Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

17
Die Schale Die Schale HOLZ HOLZ Translated from Francais to German by . NNC.

Transcript of Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Page 1: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Die Schale HOLZDie Schale HOLZ

Translated from Francais to German by . NNC.

Page 2: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Ein alter geschwächter Mann lebte bei seinem Sohn, seiner Schwiegertochter,

und ihren kleiner Sohn von vier Jahren.

Page 3: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Die Hände des alten Mannes zitterten, und sein schwankender Schritt.

Page 4: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Sie aßen alle zusammen am gleichen Tisch. Aber, für den alten Großvater war essen schwer

wegen seiner bebenden Hände .

Page 5: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Die Erbsen glitten von seinem Löffel und fuhren auf dem Fußboden. Als er sein Glas Milch ertappte, warf er es auf der Tischdecke um.

Page 6: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Die Söhne und die Schwiegertochter wurden vor diesen Schäden immer ungeduldiger. Sie hatten genug die umgekehrte Milch

und von der Nahrung auf dem Fußboden.

Page 7: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Dann plazierten der Ehemann und seine/ihre Frau einen kleinen Tisch in einer Ecke.

Dort aß der Großvater allein während der Rest der Familie zu Abend zusammen aß.

Page 8: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Als der Großvater eine oder zwei Stücke Geschirr gebrochen hatte, Wurde seine Nahrung ihm in einer Schale Holz serviert.

Page 9: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

der Großvaters, der allein in seiner Ecke sitzt, er hatte manchmal Tränen an der Ecke der Augen.

Page 10: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Trotzdem waren die einzigen Reden, die das Paar an ihn richtete, harte Vorwürfe. Das Kind von vier Jahren beobachtete alles das in

Stille.

Page 11: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Einen Abend, vor dem Abendessen, bemerkte der Vater, daß sein Sohn,

auf den Fußboden hingesetzt, spielte mit Stücken Holz. Fragte er ihn :, Was fertigst du an?"

Page 12: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

nett entsprach das Kind: "Oh, ich mache eine kleine Schale für dich und Mama, damit Sie da

Ihre Nahrung essen, wenn ich groß sein werde."

Page 13: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Das Kind von vier Jahren lächelte und erholte sich am Werk. Diese Reden verschlug den Eltern die Stimme.

Tränen spiegeln sich, auf ihren Wangen

Page 14: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Auch wenn keine Rede ausgesprochen wurde, alle zwei wußten was man machen mußte. Den gleichen Abend der Ehemann, hat die Hand

des Großvaters genommen , und führte ihn nett zum familiären Tisch.

Page 15: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Für den Rest seiner Tage aß er alle seine Mahlzeiten mit der Familie.

Page 16: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Diese Geschichte und das Symbol der HOLSCHALESollte uns zu Denken geben… NNC.

Page 17: Die Schale HOLZ Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by. NNC.

Texte: Giovanni PascoliPhotos: Net et personnelles

Musique: Ernesto Cortazar - « Thanks to Life »