DPU 2950 DPU 2960 -...

22
www.wackergroup.com Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de - 10.2002 0007881 100 0007883 100 0007880 100

Transcript of DPU 2950 DPU 2960 -...

Page 1: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

www.wackergroup.com

Betriebsanleitung

VIBRATIONSPLATTE

DPU 2950DPU 2960DPU 2970

0200165de - 10.2002

0007881 1000007883 1000007880 100

Page 2: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de
Page 3: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

H00400D 1

INHALT

Typ Artikel-Nr.

DPU 2950 0007881 ...DPU 2960 0007883 ...DPU 2970 0007880 ...

Page 4: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

2

Page 5: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00778D 3

VORWORT

Vorwort

Das Lesen, Verstehen und Befolgen der Sicherheitshinweise tragen entscheidend zu Ihrer Sicherheit bei undschützen Sie vor Gesundheitsschäden.

Bedienen und warten Sie bitte Ihr Wacker Gerät entsprechend den Angaben in dieser Betriebsvorschrift. IhrWacker Gerät wird Ihnen diese Aufmerksamkeit mit einem störungsfreien Betrieb und einer hohen Verfügbar-keit danken.

Defekte Maschinenteile sind baldmöglichst auszuwechseln.

Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung vorbehalten

Copyright by Wacker Construction Equipment AG

Diese Anleitung darf - auch auszugsweise - nur mit ausdrücklicher, vorheriger, schriftlicher Genehmigungdurch die Wacker Construction Equipment AG nachgedruckt, reproduziert, verarbeitet, vervielfältigt oder ver-breitet werden.

Jede von Wacker nicht autorisierte Art der Vervielfältigung, Verbreitung oder Speicherung auf Datenträgern injeglicher Form und Art stellt einen Verstoß gegen das geltende Urheberrecht dar und wird gerichtlich verfolgt.Technische Änderungen, die einer Verbesserung unserer Maschinen dienen, oder die den Sicherheitsstan-dard erhöhen, behalten wir uns ausdrücklich vor - auch ohne gesonderte Ankündigung.

Page 6: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

0106619DIVZ.D.doc 4

INHALTSVERZEICHNIS

VORWORT 3

SICHERHEITSHINWEISE 5

Allgemein 5Betrieb 5Überwachung 6Instandhaltung 6Transport 6Prüfung 6

TECHNISCHE DATEN 7

BESCHREIBUNG 8

Einsatzbereich 8Abmessungen 8Max. zulässige Schräglage 8

WARTUNG 9

Wartungsplan 9Schmierstofftabelle 9Wartungshinweise 10Hydrauliksteuerung 10Montagehinweis 10

MOTOR 11

Inbetriebnahme 11Hinweise für Motor 11Erläuterungen zur Dekompressions - Automatik 12Starten des Motors 12Handstart bei großer Kälte: Zusätzliche Hinweise 13

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 15

Page 7: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

SV00006D 5

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE FÜR VIBRATIONSPLATTEN MITVERBRENNUNGSMOTORISCHEM ANTRIEB

Allgemein

1. Mit dem selbständigen Führen von Vibrationsplatten dürfen nur Personen beschäftigt werden, die* das 18. Lebensjahr vollendet haben,* körperlich und geistig geeignet sind,* im Führen der Vibrationsplatten unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu gegenüber dem

Unternehmer nachgewiesen haben und* erwarten lassen, daß sie die ihnen übertragenen Aufgaben zuverlässig erfüllen.Sie müssen vom Unternehmer zum Führen der Vibrationsplatten bestimmt sein.

2. Vibrationsplatten dürfen nur für Verdichtungsarbeiten unter Berücksichtigung der Betriebsvorschrift desHerstellers und dieser Sicherheitshinweise betrieben werden.

3. Die mit der Bedienung von Vibrationsplatten beauftragten Personen sind mit den notwendigen, maschi-nenbezogenen Sicherheitsvorkehrungen vertraut zu machen. Bei außergewöhnlichen Einsätzen hat derUnternehmer die erforderlichen, zusätzlichen Anweisungen aufzustellen und bekanntzugeben.

4. Bei diesen Vibrationsplatten ist die Überschreitung des zulässigen Beurteilungs - Schallpegels von89 dB (A) möglich. Aufgrund der UVV-Lärm (VBG 121) sind bei Beurteilungs-Schallpegeln von89 dB (A) und mehr von den Beschäftigten persönliche Schallschutzmittel zu tragen.

Betrieb

1. Beim Handkurbelstart von Dieselmotoren ist auf richtige Stellung zum Motor und auf richtige Handstel-lung an der Kurbel zu achten.

☛ ACHTUNG! Es darf nur eine Original Sicherheits-Andrehkurbel des Motorherstellers verwendetwerden.Sicherheits-Andrehkurbel mit voller Kraft durchziehen, bis der Motor läuft, da sonstKurbelrückschlag möglich.

2. Die Wirksamkeit von Stellteilen (Bedienelementen) darf nicht unzulässig beeinflußt oder aufgehobenwerden.

3. Der Geräteführer darf während des Betriebes des Gerätes den Geräteführerplatz nicht verlassen.

4. Vor Arbeitspausen hat der Geräteführer den Motor des Gerätes stillzusetzen. Das Gerät ist so abzu-stellen, daß es nicht umkippen kann.

5. Das Nachfüllen von Kraftstoff ist bei abgestelltem Motor so vorzunehmen, daß der Kraftstoff nicht an hei-ße Teile gelangen kann oder auf den Boden läuft.

6. In der unmittelbaren Umgebung dieses Gerätes ist der Umgang mit offenem Feuer sowie das Rauchenverboten.

7. Auf dichten Sitz des Tankdeckels ist zu achten. Bei Stillstand ist - wenn vorhanden - der Treibstoffhahnzu schließen. Beim Transport über längere Distanzen ist der Tank bei benzin - oder benzingemischbe-triebenen Motoren restlos zu entleeren.

☛ ACHTUNG! Undichte Treibstofftanks können zu Explosionen führen und müssen deshalb unver-züglich ausgetauscht werden.

8. Das Betreiben des Gerätes in explosionsgefährdeten Umgebungen ist verboten.

9. Beim Betrieb von Vibrationsplatten mit Verbrennungsmotoren in geschlossenen Räumen, Tunneln, Stol-len oder tiefen Gräben ist sicherzustellen, daß ausreichend gesundheitlich zuträgliche Atemluft vorhan-den ist. (Siehe UVV "Bauarbeiten", VBG 37, §§ 40 und 41).

10. Beim Arbeiten mit Vibrationsplatten sind Hände, Füße und Kleidung von beweglichen Teilen fernzuhal-ten. Schutzschuhe sind zu tragen.

11. An Bruch-, Gruben-, Halden- und Böschungsrändern, an Grabenkanten und Absätzen müssen Vibra-tionsplatten so betrieben werden, daß keine Absturz - oder Umsturzgefahr besteht.

Page 8: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

SV00006D 6

SICHERHEITSHINWEISE

12. Eine ausreichende Tragfähigkeit des zu verdichtenden Bodens bzw. Unterbaus ist sicherzustellen.13. Während der Arbeit und bei Wartungsarbeiten geeignete Schutzkleidung tragen.14. Bei Rückwärtsfahrt muß der Geräteführer die Vibrationsplatte von der Seite her führen, um sich so vor

Quetschungen zwischen Deichselende/Gerät und Hindernis zu schützen. In unebenem Gelände und beider Verdichtung von grobem Material ist Vorsicht geboten. Dabei ist ein sicherer Stand zu gewährlei-sten.

15. Vibrationsplatten sind so zu führen, daß Handverletzungen durch feste Gegenstände vermieden wer-den.

16. Vibrationsplatten müssen so eingesetzt und betrieben werden, daß ihre Standsicherheit gewährleistetist.

17. Geräte mit integrierter Fahrvorrichtung dürfen nicht auf dem Fahrwerk abgestellt oder gelagert werden.Die Fahrvorrichtung ist nur für den Transport dieses Gerätes geschaffen.

Überwachung

1. Vibrationsplatten dürfen nur mit sämtlichen Schutzeinrichtungen betrieben werden.2. Vor Arbeitsbeginn hat der Geräteführer die Wirksamkeit der Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen

zu prüfen.3. Werden Mängel an den Sicherheitseinrichtungen oder andere Mängel, die den sicheren Betrieb des Ge-

rätes beeinträchtigen, oder die Umwelt gefährden können festgestellt, ist der Aufsichtsführende unver-züglich zu verständigen.

4. Bei Mängeln, die die Betriebssicherheit gefährden, ist der Betrieb sofort einzustellen.5. Alle Hilfs- und Betriebsstoffe sind in gemäß Herstellervorschrift gekennzeichneten Behältern zu lagern.

Instandhaltung

1. Es dürfen nur Original - Ersatzteile verwendet werden. Änderungen an diesem Gerät, einschl. Verstellender vom Hersteller eingestellten maximalen Motordrehzahl dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigungder Fa. Wacker vorgenommen werden. Bei Nichtbeachtung wird jegliche Haftung abgelehnt.

2. Instandhaltungsarbeiten dürfen nur bei stillstehenden Antrieben durchgeführt werden. Wenn ein Zünd-kerzenstecker vorhanden ist, ist dieser abzuziehen. Davon darf nur abgewichen werden, wenn diese Ar-beiten ohne Antrieb nicht durchgeführt werden können.

3. Bei Vibrationsplatten mit Elektrostart ist vor Arbeiten an elektrischen Teilen dieser Maschine in jedemFalle die Batterie abzuklemmen.

4. Vor Arbeiten an Hydraulikleitungen sind diese drucklos zu machen. Vorsicht ist bei Demontage von Hy-draulikleitungen geboten, da das Öl Temperaturen über 80o C erreichen kann. Augen vor Spritzer schüt-zen.

5. Nach Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten müssen Schutzeinrichtungen wieder ordnungsgemäß an-gebracht werden.

6. Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte die Maschine nach jedem Gebrauch mit Wasser, mittelsSchlauch gereinigt werden. Hochdruckreiniger oder chem. Mittel dürfen nicht verwendet werden.

Transport

1. Zum Verladen und Transportieren von Verdichtungsgeräten mit Hebezeugen sind geeignete Anschlag-mittel an den dafür vorgesehenen Anschlagstellen zu befestigen.

2. Verladerampen müssen tragfähig und standsicher sein. Es ist sicherzustellen, daß Personen durch Ab-kippen oder Abrutschen der Geräte sowie durch Hoch- oder Herabschlagen von Geräteteilen nicht ge-fährdet werden.

3. Auf Transportfahrzeugen sind Vibrationsplatten gegen Abrollen, Verrutschen oder Umkippen zu sichern.

Prüfung

Vibrationsplatten sind entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Verhältnissen nach Be-darf, jedoch jährlich mindestens einmal, durch einen Sachkundigen, z.B. in einer Wacker-Service-Station, aufihren betriebssicheren Zustand zu prüfen und gegebenenfalls reparieren zu lassen.

Bitte beachten Sie zusätzlich auch die entsprechenden, in Ihrem Land gültigen Vorschriften und Richt-linien.

Page 9: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

TD00400D 7

TECHNISCHE DATEN

DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970

Artikel-Nr. 0007881 ... 0007883 ... 0007880 ...

Niedrigste Arbeitshöhe mm: 790

Plattengröße (Breite x Länge) mm: 500 x 700 600 x 700 700 x 700

Betriebsgewicht kg: 192 198 203

Kraftübertragung Vom Antriebsmotor über Fliehkraftkupplung undKeilriemen auf den Vibrationserreger, der die

Zentrifugalkräfte direkt auf die Grundplatte überträgt

Erreger

Schwingungen min-1(Hz): ca. 5400 (90)Mehrbereichsöl SAE 10 W 40

Antriebsmotor Luftgekühlter Einzylinder-Viertakt-Dieselmotor

Hubraum cm3: 353

Motordrehzahl min-1: 2850 + 100Öl SAE 10 W 40Kraftstoff DieselKraftstoffverbrauch l/h: 1,2Tankinhalt l: 5

Die gemäß Anhang 1, Abschnitt 1.7.4.f der EG-Maschinenrichtlinie geforderte Geräuschangabe beträgt für

- den Schalldruckpegel am Bedienerplatz LpA = 95 dB(A)

Diese Geräuschwerte wurden nach ISO 3744 für den Schalleistungspegel (LwA) bzw. ISO 6081 für den Schall-druckpegel (LpA) am Bedienerplatz ermittelt.

Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, ermittelt nach ISO 8662 liegt bei 7,5 m/s2.

Die Geräusch- und Vibrationsmessungen wurden bei Betrieb des Gerätes auf gebrochenem Kies beiNenndrehzahl des Antriebsmotors durchgeführt.

Page 10: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00135D 8

BESCHREIBUNG

Einsatzbereich

Die Maschine DPU 2950/2960/2970 eignet sich für die Verdichtung aller Bodenarten einschließlich anbindigerBöden bei der Graben- und Flächenverdichtung sowie für das Verdichten von Schwarzdecken und Einrüttelnvon Verbundsteinpflaster.Die DPU 2950 ist aufgrund ihrer optimalen Abstimmung von Zentrifugalkraft und Aufstandsfläche die am uni-versellsten einsetzbare Maschine dieser Baureihe.Die DPU 2960/2970 wird überall dort eingesetzt, wo große Flächenleistung verlangt wird.

Abmessungen

DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970

A 700 700 700

B 1380 1380 1380

C 780 780 780

D 500 600 700

E 1020 1020 1020

Max. zulässige Schräglage

Page 11: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00132D 9

WARTUNG

Wartungsplan

Ca. 8 Std. nach Erstinbetriebnahme sind die äußeren Schraubverbindungen auf festen Sitz zu prüfen.

Bauteil Wartungsarbeiten Wartungsintervall

Luftfilter Ölbadluftfilter - Öltopf auf Ölstand und Verschmutzung täglichprüfen - bei Bedarf reinigen - auffüllen.Trockenluftfilter - Wartungsanzeige beachten- bei Bedarf Filtereinsatz reinigen oder erneuern.

Antriebsmotor Ölstand prüfen - ggf. Öl nachfüllen.Kurbel und Kurbelhalter auf ordnungsgemäßeBefestigung prüfen.

Erreger Auf Dichtigkeit prüfen.

Antriebsmotor Erster Ölwechsel. nach 25 h

Sonstiges Transportarretierung, Spindel für Deichsel- wöchentlichhöheneinstellung nachfetten.

Deichselkopf Ölstand prüfen - nachfüllen wenn erforderlich. monatlichKeilriemen Keilriemen kontrollieren, ggf. wechseln.Sonstiges Befestigungsschrauben von Schutzrahmen und

Zentralaufhängung auf festen Sitz prüfen..

Antriebsmotor Ölwechsel. nach 150 hKühlrippen schmutzfrei halten, trocken reinigen.Alle zugänglichen Schraubverbindungen nachziehen.

Erreger Ölwechsel.

Ventilspiel Prüfen, einstellen 0,1 mm bei kaltem Motor. nach 300 hEinspritzdüse Funktionsprüfung 200 bar.

Schmierstofftabelle

Gerätebezeichnung Viskosität Kennzeichnung Regelschmierstoff-SAE Kurzbezeichnung * desDIN51512 Hauptverbandes der

Deutschen Bauindustrie (BI)

PlattenÖle:

Motor SAE 10 W 40 oder EO 1040 B oderSAE 15 W 40 EO 1540 B

Erreger SAE 10 W 40 oder EO 1040 B oderSAE 15 W 40 EO 1540 B

Steuerung Hydrauliköl Fuchs Renolin MR 520 LUB - Doder

SAE 10 W 30 Hydrauliköl HYD 1030

* siehe auch Broschüre "Regelschmierstoffe für Baumaschinen und Fahrzeuge", herausgegeben vomHauptverband der Deutschen Bauindustrie e. V., Wiesbaden und zu beziehen bei dem Bauverlag GmbH,D 65173 Wiesbaden.

Page 12: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00132D 10

WARTUNG

Wartungshinweise

1. Nachspannen des Keilriemens

(Erste und wichtigste Nachspannung nach den ersten 5 bis 20 Betriebsstunden).Riemenschutz entfernen. Muttern an der Motorkeilriemenscheibe lösen und Keilriemenscheibenhälfte ent-fernen. Notwendige Anzahl Zwischenscheiben (in der Regel reicht das Entfernen einer Scheibe) heraus-nehmen. Die entnommenen Zwischenscheiben an den Außenseiten der Keilriemenscheibenhälfte montie-ren (bei einer Scheibe an der äußeren, bei zwei Scheiben eine an der äußeren und eine an der innerenKeilriemenscheibe usw.). Dadurch wird erreicht, daß der große Durchmesser an der Motorkeilriemenschei-be aufliegt. Muttern aufdrehen und unter ständigem Drehen der Motorkeilriemenscheibe abwechselnd an-ziehen.

2. Schmierung des Erregers

Der Unwuchterreger ist bei Lieferung der Maschine mit Öl gefüllt. Nach jeweils 250 Betriebsstunden ist einÖlwechsel mit ca. 0,75 l SAE 10 W 40 Öl vorzunehmen. Dazu ist die Rüttelplatte auf ebenem Untergrundabzustellen. Verschlußschraube (rot) entfernen. Richtiger Ölstand ist gleich Unterkante Gewindebohrung.

Hydrauliksteuerung

Bei Ölstandskontrolle am Motor und Erreger ist gleichzeitig der Ölstand im Deichselkopf zu überprüfen und ge-gebenenfalls zu korrigieren (bei senkrechter Deichsel bis zur Markierung). Bei zuviel Öl im Deichselkopf:Schaltung in Rückwärtsfahrt ist schwergängig und federt. Bei zuwenig Öl im Deichselkopf: Vorlaufgeschwin-digkeit ist reduziert. Serienmäßig wird für die Steuerung das auch für tiefere Temperaturen geeignete Hydrau-liköl Fuchs Renolin MR 520 verwendet.

Montagehinweis

1. Erreger

Bei einer Demontage von Erregerkomponenten sind grundsätzlich die Unwuchten zuerst abzuschrauben.Bei einer Montage sind die Unwuchten zuletzt zu montieren. Beim Einlegen der Unwuchtwellen Zahnrad-markierungen beachten. Die Unwuchtwellen sind richtig montiert, wenn der Steuerkolben sich auf Mitte Hubbefindet und dabei sämtliche Unwuchten nach unten zeigen. Die Erregerwellen sind gegen ein selbständi-ges Verdrehen bis zum Abschluß der Unwuchtmontage zu sichern, um Quetschungen zu vermeiden. Sämt-liche Schraubverbindungen sind mit den vorgeschriebenen Drehmomenten anzuziehen. Dabei ist unbe-dingt die Schraubenqualität (siehe Schraubenkopf) zu beachten!

2. Hydrauliksteuerung

Nach dem Auffüllen des Öles ist das Hydrauliksystem zu entlüften und danach der Ölstand gegebenenfallszu korrigieren (benötigte Gesamtölmenge ca. 1,3 l).

3. Entlüften

Deichsel senkrecht stellen. Schaltbügel etwas zurückziehen und loslassen. Entlüftungsschraube am Steu-ergehäuse am Erreger so weit öffnen, bis Öl blasenfrei austritt. Schraube wieder anziehen.

4. Deichselkopf

☛ACHTUNG! Bei einer Demontage des Deichselkopfes ist unbedingt zu beachten, daß der Kolben

unter Federvorspannung eingebaut ist. Bei der Montage ist die Zahnstange in das Zahn-rad so einzuführen, daß bei ausgefahrenem Kolben der Bügel rechtwinkelig zum Deich-selkopf steht.

5. Testlauf ca. 5 Minuten bis zur vollstängigen Entlüftung des Hydrauliksystems.

Page 13: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00136D 11

MOTOR

Inbetriebnahme

1. Motor

Ölstand kontrollieren, wenn notwendig, nachfüllen: HD-Markenöl SAE 10 W 40 verwenden. Gewählte Ölsortebeibehalten! Öl bis zur oberen Markierung am Ölmeßstab einfüllen (1,2 l).

2. Ölbadluftfilter

a) Vor Inbetriebnahme Öl einfüllen bis zur “Markierung im Öltopf”.b) Bei starkem Staubanfall Ölbadluftfilter reinigen. Filter im Kraftstoff schwenken, gut ausschleudern und etwa

15 Minuten stehen lassen. Schmieröl wieder auffüllen.

3. Wartung

Motor: Ersten Ölwechsel nach 25 Stunden, dann alle 150 Betriebsstunden sowie:

a) Ölbadluftfilter reinigen.b) Ventilspiel prüfen und ggf. bei kaltem Motor einstellen, siehe Absatz “Hinweis für Motor”.c) Kraftstoffilter wechseln. Bei Einbau des neuen Filters auf Durchflußrichtung (Pfeil) achten.

4. Starten des Motors

5. Abstellen des Motors

Motor nicht aus Vollast abstellen. Belastung vorher wegnehmen und noch kurze Zeit im Leerlauf fahren. Motornur am Drehzahlverstellhebel abstellen.

Hinweise für Motor

1. Ventil einstellen

Das Ventilspiel beträgt in kaltem Zustand des Motors 0,1 mm. Bei kaltem Motor wie folgt vornehmen:

a) Dekompressionshebel senkrecht nach unten stellen, Zylinderkopfdeckel abnehmen; Motor in Drehrichtungdrehen, bis Kompressionswiderstand spürbar ist.

b) Ventilspiel zwischen Kipphebel und Ventilschaft mit Fühlerlehre 0,1 mm prüfen.c) Bei falschem Ventilspiel Sechskantmutter lösen. Einstellschraube mit Schraubenzieher so verstellen, daß

die Fühlerlehre nach Befestigung der Mutter mit gerade spürbarem Widerstand zwischen Kipphebel undVentilschaft durchgezogen werden kann.

2. Einstellen der Dekompression

Die Einstellung der Dekompression ist notwendig, wenn bei Stellung 1 (ca. 45o rechts oder links von senkrechtunten) des Hebels zur Dekompression der Motor nicht dekomprimiert ist. Die Einstellung wird wie folgt vorge-nommen:

a) Zylinderkopfdeckel abnehmen.b) Motor auf gleiche Stellung wie beim Ventilspiel drehen.

c) Hebel zur Dekompression ca. 60o in Pfeilrichtung drehen (Rastung).d) Lösen der kleineren Feststellmutter (M6) und der zugehörigen Einstellschraube am Kipphebel, bis dieser

um seine Achse beweglich ist.e) Einstellschraube nach rechts drehen, bis der Kipphebel den Ventilschaft berührt.

f) Aus dieser Stellung Einstellschraube um eine weitere Viertelumdrehung (90o) weiterdrehen und durch An-ziehen der Mutter sichern.

Page 14: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00136D 12

MOTOR

Erläuterungen zur Dekompressions - Automatik

Zur Erleichterung des Startens ist eine Dekompressions - Automatik vorhanden.

☛ACHTUNG! Hebel zur Dekompression darf nur in Pfeilrichtung gedreht werden, da sonst Beschädigung

(Bild 1).

Starten des Motors

1) Vollgas geben.

2) Dekompressions - Automatik in senkrechterStellung (wie im Bild 1).

3) Startfüllungsknopf ziehen.

4) Andrehkurbel in die Andrehmuffe bzw. - klaueeinführen (gleitende Stelle ölen).

5) Dekompressions - Automatik in Pfeilrichtung

ca. 90o drehen, bis ein erstes leichtes "Kli-cken" den Beginn des automatischen Weiter-drehens anzeigt.

6) Seitlich zum Motor stehen (leichter Ausfall-schritt), und zwar auf der Seite, auf der dieKurbel im unteren Teil der Drehung zubewegtwird (siehe Bild 2).

7) Mit einer Hand an dem Gerät abstützen undmit der anderen Hand Kurbel drehen.

☛ACHTUNG! Beim Drehen der Andreh-

kurbel ist der Kurbelgriffstets fest umgriffen zu hal-ten, um die Gefahr einesplötzlichen Durchrut-schens zu vermeiden.

Bild 1

Page 15: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

T00136D 13

MOTOR

8) Handkurbel erst langsam drehen, bis Klinke einrastet.

Dann zunehmend schneller drehen.

9) Wenn Dekompressions - Automatik in der senkrechten

Stellung einrastet, muß die höchstmögliche Geschwin-

digkeit erreicht sein. Motor springt an und geht auf höchste

Betriebsdrehzahl. Startfüllungsknopf geht von selbst zu-

rück.

☛ACHTUNG! Bei zu langsamen Anwerfvorgang kann

der Motor in verkehrter Drehrichtung anlaufen. Dabei wird

die Luft durch den Auspuff angesaugt und der Luftfilter

dient als Auspuff. Brandgefahr! Motor abstellen und da-

nach neu starten.

Sobald der Motor läuft, Handkurbel abziehen und Motor-

drehzahl auf Leerlaufdrehzahl einstellen. Motor erst nach

einer Warmlaufzeit von 7 Minuten belasten.

Bild 2

☛ACHTUNG! Fremde Starthilfen (z.B. Start - Sprays) sind verboten (auch bei großer Kälte), da sehr ge-

fährlich.

Defekte Kurbeln (z. B. ausgeschlagene Klauen, fehlendes Griffrohr usw.) aussondern und

durch neue ersetzen.

Warnung: Falsche Handhabung, d. h., alle möglichen und denkbaren Abweichungen von obiger Be-

schreibung beim Starten kann zu Körperverletzungen führen!

Handstart bei großer Kälte: Zusätzliche Hinweise

- Kurbel richtig einstecken, Dekompressions - Automatik in die erste Einraststellung bringen und den Motor

"freidrehen" d. h. bei eingeschalteter Dekompression die Handkurbel 10 bis 20 x durchdrehen. Dadurch

wird der Drehwiderstand des Motors wegen der Viskositätsänderung des Ölfilmes geringer.

Gleichzeitig hört man, daß die Düse sauber (Schnarren) abspritzt (Kraftstoffeinspritzung funktioniert).

- Bei sehr niedrigen Temperaturen (unter -5o C) Startöl - Dosiervorrichtung benützen, bei Motoren mit weni-

ger als ca. 6 kW (8 PS) bis zu 2 Dosierungen, über 6 kW (8 PS) bis zu 3 Dosierungen.

☛ACHTUNG! Bei Überdosis ergibt sich evtl. ein Zurückpendeln der Kurbel.

Page 16: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

14

Page 17: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

C0004807.D

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wacker Construction Equipment AG , Preußenstraße 41, 80809 München

bescheinigt, daß das Baugerät:

1. Art: Vibrationsplatte

2. Typ: DPU 2950 / DPU 2960 / DPU 2970

3. Gerätetypnummer: 0007881 ... / 0007883 ... / 0007880 ...

4. absolute installierte Leistung: 4,1 kW

in Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist:

und in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt worden ist:

2000/14/EG98/37/EGEN 500-1EN 500-4

..........................................................

Dr. SickVorstand

Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahren

Konformitätsbewer-tungsverfahren

Bei folgendereinbezogener Prüfstelle

GemessenerSchallleistungspegel

GarantierterSchallleistungspegel

Anhang VIII VDE Prüf- undZertifizierungsinstitutZertifizierungsstelleMerianstraße 2863069 Offenbach/Main

106 dB(A) 108 dB(A)

Page 18: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de

16

Page 19: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de
Page 20: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de
Page 21: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de
Page 22: DPU 2950 DPU 2960 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0200165de_001.pdf · Betriebsanleitung VIBRATIONSPLATTE DPU 2950 DPU 2960 DPU 2970 0200165de