DIE STADT CUENCA -...

40
DIE STADT CUENCA

Transcript of DIE STADT CUENCA -...

Page 1: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

DIE STADT CUENCA

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 1CIUDAD ALEMAN 2012.indd 1 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 2: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

169 Km.199 Km.552 Km.588 Km.145 Km.182 Km.

bis MADRIDbis VALENCIAbis BARCELONAbis SEVILLAbis ALBACETEbis TOLEDO

FlughafenZugAutobahnBundesstraßeLandstraßen

REISE DISTANZEN

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 2CIUDAD ALEMAN 2012.indd 2 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 3: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Cuenca liegt im Herzen der iberischen Halbinsel und ist wunderbar durch das staatliche Straßen- und Schienennetz an die wichtigsten spanischen Städte angebunden: Madrid, Valen-cia, Alicante, Barcelona, Albacete, Sevilla, Huesca, Málaga y Valladolid. Außerdem gibt es verschiedene Autobahnen, die die Provinz Cuenca mit den umliegenden Provinzen sowie anderen Autonomen Gemeinschaften (spanisch: Comunidades Autónomas, abgekürzt CC.AA.) verbinden:• Autobahn A-40: Cuenca – Madrid• Autobahn A-31: Cuenca – Albacete• A-43: Cuenca – Ciudad Real• AP-36: Toledo – Albacete (diese führt durch den Süden der Provinz)• Autobahn A-3: Madrid – ValenciaDie wichtigsten Bundesstraßen, die unsere Provinz durchqueren, sind folgende:• N-320: Guadalajara – Albacete• N-420: Teruel – Ciudad Real• N-330: Teruel –Valencia

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 3CIUDAD ALEMAN 2012.indd 3 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 4: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 4CIUDAD ALEMAN 2012.indd 4 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 5: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Die atemberaubendste Eigenschaft der Stadt ist ihre Schönheit, die auf der einen Seite die Harmonie zwischen Natur und Architektur und auf der anderen Seite die lange Geschich-te hervorruft, die uns ein bedeutendes kulturelles und historisches Vermächtnis hinterlassen hat. Am 7. Dezember 1996 wurde Cuenca von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt, dank der exzellenten Bewahrung einer so originalen Stadtlandschaft wie der mittelalterliche Festung und seiner großen Kollektion von zivilen und religiösen Bauten vom 12. bis zum 18. Jahrhundert. Dazu kommt noch die außergewöhnliche Beschaffenheit der Stadt, die perfekt in die erstaunlich natürliche Landschaft integriert wurde, von der sie umrundet ist.

Auff ahrt der Straße Alfonso VIII

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 5CIUDAD ALEMAN 2012.indd 5 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 6: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Der geschichtliche Ursprung der Stadt Cuenca und die Verdichtung zu einem wichtigen Populationszentrum können bis zur muslimischen Herrschaft 711 n.Ch. zurückverfolgt werden. Gab es auch eine Provinz im 10. Jahrhundert, die der heutigen gleicht: die umfangreiche Kora de Santavería. Seine Hauptstadt befand sich in Shantabariya (Ercávica), mit seinen Hauptenklaven Ulkis (Uclés), Wabda (Huete), Quelaza (Iniesta), Walmu (Huélamo), Al-Qualat (Alcalá de la Vega), Al-Arkun (Alarcón) und Kuvenka (Cuenca).

GESCHICHTEG

ESC

HIC

HT

E6

Frontseite der Kathe-drale von Cuenca Blick vom Tal des Huecar aus

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 6CIUDAD ALEMAN 2012.indd 6 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 7: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Mitte des 12. Jahr-hunderts beschreibt der arabische Geo-graph El-Idrisí Cuen-ca als ein kleines, antikes Dorf neben einem künstlichen See oder Lagune, umrandet von vers-tärkten Mauern, mit einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren Hügel und ein-geschlossen von den Flüssen Júcar und Huécar hat die Stadt einen großen strategischen Wert. Deswegen wurde die Stadt Cuenca am 21. Sept-ember 1177 von der christ-lichen Armee, angeführt von Alfonso dem 8. und unters-tützt vom aragonesischen

König Alfonso dem 2, ero-bert. Nach der Eroberung wurde der Stadt ein großes Gebiet zugeschrieben, und sie wurde durch die Grün-dung von Weilern wieder-besiedelt. Zur selben Zeit begann der König, die Adli-

gen, Prälaten und militärischen Orden, die beim Feldzug mitgewirkt hatten, zu entlohnen. Die Aufgabe der Wie-derbevölkerung war bei der neuen Festle-gung der Gesetze ge-regelt, genannt Fuero de Cuenca. Der neue Bischofssitz wurde schnell nach der Res-tauration der alten Sitze der westgotis-chen Zeit in Cuenca wiederhergestellt; nachdem Ercávica,

Valeria und Jahre später Segóbriga, die früher die muslimische Provinz (oder „Kora“) gebildet hatten, zu einer territorialen Einheit zusammengefügt worden waren. Die fortdauernde

Brücke von San Pablo

Tal des Huécar und Parador-Hotel

GE

SCH

ICH

TE

7

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 7CIUDAD ALEMAN 2012.indd 7 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 8: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Anwesenheit der Moslems machte Landwirtschaft un-rentabel, und Bauern zogen es vor, sich der Viehzucht, im Falle eines Angriffs viel leichter zu verteidigen, zu widmen. Die Sonderrechte Cuencas stimulierten den

Krieg indem sie denjenigen, die Kriegspferde beisteuer-ten einen höheren Rang zuerkannten; so entstand die Volkskavallerie, beauf-tragt mit der permanenten Verteidigung des Landes und des kommunalen Vie-

hbestandes. Nach und nach sah die Volkskavallerie von Cuenca wie ihre Privilegien wuchsen, und sie ging als die stärkste Gruppe der Stadt hervorgehen. Ihre Mitglieder besetzten ein-flussreichste Beratungspo-

Platz Saint Nicolás

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 8CIUDAD ALEMAN 2012.indd 8 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 9: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

sitionen. Aus sozialer Sicht wurde der Raum der Stadt folgendermaßen neu verteilt: Die Moslems besetzten den Platz von Mangana (Pla-za de Mangana), die Juden bekamen Calle Zapaterias (Zapaterías-Straße), und der Rest der Stadt war unter den Christen aufgeteilt, die sich in Pfarrbezirken organisier-ten.Die Weiler, die nach und nach in der Gemeinde auf-tauchten wurden in Verwal-tungseinheiten, sogenannten „Sexmos“, organisiert.Aus Wirtschaftssicht war

die marktbeherrschende Tätigkeit die Tuchindustrie. So zeigt sich uns die Stadt im ersten Drittel des 15. Jahr-hunderts, als ein wichtiges Textilzentrum, mit Woll-herstellung und Viehmarkt.Während des 16. Jahrhun-derts verlor Cuenca Rechts-prechung über viele seiner Dörfer, aber die Stadt wurde gestärkt, als sie Gemeinde-hauptstadt wurde, und wi-chtiger, als sie eine Stimme im Parlament gewann. Dank der landwirtschaft-lichen Vergrößerung, der Entwicklung von Wolle-Innungen, und des Glanzes der Wanderviehwirtschaft, erfuhr die Stadt eine große Wachstumswelle. Die di-rekteste Folge dieses Aufs-chwungs war ein unaufhaltsa-mer Bevölkerungswachstum und städtebaulicher Forts-chritt, den die Stadt erlebte; dieses Jahrhundert sind die

Bauten des Episkopalpa-lasts, des Klosters der Jesui-ten, der Petras, Angeliken und Bernardas, der Schulen San Jose und Santa Catalina, und des Oratoriums von San Felipe Neri. Ebenso richteten sich viele Künstler und Architekten aus anderen Gegenden, be-sonders aus dem Basken-land, in der Stadt und ande-ren Dörfern ein.

Bogen des Bezudos

Haus in der Altstadt mit Holzbalken

Platz Julian Romero

Brunnen des Platzes von San Nicolás

GE

SCH

ICH

TE

9

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 9CIUDAD ALEMAN 2012.indd 9 02/08/12 9:1202/08/12 9:12

Page 10: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Wenn das 16. Jahrhundert ein Jahrhundert der Expan-sion war, so war das 17. eines der Krise. Die Pest, die 1588 ausbrach und Cuenca und andere Städte in der Provinz heimsuchte, war das Vorspiel auf das, was im folgenden Jahrhundert kommen würde: Anhaltender Wassermangel, Heuschreckenplage, drastis-cher Bevölkerungsrückgang. Die blühende Woll- und Tex-tilindustrie Brach zusammen, im Einklang mit dem nah be-vorstehenden Niedergang der Wanderviehwirtschaft.Obwohl im 18. Jahrhundert Anzeichen einer Erholung der Bevölkerungszahlen

aufkamen und der Bischof Palafox 1774 versuchte die Tuchindustrie wieder-zubeleben, blieb Cuencas Wirtschaft verwundet: Car-los der 4. hatte mittels eines Erlasses, Cuencas Werks-tätten abgeschafft um den Wettbewerb mit der köni-glichen Tapisserie-Fabrik zu vermeiden.Während des 19. Jahrhun-derts, mit den Reformen, die Javier de Burgos 1833 zu Ende führte und durch die Spanien in Provinzen mit eigenen Hauptstädten geteilt wurde, wurde Cuen-ca zur Provinzhauptstadt. Dennoch, die Wirren des 19.

Jahrhunderts (der Unabhän-gigkeitskrieg, die karlistis-chen Kriege und politische Rivalitäten) ließen die Stadt in einer langanhaltenden Lethargie, die sich bis in die zweite Hälfte des 20. Jahr-hunderts hineinziehen würde. Zwei Ereignisse prägten die-se Epoche: Zum einen brei-tete sich die Bevölkerung endgültig auch außerhalb der Stadtmauern aus und ließ sich im flachen Teil nie-der. Zum anderen verlort der Klerus deutlich an Gewicht, das er nach der Enteignung von Mendizábal 1836 und Pascual Madoz 1856 erlangt hatte.

Bunte Fassaden in der Straße „Calle Pilares“

GE

SCH

ICH

TE

10

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 10CIUDAD ALEMAN 2012.indd 10 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 11: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Diese weite historische Vergangenheit spiegelt sich im Reichtum sei-ner Kunst, besonders seiner Baudenkmäler wieder. Einer seiner herausra-genden Wesenszüge ist die stilistische Vielfalt, die wir hier finden werden. Von der Frühgotik des ausgehenden 12. Jahrhunderts bis zur Avantgarde des 20. Jahrhunderts gibt es nur wenige Stile, die sich in der Stadt nicht wiederfinden. Vergangenheit und Gegenwart leben und fügen sich so har-monisch zusammen, dass Cuenca ein Muss für alle Kunstliebhaber ist, sei es für bildliche oder abstrakte Kunst.

KUNST UND KULTUR

Blick vom Museum für abstrakte Kunst Spanien

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 11CIUDAD ALEMAN 2012.indd 11 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 12: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

In Wirklichkeit sind Cuenca zwei Städte. Ein Teil ist die auf dem Berg ge-legene Altstadt, Cuenca mit seinen Baudenkmälern. Der andere Teil ist im Tal gelegen: die Neustadt, die seit dem 19.Jahrhundert entstand. Die Altstadt ist eine mittelalterliche Stadt. Zur Verteidigung ist sie hoch auf einem langen, rauen Felsvorsprung und von zwei Flüssen umgeben gelegen. Der Straßen-verlauf ist an die Schwierigkeiten seiner Umgebung angepasst. Der Grundriss entspricht einer ungeordneten Stadt, die perfekt an ihr natürliches Umfeld angepasst ist. Das Straßennetz hat zwei Achsen: eine Längsachse fängt im un-teren Teil der Stadt an, an der Brücke Trinidad (Puente Trinidad) (ehemals puerta de Huete), setzt sich in der Straße Calle Alfonso VIII und San Pedro fort und endet im Stadtteil el Castillo. Die andere Achse, eine Querachse, verbindet die Puerta de Valencia mit San Juan.

MONUMENTE

Fassade der Kathedrale von Cuenca

MO

NU

ME

NT

E12

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 12CIUDAD ALEMAN 2012.indd 12 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 13: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Rosette der Kathedrale

Luftbild der Kathedrale und der Plaza Mayor (des Hauptplatzes)

Straßencafés auf dem Vorplatz, neben dem Rathaus

Plaza MayorIm Zentrum der Längsachse befin-det sich die Plaza

Mayor (der Hauptplatz), Hauptbezugspunkt für je-den Besuch und jede Tour durch die Stadt. Der Platz bildet ein Dreieck, dessen Scheitel die Kathedrale, das Kloster von Las Petras (18. Jahrhundert) und das Ra-thaus sind.

Stadtplan: nº10.

Die KathedraleDie Kathedrale von Santa María de Gracia, ein Symbol

der Macht der Kirche, war das erste Gebäude, das man nach der Eroberung der Stadt, an der Stelle der al-ten muslimischen Festung, zu bauen begann. Nach Lampérez, Architekt und Restaurator der Fassade, ist dies das klarste Beispiel von Frühgotik in Cuenca.

Es wird als das früheste Beis-piel von Gotik in Spanien angesehen. Sein Bau wurde am Ende des 12. Jahrhun-derts begonnen, und 1208 vom Erzbischof Ximénez de Rade geweiht, aber bis 1271 nicht fertiggestellt. Die Ka-thedrale ist ein komplexes Gebäude mit Elementen aus der Übergangszeit zwischen Romanik und Gotik aus dem Ende des 12. Jahrhun-derts; andere Teile sind aus dem 13. Jahrhundert, und noch andere aus dem 15. Sie hat den Grundriss eines la-

teinischen Kreuzes mit drei Schiffen und einem Schiff im Kreuzband. Die Einflüsse des Gebäudes sind umfas-send diskutiert worden. Für einige zeigen seine sechs-geteilten Gewölbe einen burgundischen Zisterzien-sereinfluss, für andere zeigt die Anwesenheit eines zwei-geflügelten Kreuzschiffes, Zahnschnitt, und eines qua-dratischen Laternen-Turms, einen englischen Einfluss an. Die Reihen von Kapellen, die die seitlichen Kirchens-chiffe bedecken, wurden im 16. und 17. Jahrhundert gebaut. Zu betonen sind die der Apostel, des Heili-gen Geistes, der Ritter, der Zimmer der Adligen, sowie die Sakristei und die Orden-

MO

NU

ME

NT

E

13

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 13CIUDAD ALEMAN 2012.indd 13 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 14: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

sräume. In den Kreuzgang gelangt man durch einen einzigartigen Torbogen, den Arco de Jamete. Keiner der vier ursprünglichen Tür-me ist geblieben, nur die Ba-sis von dem des Engels, aus der ersten Bauphase. Man muss auch das offene Trifo-rium und seine Fenster, eine barocke Arbeit von Ventura Rodriguez, hervorheben.Der Einsturz des Torre del Giraldillo (Giraldillo-Turm) 1902 beschädigte die Front-seite der Kathedrale; und wieder aufgebaut entstand die heutige neogotische Fassade. Die letzte Umges-taltung war das Einsetzen von Kirchenfenstern durch die zeitgenössischen Künst-ler G. Torner, A. Bonifacio,

H. Dechanet und G. Rueda. Als ein Anbau an der Kathe-drale und ohne sich von ihr zu lösen, wurde der Palacio Episcopal (Episkopalpa-last) errichtet, ein weite-res Symbol der Macht der Kirche in der Stadt. Dieses Gebäude ist nicht Ergebnis einer einzigen Problems-tellung, sondern das Pro-dukt von Änderungen und Renovierungsarbeiten von Baubeginn an, bis in die Gegenwart hinein. Sein Bau begann im 13. Jahrhundert und setzte sich in den na-chfolgenden Jahrhunderten fort. Im 16. Jahrhundert ar-beiteten Pedro de Alviz und Andrea Rodi am Projekt, und trugen der Einführung puristischer Architektur in Cuenca bei. Die schöne Fas-sade wurde im 18. Jahrhun-

dert modifiziert. Über der Tür, findet sich das Wappen seines Sponsors, Bischof Flores Osorio.

Plaza Mayor. Tel (+34) 969 224 626Stadtplan: nº11.

RathausWenn das Symbol der kirchlichen Macht

die Kathedrale ist, so ist das Rathaus das der bürgerli-chen. Das heutige Gebäude ist aus dem 18. Jahrhundert und wurde von Jaime Bort im Jahr 1733 geplant. Es besteht aus drei Körpern. Das Problem, welches sich dem genialen Architekten aufwarf, war, den Platz schließen zu können und da-bei seine Zugänglichkeit zu

Das Innere der Kathedrale

Barocke Fassade des Rathauses

Wasserspeier und Strebebo-gen der Kathedrale

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 14CIUDAD ALEMAN 2012.indd 14 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 15: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

behalten. Die Lösung ergab sich mit der Eingliederung der drei Bögen im unteren Körper.

Rathaus. Plaza Mayor.Tel. (+34) 969 176 100. www.cuenca.es Stadtplan: nº 16.

Die Hängenden HäuserDas Wahrzeichen und bekannteste Gebäude der Stadt

Cuenca sind die „Hängenden Häuser“. Ihren Ursprung kennt man nicht genau. Für die einen

ist er muslimisch, während er für die anderen mittelalterlich ist (14.-15. Jahrhundert). Es könn-te ein ehemaliges Gutsherren-haus des Domherrn Gonzalo González aus Cañamares sein. Die Vermutung liegt nahe, auf Grund eines seiner Wappen, das im Inneren des Hauses ge-funden wurde. Der Mythos, die Magie und die Legende haben sie zu der Kategorie eines Denk-mals erhoben. Es sind heute 3 Häuser, die im 20. Jahrhundert restauriert wurden. In zwei von ihnen befindet sich das Museo de Arte Abstracto Español - Museum für abstrakte Kunst

Spanien (Casas del Rey - in den Häusern des Königs) und in dem anderen eine typische Gaststät-te (Casa de la Sirena – Haus der Sirenen).

Die Hängenden Häuser. C/Canónigos. Stadtplan: nº13.

Kloster vom heiligen Pablo

Der klerikale Cha-rakter, den die Stadt in der Neuzeit

hatte, bleibt durch die vielen Gebäude religiöser Art, Kir-

Parador-Hotel Kloster von San Pablo und Brücke San Pablo

Die Hängenden Häuser

MO

NU

ME

NT

E

15

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 15CIUDAD ALEMAN 2012.indd 15 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 16: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

chen und Klöster, die zwis-chen dem 16. und 18. Jahr-hundert errichtet wurden spürbar. Das bekannteste Kloster ist der Convento de San Pablo. Ab 1523 wurde es als Dominikaner Kloster errichtet. Derzeit ist das Gebäude zum Parador Na-cional de Turismo (Parador-Hotel) umgewandelt. Die Kirche, die es in seinem In-neren gibt, ist aus der Spät-gotik und das Portal aus der Übergangszeit vom Barock zum Rokoko. Dieser Raum ist der Arbeit von Gustavo Torner gewidmet.Das Kloster kann man von den Casas Colgadas – den Hängenden Häuser über die Brücke vom Heiligen Pablo (Puente de San Pablo) errei-chen. Es existierte eine an-tike Brücke aus Steinen, die zwischen 1533 und 1589 erbaut wurde, aber dann zu-sammenfiel. Im Jahr 1902 wurde die Jetzige aus Eisen und Holz erbaut, den archi-tektonischen Tendenzen der Epoche treu bleibend.

Vor dem Überqueren der Brücke haben wir die Mögli-chkeit, eine Bronzestatue zu betrachten: “El Pastor de las Huesas del Vasallo”, eine Arbeit des Bildhauers Luis Marco Pérez, verwirklicht im Jahre 1930. Laut Aussa-ge seines Verfassers ist die Figur eine Huldigung an die Hirten.

Kloster vom heiligen Pablo. Paseo del Huécar. Stadtplan: nº15.

Kirche des heiligen Pedro

Von allen Kirchen ist die repräsentativste die Kirche Iglesia

de San Pedro. Erbaut auf den Überresten einer ehemaligen Moschee, fällt die Originalität ihres achteckigen Grundris-ses auf. Die heutige Kirche ist aus dem 18. Jahrhundert, eine Arbeit des Architekten Martín de Aldehuela, der durch seine Arbeiten an an-deren Kirchen der gleichen Epoche bekannt ist: den Kirchen Iglesia de San Fe-Turm “Torre Mangana”

MO

NU

ME

NT

E16

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 16CIUDAD ALEMAN 2012.indd 16 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 17: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Fachwerk charakteristisch sind. Von dem Hoz del Hué-car erscheinen diese Häuser wie echte Wolkenkratzer, welche ihre Fenster zu dem populären Stadtteil San Martín haben.

Der Turm von Mangana. Plaza de Mangana. Stadtplan: nº18.

lipe und Iglesia de Nuestra Señora de la Luz oder dem Kloster Convento de las Pe-tras. Die Kirche San Pedro wird für Touristen geöffnet. Den Großteil der übrigen Kirchen kann man zu den Gottesdiensten besuchen.

Kirche des heiligen Pedro. Plaza del Trabuco. Tel. (+34) 969 213 444. Stadtplan: nº5.

Der Turm von Mangana

La Torre de Man-gana ist ein weite-res Wahrzeichen

der Stadt und befindet sich auf dem gleichnami-gen Platz. Es handelt sich um ein Gebäude aus dem 16. Jahrhundert, welches im 20. Jahrhundert restau-riert wurde. Die Turmuhr, Uhr der Stadt, erinnert uns ständig mit seinen mono-tonen Glockenschlägen an die Vergänglichkeit der

Kloster der Karmeliterinnen und Kirche von San Pedro

Panorama der Wolkenkratzer vom Stadtteil San Martín

Zeit. Auf demselben Platz können wir das „Denkmal der Konstitution“ (Monu-mento a la Constitución), eine Arbeit von G. Torner, bestaunen. Die bürgerli-che Architektur hat auch ihren Platz in der Stadt. In der Straße „San Pedro“, wo der Altadel residierte, kann man sich alte Herrenhäuser mit seinen Wappen ans-chauen, auffallend hier die Gitter- und Schmiedearbeit. In der Straße Alfonso VIII können wir Wohnungen se-hen, die durch ihre vertikale Ausrichtung und ihr bes-cheidenes, volkstümliches

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 17CIUDAD ALEMAN 2012.indd 17 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 18: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Das kulturelle Angebot der Baudenkmäler kann man durch Besuche der wichtigen Museen der Stadt vervollständigen. Das Angebot ist vielsei-tig: religiöse und weltliche Kunst aus allen Epochen. Archäologische Übe-rreste, bildliche oder abstrakte Kunst, zeitgenössische Kunst; außerdem bietet das Museum der Wissenschaften von Castilla- La Mancha einen Spaziergang durch die Welt- und Menschheitsgeschichte an.

MUSEEN

MU

SEE

N18

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 18CIUDAD ALEMAN 2012.indd 18 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 19: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Museum von Cuenca

Museum der spanischen abstrakten Kunst

Es befindet sich im Casa del Curato (im Pfarrhaus) in der

Straße Obispo Valero. Es bietet eine Zusammenfas-sung der Geschichte Cuen-cas an. Durch die archäo-logischen Überreste, die in den diversen archäologis-chen Stätten der Provinz gefunden wurden, von der

Sich in den Casas Colgadas (Hängen-den Häusern) befin-

dend, ist es eine der Hauptat-traktionen der Stadt. Im Jahr 1966 stellte hier der Künst-ler Fernando Zóbel seine persönliche Sammlung mit spanischen abstrakten Ar-beiten aus; eine Sammlung, die konstant erweitert wur-de. Das Konzept der Casas Colgadas - Museo de Arte Abstracto scheint unauflös-bar und engverbündet. Die Zukunft der Sammlung bleibt durch die Überlassung an die

Altsteinzeit bis zur Neuzeit. Die spektakulärsten Funde sind aus der Zeit der Römer, aus den Fundstätten in Se-góbriga, Valeria und Ercá-vica Besondere Erwähnung verdient ein Porträt von Lu-cius Caesar, in einer römis-chen Werkstatt in weißen Marmor gehauen und die Sammlung der römischen

Juan March Stiftung garan-tiert. Im Museum befinden sich die repräsentativsten Künstler der spanischen abstrakten Bewegung des 20. Jahrhunderts: Torner, Saura, Rueda, Chillida, Ta-piès, u.a.

Casas Colgadas. Tel. (+34) 969 212 983 www.march.es/arte/[email protected]: nº13.

Skulpturen aus Segóbri-ga. Die Münzsammlun-gen verdienen auch Auf-merksamkeit. Derzeitig werden sie erweitert.

Obispo Valero, 12Tel. (+34) 969 213 069 [email protected]: nº12.

Das Innere der Museums für abstrakte Kunst. Hängende Häuser

MU

SEE

N

19

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 19CIUDAD ALEMAN 2012.indd 19 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 20: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Stiftung Antonio PérezDort zu finden, wo einst das Kloster von den Carmelitas

Descalzas (den barfüßigen Karmeliten) war, wurde mit den Werken (Gemälden, Gravuren/Stichen, Skulp-turen, Büchern,...) eine Stif-tung ins Leben gerufen, die Antonio Pérez, Sammler, Herausgeber und Künstler, im Laufe der Jahre gesam-melt hatte. In seinen Sälen, Halbgeschossen und Un-tergeschossen zeigen sich der Informalismus, die Abs-traktion oder Popart von nationalen und internatio-

nalen Künstlern: M. Millares, A. Saura, Equipo Crónica, Bonifacio, L. Gordillo, F. Zóbel, G. Torner, G. Rue-da, R. Canogar, Chilida, A. Warhol und Lucebert u.a. Die Sammlung der von An-tonio Pérez aufgestöberten Objekte, seine besondere Vision von Kunst und der Schönheit des Alltags, ist ein Spiegel seiner Persönli-

Innenhof der Stiftung Antonio Perez

MU

SEE

N20

chkeit, welche jede Ecke des Museums durchdringt.

Ronda de Julián Romero, 20. Tel. (+34) 969 230 619 www.fundacionantonioperez.esinfo@fundacionantonioperez.comStadtplan: nº3.

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 20CIUDAD ALEMAN 2012.indd 20 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 21: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Museum der WissenschaftenDas Museum be-findet sich auf dem Platz „Plaza de La

Merced“ und nimmt zwei Gebäude ein: ein ehemali-ges Kloster und einen zeit-genössischen Anbau. Eine eindrucksvolle Zeitmaschi-ne, zusammengesetzt aus beweglichen antiken und modernen Teilen, heißt die Besucher zu einem Rund-gang der Welt- und Mens-chheitsgeschichte willkom-men. Der wissenschaftliche Diskurs beschäftigt sich mit der Zeit und zeigt sich im Astronomie-Saal, im Plane-tarium, in der „Cronolan-zedera“ –einem Zeit- und Allsimulator-, in der Ausste-llungszone „Los Tesoros de la Tierra“- “Die Schätze der Erde“ (Geologie, Strati-

graphie und Paläontologie), im Saal „El Laboratorio de la vida“-„Das Labor des Lebens“ (Natur, Landwirts-chaft, Viehzucht und Indus-trie von Castilla- La Mancha) und in dem Saal „Historia del Futuro“-„Geschichte der Zukunft“.

Zeitmaschine. Inneres des Museums der Wissenschaften

Blick auf die Altstadt von der Terrasse des Museums der Wissenschaften aus

Plaza de la Merced,1. Tel. (+34) 969 240 320 www.jccm.es/museociencias/ [email protected] Stadtplan: nº17.

MU

SEE

N

21

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 21CIUDAD ALEMAN 2012.indd 21 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 22: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Domschatz

Als Ergänzung der Besichtigungstour kann man die Schiffe der Kathedrale besichti-gen. Man kann die Arbeiten von Pedro de Mena, García de Salmerón und Martín Gó-mez el Viejo u.a. bewundern.

Plaza Mayor. Tel. (+34) 969 224 626.Stadtplan: nº11.

Inneres des Diözesan-Museums

Stab vom Bischof San Julian. Diözesan-Museum

San Juan – Schutzheiliger der Stadt. Diözesan-Museum

Diözesan- MuseumAuch in der Straße Obispo Valero ge-legen. Hier sind

verschiedene kunstvolle re-ligiöse Werke aufbewahrt: Gemälde, Altarbilder, Wan-dteppiche,... Das hervors-techendste Stück ist das byzantinische Diptychon oder der Reliquienschrein der Despoten von Epirus. Der Name kommt von den Königen von Epirus, einem griechischen Staat im Mit-telalter; Tomás Comneno und María Angélica gaben die Arbeit in Auftrag. Einige Inschriften der Ikone be-zeugen diese Behauptung, zugleich geben sie uns das ungefähre Datum an, zu welchem es gemalt wurde (1366 - 1384). Auch besitzt es eine reiche Kollektion an

Teppichen der conquensis-chen Schule des 16. – 18. Jahrhunderts.

Obispo Valero, 3.Tel. (+34) 969 224 210Stadtplan: nº11.

MU

SEE

N22

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 22CIUDAD ALEMAN 2012.indd 22 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 23: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Stiftung Antonio SauraDie Stiftung befindet sich im alten Haus Zavala auf dem Platz San Nicolas. Die Stif-tung Antonio Saura stellt die Arbeit vom 1998 verstorbenen Antonio Saura aus; ei-nem sehr der conquensischen Hauptstadt Verbundenen. Das Gebäude verfügt über

eine Ausstellungsfläche von 500 Quadratmetern auf unterschiedliche Etagen verteilt. Hier kann man verschiedene Arbeiten von Antonio Saura bewundern; wie zum Beispiel „Moi“, „La muerte y la Nada“ oder die „Autos de Fe“ usw. Als Ergänzung kann sich der Besucher Schrifts-tücke, Dokumentar- und Foto-Archive aus dem Leben des Künstlers ansehen. Die Räumli-chkeiten sind darauf ausgerichtet über das Jahr unterschiedliche, temporäre Ausstellungen aufzunehmen.

Plaza de San Nicolás, 6 - Tel. (+34) 969 236 054 www.fundacionantoniosaura.es / [email protected]

Stadtplan: nº8.

Platz von San Nicolas und Außenseite vom Haus Zavala

MU

SEE

N

23

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 23CIUDAD ALEMAN 2012.indd 23 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 24: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Espacio TornerGelegen in der go-tischen Kirche des alten Klosters San

Pablo, heute ein Parador Na-cional (Parador Hotel), wer-den Arbeiten aus verschiede-nen Epochen vom Bildhauer und Maler Gustavo Torner ausgestellt.

Die Hälfte der Arbeiten ge-hören dem Museum „Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía“ in Madrid, das etwa 600 Arbeiten einer Schenkung von Gustavo Torner verwahrt.

Ebenso gibt es im Espacio Torner ein Geschäft, in dem man Reproduktionen des Malers sowie Bücher über sein Leben und künstleris-ches Lebenswerk erwerben kann.

Espacio Torner. Paseo del Huécar. Altes Kloster San Pablo (Parador Nacional)Tel. (+34) 969 238 373.www.espaciotorner.comespaciotorner@espaciotorner.comStadtplan: nº15.

MU

SEE

N24

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 24CIUDAD ALEMAN 2012.indd 24 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 25: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Das Museum der Semana Santa (Karwoche)Das Museum der Se-mana Santa (Karwo-che) befindet sich

im alten Haus der „Girones“, derzeitiger Sitz des Rats der Laienbrüderschaften der Se-mana Santa Cuencas.Das Museum als solches nimmt zwei Stockwerke ein, in denen man die unters-chiedlichen Prozessionespa-raden der Semana Santa in Cuenca durchlaufen kann. Die Semana Santa wurde zum internationalen touris-tischen Interesse erklärt. Durch die Spenden der unterschiedlichen Brüders-chaften und die neuartigen audiovisuellen Medien ist

das Museum heute eine mo-derne Referenz und originell im Bereich der aktuellen Mu-seen. Von den verschiedenen sinnbildlichen Stücken des Museums heben wir einen Christus aus Elfenbein aus dem 14. Jahrhundert hervor: Bis zur Eröffnung des Mu-seums konnte man ihn nur in der Prozession „En el Cal-vario“ (Leidensweg) sehen. Das Museum vervollstän-digen Informationen über alle Laienbrüderschaften der Semana Santa Cuencas; mit Multimediaplätzen, Fo-tografien, Zeichnungen von Miguel Zapata, Videos mit Zeitzeugen, Malern oder

Schriftstellern, die der Stadt verbunden sind.In den Beständen des Museums befinden sich Fragmente der Semana Santa Cuenca, insbesondere aus den Jahren 1950 und 1970, damals von der NODO (Noticiero y Do-cumental – Nachrichten und Dokumentarfilme) realisiert.

Strasse Andrés de Cabrera, 13Tel.: (+34) 969 221 956 www.msscuenca.org. [email protected]: nº28.

MU

SEE

N

25

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 25CIUDAD ALEMAN 2012.indd 25 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 26: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

PLATZ TAIYO (PLATZ DER SONNE)Im Park Rústico gelegen, in der Nähe des Einkaufszen-

trums „El Mirador“, befindet sich eine der bemerkenswer-testen öffentlichen Anlagen der Stadt; Arbeit der japa-nischen Künstlerin Keiko Mataki. Es handelt sich um einen eigentümlichen offe-nen Platz: unterschiedliche Elemente beziehen direktes Sonnenlicht, das von glän-zenden Mosaik-Kacheln und einigen Metallstücken mit denen diese Elemente belegt sind und die durch ihre Platzierung als Spiegel dienen, reflektiert wird. Aus der Entfernung sehen wir als aller erstes einen gelben, ge-neigten Kegel, der Teil der Sonnenuhr ist; ein Kegel, der hervorragend den Geist die-ses allein stehenden Platzes vollständig in sich vereinigt. Das Ganze wird durch eine Reihe von Spielen vervolls-tändigt (Schachbrett, Tic Tac Toe, etc.). Die Spiel-tische sind mit von geome-trisch bis organisch reichen-den Mosaiken belegt, und ihre Position auf dem Platz wurde strikt in Abhängigkeit der Sonnenlaufbahn bes-timmt.Der gesamte Platz ist ein detailliertes Arrangement, in gewisser Weise kindlich, fröhlich; und dies verbunden mit der wissenschaftlichen Kenntnis über das Sonnen-licht im Verlauf des Jahres.

Bild: Keiko Mataki.

MU

SEE

N26

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 26CIUDAD ALEMAN 2012.indd 26 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 27: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

MU

SEE

N

27MIDE

Ars Natura

Das internationale Zentrum für Elekt-rographie und Inno-

vation in Kunst und Neuen Technologien Cuenca (spa-nisch: kurz: MEDICANT, Museo Internacional de Electrografía – Centro de Innovación en Arte y Nuevas Tecnologías) gehört zur Uni-versität Kastilien-La Mancha (UCLM) und sein provisori-scher Standort ist das Gebäu-

de des Vizerektorats auf dem Campus-Gelände der UCLM. Dieses Museum und For-schungszentrum, welches im Jahr 1990 eingeweiht wur-de, verfügt heutzutage über eine Sammlung von mehr als 4.000 elektrographischen Kunstwerken, prä-digital so-wie digital, sowohl greifbare Objekte als auch unberühr-bare Exemplare der elektro-nischen Kunst.

Die Sammlung sowie ihre Bi-bliothek-Mediathek stehen Forschern und Interessenten für eine Besichtigung oder eine Beratung zur Verfügung. Termine vereinbaren Sie bitte per E-Mail ([email protected]) oder telefonisch unter (+34) 969 179 115. Für die Öffent-lichkeit ist das Zentrum Mon-tag bis Freitag, von 10 bis 14 Uhr geöffnet.

Ars Natura ist ein Zentrum zur Inter-pretation der Be-

sonderheiten der Landschaft Kastilien-La Mancha, seiner Biodiversität und der Interak-tion von Mensch und Umwelt. Dieses Zentrum lädt dazu ein, die Natur zu genießen und über unsere Beziehung zu ihr nachzudenken, sich unserer Verantwortung über die Um-welt bewusst zu werden und nachhaltige Handlungs- und

Verhaltensweisen anzuneh-men. Es wendet sich das ganze Jahr mit einem speziellen Erziehungsprogramm sowie zahlreichen Aktivitäten an die gesamte Öffentlichkeit.Das Zentrum besteht aus ei-nem offenen Gelände, das mit einer Garten- und Parkanlage verbunden ist, in welcher eine Vielzahl von verschiedenen Tierarten lebt, die sich an das Klima in Cuenca angepasst haben. Es ist einzigartiger

Ort, in dem der unterschie-dliche Einsatz von Perspekti-ven heraussticht: Eingerahmt von der bergigen Landschaft Cuencas werden hier Aus-sichtspunkte geschaffen, die es erlauben einen spek-takulären Blick über die Alts-tadt Cuencas zu erhaschen.

C/Río Gritos, 5Tel. (+34) 969 271 700 www.centroarsnatura.es [email protected]: nº 33.

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 27CIUDAD ALEMAN 2012.indd 27 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 28: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Es ist Cuencas Feier schlechthin, und als Feier von internationalem touristischen Interesse deklariert. Die Prozessionen reichen bis ins 17. Jahrhundert zurück, einem Moment, in dem Augustiner und Trinitarier die ersten beiden conquensischen Prozessionen gestalteten und die ersten Laienbrüderschaften gründeten. Derzeitig nehmen 32 Laienbrüderschaften teil, davon sind 13 von vor dem 19. Jahhundert, 4 aus dem 19. Jahrhundert und 15 aus dem 20. Jahrhun-dert. Hier vereinigen sich Tradition und Moderne; zum barocken, ursprünglichen Charakter haben sich eine Serie von einfachen, kunstvollen Ausführungen des volkstümlichen Genres hinzugesellt. Von allen Prozessionen ist die des Sonnenaufgangs am Karfreitag die bekann-teste: die Prozession des Leidensweges. In dieser bleibt die musikalische Tradition mit der Intonation der berühmten sogenannten Miserere von Pradas spürbar. Die Bildschnitzerei ist ein Werk der Plastiker wie den Conquensen Luis Marco Pérez und Leonardo Martínez Bueno, und Frederico Coullaut-Valera Mendigutía, u.a. Die meisten Figuren der Prozessionen wurden in den 40er Jahren gefertigt. Die älteste ist die von Christus aus Elfenbein, ein namenloses Werk aus dem 16. Jahrhundert. Zur Ergänzung ist die Wocher der Kirchenmusik „Semana de Música Religiosa“, die zeitlich mit der Feier der Semana Santa zusammenfällt, schon berühmt und fängt am Freitag vor Ostern an und endet am Sonntag der Auferstehung (Ostersonntag).

www.juntacsemanasantacuenca.com

FESTLICHKEITENDIE KARWOCHE

Die Jungfrau von Amargura mit dem Apostel San Juan. Mittwoch der Karwoche

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 28CIUDAD ALEMAN 2012.indd 28 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 29: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Die Woche der Kirchenmusik, deklariert zu internationalem touristischem Interesse, sind Konzerte höchster Güte, in denen sich die angesehensten Interpreten der Kirchenmusik treffen. Das Festival fördert die Rettung des kirchenmusikalischen Erbes, ebenso wie die Zu-sammenstellung von neuen Partituren bekannter, aktueller Komponisten.

www.smrcuenca.com

Man feiert sie Ende August. Auf dem Messegelände, im Park San Julián und anderen Or-ten der Stadt, kann man sich an verschiedenen Aktivitäten erfreuen: wichtige Veranstaltungen rund um den Stier (Stierkämpfe etc.), ein Umzug mit Prachtwagen, Theater, Konzerte im Park San Julián und auf anderen Geländen, Volksfeste. Dazu kommen noch die Sport-Programme und die des Auditoriums.

WOCHE DER KIRCHENMUSIK

KIRMES UND FEIER VON SAN JULIÁN

Prozessionen der Karwoche

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 29CIUDAD ALEMAN 2012.indd 29 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 30: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Dieses Fest feiert man am 21. September. Seine historische Herkunft ist die Eroberung der Stadt durch Alfonso VIII im Jahr 1177. Man glaubt, dass der Mo-narch seine Truppen mit einer großen Feier belohnte. Das Fest gestaltet man jeden September um zwei vers-chiedene Ereignisse herum: einerseits feierliche Um-zugszeremonien mit Ban-nern des kastilischen Mo-narchen, Alfonso VIII, der am Vorabend seine übliche Dombehausung verlässt um in den Stadthäusern (Casas Consistoriales) zu schlafen, um am folgenden Tag, den umgekehrten Weg zu gehen (die Tradition besagt, dass das Banner in der Kathedra-le eingelagert sein muss, um das erste errichtete Gebäu-de nach der Eroberung zu sein); andererseits werden Feste seit Jahrhunderten in königlichen Erlässen doku-mentiert, der berühmte ta-gelange Lauf der am Strick geführten Jungkühe „va-quillas enmaromadas“ auf der Plaza Mayor und seinen anliegenden Straßen. Das Getöse und die Heiterkeit der Peñas Mateas (der eigens für San Mateo gebildeten Clubs) macht sich vor allem beim Festzug bemerkbar, der jedes Jahr mit einem Hauch von Originalität erneuert wird. Das Fest er-gänzt man mit Volksfesten, Konzerten, Wettbewerben, vor Wut schnaufenden Stie-ren, Feuerwerk und kulture-llen Aktivitäten.

www.asociacionpmateas.com

SAN MATEO

Die Kalbkuh, Hauptdarsteller in der Feier von San Mateo

FEST

LIC

HK

EIT

EN

30

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 30CIUDAD ALEMAN 2012.indd 30 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 31: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Das traditionelle Kuns-thandwerk der Stadt war die Töpferei. Wir können noch von der Existenz einer tradi-tionellen Töpferei sprechen, die Gegenstände fertigt, wenn auch heutzutage eher mit dekorativem Charakter; in anderen Epochen hatten sie einen praktischen Wert: Kannen, Schälchen, Marme-ladentöpfe, Tonkrüge. Die typischste Keramik ist der „Toro Ibérico“ (Iberischer Stier), erschaffen von dem Töpfer Pedro Mercedes, inspiriert von dem Kopf ei-nes iberischen Stiers, der in Huete aufgetaucht war und konserviert im Museum „Museo de Cuenca“.Während der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts entwic-kelte sich der Ausruf „Céra-mica de Autor“(Keramik vom Urheber), auch ge-nannt „Céramica Contem-poránea“ (zeitgenössische Keramik). Die Keramik von jedem Künstler hatte seine besonderen Züge; in diesem Sinne ist die bekan-nteste Schule die des o. g. Pedro Mercedes. Andere berühmte conquensische Töpfer sind Luis del Casti-llo, Adrián Navarro und Fer-nando Alcalde. Es ist auch das Kunsthand-werk des Papiers zu beto-nen, mit Handwerkern wie Segundo Santos und Pilar Martínez, ebenso wie das der Weidenkörbe, des Fens-terglases und der Schmie-dearbeiten.

Korbgefl echte und typische Keramik

KUNSTHANDWERK

KU

NST

HA

ND

WE

RK

31

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 31CIUDAD ALEMAN 2012.indd 31 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 32: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Die Gastronomie in Cuenca charakterisiert sich durch seine Land- und Hirtenherkunft. Lamm, traditionelles Schlachten von Schweinen, Jagd und Eintöpfe finden sich in unzähligen Arten der Zubereitung wie-der. Nichtsdestoweniger bietet die Stadt eine große Anzahl an exklusiven Gerichten, die der Küche eine charakteristische Persönlichkeit verlei-hen. Alle Personen, die Cuenca besuchen, sollten sich die Gelegenheit, Morteruelo, Zarajos und Ajoarriero zu probieren, nicht entgehen lassen, nicht zu vergessen Alajú, eine fürstliche Nachspeise der conquensichen Küche, begleitet vom typischen Likör aus der Gegend, dem Resoli.

GASTRONOMIE

Ajo Arriero

Zarajos, (lammbauch)

Gazpacho Pastor

GA

STR

ON

OM

IE32

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 32CIUDAD ALEMAN 2012.indd 32 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 33: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Morteruelo

Chuletillas a la brasa

Alajú

MorterueloEin sehr berühmtes Gericht der conquensis-chen Küche ist eine warm gemachte Pastete aus Wild (Hase, Kaninchen, Rebhuhn, Huhn, Schinken und Leber) und mit Gewürzen wie Nelken oder Kümmel zubereitet. Man strei-cht die Pastete aufs Brot, und sie ist ein na-türliches Kräftigungsmittel, vor allem in der Winterzeit. Man muss in Betracht ziehen, dass jeder Koch seine persönliche Note und seine geheimen Gewürze verwendet.

Chuletillas a la BrasaEs gibt wenige Orte in Spanien in denen man vergleichbare Kottelets vom Milchlamm ge-nießen kann. Die meisten Lokale so auch in Cuenca, bieten sie vom Grill und auf der Glut von Weinreben und Rosmarin an. Sie beru-hen grundsätzlich auf der ausgezeichneten Qualität des Lamms dieser Region.

AjoarrieroDieses Püree basiert auf Kartoffeln, zerkrü-meltem Kabeljau, Öl und Knoblauch. Man isst es mit Brot und manchmal verziert man es mit Scheibchen hartgekochter Eier.

O r t s a b h ä n -gig ist es mehr oder weniger cremig. Es hat seine Herkunft in der Notwen-digkeit im Lan-desinneren Fisch zu essen, als der Kabeljau der einzig lieferbare war.

ZarajosEs handelt sich um eine sehr populäre Spezialität, und sie ist et-was schwierig Fremden zu erklären, da die Schlichtheit ihres Grundstoffes (Lamm-bauch) nicht die Vielschi-chtigkeit ihres Geschmacks und die Köstlichkeit dieses Gerichts erklärt. Normalerweise werden sie als Gewirr in Knäulen um einen Rebstock (der das Aroma hineinbringt) gewickelt, oder in Scheiben an-geboten. Man isst sie kalt oder warm, gegrillt, mit einem Hauch Zitrone.

Gazpacho PastorObwohl sein Name an andere Gegenden erinnert, tauchte Gazpacho schon in „Qui-jote“ in den Händen von Sancho Panza auf. Ein Gericht aus „La Mancha“ schlechthin. In Cuenca bereitet man eine Bergversion zu, die uns in Form einer Tortilla -begleitet von Weintrauben- serviert wird. Seine Zutaten: Wild (Kaninchen, Hase oder Huhn) und Ga-zpacho-Brot (eine Art Matzen ohne Hefe).

AlajúAlajú ist eine arabische Nachspeise, eine süße Zusammensetzung aus Honig, trockenen Früchten, Zimt und abgeriebener Orangen- und Zitronenschale, alles in Form einer Tor-te und mit Oblaten belegt.

Mojete

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 33CIUDAD ALEMAN 2012.indd 33 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 34: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Die Stadt C u e n c a und all seine L a n d k r e i s e genießen ein mediterranes in-ländisches Kontinen-talklima. Es ist das größte Gebiet mit Mittelmeerklima in Spanien; für uns Inland zu sein, bedeu-tet, den maritimen Einfluss zu verlieren, während die Temperaturen und die Nie-derschläge vom Wesen der Gebirge ge-kennzeichnet werden. Im Sommer be-findet sich die Stadt unter dem Einfluss von Azoren-Hochs, aber ohne über-mäßig hohe Temperaturen, und so ist für ein ziemlich angenehmes Klima gesorgt.Obwohl ursprünglich Steineichen überwogen, dominieren gegenwärtig die Waldkiefer, Schwarzkiefer und See-kiefer im Gebirge und Hochgebirge, während in der Nähe der Flüsse Júcar und Huécar ein Gürtel von Galeriewald

KLIMA UND VEGETATION

überwiegt: Ufergebüsche, Pappeln, Espen, Ulmen und Weiden. Diese Vegetation wurde in einigen Fällen durch den Menschen verändert, und an ihre Stelle treten ansehn-liche Gemüsegärten auf den Terrassen der Flusstäler, die man hier in Cuenca „Hocinos“ nennt.

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 34CIUDAD ALEMAN 2012.indd 34 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 35: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Die Liebhaber des Aktiv-Tourismus werden in Cuenca ein gutes Netz an Unternehmen finden, mit Profis mit exze-llenten Befähigungen und außerordentlich auf Sicherheit be-dacht. Für eine Anwendung im Gebirge, die auf jeden Teilne-hmer zugeschnitten ist: von Aktivitäten bei denen vor allem der spielerische Aspekt und die Entdeckung zählt, bis hin zu sportlicheren und anspruchsvolleren Aktivitäten.Im Gebirge von Cuenca, dem Gebiet in dem sich die Stadt befindet, ist es möglich, eine Vielzahl an Aktivitäten aus-zuüben: Flüge in Ultraleichtflugzeugen, Gleitschirm, Tau-chen im Fluss, Kanu- oder Kajaksport, Flusswanderungen (Canyoning), Sportklettern und Wandern; ebenso wie Höhlenwanderungen, Reitausflüge, Abseilen, Seilrutschen, Orientierungläufe, Umweltdeutung, Mountainbike, Rund-wege mit Geländewagen, Quads oder Paintball. Das Gebirge von Cuenca verfügt über die geografischen Merkmale für all das, mit kurzen Entfernungen und sehr moderaten Anfahrts-zeiten.

DER AKTIV-TOURISMUS

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 35CIUDAD ALEMAN 2012.indd 35 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 36: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

WICHTIGE RUFNUMMERN TOURISTENINFORMATION

Notruf

Transportmittel

Busstation

Städtisches Busunternehmen

RENFE (Züge)

Information national

Information international

Taxis

Post

Information

Verlust von Kreditkarten

Red 6000

4b

American express

Mastercard

Servired

Dinner’ s club

El corte inglés

Andere

Theater und Konzertsaal

Öffentliche Bibliothek

Stadtbibliothek

Kundentelefon

112

(+34) 969 227 087

(+34) 969 220 496

(+34) 969 226 487

(+34) 902 240 202

(+34) 902 243 402

(+34) 969 233 343

(+34) 969 223 000

(+34) 969 221 042

(+34) 902 206 000

(+34) 902 114 400

(+34) 902 375 637

(+34) 900 971 231

(+34) 902 192 100

(+34) 902 401 112

(+34) 901 122 122

(+34) 969 232 797

(+34) 969 241 525

(+34) 969 240 403

(+34) 900 501 089

Fremdenverkehrsamt

Empfangszentrum für Touristen

Av. Cruz Roja, 1 16002 Cuenca

Tel.: (+34) 969 241 050

Fax: (+34) 969 235 356

[email protected]

www.turismocuenca.com

Fremdenverkehrsbüro

C/ Alfonso VIII, 2 16001 Cuenca

Tel. (+34) 969 241 051

[email protected]

www.cuenca.es

Fremdenverkehrsbüro des Provinzialverban-

des von Hotel- und Gaststättengewerbe

Pza. de la Hispanidad, 2 16080 Cuenca

Tel. (+34) 902 100 131

Fax: (+34) 969 235 815

[email protected]

www.todocuenca.es

Kirmes und feier

Karwoche und Woche der Kirchenmusik

sind zum internationalen touristischen

interesse erklärt

San Mateo

21. September

ist zum nationalen touristischen interesse erklärt

Diese Veröffentlichung wurde im Februar 2012 aktualisiert. Es kann vorkommen, dass die ein oder andere Information nachträglich geändert wurde. Wir empfehelen

Ihnen daher, die entsprechenden Webseiten zu konsultieren oder sich mit den jeweiligen Einrichtungen vor dem Besuch in Verbindung zu setzen.

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 36CIUDAD ALEMAN 2012.indd 36 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 37: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 37CIUDAD ALEMAN 2012.indd 37 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 38: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

1

23

56

7

141110

16

17

13

19

27

2120

1822

23

26

8

12

24

925

30

28

31

294

Trabuco

Tintes

Parquedel Huécar

Gascas

Joaquín Rojas

Valenc

ia

M. Pradas

Pza losCarros

ub. a

Santia

goAl

fons

o VI

IIAndrés de Cabrera

Cald

erón

de

la B

arca

Hoz

del

Júc

ar

Hoz

del

Hué

car

San

Pedr

o

Palafox

Parque deSan Julián

Pase

o del

Huéca

r

Barrio delos Tiradores

Calle

Carretería

Cobo

José

Pza.Hispanidad Aguirre

Pza.España

Fray Luís de León

Hnos. Valdés

Subde.Gob.

G. Catalán Valero

Correos

G. de la

Vega

Calle

de

las

Torres

Chirino

Diputación

Ramírez

de

Sta.Teresa

eresa

Veteranos Fuerzas Armadas Esp.

es

Igl.SanEsteban

San Francisco

SanRoque

P Di

Las

Torre

sL.

de H

aro

LusonesDr. F

errá

n

Pde

las

eves

zy

8 km.

PlayaArtificial

Ayuntamiento

Ca

ConventoCarmelitas

Calle

Carretería

S. Esteban

de

TeatroAuditorio

Rond

a de

l Júc

ar

Juliá

n Ro

mer

o

Bajadaa lasAngustias

Pil

ares

Arm

as

José T. MenaObispoValeroCanónigos

Pza. deRonda

Barrio deSan Martín

Iglesia deSanta Cruz

Seminario deSan Julián

Zapa

tería

sPza. deMangana

Alcá

zar

Pza. delCarmen

Pza. deS. Andrés

San GilT. deMolina

Pza. ElSalvador

Pza.Cardenal Payá

Audiencia

C. de los Tintes Sta.

Lucía

PlazaMayor

Vale

ria

e Albornoz

ación

oago

Ercá

vica

SegóbrigaVillaescusa

San Nicolás

Fuero

PuenteTrinidad

gen de la Luz

Caminode San JuliánEl Tranquilo

Sendero Feder

Sendero de laHoz del Río Júc

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 38CIUDAD ALEMAN 2012.indd 38 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 39: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

1

2

15

29

C. de los Jerónimos

7 km.

RutaturísticaCastillo

Barrio delCastillo

ero del Hocino deederico Muelas

laJúcar

LUGARES DE INTERÉS

1 Castillo-Arco de Bezudo2 Archivo Histórico Provincial3 Fundación Antonio Pérez4 UIMP5 Iglesia de San Pedro6 Ermita de la Virgen

de las Angustias7 Plaza e Iglesia de San Nicolás8 Casa Museo Zavala

Fundación Antonio Saura9 Iglesia de San Miguel

10 Plaza Mayor11 Catedral, Museo Episcopal

y Museo Diocesano12 Museo de Cuenca13 Casas Colgadas (Museo de Arte

Abstracto Español)14 Puente de San Pablo15 Antiguo Convento de San Pablo

(Parador Nacionaly Espacio Torner)

16 Ayuntamiento17 Plaza de la Merced

y Museo de las Ciencias18 Torre de Mangana19 Iglesia de la Santa Cruz20 Iglesia de San Felipe Neri21 Torre de San Gil22 Puerta de San Juan23 Iglesia de “El Salvador”24 Puente de la Trinidad25 Iglesia Virgen de la Luz

y Puente de San Antón26 Puerta de Valencia27 Teatro Auditorio28 Museo de la Semana Santa29 Mirador del Cerro del Socorro30 Los Rascacielos31 La Cornisa del Júcar32 Plaza Taiyo

(Parque de los Príncipes)33 Ars Natura

CUENCA YSUS HOCESPATRIMONIO DELA HUMANIDAD

Zona peatonal / Pedestrian areaCarril bici / Bikeway

Herausgegeben:

Entwurf:

Layou:

Drucken:

Texte:

Fotos:

D.L.:

Ayuntamiento de CuencaC/ Alfonso VIII, 2 - 16001 CuencaTel. (+34) 969 241 051www.cuenca.es [email protected]

Fundación Turismo de CuencaCentro de Recepción de TuristasAv. Cruz Roja, 1 - 16002 CuencaTel.: (+34) 969 241 050Fax: (+34) 969 235 [email protected]

Mateo:Mateo Comunicación

Caballero Asociados

Gráficas Cuenca, S.A.Avda. Juan Carlos I, 34 - 16004 CuencaTel. (+34) 969 240 069Fax (+34) 969 214 [email protected]

José Andrés Prieto Prieto

Archivo F.T.C., Santiago Torralba, Aurelio Lorente, Turalia, Corebo, Óscar Moreno.

CU-138-2012

FußgängerzoneRadweg

CUENCA UND SEINEFLUSSTÄLERWELTKULTURERBE

SEHENWÜRDIGKEITEN

Castillo u. Bezudos BogenHistoriches ProvinzarchivAntonio Pérez StiftungUIMPKirche von San PedroWallfahrstkapelle Virgen de las AngustiasSan Nicolas Platz u. KircheZavalas Hause. Antonio Saura StiftungKirche von San MiguelHauptplatzKathedrale, Bischofspalast u. DiözesanmuseumMuseum von CuencaHängenden Häusern (Museum der spanischen abstrackten Kunst)Brücke von “San Pablo”Kloster von San Pablo (Hotel-Parador u. Espacio Torner)

RathausPlatz “La Merded” u. Museum der Wissenschaften

Turm von ManganaKirche von Santa CruzKirche von San Felipe NeriTürm San GilTor von San JuanKirche “El Salvador”Brücke “La Trinidad” Kirche “Virgen de la Luz” u. Brücke San AntonTor von ValenciaTeather - AuditoriumMuseum der Semana Santa (Karwoche)Aussichstpunkt “Cerro Socorro”Die “Wolkenkrätzern”Das Gesims des JúcarsPlatz Taiyo (Platz der Sonne)Ars Natura

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 39CIUDAD ALEMAN 2012.indd 39 02/08/12 9:1302/08/12 9:13

Page 40: DIE STADT CUENCA - turismo.cuenca.esturismo.cuenca.es/portals/aytoturismo/documents/cuenca_aleman.pdf · einer Einwohnerzahl von 700 Menschen. Platziert auf einem hohen, uneinnehm-baren

Pre

is: 1

CIUDAD ALEMAN 2012.indd 40CIUDAD ALEMAN 2012.indd 40 02/08/12 9:1302/08/12 9:13