E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G...

16
Instruction manual page 01 Gebrauchsanweisung Seite 17 Gebruiksaanwijzing pagina 33 Mode dʼemploi page 49 Manuale de instructone pagina 65 Manual de instrucciones pagina 81 E4 Tens E4 Tens Massager Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G

Transcript of E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G...

Page 1: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

Instruction manual page 01Gebrauchsanweisung Seite 17Gebruiksaanwijzing pagina 33

Mode dʼemploi page 49Manuale de instructone pagina 65Manual de instrucciones pagina 81

E4 TensE4 Tens Massager

Low-Frequency Electronic Pulse Massager

IM-HV-F128-E-04-10/20111628187-0G

28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1

Page 2: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

17

E4 Deutsch

VERWENDUNGSZWECKMedizinischer ZweckDer elektronische Nervenstimulator dient der Massagezum Lindern von (Muskel-) Schmerz, Steifheit undErmdung. Der Massageeffekt wird durch elektronischeStimulation der Nerven mit Hilfe von auf der Hautangebrachten Elektroden erreicht. VerschiedeneMassagebereiche und Behandlungsprogramme stehenzur Auswahl.

Geeignete BenutzerBitte lesen Sie den Abschnitt „Hinweise zur Sicherheit“,bevor Sie das Gerät benutzen. (Dieses Gerät solltenicht von Personen benutzt werden, denen derGebrauch im Abschnitt „Hinweise zur Sicherheit“untersagt ist.)UmfeldDieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauchvorgesehen.EffektivitätMassage: zum Lindern von (Muskel-) Schmerz, Steifheitund MüdigkeitVorsichtsmaßnahmen für den GebrauchBitte lesen Sie den Abschnitt „Hinweise zur Sicherheit“,bevor Sie das Gerät benutzen.

Inhalt Seite

1 Hinweise zur Sicherheit 182 Überblick 19

2.1 Steuerungsfunktionen 203 Die richtige Behandlung 21

3.1 Programme 213.2 Einstellungen 22

4 Vorbereitung 224.1 Batterien einlegen 224.2 Der erste Gebrauch des Massagegeräts 234.3 Platzieren der Long-Life-Pads 24

Seite

5 Betrieb 255.1 Behandlungsprogramme 255.2 Einstellungen 25

6 Ende der Behandlung 267 Wartung und Aufbewahrung 26

7.1 Die Elektroden haften nicht richtig 267.2 Reinigung und Lagerung 27

8 Störungsbehebung 288.1 Wartung und Ersatzteile 288.2 Austausch der Batterien 28

9 Technische Daten 30

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 19

Page 3: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

• Die Symbole und Warnschilder sind hieraufgeführt, damit Sie das Produkt sicher undordnungsgemäß verwenden. Außerdem sollenso Verletzungen und/oder Schäden am Gerätvermieden werden.

• Die Symbole und deren Bedeutungen sind wiefolgt:

1. Hinweise zur Sicherheit

Beispiele für Symbole

Das Symbol weist auf ein Verbot hin(Handlung darf nicht durchgeführt werden). Das, worauf sich das Verbot bezieht, istdurch den Text oder Bilder im Symbol oder in dessen Nähe angegeben.Das Symbol auf der linken Seite bedeutet„Zerlegen nicht erlaubt”.

Das Symbol weist auf etwas hin, dasverpflichtend ist (muss beachtet werden).Das, worauf sich die verpflichtende Handlungbezieht, ist durch den Text oder Bilder imSymbol oder in dessen Nähe angegeben.Das Symbol auf der linken Seite bezieht sichauf „allgemeine verpflichtende Handlung”.

GEFAHRDieses Gerät darf nicht zusammen mitden folgenden medizinischen Gerätenverwendet werden:(1) Implantierte elektronische medizinische

Geräte, z. B. Herzschrittmacher.(2) Elektronische Geräte zur Lebens -

erhaltung, wie zum BeispielBeatmungsgeräte.

(3) Elektronische medizinische Geräte,die am Körper angebracht sind, wiezum Beispiel Elektrokardiographen/EKG-Schreiber.Wenn dieses Gerät mit anderenelektronischen medizinischen Gerätenverwendet wird, dann kann dies zueinem fehlerhaften Betrieb dieser Geräteführen.

WARNHINWEISPersonen mit den folgenden Beschwerdenmüssen vor der Verwendung des Gerätsden Arzt konsultieren:1) akute Krankheit2) bösartiger Tumor3) Infektionserkrankung4) Schwangerschaft5) Funktionsstörungen des Herzens6) hohes Fieber7) anormaler Blutdruck8) Empfindlichkeitsstörungen der Haut

oder Hautprobleme9) in medizinischer Behandlung

befindlich, besonders, wenn damit einUnwohlsein verbunden istKann zu einem Unfall führen oder dieGesundheit beeinträchtigen.

VORSICHTFalls das Gerät nicht richtig funktioniertoder Sie ein Unwohlsein verspüren,dann schalten Sie das Gerät sofort ab.Wenn Sie Probleme mit Ihrem Körper oderder Haut feststellen, dann wenden Sie sichan einen Arzt und befolgen Sie seine/ihreVorschriften.

Wenn Sie die Elektroden während derBehandlung an einem anderenKörperbereich anbringen wollen, dannschalten Sie das Gerät zuerst aus.Falls nicht, dann kann es passieren, dassSie einen starken Stromschlag bekommen.

Versuchen Sie nicht, die Elektrodenwährend der Behandlung einer anderenPerson anzulegen.Es kann passieren, dass Sie einen starkenStromschlag bekommen.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in derNähe des Herzens, oberhalb des Halses,auf dem Kopf, um den Mund oder auferkrankter Haut.Kann zu einem Unfall führen oder dieGesundheit beeinträchtigen.- Die Anwendung von Elektroden nahe

dem Brustkorb kann das Risiko fürHerzflimmern erhöhen.

Verwenden Sie dieses Gerät nichtgleichzeitig mit anderentherapeutischen Geräten oderzusammen mit Salben, einschließlichsprayartigen Salben.Kann zu Unwohlsein führen oder dieGesundheit beeinträchtigen.- Die gleichzeitige Verbindung eines

PATIENTEN an ein hochfrequenteschirurgisches GERÄT kann zuVerbrennungen seitlich der STIMULATOR-Elektroden führen und den STIMULATORmöglicherweise beschädigen.

- Der Betrieb in unmittelbarer Nähe (z. B.1 m) eines GERÄTS zur Kurzwellen- oderMikrowellentherapie kann zu einerInstabilität des STIMULATOR-Ausgangsführen.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht zuanderen Zwecken als den in diesemHandbuch angegebenen Behandlungs -methoden.Kann Unfälle, Probleme oder einen Ausfalldes Geräts verursachen.

Stecken Sie den Stecker desElektrodenkabels nur in die dafürvorgesehene Buchse am Grundgerät.Kann zu elektrischen Schlägen oder einemUnfall führen.

Das Gerät nicht zerlegen oder umbauen.Kann zu Feuer, Problemen oder Unfällenführen.

18

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 20

Page 4: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

19

E4 Deutsch

2. Überblick

A HauptgerätB Elektrodenkabel mit Sicherheitsstecker C Rotes VerbindungsstückD Weißes Verbindungsstück

E Long-Life-PadsF Halterung für Long-Life-PadsG BatteriefachH Aufbewahrungstasche

A

E

C

FHB

D

G

VORSICHT

Beginnen Sie die Behandlung nicht,wenn Sie ein elektronisches Gerättragen.Die Einstellungen und die Zeitsteuerungdes Geräts können beeinträchtigt werden.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht anKindern oder an Menschen, die nicht inder Lage sind, ihre Absichten zu äußern.Kann zu einem Unfall führen oder dieGesundheit beeinträchtigen.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht anOrten mit hoher Feuchtigkeit, wie zumBeispiel im Badezimmer, oder währendSie ein Bad nehmen oder duschen.Sie bekommen sonst einen starkenStromschlag.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht imSchlaf.Das Grundgerät kann Probleme verursachenoder die Elektroden können sich in einenfalschen Körperbereich verschieben und sodie Gesundheit beeinträchtigen.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht beimFahren.Wenn man plötzliche starke Stimulationenerhält, dann kann dies zu einem Verkehrs -unfall oder sonstigen Problemen führen.

Lassen Sie die Elektroden nicht nachder Behandlung an der Haut angebracht.Wenn sie zu lange anliegen, dann kann dieszu Hautreizungen oder -infektionen führen.

Achten Sie darauf, dass während derBehandlung keine Metallgegenstände,wie zum Beispiel eine Gürtelschnalleoder ein Halsband, die Elektrodenberühren.Es kann passieren, dass Sie einen starkenStromschlag bekommen.

Verwenden Sie weder Mobiltelefonenoch andere elektronische Geräte.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht, umeinen Bereich längere Zeit zu behandeln(mehr als 30 Minuten).Die Muskeln des behandelten Bereichswerden überanstrengt, wodurch dieGesundheit beeinträchtigt werden kann.

Platzieren Sie die Long-Life-Pads nurauf die Haut oder in die Long-Life-Pad-Halterung, um einer Beschädigung derHaftoberflächen vorzubeugen.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 21

Page 5: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

20

J Anzeige:J1 Verbleibende Behandlungsdauer in MinutenJ2 Der Balken zeigt die Frequenz anJ3 Anzeige für Punkt-ImpulsJ4 Anzeige für Flächen-Impuls

K Niedrigfrequenz-Taste: für die Behandlungverspannter Muskeln

L Hochfrequenz-Taste: für die Behandlung akuterSchmerzen

M Ein/Aus-Taste und Einstellrad: zum Ein- undAusschalten des Geräts sowie zur Intensitäts -einstellung

N Display für Ein- / Aus-Status und Intensität inden Stufen 0 bis 10

P Körperzonen-Taste: für die Auswahl der zubehandelnden Körperzone

Q Anzeige - Körperzonen (Schulter, Gelenk, Arm,Fußsohle, Bein, Rücken)

R Massage-Taste: für die Auswahl der bevor -zugten Massage-Methode

S Anzeige - Massage-Methode (Druck-, Knet-oder Klopfmassage)

T Hyper-Taste: zur Auswahl einer stufen weisenErhöhung der Intensität

U Soft-Taste: für eine besonders sanfte Massage V Wiederholungstaste: für die Wiederholung der

bevorzugten Massage-Methode WPunkt-/Flächen-Impuls:

W1 Linker Long-Life-Pad (rot)W2 Impulse werden von nur einem bestimmtenPunkt abgegebenW3 Rechter Long-Life-Pad (weiß)W4 Impulse werden von einer größeren Flächeaus abgegeben

J

J3

J4

M

N

P

R

U

V

W

W3

J1

J2

K

L

Q

S

T

W2

W1

W4

2.1 Steuerungsfunktionen

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 22

Page 6: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

21

E4 Deutsch

3. Die richtige Behandlung

Medizinischer ZweckDer elektronische Nervenstimulator dient der Massage zum Lindern von (Muskel-) Schmerz, Steifheit und Er mü -dung. Der Massageeffekt wird durch elektronische Stimulation der Nerven mit Hilfe von auf der Haut ange brach -ten Elektroden erreicht. Verschiedene Massagebereiche und Behandlungsprogramme stehen zur Auswahl.

3.1 ProgrammeWählen Sie eines der zwölf Massage-Programme für die für Sie geeignete Behandlung (siehe Tabelleunten). Eine Behandlung dauert 15 Minuten.

Beschwerden Programm Wirkung

1 Muskel- Unterschiedliche Impulskombinationen bei niedriger

verspannung, Frequenz zur Förderung der Blutzirkulation. Dieses

Taubheit Programm ist bei langfristigem Einsatz wirksam.

2 Akute Schmerzen Hochfrequenz-Impulse zur schnellen Linderung

akuter Schmerzen.

3 Verspannte Unterschiedliche Impulse zur Förderung der

Schultern Blutzirkulation und zur Linderung von Muskelermüdung.

4 Akute Schmerzen Hochfrequenz-Impulse zur schnellen Schmerzlinderung.

in Ellenbogen

oder Knie

5 Ermüdung der Unterschiedliche Impulse zur Förderung der

Armmuskulatur Blutzirkulation.

6 Geschwollene und Unterschiedliche Impulse zur Förderung der

müde Füße Blutzirkulation in den Füßen.

7 Geschwollene und Unterschiedliche Impulse zur Förderung der

schmerzende Blutzirkulation in den Gliedmaßen.

Unterschenkel

8 Schmerzen oder Niedrigfrequenz-Impulse zur Förderung der

Verspannungen im Blutzirkulation und zur Schmerzlinderung (Neuralgien).

unteren Rücken-

bereich

9

10 Verschiedene Ihre bevorzugte Massage-Methode (Druck-, Knet-

Symptome oder Klopfmassage) zur Linderung von Muskel-

11 verspannungen, -schmerzen und -ermüdung.

12

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 23

Page 7: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

22

4. Vorbereitung3.2 EinstellungenWählen Sie eine der verschiedenen Einstellungenfür Ihre bevorzugte Behandlung. Sie können Ihrebevorzugte Behandlung zu Beginn des Massage-Programms einstellen und sie jederzeit ändern.

Hyper-Modus und Soft-Modus

Wählen Sie zwischen Hyper- oder Soft-Modus. ImHyper-Modus wird die Stimulation während derBehandlung stufenweise erhöht, wodurch einewirksame Linderung von Muskelverspannungenerzielt wird. Im Soft-Modus werden Verspannungendurch sanfte Nervenstimulation gelindert.

Behandlung Punkt-/Flächenimpuls

Die Stimulation kann von einem bestimmten Punktoder von einer größeren Fläche des Long-Life-Padsausgehen.

Intensität

Die Intensität der Massage kann mithilfe einesEinstellrades angepasst werden.

Wiederholung

Sie können Ihre bevorzugte Behandlungwiederholen. Wenn Sie die Wiederholungstastedrücken, wiederholt das Gerät den letzten Teil desausgewählten Behandlungsprogramms. Wird dieTaste erneut gedrückt, fährt das Gerät mit demausgewählten Behandlungsprogramm fort.

4.1 Batterien einlegen

1 Schalten Sie die Ein/Aus-Taste auf "OFF" (Aus).

2 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.

3 Legen Sie zwei Batterien in das Batteriefach ein.Achtung! Verwenden Sie zwei identischeBatterien!

1

10

1

OFF

"Click"

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 24

Page 8: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

23

E4 Deutsch

4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

4.2 Der erste Gebrauch des Massagegeräts

Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Gerätausgeschaltet ist und die Batterien richtigeingelegt wurden!

1 Drücken Sie die Enden des Sicherheitssteckerszusammen und verbinden Sie den Stecker mitdem Hauptgerät.

2 Nehmen Sie die Long-Life-Pads aus derVerpackung.

3 Verbinden Sie das Elektrodenkabel mit denLong-Life-Pads.

4 Ziehen Sie die Schutzfolien der Long-Life-Padsab und platzieren Sie die Pads direkt auf dieHaut.Achtung! Beschädigen Sie dieHaftoberflächen der Long-Life-Pads nicht!

OFF

"Click"

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 25

Page 9: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

24

4.3 Platzieren der Long-Life-Pads

Achtung! Verwenden Sie stets saubere Long-Life-Pads! Achtung! Knicken Sie die Long-Life-Pads nicht! Achtung! Die Long-Life-Pads dürfen nicht mitMetallgegenständen wie Gürtelschnallen oderHalsketten in Berührung kommen!

• Platzieren Sie die Long-Life-Pads auf beidenSchultern rechts und links vom Rückgrat.

• Platzieren Sie die Long-Life-Pads oberhalb undunterhalb des schmerzenden Gelenks.

• Platzieren Sie beide Long-Life-Pads auf derschmerzenden Stelle am Oberarm.

• Platzieren Sie einen Long-Life-Pad auf derFußsohle, die sich kalt anfühlt, und denanderen auf dem Unterschenkel.Achtung! Platzieren Sie die Long-Life-Padsnicht auf beiden Fußsohlen gleichzeitig!

• Platzieren Sie beide Long-Life-Pads auf demschmerzenden Unterschenkel.

• Platzieren Sie beide Long-Life-Pads auf derunteren Rückenpartie rechts und links vomRückgrat.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 26

Page 10: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

25

E4 Deutsch

Achtung! Stellen Sie sicher, dass alleKomponenten richtig an das Gerät angeschlossensind und dass die Long-Life-Pads auf derschmerzenden Körperstelle platziert wurden!Achtung! Ziehen Sie während der Behandlungnicht am Elektrodenkabel!

Hinweis: Mithilfe des Einstellrades kann dieIntensität von 1-10 angepasst werden.

5.1 Behandlungsprogramme

1 Stellen Sie die Ein/Aus-Taste auf Stufe 1.

2 Wählen Sie je nach Art der Beschwerden einesder zwölf Behandlungsprogramme aus.

5.2 Einstellungen

1 Wählen Sie den Hyper- oder den Soft-Modus. Drücken Sie die Hyper-Taste für 3 Sekunden, umden Hyper-Modus auszuwählen.

2 Wählen Sie Punkt- oder Flächenimpuls.

3 Drücken Sie die Wiederholungstaste, um dasvorherige Behandlungsprogramm zu wiederholen.

Das Behandlungsprogramm dauert 15 Minuten.

5. Betrieb

1

10

1

ON

"Click"1

1

1

10

1

1

10

1

1

10

1

1

10

1

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 27

Page 11: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

26

6. Ende der Behandlung

Das Massagegerät schaltet nach 15 Minutenautomatisch ab.

1 Beenden Sie das Programm, wenn Sie möchten.Achtung! Schalten Sie das Gerät aus, wenn Siedas Behandlungsprogramm ändern möchten!Achtung! Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sieeinen Long-Life-Pad neu platzieren möchten!Achtung! Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sieein Unbehagen im Körper oder auf der Hautverspüren!Achtung! Schalten Sie das Gerät aus, wenn dasMassagegerät nicht richtig funktioniert oder Sieein Unbehagen verspüren!

2 Entfernen Sie die Long-Life-Pads undplatzieren Sie sie in die Long-Life-Pad-Halterung.

3 Drücken Sie die Enden des Sicherheitssteckerszusammen und ziehen Sie den Stecker ausdem Hauptgerät.

4 Trennen Sie das Elektrodenkabel von denLong-Life-Pads.

7.1 Die Elektroden haften nicht richtig

1 Schalten Sie die Stromversorgung aus undentfernen Sie das Elektrodenkabel von denElektroden.

2 Waschen Sie die Elektrode vorsichtig mit IhrenFingerspitzen unter langsam laufendem kaltemWasser mehrere Sekunden lang ab.

3 Lassen Sie dieElektroden ausreichendtrocknen. DieHaftoberflächenmüssen lufttrocken sein.

OFF

"Click"

7. Wartung und Aufbewahrung

Waschen Sie die Elektroden, wenn dieHaftoberflächen schmutzig sind und esschwierig wird, die Elektroden anzubringen.- Waschen Sie die Elektroden jedes Mal nach 30

Anwendungen ab. Die Elektroden könnenungefähr zehn Mal abgewaschen werden.

- Die Elektroden sind Verschleißteile. Besorgen Siedie optional erhältlichen Elektroden, wenn dieHaftoberfläche beschädigt ist. (Siehe Seite 30.)

* Die Lebensdauer der Elektroden kann sich jenach Häufigkeit des Abwaschens, Hautzustandund Lagerungszustand unterscheiden.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 28

Page 12: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

27

E4 Deutsch

* Wischen Sie dieHaftoberfläche nichtmit Papiertaschentuchoder Tuch ab. WennPapiertaschentuchaus Versehen an derHaftoberfläche kleben bleibt, dann versuchenSie nicht, es abzuziehen. Befeuchten Siestattdessen das Papiertaschentuch mit einwenig Wasser. Es kann dann einfachabgelöst werden.

4 Bringen Sie die Elektrode zur Lagerung leichtam Elektrodenhalter an.

7.2 Reinigung und LagerungReinigung des Geräts• Halten Sie das Gerät stets sauber.• Achten Sie darauf, dass das Gerät

ausgeschaltet wird und entfernen Sie bei derReinigung des Geräts das Elektrodenkabelvom Grundgerät.

• Wischen Sie Flecken auf dem Grundgerät miteinem weichen Tuch ab.

• Falls das Gerät stark verschmutzt ist, dannwischen Sie es mit einem Tuch ab, das mitWasser oder einem Reinigungsmittelangefeuchtet ist. Wischen Sie das Gerät miteinem trockenen Tuch ab.* Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das

Grundgerät gelangt.

Anmerkungen zur Pflege und Lagerung

• Verwenden Sie kein Waschbenzin und keinenVerdünner zur Reinigung des Geräts.

• Lagern Sie das Gerät nicht bei hohenTemperaturen, hoher Feuchtigkeit oder indirekter Sonneneinstrahlung. Auch sollten nichtviel Staub bzw. korrosive Gase vorhanden sein.

• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite vonKindern auf.

• Wenn Sie das Gerät länger als drei Monatenicht verwenden, dann entfernen Sie vor demWegräumen des Geräts die Batterien. * Wenn Sie die Hinweise obennicht beachten

oder das Gerät nicht richtig verwenden, dannkann OMRON keine Verantwortung für dieQualität des Geräts übernehmen.

• Stecken Sie das Massagegerät und die Pad-Halterung in die Aufbewahrungstasche.

• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,geschlossenen Ort bei einer Temperaturzwischen -20 °C und +60 °C auf.Achtung! Entfernen Sie die Batterien, wennSie das Massagegerät längere Zeit nicht inBetrieb nehmen (mehr als 3 Monate)!

-20

+60

• Verwenden Sie kein warmes Wasser,Reinigungsmittel oder Chemikalien, wie zumBeispiel Verdünnungsmittel oder Benzin.

• Kratzen Sie die Haftoberfläche nicht mit IhrenNägeln oder einer Bürste.

• Waschen Sie die Elektroden nicht zu lang oder zuhäufig.

• Lagern Sie die Elektroden nicht bei hohenTemperaturen, hoher Feuchtigkeit oder in direkterSonneneinstrahlung.* Die Haftoberfläche könnte sonst beschädigt und

die Lebensdauer der Elektroden verkürzt werden.* Falls die Haftoberfläche klebrig wird oder die

Elektrode sich abschält, dann lassen Sie dieElektrode über Nacht im Kühlschrank (nicht imGefrierschrank). Die Haftung kann so wiederhergestellt werden.

Allgemeine Hinweise von OMRON zur Handhabung der Elektroden

ThinnerGasoline

ELECTRONIC NERVE STIMULATOR

EL

EC

TR

ON

IC N

ER

VE

ST

IMU

LA

TO

R

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 29

Page 13: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

28

Problem Ursache LösungDas Gerät lässt sich Die Batterien wurden falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien polrichtig ein.nicht einschalten.Das Gerät schaltet Die Long-Life-Pads wurden nicht richtig Platzieren Sie die Long-Life-Padssich zu früh ab. auf der Haut platziert. richtig auf die Haut.Das Gerät schaltet Die Batterien sind schwach oder leer. Legen Sie zwei neue, identische 1,5Vsich während der Alkalibatterien des Typs AAA LR03 ein.Behandlung ab. Die Behandlungsdauer von 15 Minuten Starten Sie die Behandlung neu oder

ist abgelaufen und das Gerät schaltet schalten Sie das Massagegerät ab.sich automatisch ab.Das Elektrodenkabel ist defekt. Ersetzen Sie das Elektrodenkabel.

Die Long-Life-Pads Die Schutzfolie wurde nicht entfernt. Ziehen Sie die Schutzfolie von denlassen sich nur Haftoberflächen der Long-Life-Pads ab.schwer auf der Haut Die Long-Life-Pads wurden direkt nach Lassen Sie die Long-Life-Pads gutplatzieren. dem Waschen platziert. trocknen.

Die Haftoberflächen der Long-Life-Pads Ersetzen Sie die Long-Life-Pads.sind beschädigt.

Die Haftoberflächen Sie haben während der Behandlungder Long-Life-Pads geschwitzt.fühlen sich klebrig an. Die Long-Life-Pads wurden zu lang Legen Sie die Long-Life-Pads über

und/oder zu häufig gewaschen. Nacht in den Gefrierschrank.Die Long-Life-Pads wurden bei zu hohenTemperaturen, hoher Feuchtigkeit oder beidirekter Sonneneinstrahlung aufbewahrt.

Die Nervenstimulation Die Long-Life-Pads wurden nicht richtig Platzieren Sie die Long-Life-Padsist kaum spürbar. auf der Haut platziert. fest auf der Haut.

Die Long-Life-Pads überlappen sich. Platzieren Sie die Long-Life-Pads neu, sodass sie sich nicht überlappen.

Das Elektrodenkabel wurde nicht Schließen Sie das Elektrodenkabelrichtig angeschlossen. richtig an.Die eingestellte Intensität ist nicht hoch Erhöhen Sie die Intensität mithilfegenug. des Einstellrads.

Die Haut ist gerötet Die Haftoberflächen der Long-Life-Pads Reinigen Sie die Pads vorsichtig mitoder gereizt. sind schmutzig oder zu trocken. den Fingerspitzen unter fließendem

Wasser für etwa 3 Sekunden.Die Haftoberflächen der Long-Life-Pads Ersetzen Sie die Long-Life-Pads.sind beschädigt.

8. Störungsbehebung

8.1 Wartung und Ersatzteile• Nehmen Sie selbst keinerlei Reparaturen vor.

Sollte ein Gerätedefekt auftreten, wenden Siesich bitte an den Omron-Kundendienst odereinen autorisierten Omron-Fachhändler.

8.2 Austausch der Batterien• Nehmen Sie die Batterien aus dem

Batteriefach und setzen

Sie zwei neue, identischeBatterien ein.Achtung! Leere Batterien bitte gemäß den vorOrt geltenden Regelungen für die Entsorgung vonAltbatterien entsorgen.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 30

Page 14: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

29

E4 Deutsch

Wichtige Informationen zurelektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)Die wachsende Anzahl von elektronischenGeräten wie PCs und Mobiltelefonen kann dazuführen, dass medizinische Geräte beim Einsatzelektromagnetischen Störungen von anderenGeräten ausgesetzt sind.Elektromagnetische Störungen können zu einerFehlfunktion des medizinischen Geräts führen undeine potentiell unsichere Situation erzeugen.

Ebenso sollten medizinische Geräte keineanderen Geräte stören.

Die Norm EN60601-1-2:2007 wurde eingeführt,um die Anforderungen für EMV(elektromagnetische Verträglichkeit) mit dem Zielzu regeln, unsichere Produktsituationen zuvermeiden. Diese Norm definiert die Stufen derImmunität gegenüber elektromagnetischenStörungen und die maximalen elektromagne -tischen Emissionswerte für medizinische Geräte.

Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medi -zinische Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007sowohl in Bezug auf die Immunität als auch inBezug auf Emissionen.

Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmenbeachtet werden:• Verwenden Sie in der Nähe des medizinischenGeräts keine Mobiltelefone und sonstige Geräte,die starke elektrische oder elektromagnetischeFelder erzeugen. Dies könnte zu einerFehlfunktion des medizinischenGeräts führen und eine potentiell unsichereSituation erzeugen. Es wird ein Mindestabstandvon 7 m empfohlen. Überprüfen Sie im Falle eineskürzeren Abstands ob das Gerät ordnungsgemäßfunktioniert.

Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann beiOMRON Healthcare Europe (Adresse in derGebrauchsanweisung) eine weitereDokumentation angefordert werden.

Eine Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com zur Verfügung.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)Die Kennzeichnung auf dem Produktbzw. auf der dazugehörigen Literaturgibt an, dass es nach seiner Lebens–dauer nicht zusammen mit demnormalen Haushaltsmüll entsorgtwerden darf. Entsorgen Sie diesesGerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um derUmwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nichtdurch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltigeWiederverwertung von stofflichen Ressourcen zufördern.

Private Nutzer sollten den Händler, bei dem dasProdukt gekauft wurde, oder die zuständigenBehörden kontaktieren, um in Erfahrung zubringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundlicheWeise recyceln können.

Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihrenLieferanten wenden und die Bedingungen desVerkaufsvertrags kontrollieren. Dieses Produkt darfnicht zusammen mit anderem Gewerbemüllentsorgt werden.

Dieses Produkt enthält keine gefährlichenSubstanzen.

Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalenBestimmungen zur Entsorgung von Batterien.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 31

Page 15: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

E4 Deutsch

30

9. Technische Daten

Produktname OMRON E4 TENS MassagegerätModell HV-F128-EStromversorgung 3 V (zwei 1,5 V Alkalibatterien, Typ AAA LR03)Batterielebensdauer etwa 3 Monate: bei durchgehendem Gerätegebrauch von

15 Minuten pro Tagetwa 2 Monate: bei durchgehendem Gerätegebrauch von 15 Minuten pro Tag im Hyper-Modus

Frequenzgenerierung etwa 1 - 1200 HzStromverbrauch etwa 85 mAMaximale Ausgangsspannung U ≤ 90 V (bei 1 kΩ Last)Maximaler Ausgangsstrom I ≤ 10 mA (bei 1 kΩ Last)Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Gebrauch 10 °C - 40 °C, 30 - 85 % RHTemperatur und Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung -20 °C - 60 °C, 10 - 95 % RHDimensionen des Hauptgeräts 199 (L) x 60 (B) x 21 (T) mmGewicht etwa 155 g (inklusive Batterien)Lieferumfang Elektrodenkabel

Zwei Long-Life-PadsBatterien (2 identische 1,5 V Alkalibatterien des Typs AAA LR03)Halterung für Long-Life-PadsAufbewahrungstascheGebrauchsanweisung

Änderungen der Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.Lieferbares Zubehör / Ersatzteile: 1. Elektroden (Elektroden mit hoher Lebensdauer) mit Halter Bestellnr. 4928818-7 / Artikel Nummer

93099905 (nur für Deutschland)2. Elektrodenkabel (mit Sicherheitsstecker) Bestellnr. 3027801-63. Elektrodenhalter Bestellnr. 1614950-5

Entsorgen Sie dieses Produkt und die Batte -rien gemäß den nationalen Bestimmungenzur Entsorgung elektronischer Produkte.

Das Gerät sollte nicht bei Personen mitimplantierten elektronischen medizinischenGeräten, z. B. Herzschrittmachern, Kunst -herz, -lunge oder anderen lebenserhaltendenSystemen verwendet werden.

Typ BF

Lesen Sie die Anweisungen in diesemHandbuch sorgfältig.

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Richtlinie über medizinische Geräte).Dieses OMRON-Produkt wurde unter den strengen Qualitätsrichtlinien von OMRON HEALTHCARE Co.,Ltd., Japan hergestellt.

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 32

Page 16: E4 Tens · Low-Frequency Electronic Pulse Massager IM-HV-F128-E-04-10/2011 1628187-0G 28070122-15_IM TensE4_cover_26050501 Tens E4 Omslag 11/12/08 18:17 ページ 1 17 E4 Deutsch

31

E4 Deutsch

Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN

EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDEwww.omron-healthcare.com

Produktionsstätte OMRON (DALIAN) CO., LTD.Dalian, CHINA

Niederlassung

OMRON HEALTHCARE UK LTD.Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.OMRON MEDIZINTECHNIKHANDELSGESELLSCHAFT mbHJohn-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, DEUTSCHLANDwww.omron-medizintechnik.deOMRON SANTÉ FRANCE SAS14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKREICH

Hergestellt in China

28070122-15_IM TensE4_DE_17-32_26050501 Tens E4 D 13-24 11/12/15 0:53 ページ 33