Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

20
DYNAVERT ® T POWER AND INTELLIGENCE

Transcript of Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Page 1: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

DYNAVERT® T

POWER AND INTELLIGENCE

Page 2: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

DYNAV

DYNAVDYNAVERT® T

Loher DYNAVERT® T sind seit über zweiJahrzehnten im Einsatz, immer wennhöchste Zuverlässigkeit und Verfügbar-keit des Antriebs im Vordergrund stehen.

Von Beginn an wurde der DYNAVERT® Tspeziell für die Branchen- der chemischen Industrie, - der Kraftwerks- und

Versorgungsindustrie,- der Kunststoffindustrie,- der Grundstoffindustrie,- der Prüfstandstechnik, - der Fördertechnik- und Applikationen des allgemeinen

Maschinenbaues, konzipiert.

Der DYNAVERT® T läßt sich flexibel in jedes Automatisierungskonzept inte-grieren, ob konventionelle Ansteuerungoder Bus-System. An jeder herkömm-lichen Anschlussspannung sowie beiSynchron- und Asynchronmotoren läßtsich der DYNAVERT® T einsetzen.

Unsere langjährige Kompetenz als Motorenhersteller fließt selbstverständ-lich in die Ausführung des DYNAVERT®

T ein, da die Produktentwicklungen beiMotoren und Umrichtern eng aufeinan-der abgestimmt sind.

Loher DYNAVERT® T devices have beenin service already for two decades,whenever maximum reliability and ser-vicability of the drive unit are of theutmost importance.

Right from the start, the DYNAVERT® Thas been intended particularly for thefollowing sectors- Oil and chemical industries, - power stations and public utilities,- plastics industries- test field applications- the raw material processing industries,- materials handling - and applications of the machine buil-

ding industry

The DYNAVERT® T can be flexibly inte-grated into any automation concept,irrespective of whether it is a conven-tional control system or a bus-system. The DYNAVERT® T may be employedwith any standard line voltage, and incombination with synchronous andasynchronous motors.

Naturally, our many years‘ experiencein motor manufacturing has a decisiveeffect on the design of the DYNAVERT® T,as the product development of motorsand inverters is closely linked to eachother.

Höchste Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit seit zwei Jahrzehnten

Maximum reliability and availability for already two decades

2

Page 3: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

DYNAVERT T05Kompaktgeräte/compact devices

690V

500V

400V

DYNAVERT T05Schrankgeräte/cabinet mount

devices

690V

500V

400V

2,2 3 4 5,5 7,5

11 15

22

30

37

45

55

75

90

110

13

2

16

0

20

0

25

0

315

40

0

50

0

55

0

63

0

80

0

90

0

100

0

12

50

15

00

19

00

28

00P

• Cabinet devices and cabinet systemsin IP21 or higher degrees of protec-tion

• Self-contained device with a wiring space of its own

• Compact dimensions• Interference suppressed• Low mains interference• Long motor cable due to

integrated du/dt-filter• Wide range of input-voltage • Omission of main contactor is

possible• Devices with 500V and 690V rated

voltage suited for operation in earth-free supply systems (IT-systems)

• Atex-certification for explosion-proof motors

• Schrankgeräte und Schranksystemein IP21 oder höheren Schutzarten

• Stand-alone Gerät mit eigenem Anschlussraum

• Kompakte Abmessungen • Funkentstört• Niedrige Netzrückwirkungen • Lange Motorkabel durch

integrierten du/dt-Filter • Weiter Eingangsspannungsbereich• Einsparung des Hauptschützes

möglich• Geräte mit 500V und 690V Nenn-

spannung für den Betrieb an erd-freien Netzen geeignet (IT-Netze)

• Atex zertifiziert für Motoren im Ex-Bereich

ERT® T

ERT® T

In unserer Philosophie werden alle Belange des Antriebes, von der Kupp-lung, über den Motor, die Verkabelung,den Umrichter, die Netzverhältnisseund der Leittechnikanbindung mit ein-bezogen.

In our philosophy, all aspects of thedrive system are involved: the coupling,the motor, the wiring, the inverter, themains conditions and the integrationinto the process control system.

3

Page 4: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

DYNAVERT® T05 Kompaktgeräte sind moderne, voll digitalisierte Spannungs-zwischenkreis-Umrichter. Ihre kompletteAusstattung erlaubt den problemlosenEinsatz in allen industriellen Umgebun-gen. Der Weitspannungsbereich derBaureihe von 200V bis 690V ermöglichtden Einsatz an jedem 3phasigem Versorgungsnetz.

Auch sonst bleiben keine Fragen offen:

• Funkentstörung:Der Netzfilter nach EN 55011, Klasse Agewährt den Einsatz in industriellenund öffentlichen Netzen (EN 61800-3,Umgebung 1 und 2, geerdete Netze).Für höhere Anforderungen stehenoptional Filter der Klasse B zur Ver-fügung.

• Netzrückwirkungen: Die integrierte Netzdrossel reduziert dienetzseitigen Oberschwingungen auf derKundenseite.

• Lange Motorkabel: Der du/dt Ausgangsfilter erlaubt langeMotorkabellängen. Dies gibt Freiheits-grade bei der Anlagenplanung, vorallem bei Antrieben in der EX Zone 1und 2.

DYNAVERT® T05 compact devices aremodern, fully digital voltage-controlledinverters. The completeness oftheir features allows the opera-tion in all industrial environ-ments without any problems.The wide voltage-range ofthe models from 200V up to690V allows the use in any3-phase supply system.

no question has been leftopen either:

• Interference suppression:The mains filter acc. toEN 55011, class Aallows operation inindustrial and publicsupply systems (EN61800-3, environment1 and 2, earthedmains ). Optionally,filters of class B areavailable for higherrequirements.

• Mains interference:The integrated line reactorreduces the line side harmo-nics at customer’s end.

• Long motor cables:The du/dt output filter allows theuse of long motor cables, resultingin a high flexibility in the planning ofinstallations, particularly in the case ofdrives working in explosive atmosphe-res of zone 1 and 2. The filters ensurethat the overvoltage limits of the motorinsulation are not exceeded, and thatair gaps and creeping distances aremaintained without additional provi-sions.

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

4

Kompakt und komplett von 2,2 kW bis 2800 kWCompact and complete from 2.2 kW to 2800 kW

Page 5: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Die Filter ermöglichen die Einhaltungder Überspannungsgrenzwerte für die Motorisolation sowie für die Luft- undKriechstrecken ohne zusätzliche Maß-nahmen.

• Abschaltkonzept:Das Atexzertifizierte Abschaltkonzeptdes Umrichters ermöglicht das Stillsetz-en der Anlage ohne Hauptschütz. Diesegilt auch für den Betrieb von Motorenin der EX Zone 1. Dadurch ergibt sich

ein weitreichendes Einsparpotentialauf der Anlagenseite.

• Dual Prozessor Technik: Durch die Dual Prozessor

Technik bleibt genügendRechenleistung um das

Pulsmuster optimal ab-zustimmen. Dadurch wird

das Motorgeräusch redu-ziert und die Umrichter-

und Motorverluste her-abgesetzt.

• Isolationsüber-wachung: Die 500V und 690V-Geräte verfügen übereine Isolationsüber-wachung für erdfreieNetze, die denUmrichter, dieVerkabelung und denMotor sicher bei einemIsolationsfehler schützen.Die 400V-Geräte sind miteiner Erdschlussüber-wachung mit gleicherFunktionalität für geerdeteNetze ausgerüstet.

• Shut-down:The Atex-certified shut-down concept ofthe inverter allows the shut-down of theinstallation without a main contactor.The same applies to the operation ofmotors in explosive atmospheres ofzone 1. Here, remarkable savings in thecost of the equipment are possible.

• Dual processor technology:Due to the dual processor technologythere remains enough computing cap-acity to attune the modulation patternoptimally. Consequently, the noise ofthe motor as well as the performancelosses of inverter and motor are re-duced.

• Insulation monitoring:The 500V and 690V-devices are pro-vided with a insulation monitoring fea-ture for earth-free systems, which pro-tects the inverter, the cables and themotor reliably from an insulation fault.The 400V-devices are equipped with anearth-fault monitoring feature forearthed systems.

ERT® T

ERT® T

5

Kompakt und komplett von 2,2 kW bis 2800 kWCompact and complete from 2.2 kW to 2800 kW

Page 6: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Die vollkommen neu konzipierte Steuerelektronik in Dual – Prozessor - Technik decktein weites Spektrum von Applikationen ab. Am DYNAVERT® T05 können per Menü-Einstellung sowohl Asynchron- wie auch Synchronmotoren betrieben werden. FürEinsätze mit hohen dynamischen Anforderungen steht eine feldorientierte Regelungzur Verfügung.

Klemmleiste nach NAMUR-Empfehlung NE37 mit:

- 4 frei parametrierbaren Digitalrelaisausgängen

- parametrierbarem Sammelstörkontakt

- 12 frei parametrierbaren Digitalein-gängen, 2 davon als Kaltleiterein-gang oder Impulseingang verwendbar

- 2 frei parametrierbaren Analogein-gängen (0-10V, 0-20mA, 4-20mA oderPTC), einer davon als Eingang fürThermofühler verwendbar

- 2 frei parametrierbaren Analogaus-gängen (0-10V, 0-20mA, 4-20mA) mit selbstständiger Umstellung zwischen Strom- und Spannungsausgang,

Terminal strip according to NAMUR-recommendation NE37 with:

- 4 free parameterisable digital relay outputs

- parameterisable collective fault contact

- 12 free parameterisable digital inputs, 2 of them useable for PTC-input orpulse input

- 2 free parameterisable analogue inputs (0-10V, 0-20mA, 4-20mA orPTC), one of them usable for thermalsensor

- 2 free parameterisable analogue outputs (0-10V, 0-20mA, 4-20mA) with automatic switching between current/voltage outputs

Variabel durch dezentrale Intelligenz im Umrichter

Klemmleiste / Terminal strip

HTL Encoder

RS485 f. externes Bedienfeld oder PCfor external operating panel or PC

RS232 für / for PC

SIN-COS Tacho / TTL Encoder

Technologieplatine Technology-board

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

6

Page 7: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

The newly designed electronic control system with dual processor technology coversa wide range of applications. Asynchronous and synchronous motors can be operated with the DYNAVERT® T05 simply by changing menu settings. For applications with high dynamic requirements a field-orientated controller is also available.

Flexibility owing to the dual processor design with decentralised inverter intelligence

RelaisSichere Trennung gemäß

VDE 0106/ EN50178

Reliable isolation according to VDE0106/ EN50178

Peripherieplatine 1…4 / Peripheral board 1…4

Busplatinen für / bus-boards for• Profibus-DP • Ethernet* • Interbus-S* • Mod-bus* • CANopen* • DeviceNet* • ControlNet*

Busplatinebus board

Peripherieplatine / peripheral board

* in Vorbereitung / in preparation

OptokopplerSichere Trennung gemäß

VDE 0106/ EN50178

Reliable isolation according to VDE 0106/ EN50178

ERT® T

ERT® T

7

mit / with:

Peripheriepl. 1Periph.board 1 •

Peripheriepl. 2Periph.board 2 • •

Peripheriepl. 3Periph.board 3 • • • • •

Peripheriepl. 4Periph.board 4 • • • • • •

Ein

Dig

ital

ein

gan

g „

Sic

her

er H

alt“

gem

. EN

954-

1, K

at.3

On

e d

igit

al in

pu

t "s

afe

hal

t"ac

c.to

EN

954-

1, C

at.3

9 D

igit

alei

ng

äng

en (

DI)

9 d

igit

al in

pu

ts (

DI)

3 R

elai

s-A

usg

äng

e (D

O)

3 re

lay

ou

tpu

ts (

DO

)

2 A

nal

og

ausg

äng

en (

AO

)2

anal

og

ou

tpu

ts (

AO

)

Net

ztei

l 24V

, 300

mA

Po

wer

su

pp

ly u

nit

24V

, 300

mA

2 K

altle

itere

ingä

nge

für

Ate

x-ze

rtifi

-zi

erte

Mot

orte

mpe

ratu

rübe

rwac

h-un

g fü

r M

otor

en im

EX

-Ber

eich

(Vor

war

nung

/Abs

chal

tung

)2

ther

mis

tor

inpu

ts f

or A

texc

erti-

fied

mot

or t

empe

ratu

re m

onito

ring

for

mot

ors

in a

reas

sub

ject

to

expl

osio

n ha

zard

(pr

ewar

ning

/sh

utdo

wn)

Page 8: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Die Bedienung des Geräts ist bei allenDYNAVERT® T05 identisch. Dies trifftnicht nur für die Kompaktgeräte von 2,2kW bis 200 kW zu, sondern auch für dieSchrankgeräte bis 2800 kW.

The operation is the same for all DYNA-VERT® T05 devices. This does not onlyapply to compact devices from 2.2 kWto 200 kW, but also to the cabinet-mounted devices up to 2800 kW.

Übersichtliche Bedienung / Clear operation

• Komfortable Bedienung mittelsmenügeführter Klartextanzeige

• Einheitliche Bedienung über diegesamte Produktpalette

• Kommunikation über Klemmleiste,Serielle Schnittstellen oder ProfibusDP

• Comfortable operation by means of a menu-driven plain text display

• Standardised operation modesthroughout the whole product range

• Communication via terminal strip,serial interfaces or Profibus DP

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

8

Page 9: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Die Bedienung mit mehrsprachigerKlartext-Anzeige und Folientastatur istintuitiv und kinderleicht. Das Einstellender Sollwerte und Parameter gestaltetsich einfach und übersichtlich durch dieMenüstruktur. Durch die Kontinuität imBedienungskonzept ist der Umstieg vonVorgängerserien auf den neuen DYNA-VERT® T ohne Schulung möglich.

Unser Windows PC-Bedienprogrammfür die Kommunikation zwischen PCund Umrichter über USB Adapter,RS232, RS485, Profibus* oder Modem*beinhaltet folgende Funktionalitäten:

• geführte Inbetriebnahme undBedienung

• Online/offline Parametrierung• Oszilloskop Funktion*• zwischen Parameter- und Klemmleis-

tenansicht jederzeit umschaltbar• Funktions- und Meldegeneratoren• verschiedene Sprachen umschaltbar.• umfangreiche Konvertierungs- und

Vergleichsmöglichkeiten• Kommentareingabe für alle Funktions-

klemmen und Meldungen möglich• Upread und Download• RS485-Bussystem mit bis zu 253

Umrichtern an einem PC• ASCII-Import aller Parameter zur auto-

matisierten Parametersatzerstellung• lernfähiges Expertensystem• Störmelde- und Diagnoseauswertung

The operation with the multi-lingualplain text display and the membrane-keypad is intuitive and extremely easy.Setting of rated values and parametersis simple and clear because of themenu method. Owing to the continuityin the operational concept, changingover from previous series to the latestDYNAVERT® T is possible without a spe-cial training.

Our Windows-based PC operating pro-gram for communication between PCand inverter via USB adapter, RS232,RS485, profibus* or modem* includesthe following functions:

• Guided commissioning and operation• Online/offline parameterising• oscilloscopic function*• switch over between parameter and

terminal view• function and message generators• different languages• wide conversion and comparison

functions• additional comments for each operand

and messages possible• Upread and download• RS485-bus for upto 253 inverters con-

trolled by one PC• ASCII-import for all parameters for

automatical parametersets• adaptive expert system• Evaluation of fault signals and diagno-

sis

ERT® T

ERT® T

9

* in Vorbereitung / in preparation

Page 10: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Ex-Schutz• Atex zertifiziert für Motoren im

EX-Bereich• Hauptschütz kann entfallen

Sicherer-Halt• Ausschalteinrichtung zur Verhinderung

von unerwartetem Anlauf gemäßEN60204-1, realisiert nach EN954-1,Kategorie 3

Leistungsteil• Entspricht durch standardmäßig inte-

grierten Netzfilter den EMV-Richtlinien(EN61800-3 Umgebung 2)

• Niedrige Netzrückwirkungen durchintegrierte Netzdrossel

• Ausgangsfilter zur Realisierung langerMotorkabel

• Isolationsüberwachung für IT-Netzebei 500/690V Geräten, sowie Erd-schlussüberwachung für TN und TTNetze bei 400V-Geräten integriert

• Weiteingangsspannungsbereich• Durch optimiertes Pulsmuster geringe

Motorgeräusche und kleine Umrichter- und Motorverluste

• Zur Absicherung genügen normale Sicherungen (Charakteristik gL)

Steuerteil• Hoher Personen- und Anlagenschutz

durch sichere Trennung gemäß VDE0106/ EN50178 der analogen und digi-talen Steuerein- undAusgänge vomLeistungsteil

Bedienung undEinstellung• Übersichtliche Be-

dienung und Ein-stellung über menü-geführte 4zeilige Klartextanzeige mit Folientastatur am Umrichter oder über RS485 bis 1000 m entfernt in der Warte

• Umfangreiche Funk-tionen mittels Win-dows basiertem PC-Bedienprogramm

Explosion protection• Atex-certification for motors operating

in explosive athmospheres• Main contactor can be omitted

Safety Stop• Turn off device to prevent unexpected

start-up according to EN60204-1, reali-zed according to EN954-1, category 3

Power section• Conforms to EMC-directives

(EN61800-3, environment 2) owing tothe integrated mains filter

• Low mains interference owing to theintegrated line reactor

• Output filter allowing for the use oflong motor cables

• Integrated insulation-monitoring forIT-systems with 500/690V-devices andearth fault monitoring for TN and TTsystems with 400V-devices

• Wide range of input voltages• Low motor noise and low inverter

and motor dissipation, owing to theoptimised modulation pattern

• For protection normal fuses will suffice(characteristic gL)

Control section• High protection for personnel and

installations owing to the reliable isola-tion of the analogue and digital controlinputs/outputs from the power section

as per VDE 0106/EN50178

Operation andsettings• Clear operation and

settings on themenu-driven 4-lineplain text displaywith membrane-key-pad at the inverteror via RS485 up to1000 m away in thecontrol room

• Extensive functionsby means of a Win-dows-based PC ope-rating program

Technische Daten und FeaturesTechnical data and features

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

10

Page 11: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Kommunikation• Kommunikation über konventionelle

Klemmleiste mit frei programmierba-ren digitalen und analogen Ein-/Aus-gängen mit- parametrierbaren Grenzwert-

meldungen- parametrierbaren Zeitgliedern- parametrierbaren Dämpfungs-

gliedern- parametrierbaren Umrichterverhalten

bei Ansprechen der Ein-/Ausgänge• Kommunikation und Parametrierung

über- PC mittels IMS ( Inverter Manage-

ment Software ) über RS232/RS485- externes Bedienfeld über RS485- Bus Systeme, vorzugsweise Profibus

DP, andere Bussysteme verfügbar

Antriebsverhalten• Regelung von Synchron- und

Asynchronmotoren• Zwei Regelungsarten für

Asynchronmotoren:- Feldorientierte Regelung für hoch-

dynamische Anforderungen- Space-Vector Regelung für

Standardanwendungen (ohne Rückführung)

für beide Regelarten gilt:· Automatische Schlupfkompensation· Kippsicherung durch

Strombegrenzungsregelung· Fangschaltung zum Aufschalten

auf drehende Maschine· Optimales Bremsen ohne Zusatz-

einrichtungendurch Übersättig-ungsregelung

· Automatische Anpassung derÜberlastzeiten

· Parametrierbare Gleichstrombremsungfür exaktes Bremsen bis zum Stillstand

· Drehmoment-Regelung

Communication• Communication via conventional

terminal strip with free-programmable digital and analogue inputs/out puts with- parameterisable signalling of limit

values- parameterisable timers- parameterisable attenuation ele-

ments- parameterisable behaviour of the

inverter upon response of theinputs/outputs

• Communication and parameterisationby means of- PC by IMS ( Inverter Management

Software ) via RS232/RS485- external operating panel via RS485- bus-systems: preferably Profibus DP,

other bus-systems available

Drive behaviour• Control of synchronous and asyn-

chronous motors• Two control modes for asynchronous

motors:- field-oriented control for high dyna-

mic requirements- Space-vector control for standard

applications (without feedback)

For both modes shall apply:· Automatic slip-compensation· Overload protection by current

limiting control· Flying restart circuit· Optimal braking without auxiliary

equipment, due to supersaturation control

· Automatic adaptation of overload-periods

· Parameterisable d.c.braking for exact braking to halt

· Torque control

ERT® T

ERT® T

11

Technische Daten und FeaturesTechnical data and features

Page 12: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Design of the casing of compactdevices• Robust sheet metal casing• Protection class IP20, optional IP21• Convenient wiring space for cable con-

nection complying with EMC directives• Full protection against accidental con-

tact

cabinet systemsThe compact devices are completed bycabinets and associated control accesso-ries of the Rittal TS8 model to becomereal cabinet systems. The advantage isobvious:• Optimized design owing to the modu-

lar system• Completion of the system by integra-

tion of various standardized controlpackages

• High flexibility and short delivery timeowing to the use of CAE/CAM systems

• Can be integrated into any control con-cept because of the customer-specificdesign versions

• Adaptable to various bus systems• Space-optimized overall design• Rittal TS8 cabinet system guarantees

worldwide acceptance• Best utilisation of the available space

owing to various cabinet sizes• Simply adaptable to the different clima-

tic conditions

Ausführung und Designtypes and design

DYNAVERT® T

DYNAV12

DYNAV

Schranksystem 800mm breit mit 4 Kompakt-geräten 165mm und kundenspezifischemZubehörcabinet system, width 800mm with 4 compactinverters, width 165mm and kundenspezifischemZubehör

Kompaktgerät 40kVAcompact device 40kVA

Gehäuseausführung Kompaktgeräte• Robustes Stahlblech-Gehäuse• Schutzart IP20, wahlweise IP21• Bequemer Anschlussraum für EMV

gerechten Kabelanschluss• Vollständiger Berührschutz

SchranksystemeKompaktgeräte werden mit Rittal TS8-Schrank und Steuerungszubehör zuSchranksystemen komplettiert. Die Vor-teile liegen dabei auf der Hand:• Kostenoptimierte Kundenausführung

durch modulares Baukastensystem• Leichte und schnelle Zusammen-

stellung der Gesamtanlage durchIntegration von verschiedenen, stan-dardisierten Steuerungspaketen

• Hohe Flexibilität und kurze Lieferzeitendurch Einsatz von CAE/CAM –Systemen

• Durch kundenspezifische Ausführ-ungen in jedes Steuerungskonzept inte-grierbar

• An viele Bussysteme anpassbar• Platzoptimiertes Gesamtkonzept• Rittal TS8-Schranksystem garantiert

weltweite Akzeptanz• Optimale Raumausnutzung durch ver-

schiedene Schrankgrößen• einfach an die unterschiedlichsten kli-

matischen Bedingungen anpassbar

Page 13: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

cabinet devices with direct watercooling

• less heat in switch rooms and thereforelower air conditioning costs

• IP 55 (display IP 54). Can be used virtua-ly anywhere, even in corrosive envi-ronments• Optimum cooling, approved for

operation in high-temperature envi-ronments up to 55°C/131°F

• no forced air ventilation meansreduced noise emissions

• Improved operating efficiency• all piping components in stainless

steel. The system can be used withpractically and type of water

Design of the casing ofcompact devices

• Cabinet make Rittal TS8• Protection class IP21,

optional higher• Cable clamping bar and

screen bus integrated• Convenient wiring space

for cable connectioncomplying with EMCdirectives

• Full protection againstaccidental contact

ERT® T 13

ERT® T

Anzahl von Kompaktgeräten im jeweiligen SchranksystemNumber of compact devices in the particular cabinet system

Schrankgerät 1590kVA

Kompakt-GerätebreiteWidth of compact device

165 mm2,2 kW - 11 kW ( 400V)2,2 kW - 15 kW ( 500V)

225 mm15 kW - 30 kW ( 400V)22 kW - 37 kW ( 500V)

350 mm37 kW - 110 kW (400V)45 kW - 132 kW (500V)30 kW - 132 kW (690V)

500 mm132 kW - 160 kW (400V)160 kW - 200 kW (500V)160 kW - 200 kW (690V)

SchranksystembreiteWidth of cabinet system

600mm 800mm 1000mm 1200mm

2 (4*) 3 (6*) 4 (8*) 4 (8*)

3 (6*) 4 (8*) 5 (10*) 6 (12*)

1 2 2 3

1 1 1 2

* Werte in Klammern: Mögliche Geräteanzahl ohne zusätzliche Steuerung bzw. mit Zubehörpaket N* Value in parentheses: Possible number of devices without additional control systems resp. with

accessory kit N

Gehäuseausführung Schrankgeräte:• Schaltschrank Fabr. Rittal TS8• Schutzart IP21 wahlweise höhere

Schutzart• Kabelabfangschiene und Schirm-

schiene integriert• Bequemer Anschlussraum für EMV-

gerechten Kabelanschluss• Vollständiger Berührschutz

Schrankgeräte mit direkterWasserkühlung:• keine Wärmebelastung in den Schalt-

räumen• fast überall einsetzbar, auch in maschi-

nenschädlichen Atmosphären durchSchutzart IP 55 (Display IP 54)

• zuverlässig auch bei hohen Umge-bungstemperaturen bis 55°C durchoptimalen Kühleffekt

• reduzierte Geräuschemission durchWegfall der Kühlventilation

• verbesserter Wirkungsgrad• durch Ausführung der wasserführen-

den Teile in Edelstahl ist die Kühlungmit nahezu allen Wasserqualitäten möglich

Page 14: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

DYNAVERT® T

DYNAV14

Standard-Zubehörpakete von 2,2kW bis 2800kWStandard accessory kits from 2.2kW to 2800kW

DYNAV

Accessory kit Q with• built-in main switch as load disconnec-

ting switch with door handle• change-over switch for local/remote

operation in the cabinet door

Accessory kit N with• terminal block as per Namur recom-

mendation N37• Peripheral board 4, with input "safe

halt" acc. EN954-1, Cat. 3 and Atex-cer-tified motor PTC input

• change-over switch for test/normal operation in the cabinet

Accessory kit S with• built-in main switch as load disconnec-

ting switch with door handle• built-in main contactor for a safe line

disconnection• safety relay for emergency cut-out acc.

to EN954-1• emergency cut-out button and emer-

gency cut-out reset in the cabinet door• change-over switch for local/remote

operation in the cabinet door

Accessory kit D with• built-in main switch as a load discon-

necting switch with door handle• possibility to isolate the inverter at the

input side• inverter contactor at the output side• bypass contactor• motor monitoring also during bypass

operation• change-over switch for local/remote

operation in the cabinet door• bypass change-over manual or auto-

matic

Zubehörpaket Q mit• eingebautem Hauptschalter als Last-

trennschalter mit Türgriff• Umschalter für Ort - Fern Betrieb in der

Schranktür

Zubehörpaket N mit• Klemmleiste nach Namur-Empfehlung

NE37• Peripherieplatine 4, inkl. zwangsläufi-

ger Netztrennung, ausgeführt gem. EN 954-1 bis Kat. 3 und Atex-zertifizier-ten PTC Eingang

• Umschalter für Test – Normal Betriebim Schrank

Zubehörpaket S mit• eingebautem Hauptschalter als

Lasttrennschalter mit Türgriff,• eingebautem Hauptschütz zur sicher-

heitsgerichteten Netztrennung• Not-Aus Sicherheitsrelais gem.

EN954-1• Not-Aus Taster und Not-Aus-Reset in

der Schranktür• Umschalter für Ort - Fern Betrieb in der

Schranktür

Zubehörpaket D mit• eingebautem Hauptschalter als

Lasttrennschalter mit Türgriff• eingangsseitige Freischaltmöglichkeit

des Umrichters• ausgangsseitiges Umrichterschütz• Bypassschütz• Motorüberwachung auch im

Bypassbetrieb• Umschalter für Ort - Fern Betrieb in der

Schranktür• Bypassumschaltung manuell oder

automatisch

Page 15: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Allgemeine technische DatenGeneral technical data

ERT® T 15

ERT® T

Supply voltage 2T..-.5400-002…160 3 AC 230 ... 460V (for TN/TT-Net)(+10%, -15%) 2T..-.5401-200…710 3 AC 230 … 415V (for TN/TT-Net)

2T..-.550.-... 3 AC 230 ... 500V (for IT-Net)2T..-.569.-... 3 AC 400 ... 690V (for TN/TT/IT-Net)

Mains cos phi (1) ca. - 0,99

Mains frequency 47 ... 63 Hz

Maximum output frequency 120…250 Hz***

Output voltage (fundamental oscillation) 3 x 0 ... supply voltage

Clock frequency 1,5 ... 7,5 kHz, parameterizable

Length of motor cable 2T..-.5400-... 200 m standard*(screened or unscreened) 2T..-.5401-... 300 m standard

2T..-.5500-... 300 m standard2T..-.5690-... 100m standard**

Protection class compact device: IP20cabinet mount device: IP21optional higher protection classes

* optionally 300m filter integrateable in the device** optionally 300m filter integrateable in a device with bigger dimensions*** setting range depending on power rating

Anschlussspannung 2T..-.5400-002…160 3 AC 230 ... 460V (für TN/TT-Netz)(+10%, -15%) 2T..-.5401-200…710 3 AC 230 … 415V (für TN/TT-Netz)

2T..-.550.-... 3 AC 230 ... 500V (für IT-Netz)2T..-.569.-... 3 AC 400 ... 690V (für TN/TT/IT-Netz)

Netz cos phi (1) ca. - 0,99

Netzfrequenz 47 ... 63 Hz

Maximale Ausgangsfrequenz 120…250 Hz***

Ausgangsspannung (Grundschwingung) 3 x 0 ... Anschlussspannung

Taktfrequenz 1,5 ... 7,5 kHz, parametrierbar***

Motorleitungslänge 2T..-.5400-... 200 m Standard*(geschirmt oder ungeschirmt) 2T..-.5401-... 300 m Standard

2T..-.5500-... 300 m Standard2T..-.5690-... 100 m Standard**

Schutzart Kompaktgerät: IP20Schrankgeräte/Systeme: IP21optional höhere Schutzarten

* 300 m Filter optional im Gerät integrierbar** 300 m Filter optional im Gerät mit größeren Abmessungen integrierbar***Einstellbereich abhängig von Geräteleistung

Page 16: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Allgemeine technische Daten KompaktgeräteGeneral technical data compact devices / cabinet systems

400 VUmrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

2T2A05400-002 6,5 410 165 3202T2A05400-003 8 410 165 3202T2A05400-004 11 410 165 3202T2A05400-005 15 410 165 3202T2A05400-007 20 510 165 3202T2A05400-011 27 510 165 3202T2A05400-015 44 610 225 3202T2A05400-022 54 610 225 3202T2A05400-030 63 610 225 3202T2A05400-037 88 710 350 3202T2A05400-045 110 710 350 3202T2A05400-055 126 710 350 3202T2A05400-075 165 1060 350 3202T2A05400-090 204 1060 350 3202T2A05400-110 240 1060 350 3202T2A05400-132 300 1060 500 3202T2A05400-160 360 1060 500 320

500 VUmrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

2T2A05500-002 5 410 165 3202T2A05500-003 6,5 410 165 3202T2A05500-004 8 410 165 3202T2A05500-005 11 410 165 3202T2A05500-007 15 410 165 3202T2A05500-011 20 510 165 3202T2A05500-015 27 510 165 3202T2A05500-022 44 610 225 3202T2A05500-030 54 610 225 3202T2A05500-037 63 610 225 3202T2A05500-045 88 710 350 3202T2A05500-055 110 710 350 3202T2A05500-075 126 710 350 3202T2A05500-090 165 1060 350 3202T2A05500-110 204 1060 350 3202T2A05500-132 240 1060 350 3202T2A05500-1602T2A05500-200

300360

1060 500 3201060 500 320

690 VUmrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

2T2A05690-030 39 710 350 3202T2A05690-037 51 710 350 3202T2A05690-045 65 710 350 3202T2A05690-055 75 710 350 3202T2A05690-075 90 710 350 3202T2A05690-090 120 1060 350 3202T2A05690-110 140 1060 350 3202T2A05690-132 175

210255

1060 350 3202T2A05690-1602T2A05690-200

10601060

500500

320320

Abmessungen/ dimensions3)

Abmessungen/ dimensions3)

1) Die Überlastzeit wird automatisch geregelt (thermisches Umrichtermodell), mindestens jedoch 60s bei 40 °CUmgebungstemperatur. / The overload time is controlled automatically (thermal inverter model), at least however morethan 60s at 40 °C ambient temperature.

2) Typische mechanische Wellenleistung bei üblichem 2 bis 6poligen Normmotor. / Typical mechanical output for standard 2 to6 pole motor.

3) Höhe ohne Befestigungslaschen/ height without mounting clips

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

16

T05-2,2/400T05-3/400T05-4/400

T05-5,5/400T05-7,5/400T05-11/400T05-15/400T05-22/400T05-30/400T05-37/400T05-45/400T05-55/400T05-75/400T05-90/400T05-110/400T05-132/400T05-160/400

5,57

9,51318

24,53748587888110145175205245295

2,234

5,57,5111522303745557590

110132160

T05-2,2/500T05-3/500T05-4/500

T05-5,5/500T05-7,5/500T05-11/500T05-15/500T05-22/500T05-30/500T05-37/500T05-45/500T05-55/500T05-75/500T05-90/500T05-110/500T05-132/500T05-160/500T05-200/500

4,55,57,09,51318

24,53748587888110145175205245295

2,234

5,57,5111522303745557590

110132160200

T05-30/690T05-37/690T05-45/690T05-55/690T05-75/690T05-90/690T05-110/690T05-132/690T05-160/690T05-200/690

344250608095120150175210

303745557590110132160200

Abmessungen/ dimensions3)

Page 17: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

ERT® T

ERT® T

1) Die Überlastzeit wird automatisch geregelt (thermisches Umrichtermodell), mindestens jedoch 60s bei 40 °CUmgebungstemperatur. / The overload time is controlled automatically (thermal inverter model), at least however morethan 60s at 40 °C ambient temperature.

2) Typische mechanische Wellenleistung bei üblichem 2 bis 6poligen Normmotor. / Typical mechanical output for standard2 to 6 pole motor.

3) Höhe ohne Befestigungslaschen/ height without mounting clips

17

Umrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

T05- 160/ 400/ 6/6T05- 200/ 400/ 6/6T05- 250/ 400/ 6/6T05- 315/ 400/ 6/6T05- 400/ 400/ 6/6T05- 500/ 400/ 6/6T05- 560/ 400/ 6/6T05- 630/ 400/ 6/6T05- 710/ 400/ 6/6

310415500630750910105011601280

170230275355415515590655720

Abmessungen/ dimensions3)

Allgemeine technische Daten SchrankgeräteGeneral technical data cabinet mounted inverters

605605605605605605605605605

606806806806

16061606160616061606

200220022002200220022002200220022002

340460520680830

1050115013001400

2T3A-85401-1602T3A-85401-2002T3A-85401-2502T3A-85401-3152T3A-85401-4002T3A-85401-5002T3A-85401-5602T3A-85401-6302T3A-85401-710

400 V 6-pulsig höherpulsige Umrichter auf Anfrage / higher pulse inverters on request

Umrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

T05- 200/ 500/ 6/6T05- 250/ 500/ 6/6T05- 315/ 500/ 6/6T05- 400/ 500/ 6/6T05- 500/ 500/ 6/6T05- 560/ 500/ 6/6T05- 630/ 500/ 6/6T05- 710/ 500/ 6/6

3104104806407308109001040

215285330445515570635730

Abmessungen/ dimensions3)

605605605605605605605605

606806806806

1606160616061606

20022002200220022002200220022002

340460520680830900

10501130

2T3A-85501-2002T3A-85501-2502T3A-85501-3152T3A-85501-4002T3A-85501-5002T3A-85501-5602T3A-85501-6302T3A-85501-710

500 V 6-pulsig höherpulsige Umrichter auf Anfrage / higher pulse inverters on request

Umrichter/inverter DYNAVERT T05 Ausgang/output Mechanik

Kurzbezeichnung/short designation

Umrichtertyp/inverter type

Dauerstrom/rated current

[A]

Kurzzeitstrom/short time current

1)[A]

Wellenleistung/rated shaft power

2)[kW]

H[mm]

B/ W[mm]

T/ D[mm]

T05- 200/ 690/ 6/6T05- 250/ 690/ 6/6T05- 315/ 690/ 6/6T05- 400/ 690/ 6/6T05- 500/ 690/ 6/6T05- 560/ 690/ 6/6T05- 630/ 690/ 6/6T05- 710/ 690/ 6/6T05- 830/ 690/ 6/6T05- 900/ 690/ 6/6T05- 1000/ 690/ 6/6T05- 1100/ 690/ 6/6T05- 1200/ 690/ 6/6T05- 1300/ 690/ 6/6T05- 1500/ 690/ 6/6

T05- 500/ 690/ 12/6T05- 560/ 690/ 12/6T05- 630/ 690/ 12/6T05- 710/ 690/ 12/6T05- 800/ 690/12/6T05- 900/ 690/ 12/6T05- 1000/ 690/ 12/6T05- 1100/ 690/ 12/6T05- 1200/ 690/ 12/6T05- 1300/ 690/ 12/6T05- 1500/ 690/ 12/6T05- 1600/ 690/ 12/6T05- 1800/ 690/ 12/6T05- 1900/ 690/ 12/6T05- 2200/ 690/ 12/6T05- 2500/ 690/ 12/6

250330370440530590650740840101011201240141015101680

53059065074080010101120124014101510168018502110224024702810

240310355420515575630715820

100011201230142015201640

515575630715800

10001120123014201520164018002110222024502780

Abmessungen/ dimensions3)

605605605605605605605605605605605605605605605

605605605605605605605605605605605605605605605605

606806806806

16061606160616062006320632063206320648064806

1606160616061606200632063206320632064806480648064806640664066406

200220022002200220022002200220022002200220022002200220022002

2002200220022002200220022002200220022002200220022002200220022002

285380430480590640750820910

112012201430156016801820

590640750820860

11201220143015601680182021402340243028503120

2T3A-85691-2002T3A-85691-2502T3A-85691-3152T3A-85691-4002T3A-85691-5002T3A-85691-5602T3A-85691-6302T3A-85691-7102T3A-85692-8302T3A-85692-9092T3A-85692-9102T3A-85692-9112T3A-85692-9122T3A-85693-9132T3A-85693-915

2T3F-85691-5002T3F-85691-5602T3F-85691-6302T3F-85691-7102T3F-85692-8002T3F-85692-9092T3F-85692-9102T3F-85692-9112T3F-85692-9122T3F-85693-9132T3F-85693-9152T3F-85693-9162T3F-85693-9182T3F-85694-9192T3F-85694-9222T3F-85694-925

690 V 6-pulsig, 12-pulsig höherpulsige Umrichter auf Anfrage / higher pulse inverters on request

Page 18: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Unsere konsequent praktiziertePhilosophie:

Wir bieten komplette Systemlösungen,von der Stromversorgung bis zurMotorwelle, vom Engineering in derAngebotsphase bis zur Inbetriebnahmevor Ort, und das aus einer Hand.Umrichter und Motor, gezielt auf dieApplikation angepasst mit einem her-ausragenden Preis-/Leistungsverhältnis.Das ist das Erfolgsrezept unsererIngenieure.

Neben kundenspezifisch ausgeführtenAnlagen bieten wir eine Palette vonUmrichterlösungen auf der Basis vonstandardisierten Zubehörpaketen, mitdenen wir uns in den verschiedenstenBranchen etabliert haben.

Weiteres Zubehör sorgt für die Anpas-sung an schwierige Netzverhältnisse,extrem lange Motorkabel oder verschie-dene Ansteuer- und Kommunika-tionskonzepte.

Our Complete Drive Philosophy

We offer complete system solutions,from the power supply to the motorshaft, from engineering in the quotationphase to the commissioning, every-thing from one source. Inverter andmotor, exactly tailored to the specificapplication, with an outstandingprice/performance-relationship. This isour engineers’ recipe for success.

Other than the equipment specificallytailored to the customers‘ needs, wealso offer a range of solutions for inver-ters on the basis of standardised packa-ges of auxiliary equipment. This ap-proach has allowed us to establish our-selves in various industrial sectors.Another set of auxiliary equipment en-ables the adaptation to function withdifficult supply systems, extremly longmotor cables or varying control andcommunication concepts.

Komplette Lösungen für viele BranchenComplete solutions for various industrial sectors

DYNAVERT® T

DYNAV

DYNAV

18

Page 19: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

Die Funktion und Qualität doku-mentieren wir Ihnen gerne!

Wir bieten das komplette Antriebs-system aus einer Hand! UnsereUmrichter und Motoren werden anunserem Standort in Ruhstorf, Nieder-bayern entwickelt und produziert. AlsSytemlieferant stehen wir für das ge-samte Antriebspaket. Das wissen unse-re Kunden als ihren Vorteil zu schätzen.

Zum Funktionsnachweis unserer An-triebssysteme verfügen wir über eineigenes modernst ausgestattetes Prüf-feld, das auch für Kundenabnahmen zurVerfügung steht. Neben Sicht- undFunktionsprüfungen können im Kun-denbeisein auch Leistung, Wirkungs-grad des Gesamtantriebs wie auch dasNetzverhalten dokumentiert werden.

Auf unsere Qualität ist dabei stets Ver-lass: Als DIN ISO 9001 zertifiziertesUnternehmen unterliegen wir regelmä-ßig strengen Qualitätsaudits von unab-hängigen Prüfinstituten.

We’d like to demonstrate the func-tionality and the quality!

We offer complete driving systems fromone single source! Our inverters andmotors are developed and manufacturedat our site in Ruhstorf, Bavaria. As thesuppliers of complete systems we takeresponsibility for the whole drive packa-ge. Our customers appreciate this fact asan advantage.

In order to verify the functionality of ourdriving systems we operate our own testdepartment, equipped with the mostmodern equipment, which can also beused for commissioning inspections bycustomers. As well as visual inspectionsand functional examinations, the perfor-mance, the efficiency of the complete dri-ving unit and the effect on the mains sup-ply can be recorded in the presence ofthe customer.

You can always trust in our quality: As aDIN ISO 9001-certified manufacturer weare subject to regular and strict qualityaudits by independent testing institutions.

Das komplette System aus einer HandThe complete system from one single source

• Complete drive train from one singlesource, resulting in undividedresponsibility for the completesystem

• Examination and testing by custo-mers in our works according to theactual standards and regulations

• Certification acc. to DIN ISO 9001

• testfield up to 6000kVA with loadand measuring device is available

ERT® T

ERT® T

19

• Gesamter Antrieb aus einer Handund damit eine Verantwortlichkeitfür den kompletten Antrieb

• Kundenabnahmen im Werk nachden gängigen Normen undVorschriften

• Zertifizierung nach DIN ISO 9001

• Prüfstand bis 6000kVA inkl. Belas-tungs und Messeinrichtung stehenzur Verfügung

Page 20: Dynavert T Schrank - sjkdrive.com

SJK DRIVE TECHNOLOGY PTE LTDE x c l u s i v e A S E A N A g e n t f o r L O H E R G m b H51 Bukit Batok Crescent #08-23Unity Centre Singapore 658077

Phone (65) 68979868 • Fax (65) 68979468

http://www.loherfe.com • E-Mail: [email protected]