % rechnen mit einer Verschlechterung. 6 % kann derzeit kei-ne Aussage hierzu machen. Für diesen Zeithorizont ist die Industrie zurückhaltender in ihrer Einschätzung: nur 38 % rechnen mit einer Verbesserung, beim Handel und bei den Dienstleistern sind es jeweils 50 %. Entsprechend ist in der Industrie der Anteil, die eine gleich bleibende Ertragslage er-warten höher, nämlich 49 % - in Handel und Dienstleistung jeweils gut ein Drittel. Mit einer Verschlechterung rechnen in der Industrie lediglich 5 % - und 8 % können noch keine Einschätzung abgeben – in Handel und Dienstleitungen ist dieser Anteil mit 15 bzw. 13 % höher.

Page 23: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

gürtlerbachmann EUROHYPO Motiv: Euromoney Version: POR + Kontakt POR + GA Format 210 x 297 + 5 mm Impakt DU 1.10.

The World Cup of Finance –it’s coming home again.

a passion for solutions.

EUROHYPO Best Global Commercial Bankin Real Estate

rtle

rbac

hm

an

n

Pelo terceiro ano consecutivo, o Eurohypo ganhou o Prémio “Best Global Commercial Bank in Real Estate” da Euromoney. Agradecemos aos nossosclientes a confi ança que depositam em nós e a exce-lente colaboração e empenho de todos os que traba-lham connosco. Juntos, continuaremos a ganhar.

Portugal: Tel. + 351. 21. 3 51 03 70, [email protected]

Page 24: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

24

Exportações continuam a aumentar

Tanto a curto como a médio prazo, bastante mais que um terço das empresas do sector industrial conta com um au-mento das exportações – uma possível redução é apenas prevista por menos de 3 %. Também no sector dos pres-tadores de serviços, um quarto (a curto prazo) e um terço (a médio prazo) prevê um aumento das exportações. No sector do comércio, o número de empresas que querem exportar mais ou prevêem exportar menos está equilibrado – no total são muito poucas empresas neste sector que se dedicam a exportação.

Exporte steigen weiter

Sowohl kurzfristig wie auch mittelfristig geht deutlich mehr als ein Drittel der Industrieunternehmen von einer Steige-rung der Exporte aus – eine mögliche Reduzierung sehen nicht einmal 3 %. Auch bei den Dienstleistern geht ein Viertel (kurzfristig) bzw. ein Drittel (mittelfristig) von einer Erhöhung der Exporte aus. Im Handel hält sich die Zahl der Firmen, die mehr und diejenigen, die weniger exportieren wollen etwa die Waage – insgesamt sind es sehr wenige.

60%

40%

20%

50%

30%

10%

35

41

Não exporta • Kein Exportanteil Sem dados • Keine Angaben

2629

Aumento • Zunahme

36

27

Sem alterações • Unverändert

3Diminuição • Abnahme

PLANOS PARA • 13 • EXPORTPLÄNE AS EXPORTAÇÕES

2009

2010-2012

3

Page 25: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

25

Aumento do número de colaboradores

Um terço das empresas pretende aumentar em 2009 o nú-mero dos seus efectivos, tal como entre 2010 e 2012, estan-do prevista uma redução de pessoal em, respectivamente, apenas 5 % e 7 % das empresas. Os sectores da indústria e da prestação de serviços mostram-se neste aspecto mais optimistas do que o sector do comércio, onde apenas um terço (a curto prazo) e um quarto (a médio prazo) considera necessário um aumento do seu pessoal. 60 % das empresas, a curto prazo, e 50 %, a médio prazo, não pretende alterar o número dos seus colaboradores.

Enquanto em relação a 2009, todas as empresas inquiridas responderam de forma inequívoca a essa pergunta, cerca de 11 % das empresas do sector industrial e 10 % das em-presas do sector comercial ainda não consegue, a médio prazo, definir os seus planos – um indício de que, nestes sectores, a planificação a médio prazo se encontra sujei-ta a mais incertezas do que no sector dos prestadores de serviços.

A avaliação em 2008 é mais optimista do que nos anos anteriores. Por um lado, a percentagem das empresas que pretende aumentar o número dos seus colaboradores é mais elevada do que em 2006 e apenas um pouco mais baixa que em 2005; por outro, a percentagem das empresas que está a pensar numa redução é nitidamente mais baixa do que nesses dois anos.

Mitarbeiterzahlen steigen

Ein Drittel der Firmen wollen ihre Belegschaft in 2009 aus-weiten, ebenso in 2010 bis 2012, eine Personalreduzierung ist nur in 5 % bzw. 7 % der Firmen angedacht. Industrie und Dienstleister sind hier optimistischer als der Handel, wo nur ein knappes Drittel (kurzfristig) bzw. ein Viertel (mit-telfristig) an Personalausbau denken. Kurzfristig wollen gut 60 % und mittelfristig die Hälfte der Unternehmen ihre Mitarbeiterzahl nicht verändern.

Während für 2009 alle angefragten Firmen eine eindeuti-ge Antwort auf diese Frage liefern können etwa 11 % der Industrie- und 10 % der Handelsunternehmen mittelfristig ihre Planung noch nicht konkretisieren – ein Indiz, dass in diesen Sektoren die mittelfristige Planung noch mit mehr Unwägbarkeiten belastet ist als bei Dienstleistungen.

Die Einschätzung in 2008 ist optimistischer als in den Vor-jahren, zum einen ist jetzt der Anteil der Firmen, die die Belegschaft ausweiten wollen höher als 2006 und nur etwas niedriger als 2005, zum anderen der Anteil, der an eine Reduzierung denkt deutlich niedriger als in den beiden Jahren.

60%

40%

20%

50%

30%

10%

3432

Aumento • Zunahme

61

50

Sem alterações • Unverändert

5

Diminuição • Abnahme

11

Sem dados • Keine Angaben

PLANOS PARA A EVOLUÇÃO • 14 • BESCHÄFTIGUNGSPLÄNE DO NÚMERO DE COLABORADORES

2009

2010-2012

7

zzgl. angaben zu 3 jahren?

Page 26: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

26

60%

40%

20%

50%

30%

10%

31 31

Aumento • Zunahme

63

53

Sem alterações • Unverändert

68

Diminuição • Abnahme

8

Sem dados • Keine Angaben

PREVISÕES DE INVESTIMENTO • 15 • INVESTITIONSPLÄNE

2009

2010-2012

Planos de investimento

Um panorama semelhante ao das alterações do pessoal pode observar-se nos investimentos: um terço pretende aumentar os seus investimentos a curto e médio prazo, respectivamente. Quase dois terços e quase metade não pretende alterações a curto e médio prazo. Cerca de 7 % das empresas prevê uma diminuição dos investimentos a curto prazo. A médio prazo, esta previsão é dada por cerca de 8 % das empresas – o sector da indústria planeia uma diminuição dos investimentos em menor grau, enquanto os sectores do comércio e da prestação de serviços prevêem diminuições superiores, principalmente a médio prazo.

Investitionspläne

Ein ähnliches Bild wie bei den Personalveränderungen zeigt sich bei den Investitionen: ein knappes Drittel will kurzfris-tig und auch mittelfristig seine Investitionen ausweiten – fast zwei Drittel bzw. gut die Hälfte plant hier kurz- bzw. mittelfristig keine Veränderungen. Einen Rückgang der In-vestitionen sehen kurzfristig etwa 7 % , mittelfristig etwa 8 % - die Industrie plant dabei weniger Rückgänge der In-vestitionen während Handel und Dienstleister dies in höhe-rem Maße vorsehen, vor allem mittelfristig.

Page 27: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������

�����������

��������������

����������������������

�����������

�����������������������

���������������������������������

�������������������������

���������

�����������������������

�����������

��������������

���������

����������������������

�������������������

���������������

�����������

�����������������������

�����������

��������������

��������������������������������

���������

����������������������

�����������������

����������������

���������������������

�����������������������������������������������������

�������������

�����������������������

���������������������������������������������������������������������

���������

�����������������������

�����������������

��������������

����������

����������������������

�����������������

��������������

�����������������������������

28046 Madrid · Paseo de la Castellana, 9 - 11 · Tel.: +34 91 700 10 43 · 60322 Frankfurt am Main · Tel.: +49 (0) 69 79599-9520 · www.ikb.de

Page 28: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

28

A estabilidade política, as infra-estruturas e as condições de vida são consideradas como não problemáticas. Por sua vez, os hábitos de pagamento, a burocracia, o direito labo-ral/sindicatos, os custos energéticos e os apoios financeiros são considerados como os factores mais problemáticos.

Foram apresentados às empresas 13 factores de localização para avaliação do seu grau de satisfação, numa escala de 1 (= muito positivo) a 6 (= muito negativo).

Não são consideradas problemáticas: - Estabilidade política - Condições de vida para dirigentes estrangeiros - Infra-estruturas.

Seguem-se, com pouca diferença: - Acesso a tecnologias - Salários/remunerações.

Politische Stabilität, Infrastruktur, Lebensbedingungen gelten als unproblematisch – Zahlungsmoral, Bürokratie, Arbeitsrecht/Gewerkschaften, Energiekosten und Subventi-onen werden am problematischsten angesehen.

13 Standortfaktoren wurden den Firmen zu Bewertung ih-rer Zufriedenheit vorgelegt. mit einer Beurteilungsskala von 1 (= am positivsten) bis 6 (= am negativsten).

Als unproblematisch gelten: - politische Stabilität - Lebensbedingungen für ausländische Führungskräfte - Infrastruktur.

Es folgen mit etwas Abstand: - Zugang zu Technologien - Löhne/Gehälter.

Localização Portugal do ponto de vista das empresas alemãs

05. Standort Portugal aus der Sicht deutscher Unternehmen

05.

6,01,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5

Presença de empresas qualificadas no seu sectorPräsenz qualifizierter Unternehmen des Sektors

3,25

Impostos, contribuiçõesSteuern, Abgaben

3,77

Direito laboral e sindicatosArbeitsrecht / Gewerkschaften

4,28

Apoios às empresasFördermittel für Unternehmen

3,97

Custos relacionados com a energiaEnergiekosten

4,0

Condições de vida para chefias estrangeirasLebensbedingungen ausländischer Führungskräfte

2,47

Presença de fornecedores qualificadosPräsenz qualifizierter Lieferanten

3,25

Infra-estruturasInfrastruktur

2,65

Estabilidade políticaPolitische Stabilität

2,35

Salários e custos não salariaisLöhne / Lohnnebenkosten

3,08

Acesso a tecnologiasZugang zu Technologien

3,07

Condições de pagamento e ética de pagamentoZahlungskonditionen / -moral

4,40

Eficácia da administração públicaEffizienz der öffentlichen Verwaltung

4,28

FACTORES DE LOCALIZAÇÃO • 16 • STANDORTFAKTORENMittlere Bewertung auf einer Skala von 1 bis 6(1 = am positivsten / 6 = am negativsten)

avaliação média numa escala de 1 a 6(1 = muito positivo / 6 = muito negativo)

Page 29: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

29

MédiaDurchschnitt

IndústriaIndustrie

ComércioHandel

ServiçosDienst-leistungen

Entre os mais problemáticos contam-se os cinco factores de localização seguintes:

- Condições e hábitos de pagamento - Eficácia da administração pública- Direito laboral e sindicatos- Custos energéticos- Apoios financeiros.

Os diferentes sectores apresentam poucas divergên-cias face a estes indicadores. No sector da indústria, no entanto, o assunto direito laboral/sindicatos é visto de forma mais problemática do que, em média, os temas das condições de pagamento e dos hábitos de pagamento, no sector do comércio, e a eficiência da administração pública, no sector da prestação de serviços, assuntos que surgem destacados.

Unter den problematischeren rangieren die folgenden 5 Standortfaktoren: - Zahlungskonditionen und Zahlungsmoral - Effizienz der öffentlichen Verwaltung - Arbeitsrecht und Gewerkschaften - Energiekosten - Subventionen.

In den verschiedenen Sektoren gibt es hierzu wenig gra-vierende Abweichungen, im Industriesektor wird allerdings das Thema Arbeitsrecht/Gewerkschaften problematischer gesehen als im Schnitt, im Handel das Thema Zahlungs-konditionen und Zahlungsmoral, im Dienstleistungsbereich die Effizienz der öffentlichen Verwaltung – jeweils mit ei-nigem Abstand.

FACTORES DE LOCALIZAÇÃO POR SECTOR • 17 • STANDORTFAKTOREN NACH SEKTORENMittlere Bewertung auf einer Skala von 1 bis 6(1 = am positivsten / 6 = am negativsten)

avaliação média numa escala de 1 a 6(1 = muito positivo / 6 = muito negativo)

Impo

stos,

cont

ribuiç

ões

Steue

rn, Abg

aben

Cond

ições

de pa

gamen

to e é

tica d

e pag

amen

to

Zahlu

ngsko

nditio

nen /

-mora

l

Eficá

cia da

admini

straç

ão pú

blica

Effizie

nz de

r öffe

ntlic

hen V

erwalt

ung

Salár

ios e

custo

s não

salar

iais

Löhn

e / Lo

hnne

benk

osten

Direito

labo

ral e

sindic

atos

Arbeits

recht

/ Gew

erksch

aften

Apoios

às em

presa

s

Förde

rmitt

el für

Unt

erneh

men

Cond

ições

de vi

da pa

ra ch

efias

estra

ngeir

as

Lebe

nsbe

dingu

ngen

auslä

ndisc

her F

ührun

gskrä

fte

Infra-

estrut

uras

Infras

truktu

r

Presen

ça de

forne

cedo

res qu

alific

ados

Präsen

z qua

lifizie

rter L

iefera

nten

Estab

ilidad

e polí

tica

Politi

sche S

tabilit

ät

Custo

s rela

ciona

dos c

om a

energ

ia

Energ

iekos

ten

Acesso

a tec

nolog

ias

Zuga

ng zu

Tech

nolog

ien

Presen

ça de

empre

sas q

ualifi

cada

s no s

eu se

ctor

Präsen

z qua

lifizie

rter U

ntern

ehmen

des S

ektor

s

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

6,0

5,5

1,5

1,0

Page 30: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

30

Qualidade dos produtos, preços, cumprimento dos prazos e apoio ao cliente são os quatro factores de sucesso mais importantes que as empresas identificam no mercado por-tuguês.

No entanto, estes factores de sucesso variam substancial-mente consoante o sector. Enquanto no sector da indústria a ordem dos factores de sucesso se mantém muito próxima da média – tal como no sector dos prestadores de serviços –, o sector do comércio enuncia uma estrutura dos facto-res de sucesso nitidamente divergente: em primeiro lugar encontra-se a proximidade com o cliente, seguida da com-preensão relativamente à mentalidade dos clientes e dos colaboradores, seguindo-se o preço e o apoio ao cliente.

Produktqualität, Preis, Termintreue und Kundendienst sind die 4 wichtigsten Erfolgsfaktoren, die die Firmen auf dem portugiesischen Markt sehen.

Diese Erfolgsfaktoren variieren jedoch erheblich je nach Sektor. Während in der Industrie die Reihenfolge der Er-folgsfaktoren sehr nahe am Schnitt bleibt - auch im Dienst-leistungssektor – hat der Handel eine deutlich abweichende Struktur der Erfolgsfaktoren: an erster Stelle steht die Kun-dennähe gefolgt vom Verständnis der Kunden- und auch der Mitarbeitermentalität, erst dann folgen Preis sowie Kundendienst.

Factores de sucesso em Portugal

06. Erfolgsfaktoren in Portugal

06.

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0

Informações do mercadoMarktinformationen

Certificados de qualidadeQualitätszertifikate

Qualidade dos produtos / serviçosQualität des Produktes / des Services

Integração na rede de empresas do sectorEinbindung in Branchennetzwerke

Inovação dos produtos/serviçosProdukt- / Service-Innovation

Serviço de apoio ao clienteKundenservice

Proximidade com o clienteKundennähe

Concentração em nichos de mercadoFokussierung auf Marktnischen

Compreensão da mentalidade dos colaboradoresVerständnis der Mitarbeitermentalität

Cumprimento de prazos (propostas/encomendas)Einhaltung von Fristen (Angebote / Aufträge)

Flexibilidade e adaptaçãoFlexibilität und Anpassung

Preços competitivosKompetitiver Preis

Compreensão da mentalidade dos clientesVerständnis der Kundenmentalität

4,18

3,92

4,84

3,45

4,32

4,68

4,70

4,51

3,80

4,67

4,75

4,57

4,61

FACTORES DE SUCESSO • 18 • ERFOLGSFAKTORENMittlere Bewertung auf einer Skala von 1 bis 6(1 = weniger wichtig / 6 = sehr wichtig)

avaliação média numa escala de 1 a 6(1 = muito positivo / 6 = muito negativo)

Page 31: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

31

FACTORES DE SUCESSO POR SECTORES • 19 • ERFOLGSFAKTOREN NACH SEKTORENMittlere Bewertung auf einer Skala von 1 bis 6(1 = weniger wichtig / 6 = sehr wichtig)

avaliação média numa escala de 1 a 6(1 = muito positivo / 6 = muito negativo)

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

Qualid

ade d

os pr

odut

os/ s

erviço

s

Qualitä

t des

Produ

ktes /

des S

ervice

s

Servi

ço de

apoio

ao cl

iente

Kund

enser

vice

Cumpri

mento

de pr

azos

(prop

ostas

/enco

menda

s)

Einha

ltung

von F

risten

(Ang

ebote

/ Auft

räge)

Preço

s com

petit

ivos

Kompe

titive

r Prei

s

Flexib

ilidad

e e ad

aptaç

ão

Flexib

ilität

und A

npas

sung

Certi

ficad

os de

quali

dade

Qualitä

tszert

ifikate

Inova

ção d

os pr

odut

os / s

erviço

s

Produ

kt- / S

ervice

-Inno

vatio

n

Inform

açõe

s do m

ercad

o

Marktin

formati

onen

Conc

entra

ção e

m nich

os de

merc

ado

Foku

ssieru

ng au

f Mark

tnisc

hen

Proxim

idade

com o

clien

te

Kund

ennä

he

Integ

ração

na re

de de

empre

sas d

o sec

tor

Einbin

dung

in Br

anch

enne

tzwerk

e

Compre

ensã

o da m

ental

idade

dos c

lient

es

Verst

ändn

is de

r Kun

denm

ental

ität

Compre

ensã

o da m

ental

idade

dos c

olabo

radore

s

Verst

ändn

is de

r Mita

rbeite

rmen

talitä

t

5,5

6,0

1,5

1,0

MédiaDurchschnitt

IndústriaIndustrie

ComércioHandel

ServiçosDienst-leistungen

Page 32: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

32

NÍVEL DE FORMAÇÃO E MERCADO DE TRABALHO

Pessoal qualificado é uma das condições base para uma ac-ção de sucesso das empresas alemãs – independentemente do país. Por essa razão, no inquérito deste ano, concedeu-se a este tema uma maior atenção.

Qualificação dos jovens profissionais – no sector industrial e no ensino superior

A qualificação das pessoas que estão a iniciar a sua acti-vidade profissional, tanto as licenciadas como as que vão desempenhar tarefas especializadas no sector industrial, é largamente considerada insatisfatória, sendo porém melhor a situação dos licenciados do que no sector industrial.

No sector industrial, a situação é encarada de forma ainda mais crítica, assim como no sector da prestação de serviços. No sector comercial, este problema é de reduzida impor-tância.

Desempenho a nível prático deixa muito a desejar

O grau de satisfação relativamente ao desempenho a nível prático dos jovens profissionais é igualmente baixo, uma avaliação comum a todos os sectores.

Cooperação entre as Universidades e as Empresas necessita de ser melhorada

Na opinião das empresas, a cooperação com o mundo aca-démico ainda necessita de ser melhorada. A maioria vê esta cooperação como sendo ligeiramente positiva. Mais de um terço, no entanto, não está satisfeito.

AUSBILDUNGSSTAND UND ARBEITSMARKT

Qualifiziertes Personal ist eine der Grundvoraussetzungen für das erfolgreiche Wirken der deutschen Unternehmen – egal in welchem Land. Aus diesem Grund ist in der dies-jährigen Umfrage diesem Thema breiter Raum eingeräumt worden.

Qualifizierung der Berufsanfänger – im akademischen wie im gewerblichen Bereich

Die Qualifizierung der Berufsanfänger sowohl im akademi-schen wie im gewerblichen Bereich wird in großem Maße als nicht zufrieden stellend angesehen – im akademischen Bereich sieht die Situation besser aus als im gewerblichen.

Im Industriesektor sieht man die Situation noch etwas kri-tischer – ebenso bei den Dienstleistern. Im Handel ist dieses Problem von geringerer Bedeutung.

Praxisorientierung lässt sehr zu wünschen übrig

Die Zufriedenheit mit der Praxisorientierung der Berufsan-fänger wird ähnlich niedrig gesehen, diese Einschätzung zieht sich durch alle Sektoren.

Kooperationen Universitäten-Unternehmen noch verbesserungsfähig

Seitens der Firmen wird die Kooperation mit der akademi-schen Welt als verbesserungsfähig angesehen. Die Mehr-heit sieht diese Kooperation noch als leicht positiv an, über ein Drittel ist damit allerdings nicht zufrieden.

Sonderthema: Personal und Qualifikation

07.Tema especial: Recursos humanos e qualificação

07.07.1 07.1

Page 33: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

33

Disponibilidade de pessoal licenciado com melhor avaliação

É muito mais fácil encontrar licenciados do que trabalha-dores especializados. Também é fácil encontrar comerciais, se bem que não tanto como encontrar licenciados.

Geralmente, no sector industrial a disponibilidade de licen-ciados não é encarada de forma problemática, sendo a situ-ação nas outras áreas em média pior, embora satisfatória.

Já a disponibilidade de pessoal com formação industrial adequada é mais problemática: mais de um terço das em-presas industriais inquiridas encaram esta situação como um problema.

Consequências da falta de pessoal: oportunidades de crescimento não aproveitadas e deslocalização da produção

Oportunidades de crescimento não aproveitadas e desloca-lização da produção são as consequências da escassez de pessoal necessário e que devem ser levadas a sério, quando as dispendiosas medidas de qualificação não trazem os êxi-tos desejados.

Uma percentagem importante das empresas – particular-mente no sector da indústria – vê a implementação de me-didas de qualificação dispendiosas como sendo a primeira alternativa para fazer face à indisponibilidade de pessoal qualificado.

Quando, mesmo assim, as carências não podem ser elimina-das, em muitas empresas as consequências que daí advêm são oportunidades de crescimento que não são aproveitas – um assunto que tem de ser levado a sério em cerca de um quarto das empresas.

A deslocalização da produção para outros países é igualmen-te um factor que não deve ser subestimado, quase 30 % das empresas considera este factor uma grave consequência.

Verfügbarkeit von Personal bei Akademikern am besten

Akademiker sind deutlich einfacher zu finden als gewerbli-ches Personal - Verkaufspersonal ebenso, wenngleich nicht ganz so einfach wie Akademiker.

In der Industrie wird die Verfügbarkeit von Akademikern zumeist als wenig problematisch angesehen, in den ande-ren Sektoren sieht die Situation nicht ganz so gut aus, im Schnitt aber noch zufrieden stellend.

Im gewerblichen Bereich wird die Situation als problemati-scher angesehen, mehr als ein Drittel der Firmen, besonders im Industriebereich, sieht in der Verfügbarkeit von gewerb-lichem Personal einige Schwierigkeiten.

Folgen fehlenden Personals: vertane Wachstumschancen und Produktions- verlagerungen

Vertane Wachstumschancen und Verlagerung von Produk-tionen sind die ernst zu nehmenden Folgen von Knappheit bei benötigtem Personal – wenn kostspielige eigene Qua-lifizierungsmaßnahmen nicht die gewünschten Erfolge bringen.

Ein wichtiger Teil der Firmen – besonders stark im Indus-triebereich - sieht als ersten Ausweg aus der Nichtverfüg-barkeit geeignet qualifizierten Personals eigene, kostspieli-ge Qualifizierungsmaßnahmen für die Belegschaft.

Wenn der Mangel auch so nicht beseitig werden kann, sind vertane Wachstumschancen die Folge bei vielen Firmen – bei gut einem Viertel der Firmen ein ernst zu nehmendes Thema.

Produktionsverlagerungen in andere Länder sind ebenso ein nicht zu unterschätzender Faktor – immerhin fast 30 % der Unternehmen hält dies für ernst zu nehmend.

Page 34: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

34

CAPACIDADES FULCRAIS

Das 10 capacidades apresentadas, as empresas indicaram as seguintes como sendo as mais importantes:

- capacidade de resolução de problemas- capacidade para trabalhar em equipa- orientação para os clientes- competência profissional- orientação relativa à qualidade

Em sexto lugar encontra-se o espírito empreendedor, ocu-pando o raciocínio e conduta autónomos, junto com a competência social, a sétima posição – na listagem das 10 características são as línguas e as capacidades intercultu-rais que se encontram nos últimos lugares.

KERNKOMPETENZEN

Von 10 Kompetenzen wurden von den Firmen die folgenden als die wichtigsten angesehen:

- Lösungskompetenz - Teamfähigkeit - Kundenorientierung - Fachkompetenz - Qualitätsorientierung

Unternehmerisches Denken folgt auf Platz 6, Selbststän-digkeit im Denken und Handeln gleichauf mit sozialer Kom-petenz auf dem 7. Platz - in der Liste von 10 Eigenschaften stehen Sprachen und weit abgeschlagen interkulturelle Fä-higkeiten ganz hinten.

07.207.2

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100%

50,0Orientação pró-clienteKundenorientierung

66,1Capacidade de resolução de problemas e flexibilidadeFähigkeit zur Problemlösung und Flexibilität

48,4Competência profissionalFachkompetenz

61,3Capacidade de integração em equipaTeamfähigkeit

46,8Orientação pró-qualidadeQualitätsorientierung

22,6Idiomas estrangeirosFremdsprachen

30,6Raciocínio e conduta empresarial Unternehmerisches Denken und Handeln

24,2Raciocínio e conduta autónomaUnabhängigkeit im Denken und Handeln

24,2Competência socialSoziale Kompetenz

Competência interculturalInterkulturelle Kompetenz

3,2

CAPACIDADES E DIAGRAMA • 20 • KERNKOMPETENZEN DE COMPETÊNCIAS

Bewertung nach Häufigkeit ihrer Nennung als eine der 5 wichtigsten Eigenschaften

Avaliação conforme número de vezes indicado como uma das 5 características mais importante

Page 35: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

35

80

70

60

50

40

30

20

Orient

ação

pró-

clien

te

Kund

enori

entie

rung

Orient

ação

pró-

quali

dade

Qualitä

tsorie

ntier

ung

Capa

cidad

e de i

nteg

ração

em eq

uipa

Team

fähigk

eit

90

100%

10

0

Racio

cínio

e con

duta

empre

saria

l

Untern

ehmeri

sches

Denke

n und

Han

deln

Capa

cidad

e de r

esoluç

ão de

prob

lemas

e fle

xibilid

ade

Fähig

keit

zur P

roblem

lösun

g und

Flex

ibilitä

t

Idiom

as es

trang

eiros

Fremds

prach

en

Racio

cínio

e con

duta

autón

oma

Unabh

ängig

keit

im D

enke

n und

Han

deln

Compe

tência

socia

l

Sozia

le Ko

mpeten

z

Compe

tência

inter

cultu

ral

Interk

ulture

lle Ko

mpeten

z

Compe

tência

profi

ssion

al

Fach

kompe

tenz

CAPACIDADES POR SECTOR • 21 • KERNEIGENSCHAFTEN NACH SEKTORENBewertung nach Häufigkeit ihrer Nennung als eine der 5 wichtigsten Eigenschaften

Avaliação conforme número de vezes indicado como uma das 5 características mais importante

As exigências das empresas variam de acordo com cada sector e as suas características: no sector industrial, o tema fulcral é a capacidade para trabalhar em equipa, seguida da capacidade de resolução de problemas e, com algum distanciamento, a competência profissional e a orientação para a qualidade. No sector do comércio, o tema fulcral é a orientação para o cliente, seguida pela orientação apara a qualidade e, logo de seguida, as capacidades de resolu-ção de problemas e para trabalhar em equipa. No sector da prestação de serviços, o tema fulcral é a capacidade de re-solução de problemas, seguida pelas línguas, a competência profissional e a capacidade para trabalhar em equipa.

Je nach Sektor und seinen Charakteristika sind die Anforde-rungen der Firmen unterschiedlich: in der Industrie ist DAS Thema Teamfähigkeit, gefolgt von Lösungskompetenz und mit einigem Abstand Fachkompetenz sowie Qualitätsorien-tierung. Im Handel ist DAS Thema die Kundenorientierung gefolgt von Qualitätsorientierung und dann gleichauf Lö-sungskompetenz und Teamfähigkeit. Lösungskompetenz ist DAS Thema bei den Dienstleistern gefolgt von Fremdspra-chen sowie Fachkompetenz und Teamfähigkeit.

MédiaDurchschnitt

IndústriaIndustrie

ComércioHandel

ServiçosDienst-leistungen

Page 36: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

36

Capacidades existentes: capacidades interculturais e sociais no topo

Em terceiro lugar encontra-se a capacidade de resolução de problemas, que é a capacidade fundamental desejada pelas empresas. Em quarto lugar as empresas em Portugal colo-caram os conhecimentos de línguas estrangeiras na escala das existências – mas que, no que se refere à importância para as empresas, está em penúltimo lugar.

As características menos identificadas pelas empresas nos seus colaboradores são o espírito empreendedor, assim como o raciocínio e conduta autónomos, que se encontram em penúltimo lugar. Na posição anterior encontram-se as competências técnicas.

Vorhandene Kernkompetenzen: Interkulturelle sowie soziale Kompetenzen stehen vorne

Mit interkultureller sowie sozialer Kompetenz stehen 2 Ei-genschaften ganz oben in der Liste der vornhandenen Kom-petenzen, die von den Firmen als die am wenigsten wich-tigsten von 10 Kerneigenschaften eingeschätzt wurden. An dritter Stelle kommt die Lösungskompetenz, DIE von den Firmen gewünschte Kerneigenschaft. Die Fremdsprachen-kenntnisse sehen die Firmen in Portugal an 4. Stelle in der Skala des Vorhandenseins – von der Bedeutung für die Fir-men stehen sie an vorletzter Stelle.

Am wenigsten sehen die Firmen bei ihren Mitarbeitern un-ternehmerisches Denken und Handeln, ähnlich wird selbst-ständiges Denken und Handeln eingeschätzt, es rangiert an vorletzter Stelle. Auf der Position davor rangieren Fach-kenntnisse.

3,51,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0

Orientação pró-clienteKundenorientierung

3,36

2,47

2,60

3,47

4,0

Capacidade de resolução de problemas e flexibilidadeFähigkeit zur Problemlösung und Flexibilität

Competência profissionalFachkompetenz

Capacidade de integração em equipaTeamfähigkeit

Orientação pró-qualidadeQualitätsorientierung

Idiomas estrangeirosFremdsprachen

Raciocínio e conduta empresarialUnternehmerisches Denken und Handeln

Raciocínio e conduta autónomaUnabhängigkeit im Denken und Handeln

Competências sociaisSoziale Kompetenz

Competências interculturaisInterkulturelle Kompetenz

3,29

3,37

3,03

3,27

3,34

MEDIDA NA QUAL • 22 • MASS, IN DEM DIE AS COMPETÊNCIAS EXISTEM EIGENSCHAFTEN VORHANDEN SIND

Mittlere Bewertung auf einer Skala von 1 bis 6(1 = nicht vorhanden / 6 = vorhanden)

Avaliação média numa escala de 1 a 6(1 = não existente / 6 = existente)

Page 37: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

37

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

dual_qintraempresas_af.ai 08/11/02 23:43:55

Page 38: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

38

TEMAS PARA O FUTURO

Processo de produção/controlo e inovação tornam-se mais importantes

Os processos de produção e de controlo, assim como a ino-vação, são OS temas que ganharão mais importância – de acordo com a opinião de três quartos e dois terços das em-presas inquiridas. 100 % das grandes empresas vêem au-mentar o significado dos seus processos de produção e de controlo. Os processos de produção e de controlo encon-tram-se em primeiro lugar para os sectores da indústria e da prestação de serviços; no sector comercial essa posição é ocupada pela inovação.

Metade acredita num aumento do significado das áreas do trabalho em equipa, das técnicas de trabalho e da informá-tica. Dois quintos pensa que os temas como a capacidade, globalização e sourcing global venham a ganhar uma im-portância significativa. As línguas, em particular o alemão, são temas onde poucos vêem um aumento de importância no futuro, mesmo ao nível do mercado local – tema, aliás, onde a maioria dos poucos que quiseram responder a esta questão previram um declínio.

ZUKUNFTSTHEMEN

Produktionsprozesse/Controlling und Innovation werden wichtiger

Produktionsprozesse und Controlling sowie Innovation sind DIE Themen, die an Bedeutung gewinnen werden – so se-hen es drei Viertel bzw. zwei Drittel der befragten Firmen. Bei den großen Firmen sind es 100 %, die die Bedeutung von Produktionsprozesse und Controlling als zunehmend ansehen. Produktionsprozesse und Controlling steht in der Industrie und auch im Dienstleistungssektor an erster Stel-le, Innovation im Handel auf Position 1.

Gut die Hälfte sieht einen Bedeutungszuwachs bei Team- arbeit, Arbeitstechnicken und Informatik. Sozialkompetenz sowie Globalisierung und globales Sourcing wird von gut zwei Fünfteln als ein in Zukunft wichtigeres Thema ange-sehen. Sprachen, insbesondere deutsch, sind die Themen, bei denen die wenigsten eine größere Bedeutung in der Zu-kunft sehen. Ebenso beim heimischen Markt – übrigens das Thema, bei dem die meisten der sehr wenigen, die hierzu eine Aussage machen wollten, einen Rückgang sehen.

07.307.3

Page 39: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

dual_qcontinua_af.ai 08/11/02 23:41:47

Page 40: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

40

A Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã constitui-se como um parceiro privilegiado para todas as empresas que procuram expandir os seus negócios. Através de uma vasta gama de serviços respondemos a variadas solicitações nas áreas jurídico-fiscal, de marketing e comunicação, de feiras e ambiental. Somos especialistas em formação profissional, pioneiros em Portugal na formação profissionalizante em sistema de alternância teórico-prática. Contamos com mais de 1100 sócios em Portugal, na Alemanha e em Países Tercei-ros. Além dos nossos associados, a nossa rede de networking inclui também o contacto directo com o tecido empresarial alemão, contactos institucionais através de associações sec-toriais e instituições públicas e as câmaras alemãs existentes em mais de 80 países. Representamos a indústria alemã em Portugal e apoiamos activamente os processos de interna-cionalização das empresas portuguesas.

Para as empresas que procuram novos mercados:

• Abrimos caminho para o estabelecimento de contactos comerciais de futuro, avaliamos o mercado de acordo com sectores específicos de actividade e apoiamos acti-vamente a presença de empresas portuguesas em feiras internacionais na Alemanha;

• Acompanhamos as empresas nos procedimentos jurídicos e fiscais necessários na fase de estabelecimento no país e para além dela;

• Actuamos na área dos recursos humanos, quer na identi-ficação de colaboradores adequados às necessidades es-pecíficas das empresas, quer na sua formação, quer ainda noutras questões relacionadas com esta área;

• Respondemos de acordo com a nossa oferta de serviços às solicitações e necessidades das empresas em fase de exploração e conquista de mercado.

Para as empresas que já estão a actuar no mercado:

• Apoiamos os procedimentos fiscais necessários no co-mércio internacional, incluindo a recuperação do IVA;

• Prestamos um acompanhamento personalizado a vários níveis para alargamento e reforço da rede negócios, seja através da presença em feiras internacionais, seja através da identificação de contactos adicionais;

• Acompanhamos e solucionamos potenciais situações de conflitos através do serviço de intervenção e cobranças e do nosso Centro de Arbitragem;

• Disponibilizamos o serviço “Ponto Verde”, fundamental para as empresas que coloquem produtos para o consu-midor final no mercado alemão;

• Contribuímos através da nossa oferta de qualificação profissional para a melhor preparação dos colaboradores que vão contactar com o mercado alemão;

• Respondemos a outras solicitações de forma específica e em função das necessidades manifestadas.

Para as empresas que procuram expandir a sua rede de contactos com empresas alemãs em Portugal e empresas com interesses na Alemanha e reforçar a sua notorieda-de, a Câmara Luso-Alemã proporciona um conjunto de vantagens, tais como:

• Uma vasta rede de networking;

• Eventos com presença de representantes da política e da economia;

• Oportunidades de se apresentarem e divulgarem as suas actividades, os seus serviços ou produtos junto de um grupo-alvo alargado;

• Patrocínios de grande visibilidade.

A Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã no apoio às empresas

08.

Page 41: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

41

Beim Auf- und Ausbau der Geschäftsbeziehungen zwischen Deutschland und Portugal ist die Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer (DPIHK) ein wichtiger und erfahrener Partner. Unser Dienstleistungsangebot umfasst die Themenbereiche Recht und Steuern, Marketing und Kommunikation sowie Messen oder auch Umwelt-Themen. Zudem sind wir wichtigster Anbieter im Bereich Aus- und Weiterbildung nach dem deutschen dualen Ausbildungs-system - einige hundert Unternehmen sind unsere Kunden und erhalten auf ihre jeweilige Situation passende Lösun-gen angeboten.

Gegenwärtig zählt die Kammer über 1100 Mitglieder in Por-tugal, Deutschland und Drittländern. Sie verfügt über ein weit verzweigtes Kontaktnetz zu Unternehmen aller rele-vanten Sektoren, zu Verbänden und zur Politik. Zu unseren wichtigsten Aufgaben gehört es, die deutsche Wirtschaft in Portugal zu vertreten und die Geschäftsbeziehungen zwi-schen deutschen und portugiesischen Unternehmen durch unsere Aktivitäten und unternehmensnahen Dienstleistun-gen zu fördern.

Ihr Unternehmen will neu auf den portugiesischen Markt:

• Wir unterstützen Sie bei allen rechtlichen und steuerli-chen Fragen, sowohl bei der Unternehmensneugründung als auch danach

• Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, neue Geschäftskontakte zu knüpfen und analysieren für Sie den Markt im Hinblick auf die entsprechenden Geschäftsmöglichkeiten Ihres Unternehmens

• Wir stehen Ihnen bei allen Fragen im Bereich Personal zur Seite, sei es bei der Suche nach geeigneten Arbeitskräf-ten, sei es bei deren Ausbildung oder sei es bei weiteren Fragestellungen in diesem Bereich – bis hin zur Perso-nalverwaltung

• Wir helfen Ihnen je nach Bedarf bei allen weiteren Fra-gen zum Markteintritt.

Ihr Unternehmen will seine Präsenz auf dem portugiesischen Markt ausbauen:

• Wir unterstützen Sie bei Steuerfragen und administra-tiven Aufgaben, das kann auch Mehrwertsteuerrück-erstattung, statistische Meldungen, Buchhaltung oder Fiskalvertretung einschließen

• Wir bieten Ihnen einen individuellen Service, um die Ge-schäftsmöglichkeiten Ihres Unternehmens auszuloten und zu erschliessen

• Wir tragen durch unser Aus- und Weiterbildungsangebot dazu bei, Ihre Mitarbeiter besser auf die jeweiligen Auf-gaben vorzubereiten

• Wir stehen Ihnen in möglichen Konfliktfällen beratend zur Seite und suchen nach einer Lösung, z.B. im Rahmen un-seres Inkasso-Services oder durch unser Schiedsgericht

• Wir beantworten individuelle Fragen und suchen für Sie passende Lösungen.

Ihr Unternehmen möchte sein Netzwerk in Portugal ausweiten und seinen Bekanntheitsgrad dort steigern:

• Wir bieten Ihnen das weitreichende Netzwerk der wich-tigsten Akteure der deutsch-portugiesischen Wirt-schaftsbeziehungen

• Wir veranstalten regelmäßig Events mit hochkarätigen Vertretern aus Politik und Wirtschaft

• Wir geben Ihnen die Möglichkeit, Ihr Unternehmen so-wie dessen Produkte einer breit gefächerten Zielgruppe mit hoher Einkaufsmacht zu präsentieren und bekannt zu machen.

Im Dienste der Wirtschafts- beziehungen zwischen Deutschland und Portugal - die Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer

08.

Page 42: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-
Page 43: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-
Page 44: Deutsche Unternehmen in Portugal Empresas alemãs em · PDF fileque o sector da indústria tem nos investimentos alemães em Portugal leva a que, em grande medida, as empresas ale-

Empresas alemãs em PortugalClima empresarial | Factores de sucesso | Recursos humanos | 2008

Deutsche Unternehmen in PortugalGeschäftsklima | Erfolgsfaktoren | Personal | 2008