Ein neues lexikographisches Projekt der europäischen ...dwb.bbaw.de/tagung09/pdf/Buchi1.pdf · Da...
Transcript of Ein neues lexikographisches Projekt der europäischen ...dwb.bbaw.de/tagung09/pdf/Buchi1.pdf · Da...
http://www.atilf.fr [email protected]://www.atilf.fr
Titre de la diapositive
http://www.atilf.fr/DERom Éva Buchi
Ein neues lexikographisches
Projekt der europäischen
Romanistik: der Dictionnaire
Étymologique Roman (DÉRom)
Accueil diaporama
Historische Lexikographie
• Spezialität der europäischen Romanistik
→ Heidelberg: DEAF, DAG
• ‘unmögliches Fach’ (Nies 1988: 9):
übereinzelsprachlich, Sprachfamilie
→ Saarbrücken: LEI, DI
→ München: DOM
→ Nancy: FEW, DMF
→ Florenz: TLIO
→ Madrid: NDHLE
→ Oviedo: DELlA
→ Nancy & Saarbrücken & Rest: DÉRom
Dictionnaire Étymologique Roman
Klassisches Projekt
der europäischen Romanistik
Methodologisch außerhalb der
Romanistik verankert
Etymologie dt. fallen?
• Kluge, Etymologisches Wörterbuch
der deutschen Sprache (198922):
• Altnordisch
• Altenglisch
• Altfriesisch
(Proto-)
germanisch
Etymologie engl. to fall?
• The Oxford Dictionary of
English Etymology (1966):
Altfriesisch, Altnorwegisch, Altsächsisch, Althochdeutsch
Protogermanisch
Etymologie russ. падать?
• Derksen, Etymological Dictionary of
the Slavic Inherited Lexicon (2008):
Altkirchenslawisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch,
Serbokroatisch, Slowenisch, Bulgarisch
Protoslawisch
Etymologie it. cadere?
• Cortelazzo & Zolli, Dizionario
etimologico della lingua italiana (19992):
Sprechlatein, nicht Protoromanisch?
« Lat. parl. *cadēre, per il class. cădere » cadĕre
Kein Vergleich mit den anderen romanischen Sprachen?
REW?
Wilhelm Meyer-Lübke
Dübendorf 1861– Bonn 1936
Romanisches
Etymologisches Wörterbuch
1930–19353 (1911–19201)
REW
Rumänisch, Dalmatisch, Friaulisch, Französisch,
Okzitanisch, Katalanisch, Spanisch, Portugiesisch
Hauptlemma: belegtes Latein
Kein einziges romanisches Lexem < Hauptlemma!
Nebenlemma: unbelegtes Latein
Schlussfolgerung?
• Germanistik, Anglistik und Slawistik kennen
eine gemeinsame etymologische Methodologie
• Romanische Etymologie ist totaliter aliter...
• ... denn wir haben ja Latein!
• Sind romanische Sprachen keine normale Sprachen?
• Grundidee DÉRom: Latein ist nur Wertzuwachs für die
Romanistik wenn es, statt an die Stelle der allgemein-
gültigen Methodologie zu treten, neben dieser
als zweites Standbein zur Geltung kommt
Übertragen auf die Romanistik
Romanische
Rekonstruktion
Sonderstellung der Romanistik
+Lateinische
Philologie
Projekt DÉRom
• Europäisches
(vor allem deutsch-französisches) Projekt
• 34 Linguisten (Romanisten)
• 1 Informatiker
• 2 Dokumentalistinnen
• Leitung: Éva Buchi und Wolfgang Schweickard
• Dictionnaire Étymologique Roman
• Finanzierung:
DFG (Deutsche Forschungsgemeinschaft)
+ ANR (Agence Nationale de la Recherche)
Methodologie
• Ziel des DÉRom = Rekonstruktion des
protoromanischen Wortschatzes
• Fox, Anthony (1995): Linguistic Reconstruction. An
Introduction to Theory and Method. Oxford: Oxford
University Press
• Hauptzweck eines etymologischen Wörterbuchs
einer ganzen Sprachfamilie = Rekonstruktion des
Lexikons der gemeinsamen Ursprache
• Komparative Rekonstruktion (Erschließung der
gemeinsamen Ausgangssprache auf Grund von
zwischensprachlichen Regelmäßigkeiten im Laut-,
Bedeutungs- und Strukturwandel)
Beispiel: Artikel */'kad-e-/
Rum. [kə'dea]Dalm. [ka'dar]It. [ka'dere]
Venez. ['kaze] Venez. [ka'dere]Sizil. ['kadiri] Sizil. [ka'dere]
Frz. ['ʃwaR]Okzit. ['kaire] Aokzit. [ka'zer]Kat. ['kaurə] Akat. [ka'der]
Esp. [ka'er]Galiz. [ka'er]
*/'kad-e-re/ */ka'd-e-re/
reze
ssiv
e Z
on
en
→ ä
ltere
Sch
ich
t
exte
nsiv
e Z
on
e
→ jü
ng
ere
Sc
hic
ht
Kontrollblick 1: lateinische Philologie
• */'kad-e-re/ (ältere Schicht des
protoromanischen Wortschatzes):
→ lat. cadĕre (belegt seit Ennius
[archaisches Latein])
• */ka'd-e-re/ (jüngere Schicht des
protoromanischen Wortschatzes):
→ lat. cadēre (belegt erst im 4. Jh.
[Spätlatein])
Kontrollblick 2: Geschichte
• Vergleich der auf der Basis von
areallinguistischen Prinzipien postulierten
Stratigraphie mit historischen Daten
• Raupach, Manfred (1996): « Expansion
und Rückzug des Lateins ». In: Holtus,
Günter et al. (Hrsg.): Lexikon der
Romanistischen Linguistik (LRL).
Tübingen: Niemeyer: vol. II/1: 5-19
* Chr.
300 v. Chr.
• = */'kad-e-re/
100 v.
Chr.
1. Schicht: 2 Typen (diastratisch markiert?)2. Schicht: nur noch */ka'd-e-re/
200 v. Chr.
• = */ka'd-e-re/
Bezeichnungen für « tun » im REW
Lemma: klassisches Latein
Mehrere der zitierten romanischen Lexeme
gehen nicht auf FACĔRE zurück!
von Wartburg 1931 in FEW 3, 353a, FACĔRE
« FACERE ist in allen rom. sprachen
erhalten: rum. face, vegl. fur, it. fare, logud.
fagere, obeng. kat. fer, sp. hacer, pg. facer.
Verschiedene dieser formen (so it. fare,
obeng. fer, apr. far) gehen auf eine
kurzform FARE zurück, die im spätern lt.
ganz vereinzelt belegt ist [...] ».
– + – = Kontradiktion!
fare ≠ (phonet./morphol./...) Form von facĕre!
Andere Fragestellung: Rekonstruktion
=> Klassische Methodologie, wie man sie
außerhalb der romanischen Sprachfamilie kennt
FACĔRE
Romanische
Lexeme
Romanische
Lexeme?
?
Latein-
unabhängig
DÉRom-Artikel */'ɸak-e-/
Rum. ['fatʃe]
Istr. ['fa]
Dalm. ['fur]
It. ['fare]
Sard. ['fakere]
Friaul. ['fa]
Lad. ['fa]
Rätorom. ['far]
Frz. ['fɛr] Wall. ['fer]
Frpr. ['fɛr]
Okzit. ['fairə] Okzit. ['far]
Gask. ['hɛ]
Kat. ['fe] Akat. ['far]
Sp. [a'Ɵer] Asp. ['far]
Ast. [fa'Ɵer]
Gal./port. [fa'Ɵer] Agal. ['far]
*/'ɸa-re/
Jünger: nach
Trennung
Rumänisch
Ende 3. Jh.
*/'ɸak-e-re/
Älter: vor
Trennung
Sardisch
2. Hälfte 2. Jh.
Genetischer Zusammenhang?
• Typus */'ɸa-re/ < */'ɸak-e-re/ (Synkope)
• Frequenzabnutzung in proklitischer
Position, besonders im synthetischen
Futur *FA(CĔ)RE HABEO
• *FACĔRE HABEO lebt in (fast) allen
Gebieten, wo */'ɸa-re/ heimisch ist
• Ausnahme: Dalmatisch (Lehrmeinung:
dalm. Futur < lat. futurum exactum)
• *FACĔRE HABEO fehlt im Sardischen und
im Rumänischen (wo auch */'ɸa-re/ fehlt)
???
Da kommen Zweifel auf...
• Tekavčić, Pavao (1976/1977): « Sulla forma
verbale vegliota féro e sull’origine del futuro
veglioto ». Incontri linguistici 3: 71-89.
• Tekavčić stellt sich der Lehrmeinung
entgegen und postuliert (mit guten
Argumenten) für eine Erklärung des
dalmatischen Futurs aus *FACĔRE HABEO
• DÉRom-Artikel */'ɸak-e-/ liefert ein weiteres
Argument für diese Theorie
• Genese des Typus */'ɸa-re/ in direktem
Zusammenhang mit der Entstehung des
romanischen Futurs des Typus *FACĔRE HABEO
Conclusio
• Nebenprodukt: Erkenntnisgewinn für die
historische Morphologie
• Lexikographie?
• Für den DÉRom: Lexikographie =
Präsentationsform für lexikologische
(etymologische) Forschungsergebnisse
• Komparative Rekonstruktion => interessantere
Ergebnisse für die Romanistik, für die Latinistik,
für die allgemeine Sprachwissenschaft
→ Noble Aufgabe!