e-move - smelinkweb.com manual.pdf · e-move Sie sind nun Besitzer eines neuen Rollstuhls mit...

33
e-move Benutzerhandbuch Nr. Z1 06 05 33621

Transcript of e-move - smelinkweb.com manual.pdf · e-move Sie sind nun Besitzer eines neuen Rollstuhls mit...

e-move

Benutzerhandbuch

Nr. Z1 06 05 33621

EG- Konformitätserklärung Der Unterzeichnende, der den folgenden Hersteller repräsentiert Decon Wheel AB Org.nr 556618-9008 314 93 Hyltebruk Schweden Erklärt hiermit, dass die nachstehenden Produkte e-move Serien MEM1000, MEM1050, MEM1090, MEM1100, MEM1150, MEM1190, MEM1200, MEM1250 Und MEM1290 Übereinstimmen mit der Bestimmungen folgende EG-Richtlinien, einschlieβlich sämtlicher in in Frage kommender Änderungen: Richtlinie 93/42 EWG über Medizinprodukte - Klasse 1 Hyltebruk 23.05.2007

Inhalt e-move Sicherheitshinweise e-move-Modelle e-move montieren e-move benutzen Anleitung zum sicheren Fahren mit e-move e-move transportieren und demontieren Technische Daten Einsatzbereiche/Produktbeschreibung Garantie und Pflegehinweise Batterie laden Fehlersuche

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

2

e-move Sie sind nun Besitzer eines neuen Rollstuhls mit e-move. Damit Sie das Produkt optimal und so ergonomisch wie möglich nutzen können, hoffen wir, dass es von einem kompetenten Verantwortlichen für Sie getestet wurde. Dabei sollte der Rollstuhl mit e-move an Ihre Wünsche, Ihr Körpergewicht und Ihre Bedürfnisse angepasst worden sein. Wir gehen davon aus, dass diese Anpassung erfolgt ist und dass Sie außerdem Anweisungen und Hinweise zur tagtäglichen Nutzung des Rollstuhls erhalten haben. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch durch, bevor Sie Ihren e-move-Rollstuhl zum ersten Mal benutzen. Dieses Dokument enthält zahlreiche nützliche Ratschläge und beschreibt viele Einstellungsmöglichkeiten. e-move ist ein elektrisch betriebener Hilfsmotor, der über die Greifreifen aktiviert wird. e-move wurde getestet und vom TÜV zertifiziert. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem e-move zufrieden sind!

Lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch. Es behandelt einige Aspekte, die Ihre persönliche Sicherheit betreffen. Decon Wheel haftet lediglich für Produktänderungen, die von befugtem Personal vorgenommen wurden. Eventuelle Änderungen der Ausrüstung und technischen Daten sind vorbehalten. Lieferumfang kontrollieren Überprüfen Sie, ob alle Komponenten mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmen. Eventuelle Transportschäden sind umgehend an das Transportunternehmen zu melden. Bewahren Sie die Verpackung so lange auf, bis das Transportunternehmen die Ware kontrolliert hat und eine Einigung erzielt wurde.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

3

e-move

e-move besteht aus folgenden Komponenten: A. 2 Antriebsräder B. 1 Batterie C. Batterieabdeckung D. Batterieladegerät Am rechten Antriebsrad ist der Bedienhebel (E) angebracht. Die Batteriehalterung (F) befindet sich in einer separaten Tasche.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

4

Komponenten von e-move:

1. Griff 2. Batterie 2a. Batterieschutz 3. Radbefestigung 4. Antriebsrad 22 Zoll, 24 Zoll 5. Greifreifen 6. Elektromotorabdeckung 7. Gummibuchse 8. Ladekabel 9. Ladegerät

9

8

76

54

3

2a

21

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

5

Wichtige Sicherheitshinweise vor der Benutzung von e-move e-move darf aus Sicherheitsgründen nur von folgenden Personen genutzt werden:

• Personen, die die Bedienungshinweise für e-move zur Kenntnis genommen haben. • Personen in gutem physischen und psychischen Zustand, der eine sichere Bedienung von

e-move in allen Betriebssituationen gestattet. Die Bedienungshinweise für e-move sind im Lieferumfang enthalten und werden zu einem vereinbarten Zeitpunkt von Ihrem Fachhändler oder einem Decon Wheel-Mitarbeiter erklärt. Bei diesem Service entstehen keinerlei Kosten. Wenn Sie bei der Benutzung von e-move weiterhin unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Beachten Sie alle Angaben, die der Rollstuhlhersteller im Benutzerhandbuch aufgeführt hat. Dies gilt vor allem für die maximale Hindernisüberquerung. Befolgen Sie außerdem genauestens die Betriebs- und Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch für den Rollstuhl. e-move besitzt keine separate Bremse, daher müssen Sie Feststellbremsen am Rollstuhl montieren und diese an die e-move-Räder anpassen. Wenn der Rollstuhl mit Trommelbremsen ausgestattet ist, sind diese zu entfernen, damit der Rollstuhl mit e-move betrieben werden kann. In diesem Fall ist eine Umrüstung des Rollstuhls mit Feststellbremsen unbedingt erforderlich. Schalten Sie e-move stets ab und ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie den Rollstuhl benutzen oder verlassen wollen. Halten Sie sich beim Hinsetzen oder Aufstehen nie an den Greifreifen fest. e-move ist für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich ausgelegt. Als prinzipielle Voraussetzung ist jedoch eine stabile Fahrunterlage erforderlich. Achten Sie darauf, dass Sie sich an einer sicheren Position befinden und schalten Sie e-move aus, bevor Sie ein Mobiltelefon oder ähnliche Geräte benutzen. Vermeiden Sie das Fahren in der Nähe starker elektrischer Störfelder. Nehmen Sie e-move erst dann in Betrieb, wenn Sie von Ihrem Fachhändler oder einem Decon Wheel-Mitarbeiter alle erforderlichen Anweisungen erhalten haben.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

6

Verschiedene e-move-Modelle Typ A - Vorgesehen für Benutzer mit größerer Kraft, die lange Strecken selbst fahren. Typ A weist eine Übersetzung von 1,5 auf. Von der gesamten erforderlichen Energiezufuhr leistet der Benutzer etwa 40%. e-move trägt ca. 60% bei. Typ B - Vorgesehen für Benutzer mit etwas weniger Kraft. Von der gesamten erforderlichen Energiezufuhr leistet der Benutzer etwa 25%. e-move trägt ca. 75 % bei. Typ C - Vorgesehen für Benutzer, die einen Einhandbetrieb benötigen. Von der gesamten erforderlichen Energiezufuhr leistet der Benutzer ungefähr 25%. e-move trägt ca. 75 % bei. Alle Modelle lassen sich mit drei unterschiedlichen Greifreifentypen versehen: aus Edelstahl, Kompaktkunststoff oder Gelkunststoff. Damit Sie das e-move-Modell identifizieren können, befindet sich eine Nummer in der Batteriehalterung, z.B. XA4G. Wenn als viertes Zeichen ein "G" vermerkt ist, besitzen Sie Typ A. Ist als viertes Zeichen ein "H" vermerkt ist, besitzen Sie Typ B.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

7

e-move montieren Achten Sie vor der Montage darauf, dass an Ihrem Rollstuhl die richtige Adapterplatte angebracht ist. 1. Montieren Sie e-move an Ihrem Rollstuhl. Die Räder lassen sich schnell befestigen (Quick-Release-Achse). Klappen Sie bei der Montage den Griff für die Schnellkupplung (A auf Abb. 1) heraus.

2. Beim Anbringen des rechten Rads wird der Rollstuhl leicht mit der linken Hand angehoben, während Sie gleichzeitig den Batteriehalter festhalten, damit er sich nicht dreht (Abb. 2). Führen Sie anschließend die Quick-Release-Achse ein (Abb. 3). Es ist sehr wichtig, dass die Achse weit genug eingeführt wird, ansonsten kann sie sich lösen. Siehe Abbildung (D).

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

8

Kabel 3. Verbinden Sie danach das lose Kabel (A) im rechten Rad mit dem Anschluss (B). Der Pfeil am Kabel muss am kleinen Strich am Anschluss ausgerichtet werden.

Batterie 4. Die Batterie sollte im Lieferzustand aufgeladen sein. Entfernen Sie die Schutzabdeckung und setzen Sie die Batterie in die Batteriehalterung (siehe Abb. 2).

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

9

Kippschutz Bevor Sie zum ersten Mal mit e-move fahren, müssen Sie kontrollieren, ob an Ihrem Rollstuhl der Kippschutz montiert ist. Aus sicherheitstechnischen Gründen darf der Kippschutz nur abgenommen werden, um mit dem Rollstuhl ein Hindernis zu überqueren, z.B. hohe Bordsteinkanten o.s.ä. In diesen Fall ist eine weitere Person nötig, die Hilfestellung leistet. Die dem Rollstuhl beiliegende Montageanleitung ist beim Abnehmen und Anbringen des Kippschutzes zu befolgen.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

10

Wichtige Informationen

• Wenn Sie Ihren e-move-Rollstuhl mit derselben Kraft wie einen normalen manuellen Rollstuhl fahren, werden Sie bemerken, dass Sie dank des e-move-Systems mit jeder Armbewegung eine deutlich längere Strecke zurücklegen. Lassen Sie anfangs beim Fahren Vorsicht walten, bis Sie sich an das Verhalten Ihres Rollstuhls gewöhnt haben.

• Schalten Sie stets die Stromversorgung aus und bremsen Sie den Rollstuhl, bevor Sie das Gerät benutzen oder verlassen wollen.

• Betätigen Sie den Schalter nicht beim Fahren, sondern lediglich beim Anhalten. Wenn Sie bei schneller Fahrt die Stromversorgung unterbrechen, hält der Rollstuhl plötzlich ruckartig an und es besteht die Gefahr, dass Sie herausfallen.

• Balancieren Sie einen e-move-Rollstuhl nicht mithilfe der Greifreifen auf den Antriebsrädern. Dadurch starten die Elektromotoren und das Gleichgewicht lässt sich nur mit Mühe halten.

• Die Greifreifen können rutschig und die Rollstuhllenkung kann erschwert werden, wenn Ihre Hände nass sind oder Sie im Regen fahren.

• Wenn Sie die Greifreifen 5 min lang nicht berührt haben, schaltet sich das System automatisch ab, um Batteriestrom zu sparen.

• Bedenken Sie, dass das e-move-System die Rollstuhlbreite vergrößert (um ca. 4 cm). Dadurch können Sie im Gegensatz zu vorher möglicherweise nicht mehr bestimmte schmale Türdurchgänge passieren.

• Beachten Sie, dass sich der Schwerpunkt von e-move-Rollstühlen von dem anderer Rollstühle unterscheidet, da die Batterie an der Stuhlrückseite befestigt ist.

Tonerklärungen

Pi - (kurzer Ton) 1. Das System wird aktiviert. (Eine Lampe an der Radinnenseite leuchtet etwa 3 s.) 2. Wird beim automatischen Abschalten des Systems ausgegeben, wenn Sie 5 min lang keine Fahrbewegungen ausgeführt haben.

P i - P i - P i - P i-, P i - P i - P i - P i-, P i - P i - P i - P i-, pi-pi-pi-pi- (vier kurze Töne, die wiederholt werden) Die Batterieleistung ist fast verbraucht. Eine Lampe an der Radinnenseite blinkt in langsamer Folge.

Pi - (langer gleichmäßiger Ton) 1. Die Batterie ist leer. (Die Lampe am Rad leuchtet.) 2. Fehler an der Elektronik. (Die Lampe am Rad leuchtet.) 3. Der Strom wird eingeschaltet, während Sie die Greifreifen berühren. (Die Lampe am Rad blinkt in schneller Folge.) 4. Es besteht kein Kontakt zwischen rechtem und linkem Rad. (Die Lampe blinkt in schneller Folge.)

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

11

e-move benutzen

System aktivieren 1) Ziehen Sie die Rollstuhlbremsen an. 2) Aktivieren Sie e-move, indem Sie die Taste (A) auf der rechten Stuhlseite drücken. Anschließend ertönt ein Piepton und nach 3 s ist das System aktiviert. Wenn Sie die Greifreifen drehen, während Sie den Strom einschalten, ertönt ein Warnsignal (langer Piepton) und der Rollstuhl startet nicht. Schalten Sie in diesem Fall den Strom aus und wieder ein, ohne die Greifreifen zu berühren. Warten Sie nun, bis das System aktiviert wurde, bevor Sie Kraft auf die Greifreifen ausüben. 3) Lösen Sie die Rollstuhlbremsen. 4) Sie müssen sich als Benutzer über die Funktionsweise des Rollstuhls im Klaren sein, bevor Sie das Gerät benutzen. (Siehe Sicherheitshinweise des Rollstuhlherstellers im Benutzerhandbuch.)

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

12

Fahranleitung für e-move Durch den Betrieb mit e-move steigen die Kraftressourcen des Benutzers und werden in eine kurzzeitige Drehbewegung des Motors umgesetzt. Dies geschieht mithilfe von Sensoren, die sich in der Radnabe befinden. Die dadurch zur Verfügung gestellte Kraft richtet sich danach, wie die Zusatzenergie eingestellt wurde. Es spielt keine Rolle, ob sich der Rollstuhl vor- oder zurückbewegt. Beim Abwärtsfahren unterstützt der e-move-Betrieb das Bremsen. Aktivieren Sie das System, um eine effektivere Bremswirkung zu erzielen. Die eigentliche Fahrfunktion des Rollstuhls wird nur indirekt beeinflusst. Demnach muss der Benutzer seine Fahrgewohnheiten nur geringfügig ändern. Bei der Nutzung im Freien ist darauf zu achten, dass der Motor nach Möglichkeit gegen Feuchtigkeit geschützt werden sollte. Wenn die Greifreifen feucht bzw. nass werden, besteht beim Fahren eine erhöhte Unfallgefahr. Schalten Sie e-move stets aus und ziehen Sie die Bremsen an, bevor Sie das Gerät benutzen oder verlassen wollen. Fahren Sie stets mit geladenen Batterien, damit Sie nicht unterwegs aufgrund erschöpfter Batteriereserven stehenbleiben. Führen Sie auf längeren Strecken bei Bedarf eine zusätzliche Batterie mit. Kontrollieren Sie, ob die Reifen der e-move-Räder beim Fahren den korrekten Luftdruck aufweisen. Der Reifendruck muss 6 Bar betragen. Bei einem Reifendefekt verschlechtern sich die Fahreigenschaften von e-move drastisch. Setzen Sie Ihre Fahrt daher nur im Notfall fort und bewegen Sie sich besonders vorsichtig. Obwohl bei der e-move-Konstruktion alle geltenden EMV-Richtlinien berücksichtigt wurden, können sich elektromagnetische Felder negativ auf die Fahreigenschaften auswirken. Mobiltelefone und andere Geräte mit elektromagnetischer Strahlung können in bestimmten Fällen Fehlfunktionen auslösen. Ebenso kann e-move Störungen in elektromagnetischen Feldern verursachen. Dies kommt jedoch selten vor. Denkbar ist die Auslösung älterer Alarmanlagen z.B. in Kaufhäusern oder das Öffnen älterer Automatiktürmodelle.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

13

ANLEITUNG ZUM SICHEREN FAHREN Wenn Sie Ihren Rollstuhl mit montiertem e-move-System erhalten, kontrollieren Sie unbedingt die Funktionsweise des Rollstuhls an einem sicheren und ruhigen Ort. Als e-move-Benutzer entscheiden Sie selbst, welche Wegstrecken Sie mit Rücksicht auf Ihr Fahrvermögen und physischen Fähigkeiten bewältigen können. Stellen Sie vor der Anwendung von e-move sicher, dass die Reifen weder abgenutzt noch beschädigt sind und die Batterie voll aufgeladen ist. Diese Sicherheitskontrollen sowie Ihr Fahrvermögen sind entscheidend, wenn Sie abwägen, ob Sie mit e-move folgende Umgebungen aufsuchen können:

• Kaianlagen, Anlegestellen, Wege und Plätze an Gewässern, Stegen und Deichen ohne Schutzgeländer.

• Schmale Wege, Steigungen (z.B. Rampen und Auffahrten), schmale Pfade neben Steilhängen, Bergpfade.

• Schmale und bzw. oder steile/abschüssige Wege an Verkehrswegen oder in der Nähe von Steilhängen.

• Laub- und schneebedeckte bzw. vereiste Wege. • Rampen und Hebevorrichtungen.

Mit e-move können Sie Steigungen und Gefälle gemäß den Angaben des Rollstuhlherstellers bewältigen. Als prinzipielle Voraussetzungen gelten jedoch Reifen mit einwandfreiem Profil, ein korrekter Reifenluftdruck, eine gefahrfreie Unterlage sowie ein maximales Körpergewicht von 120 kg. Um folgende Hindernisse zu überqueren, benötigen Sie eine weitere Person, die Hilfestellung leistet:

• Bordsteinkanten, die eine Rollstuhlneigung von mehr als 15% erfordern. • Alle Arten von Hindernissen auf abschüssigen Strecken, da eine erhöhte Kippgefahr

besteht. Lassen Sie beim Überqueren von Verkehrswegen, Kreuzungen und Bahnübergängen besondere Vorsicht walten. Fahren Sie beim Überqueren von Eisen- oder Straßenbahnstrecken nie parallel zu den Schienen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Räder in den Schienen steckenbleiben. Bitten Sie vorzugsweise eine andere Person um Hilfe, die den Rollstuhl schnell über die Straße oder den Schienenweg rollen kann. So wird die Gefahr ausgeschlossen, dass der Rollstuhl plötzlich stehenbleiben kann (z.B. durch entladene Batterien). Fahren Sie mit besonderer Vorsicht auf Rampen an Fahrzeugen. Schalten Sie vor Hub- oder Senkvorgängen e-move aus und ziehen die Feststellbremsen an. Auf feuchtem Untergrund weisen die Reifen eine verminderte Haftung auf und die Rutschgefahr steigt. Passen Sie Ihr Fahrverhalten stets an die jeweilige Situation an.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

14

1. Starten/Anhalten Um mit e-move zu fahren, bewegen Sie die Greifreifen langsam und vorsichtig nach vorn. Achten Sie darauf, dass der Rollstuhl beim Losfahren nicht vor einem Hindernis steht.

2. Navigieren Üben Sie das Umfahren eines bestimmten Punkts, damit Sie sich auf das Verhalten der Motoren einstellen können.

3. Bremsen Die Motoren unterstützen Sie ebenfalls beim Bremsen. Bewegen Sie dazu die Greifreifen leicht nach hinten. Üben Sie das Bremsen bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

15

4. Lenkräder anheben Wenn Sie bei laufenden Motoren die Lenkräder anheben müssen, dürfen Sie nicht die Greifreifen berühren, sondern müssen am Reifen anfassen. Schalten Sie vorzugsweise den Strom ab und benutzen Sie die Greifreifen wie gewohnt.

5. Fahren auf Treppen Eine Möglichkeit, flache Treppenstufen zu passieren, ist das Rückwärtsfahren.

6. An Steigungen und Gefällen fahren Achten Sie beim Fahren an Steigungen oder steilen Gefällen darauf, dass der Rollstuhl nicht umkippt. Beim Abwärtsfahren bewegt sich der Rollstuhl mit einer konstanten Geschwindigkeit. Fahren Sie mit einem Tempo, bei dem Sie leicht anhalten können. Schalten Sie beim Abwärtsfahren nicht den Strom ab. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich die Geschwindigkeit des Rollstuhls so stark erhöht, dass ein Anhalten nur noch schwer möglich ist.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

16

7. Neigungen Üben Sie das Fahren auf geneigten Ebenen. Fahren Sie hier besonders vorsichtig.

8. Straßenübergänge und Bordsteinkanten Nehmen Sie sich Zeit, um Straßenübergänge zu passieren. Fahren Sie vorsichtig, damit Sie nicht gegen Bordsteinkanten fahren.

9. Manuelles Fahren Wenn Sie den Strom abschalten, funktioniert der Rollstuhl wie ein normales Gerät.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

17

e-move transportieren und demontieren e-move lässt sich problemlos für einen Transport vorbereiten. Batterie 1. Entnehmen Sie die Batterie, indem Sie die Tasche öffnen und die Batterie lösen. Entfernen Sie die Batterie von der Halterung, indem Sie die Taste (A) drücken und gleichzeitig die Batterie nach oben ziehen.

Kabel 2. Lösen Sie das Kabel vom Anschluss, indem Sie es drehen und gleichzeitig vorsichtig nach oben ziehen.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

18

Räder 1. Zum Abnehmen der Räder klappen Sie den Griff für die Schnellkupplung (Abb. 1) heraus und ziehen ihn gerade ab. Gehen Sie beim Abnehmen des rechten Rads vorsichtig vor. Batteriehalterung und Schalter drehen sich leicht, wenn Sie nicht eine dieser Komponenten festhalten, während Sie das Rad lösen (Abb. 2). 22“, 24“ und 26“ Zoll-Räder 2. e-move lässt sich ohne weiteres gegen ein 22“, 24“ oder 26“ Zoll-Antriebsrad mit Schnellkupplung auswechseln. Klappen Sie den Griff (Abb. 1) heraus und ziehen Sie die Räder vorsichtig ab. Hinweise zum Zusammenklappen des Rollstuhls entnehmen Sie dem Handbuch im Lieferumfang des Rollstuhls.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

19

Schalterarm verstellen So verstellen Sie den Schalterarm für e-move:

Lösen Sie die Schrauben (B auf Abb. 2). Bringen Sie anschließend den Arm in die gewünschte Stellung und ziehen Sie die Schrauben an. Hinweise zum Justieren von Rückenlehne, Sitzfläche usw. des Rollstuhls entnehmen Sie dem Handbuch im Lieferumfang des Rollstuhls.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

20

TECHNISCHE DATEN

Gewicht, e-move 16 kg (einschl. Batterie) Reichweite: ca. 15 km (je nach Temperatur und Untergrund)

Geschwindigkeit: 0-6 km/h

Motor: 24 V, 90 W x 2

Reifengröße: 24 x 1 3/8

Luftdruck: 6 Bar, 600 kPa

Batterietyp: Nickelmetallhydrid, 24 V x 6,7 (Ah)

Sicherung: 30 A (flach)

Batterieladegerät für e-move:

Kapazität: 100-240 V WS, sO/60 Hz

Berechnete Leistung: 37 V, 26 A (beim Laden)

Ladedauer: Normalladung ca. 2-3 h.

Rekonditionierung: ca. 3-13 h

Lagerungstemperatur: 0-40°C

Stuhlbreitenerweiterung: ca. 4 cm Maximales Benutzergewicht: 120 kg (Überprüfen Sie die Angaben des Rollstuhlherstellers.) Maximale Hindernisüberquerung: Siehe Angaben des Rollstuhlherstellers.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

21

EINSATZBEREICHE e-move ist eine elektrisch betriebene Einheit, die über die Greifreifen aktiviert wird. Kleine Motoren in der Nabe sind mit den Greifreifen verbunden. Durch Vorwärtsdrehen der Greifreifen werden die Motoren aktiviert und unterstützen somit den Benutzer beim Fahren des Rollstuhls. e-move eignet sich für alle Anwender, die einen manuellen Rollstuhl mit Greifreifensteuerung fahren. Beim Fahren steuert der e-move-Motor einen großen Teil der Energie bei, die für die Fortbewegung des Rollstuhls erforderlich ist. Das e-move-System erlaubt ein Fahren im Innen- und Außenbereich. Die Batteriekapazität richtet sich nach Einsatzgebiet des Rollstuhls, Unterlage, Temperatur usw. Unter Normalbedingungen sollte die Batterie einen ganzen Tag halten. Bedenken Sie Folgendes: Durch die zusätzliche Kraft, die dem Benutzer von e-move zur Verfügung gestellt wird, besteht beim Fahren an Steigungen eine erhöhte Kippgefahr für den Rollstuhl. Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 kg. e-move darf nur dann eingesetzt werden, wenn der Kippschutz des Rollstuhls montiert ist. Damit die CE-Kennzeichnung für e-move Gültigkeit besitzt, müssen folgende Punkte beachtet werden:

• Der Kippschutz muss angebracht sein. • Montage, Reparatur oder andere Arbeiten dürfen nur von befugtem Personal oder

einem Decon Wheel-Mitarbeiter ausgeführt werden. • Die Pendelstützen müssen so eingestellt sein, dass sie auf horizontaler Ebene frei

schwingen können. • Der Benutzer ist über folgende Aspekte in Kenntnis zu setzen:

- An den Pendelstützen gilt besondere Vorsicht, da diese frei beweglich sind. - Beim Überqueren von Hindernissen mit einer Höhe über 4 cm ist Vorsicht

geboten. - Ein Rollstuhl mit e-move ist hinsichtlich der maximalen Fähigkeit des

Rollstuhls zur Hindernisüberquerung stets gemeinsam mit dem Benutzer zu testen.

- Jeder Rollstuhl mit e-move ist hinsichtlich der Kippfunktion an der Hinterachse stets gemeinsam mit dem Benutzer zu testen. Als kritische Kippgrenze gilt die Stellung, in der der Rollstuhl im zurückgeneigten Zustand nach hinten fällt.

PRODUKTBESCHREIBUNG Das e-move-System ist in drei Ausführungen erhältlich: Typ A, B und C (siehe oben). Jedes e-move-Modell ist in der Nabe mit einem 24-V-Wechselstrommotor bestückt. Die beiden Motoreinheiten sind durch ein Kabel miteinander verbunden. Mikrochips regeln die Kraft zwischen den beiden Rädern und gleichen eventuelle Unterschiede in der angewendeten Armkraft des Benutzers aus. Als Batterietyp kommt eine NiMH-Batterie (Nickelmetallhydrid) zum Einsatz, die die beste derzeit verfügbare Technologie darstellt. NiMH-Batterien besitzen eine hohe Kapazität und sind umweltfreundlich.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

22

GARANTIE UND PFLEGEHINWEISE Das Produkt e-move ist überaus wartungsarm. Bei entsprechender Pflege kann es völlig problemfrei genutzt werden. Garantie:

• Für das gesamte Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren.

Pflegehinweise: • Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sprühen Sie niemals

Wasser auf das Ladegerät! • Die Radachsen sind zu säubern, abzutrocknen und mit einem Tropfen Öl zu schmieren. • Die Speichen sind jährlich nachzuziehen. • Schrauben und Muttern müssen regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf angezogen

werden (gilt für alle losen Teile). • Der Rahmen ist mit einem weichen Tuch abzuwischen, der mit in Wasser verdünntem

Reinigungsmittel befeuchtet wird. • Überprüfen Sie e-move einmal pro Woche und stellen Sie sicher, dass weder Risse

noch andere Schäden entstanden sind. Bei einer Beschädigung bitten wir um umgehende Mitteilung an Decon Wheel.

• Jeglicher technischer Service ist von befugtem Personal oder Decon Wheel auszuführen.

• Es dürfen nur Originalteile oder zugelassene Komponenten verwendet werden, die die Vorgaben von Decon Wheel erfüllen.

Wiederverwendung von e-move Wenn e-move von einem anderen Benutzer übernommen wird, sind Räder, Mutternstücke und Batterieeinheit vom Rollstuhl zu entfernen. Säubern Sie die Mutternstücke mit einem milden Reinigungsmittel und besprühen Sie sie mit einer Rostschutzlösung. Verpacken Sie die Mutternstücke und beschriften Sie sie mit dem zugehörigen Sitztyp. Demontieren Sie Reifen, Schlauch und Greifreifen von e-move. Säubern Sie das gesamte Rad mit einem milden Reinigungsmittel. Wenn für e-move im letzten Jahr noch keine Wartung ausgeführt wurde, ist das Produkt zu Servicezwecken an Decon Wheel oder die entsprechende Serviceeinrichtung einzusenden. Wenn für e-move im letzten Jahr Wartungsmaßnahmen ausgeführt wurden, sind sämtliche Schrauben und Muttern zu kontrollieren sowie bei Bedarf nachzuziehen. Säubern Sie das Rad mit einem milden Reinigungsmittel. Schmieren Sie die Quick-Release-Achse. Montieren Sie neue Greifreifen, Reifen und Schlauch. Überprüfen Sie die Speichen und ersetzen bzw. spannen Sie sie bei Bedarf. Kontrollieren und testen Sie die Quick-Release-Achse. Überprüfen Sie die Batterie auf Schäden. Testen Sie die Batterie im Ladegerät und laden Sie sie vollständig auf. Kontrollieren Sie das e-move-Rad sowie die Betriebsdauer der Batterie bei voller Aufladung BATTERIE Wir empfehlen, die Batterien vor der ersten Nutzung zu laden, da sich ihre Kapazität nach Lagerung oder Transport verringert haben kann. Verwenden Sie zum Laden ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Berühren Sie nach Möglichkeit nicht die Kontaktflächen auf der Batterierückseite.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

23

Vor dem Laden: Wählen Sie zum Laden der Batterien eine Umgebung aus, die folgende Voraussetzungen erfüllt:

• Innenbereich mit ausreichender Belüftung • Temperaturbereich 0-40°C • Ebene und stabile Unterlage

Warnung!

• Die Temperatur muss im Bereich 0-40°C liegen. Betreiben Sie das Ladegerät nicht in Herdnähe oder bei direkter Sonneneinstrahlung.

Das Ladegerät startet nicht, wenn die Batterietemperatur zu niedrig oder zu hoch ist. • Laden Sie die Batterie nicht an einem Ort, an dem die Ausrüstung nass werden kann.

Andernfalls besteht die Gefahr für einen Kurzschluss und elektrische Schläge. • Bedecken Sie das Batterieladegerät nicht während des Ladevorgangs. Sorgen Sie für

einen ausreichenden Abstand zwischen dem Ladegerät und anderen Gegenständen. Das Ladegerät kann sich überhitzen und abschalten. • Achten Sie darauf, dass das Ladegerät weder für Kinder noch für Haustiere erreichbar ist. Es besteht die Gefahr für elektrische Schläge oder Beschädigungen der Ausrüstung.

Lassen Sie beim Umgang mit der Batterie Vorsicht walten. Versuchen Sie nicht, die Batterieeinheit zu öffnen oder auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich stattdessen bei Problemen an Ihren Lieferanten vor Ort oder an Decon Wheel. Informationen zum Thema Korrosion Alle e-move-Komponenten sind aus Aluminium oder Edelstahl gefertigt. Die Materialübergänge wurden oberflächenbehandelt. Daher besteht kein erhöhtes Korrosionsrisiko. Unabhängig davon sollten Sie feuchte oder nasse e-move-Räder nach der Benutzung stets mit einem Tuch abtrocknen. Service und Reparatur e-move erfordert bei normaler Nutzung lediglich einen minimalen Wartungsaufwand. Aus Sicherheitsgründen sollten die Räder jedoch alle zwei Jahre kontrolliert werden, selbst wenn keine Funktionsprobleme auftreten oder mit bloßen Auge keine Schäden erkennbar sind. Wenden Sie sich zur Ausführung von Service- und Wartungsarbeiten an Decon Wheel oder Ihren Fachhändler.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

24

Batterie laden Verbinden Sie ein Kabelende (A) mit dem Ladegerät (B), siehe Abb. 1. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einem Netzanschluss mit 100-240 V. Setzen Sie anschließend vorsichtig die Batterie in das Ladegerät ein. Es werden zwei unterschiedliche Ladevorgänge ausgeführt: Schnellladung und Rekonditionierungsladung. Damit die Batterie möglichst lange hält und damit eine Senkung der Kapazität vermieden wird, ist die Batterie in regelmäßigen Intervallen zu rekonditionieren. Siehe Abschnitt zur Rekonditionierung. Schnellladung 1) Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein. Wenn die Batterie die korrekte Temperatur (0-40°C) aufweist, leuchtet die grüne Ladelampe (A auf Abb. 2) auf. Die Batterie ist nach etwa 2-3 h voll aufgeladen. (Der Ladevorgang kann länger dauern, wenn die Umgebungstemperatur besonders niedrig oder hoch ist.) 2) Bei zu hoher (über 40°C) oder zu niedriger Batterietemperatur (unter 0°C) blinkt die grüne Ladelampe (A auf Abb. 2), bis die Batterie die korrekte Temperatur erreicht hat. 3) Die Kapazitätslampen (B auf Abb. 3) für die Batterie zeigen den Ladungsfortschritt an. 4) Nach abgeschlossenem Ladevorgang verlöschen die Ladelampen und die Kapazitätslampen für die Batterie automatisch.

Hinweis: Laden Sie niemals eine bereits aufgeladene Batterie. Dadurch verkürzt sich die Batterielebensdauer.

Rekonditionierungsladung Bei der Rekonditionierungsladung werden Entladung und Aufladung automatisch ausgeführt. Da die Batterie zuerst komplett entladen und anschließend aufgeladen wird, verlängert sich die Batterielebensdauer.

1. Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein.

2. Wenn die Batterie rekonditioniert werden muss, wird dies durch ein Blinken der gelben Rekonditionierungslampe (C auf Abb. 4) signalisiert. Wenn die rote Startaste (D auf Abb. 4) gedrückt wird, während die Rekonditionierungslampe (ca. 10 s) blinkt, beginnt die Rekonditionierungslampe zu leuchten und der Rekonditionierungsvorgang beginnt.

3. Genau wie bei der Schnellladung zeigen die Kapazitätslampen für die Batterie an, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist. Die Dauer der Rekonditionierung variiert je nach Batteriekapazität. Der Vorgang dauert etwa 3-13 h.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

25

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

26

Probleme beim Laden Wenn beim Ladevorgang an Batterie oder Ladegerät ein Fehler auftritt, beginnen die grüne Ladelampe und Rekonditionierungslampe am Ladegerät und bzw. oder die Kapazitätslampen für die Batterie zu blinken.

1. Ladelampe (A) und Rekonditionierungslampe (B) blinken gleichzeitig (Abb. 1): • Fehler an der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterie.

2. Die vierte Kapazitätslampe (C) für die Batterie blinkt (Abb. 2):

• Fehler an der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterie. Ladelampe (A) und Rekonditionierungslampe (B) blinken abwechselnd im Abstand von jeweils 1 s: . Möglicherweise liegt ein Kontaktfehler vor. Kontrollieren Sie, ob Fremdpartikel bzw. Staub zwischen Ladegerät und Kabel gelangt sind. . Eventuell hat eine Sicherung ausgelöst. Öffnen Sie das Sicherungsfach an der Batterieseite und kontrollieren Sie, ob alle Sicherungen funktionieren. Ist dies nicht der Fall, ersetzen Sie die defekte Sicherung mit der zusätzlichen Sicherung neben der Batterieabdeckung.

Warnung! Benutzen Sie ausschließlich die angegebenen Sicherungen (30 A). Ansonsten besteht an der Batterie Brandgefahr.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

27

1. Wenn die erste, dritte und fünfte Kapazitätslampe blinkt: Die Batterie weist für den Ladevorgang nicht die richtige Temperatur auf. Warten Sie mit dem Laden, bis die Batterie die korrekte Temperatur aufweist. 2. Ladelampe und Rekonditionierungslampe blinken abwechselnd grün-grün-gelb oder grün-grün-grün-gelb:

• Fehler am Ladegerät. Ersetzen Sie das Ladegerät durch ein neues Gerät.

Nach dem Laden 1. Entnehmen Sie die Batterie nach dem Aufladen aus dem Ladegerät. Die Batterie muss stets mit der Schutzabdeckung (Abb. 1) versehen werden.

2) Ziehen Sie das Kabel ab.

Verbrauchte Batterien recyceln Obwohl es sich bei dieser Batterie um den umweltfreundlichsten Typ auf dem Markt handelt, empfehlen wir, dass Sie verbrauchte Batterien dem Recycling zuführen. Batteriekapazität Durch Drücken der Anzeigetaste (A auf Abb. 2) für die Batterie, zeigen die Lampen die Batteriekapazität in fünf Stufen an. Nach etwa 5 s verlöschen die Lampen automatisch.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

28

Anzeigen durch die Kapazitätslampen für die Batterie

Bedeutung: 1. Bei regelmäßiger Verwendung einer voll aufgeladenen Batterie verringert sich die Anzahl leuchtender Lampen schrittweise. 2. Wenn nur noch eine Lampe leuchtet, muss die Batterie bald aufgeladen werden. 3. Die Batterie muss aufgeladen werden! Die Batteriekapazität ist sehr niedrig. Ersetzen Sie die Batterie oder laden Sie sie umgehend auf.

Wichtig! Wenn Sie die Batterie während einer Fahrt wechseln wollen, müssen zuerst die Bremsen an beiden Rädern angezogen werden, damit sich der Rollstuhl nicht bewegen kann.

Wenn nicht alle Kapazitätslampen leuchten, während Sie bei einer voll aufgeladenen Batterie die Kapazitätstaste drücken, hat sich die ursprüngliche Batteriekapazität im Laufe des Lebenszyklus bereits verringert. Die Batteriekapazität wird beim Drücken der Anzeigelampe angegeben.

Vier Lampen leuchten: 4. Gesenkte ursprüngliche Kapazität. Obwohl sich die Batteriekapazität auf 60-80% des ursprünglichen Werts verringert hat, ist die Batterie weiterhin nutzbar. Maßnahme: Wenn es für Sie unerlässlich ist, lange Strecken ohne Batterieaufladung zurücklegen zu können, sollten Sie die Batterie ersetzen.

Drei Lampen leuchten: 5. Gesenkte ursprüngliche Kapazität. Die Batteriekapazität ist auf 60% des ursprünglichen Werts abgefallen. Die Batterie ist kaum noch nutzbar. Maßnahme: Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterie.

Wichtig! Wenden Sie sich an Decon Wheel, wenn nach dem Laden einer Batterie nur drei Lampen leuchten und die Batterie nicht älter als ein Jahr ist.

5

4

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

29

Batterie lagern

• Belassen Sie die Batterie nur dann in der Halterung am Rollstuhl, wenn Sie diesen verwenden.

• Bewahren Sie die Batterie im Innenbereich mit angebrachter Schutzabdeckung auf. • Lagern Sie die Batterie an Orten, an denen keine Feuchtigkeit herrscht oder eine direkte

Sonneneinstrahlung vorliegt. • Bei langfristiger Batterieeinlagerung: Laden Sie die Batterie auf und verwahren Sie sie

an einem Ort, der weder zu kalt noch zu warm ist. • Belassen Sie die Batterie nicht über einen längeren Zeitraum bei kühlen oder kalten

Witterungsbedingungen im Außenbereich oder in einem warmen Fahrzeug. • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Wenn der Rollstuhl auf nassem Untergrund gefahren wurde und das Ladegerät feucht

geworden ist, wischen Sie es mit einem trocknen Tuch ab.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

30

Fehlersuche für e-move FEHLER KONTROLLE MASSNAHME Rollstuhl lässt sich nur schwer fahren

Ist die Batterie geladen? Ist die Batterie korrekt eingesetzt? Haben Sie versehentlich die Steuertaste betätigt? Wurde das System automatisch abgeschaltet? Ist zu wenig Luft in den Reifen?

Laden oder ersetzen Sie die Batterie. Setzen Sie die Batterie korrekt ein. Drücken Sie die Taste erneut. Lässt sich der Rollstuhl auch weiterhin nur schwer fahren, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. Schalten Sie das System aus und wieder ein. Pumpen Sie die Reifen auf.

Übermäßige Vibrationen Ist das Rad lose? Verursacht das Antriebsaggregat Störgeräusche?

Bringen Sie das Rad korrekt an. Wenden Sie sich an den Lieferanten.

Kurze Batteriereichweite Ist die Batterie voll aufgeladen? Eventuell hat eine Sicherung ausgelöst. Wurde die Batterie in einer geeigneten Umgebung aufgeladen?

Laden Sie die Batterie erneut oder ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie. Wechseln Sie die Sicherung aus. Laden Sie die Batterie erneut in einer geeigneten Umgebung.

Lampen leuchten nicht nach der Batterieladung

Entspricht die Umgebungstemperatur für Batterie und Ladegerät den Vorgaben?

Versuchen Sie, die Batterie neu zu laden, wenn Ladegerät und Batterie eine geeignete Temperatur erreicht haben. Wenn nach einer erneuten Ladung nicht alle Lampen leuchten, hat sich die ursprüngliche Batteriekapazität bereits verringert.

Ladevorgang wird sofort abgeschlossen

Ist die Batterie voll aufgeladen?

Kontrollieren Sie die Kapazitätslampen für die Batterie.

Ladevorgang wird nicht abgeschlossen

Ist die Temperatur korrekt? Warten Sie, bis Ladegerät und Batterie eine geeignete Temperatur erreicht haben.

Ladegerät erwärmt sich stark Wenden Sie sich an den Lieferanten. Ladegerät gibt unnormale Gerüche oder Geräusche ab

Wenden Sie sich an den Lieferanten.

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

31

Warnung! Ein Nichtbefolgend er Anweisungen kann Verletzungen und bzw. oder Rollstuhlbeschädigungen nach sich ziehen.

• Verwenden Sie stets den Kippschutz.

• Heben Sie den Rollstuhl nicht an Batterie, Batteriehalterung, Kabel oder Greifreifen an.

• Kinder oder andere Personen, die nicht mit e-move vertraut sind, dürfen den Rollstuhl nicht benutzen.

Für eine Bestellung von e-move und Ersatzteilen wenden Sie sich an Decon Wheel oder Ihren Händler.

Lieferant: Decon Wheel AB

Landerydsvägen S-314 33 HYLTEBRUK SCHWEDEN Tel. +46 (0)345 408 80 [email protected] www.decon.se

Decon Wheel AB Tfn + 46 (0) 345 40880 Landerydsvägen Fax + 46 (0) 345 40895 S-314 33 Hyltebruk www.decon.se SCHWEDEN [email protected]

32