Elektromaschinen- und Transformatorenbau...

84
. . Steuertransformatoren Gleichrichter Netzgeräte . . Transformatoren Drosseln Gießharz-Transformatoren . Ringstell-Transformatoren Drehzahl-Steuergeräte . . Steuertransformatoren Gleichrichter Netzgeräte . . Transformatoren Drosseln Gießharz-Transformatoren . Ringstell-Transformatoren Drehzahl-Steuergeräte Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbH '14 Transformatoren und Drosseln mit Approbation Transformatoren und Drosseln mit Approbation 25 Jahre

Transcript of Elektromaschinen- und Transformatorenbau...

Page 1: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

. .Steuertransformatoren Gleichrichter Netzgeräte

. . Transformatoren Drosseln Gießharz-Transformatoren

.Ringstel l -Transformatoren Drehzahl-Steuergeräte

. .Steuertransformatoren Gleichrichter Netzgeräte

. . Transformatoren Drosseln Gießharz-Transformatoren

.Ringstel l -Transformatoren Drehzahl-Steuergeräte

Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbH

'14

Transformatoren und Drosseln mit

Approbation

Transformatoren und Drosseln mit

Approbation

25Jahre

Page 2: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

1989

1994

1999

2001

2003

Gründung der ELTRA Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHdurch die Gesellschafter Bernd Engel, Robert Weinand, Andreas Filz und Bruno Zender

Einzug in die neue Produktionsstätte mit Verwaltung

Erweiterung der Produktionsstätte auf 2000 m²

Zulassungen verschiedener Schiffszertifizierer, z.B. CCS, BV, DNV, RINA, LR, GL, ABS

Einführung eines eigenen UL-Isolierungssystem und typenbezogene UL-Zulassungen von Transformatoren

Firmendaten Standort

Geschäftsführer

Produktionsstätte

Kundenkreis

Absatz

DE-54518 Osann-Monzel; Am Weisenstein 6Telefon +49 (0) 65 35 - 93 80 0Telefax +49 (0) 65 35 - 93 80 50e-mail [email protected] www.eltra-trafo.de

Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand, Bruno Zender

3000 m² Produktion mit Verwaltung

Schaltschrank- und Schaltanlagenbau, Energieanlagenbau,Maschinenbau, Klima- und Lüftungstechnik, Elektofachhandel

Durch umfangreiche Zulassungen und Herstellung nachNormenvorgabe sowie individuellen Prüfungen ist der weltweite Einsatz unserer Produkte möglich

Historie

Elektromaschinen- u. Transformatorenbau GmbH

2008 Erweiterung der Produktionsstätte auf 3000 m²

Gerne senden wir Ihnen unsere “Yellow Card” (UL-Nachweis zur Approbation) auf Anfrage zu.

Page 3: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

2www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Unser Leistungsspektrum

Einphasen Steuer-Trenn- Sicherheits- und Spartransformatoren in Standardausführung oder als kundenspezifische Komplettlösung teilweise in UL Ausführung oder internationalen Standards

Dreiphasen Trenn-Spar- und Anlasstransformatoren nach Kundenwunsch teilweise in UL Ausführungoder mit individueller Zertifizierung nach internationalem Standard

Ein- und Dreiphasen Trenntransformatoren für medizinisch genutzte Räume

Netzgeräte, ein- und dreiphasig, gleichgerichtet, geglättet oder stabilisiert sowie getaktete Schaltnetzteile

Drosseln, ein- und dreiphasig nach Kundenvorgabe

Transformatoren und Steuergeräte für die Klima- und Lüftungstechnik speziell nach Ihren Vorgaben

Standardprogramm

Sonderausführungen

Mechanische und elektrische Sonderlösungen nach Ihren Vorgaben

Wassergekühlte Transformatoren für die Schweißgerätetechnik

Bandgewickelte Spulen aus Kupfer- oder Aluminium gefertigt

Transformatoren für die Windkrafttechnik

Transformatoren und Gleichrichtergeräte für die Automobilindustrie

Anlasstransformatoren für die Schiffsindustrie

Transformatoren- und Drosseleinheiten für die Textilindustrie

Netzstartgeräte

Hochspannungstrockentransformatoren für Wasseraufbereitungs-, Ozon- und Folienbedampfungsanlagen

Spezialtransformatoren für Forschungszwecke

Isolier- und Trenntransformatoren

Ihr Weg zur Firma ELTRA

Page 4: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Inhaltsverzeichnis Seite

Steuertransformatoren nach control-transformers according to

Netztransformatoren nachisolating-transformers according to

Spartransformatoren nachauto-transformers according to

Drehstromtransformatoren nachthree-phase transtormers according to

Netzgeräte nachpower supply units according to

Beleuchtungstranformatoren nachlightning-transformers according to

Spannungskonstanthalter nachconstant-voltage-transformers acc. to

Luftspaltdrosseln nachreactors according to

Kommutierungsdrosseln nachcommutation-reactors acc. to

Filterkreisdrosseln nachharmonic-circuit-filter-reactors acc. to

Drehzahlsteller nachtranformers for fan speed controller acc. to

Stahlblechgehäuse IP23 und IP54steel-enclosure IP23 and IP54

DIN VDE 0570DIN EN 61558

DIN VDE 0570DIN EN 61558

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-13

DIN VDE 0570DIN EN 61558

DIN VDE 0570DIN EN 61558

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-6

DIN VDE 0550

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-20

DIN VDE 0570DIN EN 61558-2-13

10 - 14

15 - 20

24 - 31

33 - 38

39 - 49

50 - 52

53 - 54

55

56 - 58

59 - 60

61 - 62

63 - 72

77 - 78

Ringstelltransformatoren nachtoroidal-variable-transformers acc. to

73 - 76DIN VDE 0552/0570

Netztransformatoren für med. Räume nachisolating-transformers for medical rooms acc. to

21 - 22DIN VDE 0107/0570DIN EN 61558-2-15

Sicherheitstransformatoren inGiessharzvollverguss nachsafety-isolating-transformers withencapsulated-winding according to

DIN VDE 0570DIN EN 61558

Zubehörteile für Transformatorenmountable accessories for transformers

79

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 503

Page 5: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Qualität

Isolierstoffe

Quality

Insulation

In order to fulfil the applicable EU guidelines, all ELTRA products are provided with a CE sign. In order however to achieve conformity with the EU low voltage directive 73/23 EEC, a cover must be provided for some transformers, reactors and power supply units by the installer of the system, since no advance protection againstdirect contact is possible here for design reasons.

Die Lebensdauer von Transformatoren und Drosseln ist heute nahezu unbegrenzt. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die verwendeten Materialien immer weiter verbessert werden sowie auf die qualifizierte Fertigung. Alle Produkte werden einer 100% Ausgangsprüfung unter-zogen.

Die Isolierstoffe sind ausgeführt nach IEC 85 und IEC 216 :Thermische Beständigkeit von Elektroisolierstoffen.Ausführbare Wärmeklassen sind :A (105°C), E (120°C), B (130°C), oder F (150°C)Normalerweise werden, falls nicht anders vereinbart, die Trans-formatoren in Wärmeklasse E ausgeführt.

Schutzklasse

Der Schutzklasse I entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern der zusätzlich mit einem Erdungsanschluß versehen ist.

Der Schutzklasse II entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern mit doppelter oder verstärkter Isolierung ausgestattet ist. Sie enthalten keine Vorrichtung zum Anschluß eines Schutzleiters.

Der Schutzklasse III entspricht ein Transformator, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag auf der Versorgung mit SELV beruht und in den keine höhere Spannung als die SELV erzeugt werden.

Transformatoren werden nach der konstruktiven Art ihres Schutzes gegen gefährliche Körperströme (elektrischer Schlag) in 3 Schutz-klassen unterteilt.

CE Kennzeichnung

Um die gültigen EU Richtlinien zu erfüllen, sind soweit erforderlich alle ELTRA Produkte mit einem CE Zeichen versehen. Um jedoch die Konformität mit der EU Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG zu erlangen, muss bei einigen Transformatoren, Drosseln und Netzgeräten vom Errichter der Anlage eine Abdeckung vorgesehen werden, da hier im vorhinein aus Konstruktionsgründen kein Schutz gegen direktes Berühren möglich ist.

The life time of transformers and reactors is outstanding, because the quality of materials and the producing is high-grade. All ELTRA products are submitted to a 100% piece final test.

Alle Wicklungen werden mit Tränkharz imprägniert und ofen-getrocknet. Dadurch wird eine hohe mechanische Festigkeit, ein guter Feuchtschutz,sowie bestmögliche Isolierfestigkeit erzielt.Außerdem werden hochwertige lackisolierte Kupferdrähte verwendet.Für die Transformatorenkerne wird ausschließlich Dynamoblech und kornorientiertes Elektroblech eingesetzt um einen hohen Wirkungsgrad und ein kleines Gewicht zu erzielen.

The insulation materials are according to IEC 85 and IEC 216:Thermical resistance of insulating material.Insulation classes:A (105°C), E (120°C), B (130°C) or F (150°C)The transformers have insulation class E, if no specification is in order.The windings have a resin-impregnation and are oven-dried.This impregnation is a protection against humidity drue and the winding has a mechanical stability. High-grade copper wires prepare a high insolation. Dynamo sheets and grain orientated electro-sheets are used for the transformer cores. This guarantees a high efficiency.

Standards

Transformers and reactorsDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 61558

Small power transformers, control transformersDIN VDE 0570 DIN EN 61558 IEC 14 D

Isolating and safety isolating transformersDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 60742

Toroidal variable transformersDIN VDE 0552 / 0570

Isolating transformers for the supply of medical roomsDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742

Transformers, reactors and power supply units have been produced in accordance with national and international regulations.

Normen

Transformatoren, Drosseln und Netzgeräte werden nach nationalen und internationalen Vorschriften gefertigt.

Transformatoren und DrosselnDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 61558 IEC 14 / 7

Kleintransformatoren und SteuertransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558 IEC 14 D

Trenn- und SicherheitstransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558 IEC 742

RingstelltransformatorenDIN VDE 0552 / 0570

Transformatoren zur Versorgung medizinisch genutzter RäumeDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742

CE labeling

Protection class

Transformers are classified according to their protection against electric shock.

Class III transformer is a transformer in which protection against electric shock relies on supply at SELV and in which voltages higher than those of SELV are not generated.

Class I transformer is a transformer in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only,but which includes an additional safety precaution such as an earthing terminal.Class II transformer is a transformer in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions.

4www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Page 6: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Begriffe Terminology

Kurzschlussfestigkeit

Die Klassifikation der Transformatoren erfolgt nach Art der Kurzschluss-festigkeit.Kurzschlussfester Transformator ist ein Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Trans-formator überlastet oder kurzgeschlossen ist und nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiter betriebsfähig ist.Bedingt kurzschlussfester Transformator ist ein kurzschluss-fester Transformator, ausgerüstet mit einer Schutzeinrichtung, die den Eingangs- oder den Ausgangsstromkreis öffnet oder den Strom verringert, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist. Nach Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses und dem Rücksetzen oder Ersetzen der Schutzeinrichtung ist der Transformator wieder betriebsfähig. Beispiele für Schutzeinrichtungen sind:Sicherungen, Thermo-Schmelzsätze, Schutzschalter, Temperatur-sicherungen, Thermoschalter und Kaltleiter mit Auslösegeräten.

Nicht kurzschlussfester Transformator ist ein Transformator, der dazu bestimmt ist, gegen übermässige Temperaturen durch eine Schutzein-richtung geschützt zu werden, die nicht Bestandteil des Transformators

ist.

Fail-safe-Transformator ist ein Transformator, der infolge nicht bestim-mungsgemässen Gebrauchs bleibend ausfällt, aber für den Anwender

oder die Umgebung keine Gefahr darstellt.

ELV (Kleinspannung) Extra Low VoltageELV ist eine Spannung, die den oberen Grenzwert des Spannungs-bereiches 1 nicht überschreitet.SELV ist eine Spannung, die < 50V Wechselspannung oder < 120Vgeglätteter Gleichspannung zwischen den Leitern oder zwischen einem Leiter und Erde nicht überschreitet.Die Stromquellen müssen: - unabhängig oder- sicher getrenntvon höheren Spannungen oder FELV- Stromkreisen sein.

SELV-Stromkreis ist ein mit Schutztrennung gegenüber anderen Stromkreisen ausgeführter ELV-Stromkreis, der keine Anschlüsse zum Erden des Stromkreises oder der berührbaren leitfähigen Teile besitzt.

Im Ursprung stammen die ersten Buchstaben der Worte SELV, PELV, FELV aus dem Englischen.S = Safety (Sicherheit)P = Protective (Schutz)F = Functional (Funktion)ELV = Extra Low Voltage (Kleinspannung)

PELV-Stromkreis ist ein mit Schutztrennung gegenüber anderen Stromkreisen ausgeführter ELV-Stromkreis, der aus Funktions-gründen geerdet sein darf und / oder dessen berührbaren leitfähigen Teile geerdet sein dürfen.FELV-Stromkreis ist ein ELV-Stromkreis, bei dem die ELV-Spannung aus Funktionsgründen vorhanden ist und nicht die Anforderungen erfüllt, die an SELV undPELV gestellt werden.

Bemessungsleistung ist die Leistung am Ausgang eines Transformators. Sie ist das Produkt aus Bemessungs-Ausgangsstrom und Bemessungs-Ausgangsspannung.

Bemessungs-Ausgangsspannung ist die Spannung am Ausgang eines Transformators bei Bemessungs-Ausgangsstrom, Bemessungs-Eingangsspannung, Bemessungsfrequenz und Bemessungs-Leistungs-faktor.Leerlauf-Ausgangsspannung ist die Spannung eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.

Bemessungs-Eingangsspannung ist die für festgelegte Betriebsbe-dingungen zugeordnete Versorgungsspannung eines Transformators.

Leerlaufstrom ist der Strom eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.Leerlaufleistung ist die Leistung eines unbelasteten Transformators bei Bemessungs-Eingangsspannung und Bemessungs-Frequenz.Kurzschlußspannung ist die Spannung, die an der Eingangswicklung angelegt werden muss, damit bei kurzgeschlossener Ausgangswicklung der Bemessungs-Ausgangsstrom fliesst. Sie wird in % von der Bemes- sungs-Eingangsspannung angegeben.

Short-circuit voltage: The voltage to be applied to the input winding, to produce in the short-circuit output winding a current equal to the rated output current. The short-circuit voltage is usually expressed as a percentage of the rated supply voltage.

Rated output: The rated output is the power at the output of the transformer. It is the product of the rated output voltage and the rated outout current.Rated supply voltage: The supply voltage assigned to the transformer by the manufacturer for the specified operating con-dition of the transformer.Rated output voltage: The output voltage at rated supply voltage, rated frequency, rated output current and rated power factor.No-load output voltage: The output voltage when the trans-former is connected to rated supply voltage at rated frequency with no-load on the output.No-load current: The input current when the transformer is connected to rated supply voltage at rated frequency with

no-load on the output.

No-load input: The input of the transformer when connected to rated supply voltage at rated frequency with no no-load on the

output.

Short-circuit protection

ELV (Extra-low voltage): A voltage not exceeding the upper limit of band 1

PELV - circuit: An ELV circuit with protective separation from other circuitsand which, for functional reasons, may be earthed and/or the exposed-conductive-parts of which may be earthed.

Transformers are classified according to short-circuit protection or against abnormal use.

Short-circuit proof transformer .A transformer in which the temperature does not exceed thespecified limits when the transformer is overloaded or short-circuit and which continues to meet all requirements of this standard after the removal of the overload or short-circuit

Non-inherently short-circuit proof transformerA short-circuit proof transformer equipped with a protective device, which opens the input circuit or the output circuit, or reduces the current in the input circuit or the output circuit,when the transformer is overloaded or short-circuit and which continues to meet all requirements of this standard after the removal of the overload or short-circuit and resetting of the

Examples of protective devices are fuses, overload releases, thermal fuses, thermal links, thermal cut-outs and ptc resistors.

protective device.

Non-short-circuit proof transformerA transformer which is intended to be protected against excessive temperature by means of a protective device not provided with the transformer and which continues to meet all the requirements of this standard after the removal of theoverload or short-circuit and resetting of the protective device.

Fail-safe transformerA transformer which after abnormal use, fails to function by an interruption of the input circuit but presents no danger to the user or surroundings.

SELV: A voltage which does not exceed 50 V a.c. or 120 V ripple free d.c. between any conductor and earth, in a circuit, which is isolated from the supply mains by means such as a .safety isolating transformer.

SELV - circuit: An ELV circuit with protective separation from other circuits and which has no provisions for earthing of the circuit nor of the exposed-conductive-parts.

FELV - circuit: An ELV circuit having the ELV voltage for func-tional reasons and not fulfilling the requirements for SELV or PELV.

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 505

Page 7: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Definitionen Definitions

SteuertransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558

Der Geltungsbereich ist hiernach: (maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 V Frequenz < 500 Hz

Der Steuertransformator hat elektrisch getrennte Wicklungen nach VDE 0570 Teil 2-2, und dient zur Speisung von Hilfsstromkreisen. Steuer-transformatoren weisen bei induktiver Last einen geringen Spannungs-abfall auf. In elektrischen Anlagen muss gemäss der DIN VDE 0113 Teil 1 ein Steuertransformator vorgesehen werden, wenn: Maschinen und Anlagen mehr als 5 elektromagnetische Betätigungsspulen, Relais, Schütze usw aufweisen oder Steuer- und Meldegeräte ausserhalb von Steuerschränken und Maschinen angebracht sind und wenn elek-tronische Steuer- bez. Meldestromkreise zu speisen sind.

TrenntransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558

Der Geltungsbereich ist hiernach : (Maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 VAusgangsspannung 1000 V (Last und Leerlauf)Frequenz < 500 HzLeistung für Einphasen 25 KVALeistung für Dreiphasen 40 KVA

Der Trenntransformator ist ein Transformator mit Schutztrennung zwischen Eingangs - und Ausgangswicklung. Trenntransformatoren werden zur elektrischen Trennung von Stromkreisen verwendet, um Gefahren einzuschränken, die sich aus der zufällig gleichzeitigen Berührung von Erde und unter Spannung stehenden Teilen oder Metallteilen ergeben, die im Fall eines Isolationsfehlers unter Spannung stehen können. Mit Trenntransformatoren kann die Schutzmassnahme“ Schutztrennung “ erfüllt werden. Für Trenntransformatoren gilt die DIN VDE 0570 Teil 2 - 4.

SicherheitstransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558

Der Geltungsbereich ist hiernach : (Maximale Bemessungswerte)Eingangsspannung 1000 V Ausgangsspannung 50 V a.c. oder 120 V d.c. geglättetFrequenz < 500 HzLeistung für Einphasen 10 KVALeistung für Dreiphasen 16 KVA

Der Sicherheitstransformator ist ein Transformator zur Versorgung von SELV-Stromkreisen. Mit Sicherheitstransformatoren kann die Schutzmass-nahme “ Schutzkleinspannung ” erfüllt werden. Sicherheitstransfor-matoren sind dazu bestimmt, ein Gerät oder Verteilerstromkreise mit Spannungen bis 50 V a.c., bez. geglättete Gleichspannung bis 120 V (Leerlauf und Last) zu speisen, um im Fehlerfall unzulässig hohe und gefährliche Berührungsspannungen zu verhindern. Für Sicherheitstrans-formatoren gilt die DIN VDE 0570 Teil 2-6.

Transformatoren für medizinisch genutzte Räume IT NetzeDIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742 DIN EN 61558

Folgende Grenzwerte müssen eingehalten werden:Einschaltstrom 12 fach INLeerlauf-Eingangsstrom max. 3% von INKurzschlussspannung uk max. 3%

Transformatoren für medizinisch genutzte Räume sind Trenntrans-formatoren nach VDE 0551 Teil 1 mit doppelter oder verstärkter Isolierung.Zwischen der Eingangs- und Ausgangswicklung ist die Schirmwicklung angebracht, die auf eine isolierte Anschlussklemme ausgeführt ist. Einphasentransformatoren haben für den Anschluss einer Isolationsüber-

Die Bemessungsspannung auf der Ausgangsseite darf 230 V (bei Drei-phasentransformatoren zwischen den Aussenleitern) nicht überschreiten. Die Transformatoren werden zur Versorgung von medizinisch genutzten Räumen in Krankenhäusern und Arztpraxen eingesetzt. Es gelten die

wachung auf der Ausgangsseite eine Mittelanzapfung.

Bestimmungen der DIN VDE 0107, 11.89.

Eine Abschaltung durch Überlastung ist bei diesen Transformatoren nicht zulässig. Zur Kontrolle der Last ist eine Überwachung (Temperatur oder Strom) mit optischer und akustischer Meldung vorzusehen. Die Leistung sollte im Bereich zwischen: 3,15 und 8 KVA liegen.

RingstelltransformatorenDIN VDE 0552 / 0570

Ringstelltransformatoren werden verwendet, falls eine feinstufige Einstel-lung der Wechselspannung von Null bis zum Maximalwert unter Belastung

gefordert wird.

Control transformersDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558The control transformer is a separated transformer and intended for supplying auxiliary power circuits DIN VDE 0570 part 2-2. The input winding is separated from the output winding by at least basic insulation. Control transformers have a small voltage drop with an inductive load. In accordance with DIN VDE 0113 part 1,a control transformer must be provided for electrical systems if the installations or system have more than 5 electro-magnetic actuation coils, relays or sim. or control and signal devices are fitted outside the control cabinets and machines and when electronic control or signal circuits are to be supplied.Scope: rated supply voltage 1000 V rated frequency < 500 Hz

Isolating transformerDIN VDE 0570 DIN EN 60742 DIN EN 61558

Scope: rated supply voltage 1000 V rated output voltage 1000 V (load and no load) rated frequency < 500 Hzrated output for single phase 25 KVArated output for three phase 40 KVA

The isolating transformer is a transformer with protective sep-aration between the input and output windings. Isolating trans-formers are used for electrical separation of power circuits, in order to limit dangers, which can result from unintentional simultaneous contact of the earth and parts under voltage or metal parts, which could be under voltage, when there is a fault The protective measure “protective insulation” can be fulfilled by i so la t i ng t rans fo rmers . VDE 0570 pa r t 2 -4

in the insulation system.

all apply for isolating transformers.

Safety isolating transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558

Scope: rated supply voltage 1000 V rated frequency < 500 Hz rated output voltage 50 V a.c. or 120 V ripple free d.c. rated output for single phase 10 KVArated output for three phase 16 KVA

A safety isolating transformer is an isolating transformer for supplying SELV- or PELV- circuits. Safety transformers are designed to supply a device or distributor power circuit in order to prevent impermissibly high or possibly dangerous contact

The protective measure “low safety voltage” can be fulfilled by safety isolating transformers.

voltage.

DIN VDE 570 part 2-6 all apply for safety transformers.

Isolating transformer for the supply of medical rooms DIN VDE 0570 / 0107 DIN EN 60742 DIN EN 61558

Requirements:

with an optical and acoustic signal.

An isolating transformer for the supply of medical rooms with double or reinforced insulation between each part of the trans-former except between the core and the body and screening between two windings. Single phase transformers have a mid-point for monitoring equipment of the secondary winding. The lead out of the midpoint shall be connected to a separate terminal. The transformers are used in electrical installations in hospitals and locations for medical use outside hospitals in IT systems. The provisions of DIN VDE 0107 11.89 apply.

Short circuit voltage max. 3% of the rated input voltageNo-load input current max. 3% of the rated input currentThe inrush-current max. 12 times of the rated input currentThe rated output shall be between 3 KVA and 10 KVAThe rated output voltage max 230 V a.c., single or three phase. Shutdown due to overloading is not permissible with these transformers. A monitoring device should be provided for checking the load (temperature or current)

Toroidal variable transformerDIN VDE 0552 / 0570. toroidal variable transformers are used, if the fine adjustement of alternating voltage from zero up to the maximum value is required.

6www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Page 8: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Stabilisierte NetzgeräteDIN VDE 0570 DIN EN 61558Stabilisierte Netzgeräte werden eingesetzt, falls eine konstante Ausgangs-spannung mit besonders niedriger Restwelligkeit gefordert wird.

Drosseln DIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 60289 DIN EN 61558Drosseln sind Widerstände mit einem hohen induktiven und kleinem ohm-schen Anteil. Sie finden Anwendung alsNetzdrossel : Begrenzung des Kurzschlussstromes oder Anlauf- stromes auf einen vorgegebenen Wert. Dämpfung der Oberwellen bzw. StörspannungGlättungsdrossel : Verringerung der Welligkeit bzw. Verlängerung der Stromflussdauer bei pulsierendem GleichstromKommutierungs- Reduzierung der Steilheit des Stromanstieges drossel: und somit Begrenzung der Spitzenströme während der KommutierungFilterkreisdrossel: Schutz von Kompensationsanlagen vor unzulässigen Oberwellen

SpartransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558

Pb = BauleistungPd = DurchgangsleistungUu = UnterspannungUo = Oberspannung

Durchgangsleistung die Baugrösse berechnen.

gangsleistung. Sie errechnet sich aus:

Spartransformatoren werden eingesetzt, falls auf die Trennung vom speis-enden Netz verzichtet werden kann. Man unterscheidet hier Durchgangs-leistung und Bauleistung. Mit Hilfe der Tabelle (Spartransformatoren Berechnung und Beispiele) lässt sich aus Spannungsverhältnis und Dies zeigt, dass der Spartransformator eine wirtschaftliche Lösung bietet. Die Eingangs- und Ausgangswicklungen sind elektrisch verbunden. Es besteht daher keine galvanische Trennung zwischen den Wicklungen. Die Bauleistung ist immer kleiner als die Durch-

StufentransformatorenDIN VDE 0570 DIN EN 61558

zahl durch die Motoreingangsspannung verändert.

Stufentransformatoren sind Spartransformatoren mit Anzapfungen. Sie dienen zur Drehzahlregulierung von Lüftermotoren. Hierbei wird die Dreh-

GleichrichtergerätDIN VDE 0570 DIN EN 61558

Gleichrichterschaltungen einfachster Ausführung zum Einsatz.

Gleichrichtergeräte werden dann eingesetzt, falls an die Restwelligkeit der Gleichspannung vom Verbraucher keine hohen Anforderungen gestellt werden. Hier kommen Trenntransformatoren mit angebauten

NetzgeräteDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 61131-2

geregelte Gleichspannung mit einer Restwelligkeit < 5%.Für Geräte mit 24 V d.c. Ausgangsspannung und einer Restwelligkeit von 5% sind folgende Werte festgelegt: Obergrenze 28,8 V Untergrenze 20,4 V.Unabhängig von der Netzschwankung (-10% +6%) werden diese Werte eingehalten.

Netzgeräte zur Versorgung elektronischer Schaltungen sind Einphasen- oder Dreiphasentransformatoren mit nachgeschaltetem Gleichrichter, Ent-störkondensator, Siebkondensator und Varistor. Sie liefern eine un-

Magnetische SpannungskonstanthalterDIN VDE 0550 IEC 14 D

Belastung durch Verbraucher unabhängig.

Magnetische Spannungskonstanthalter kommen in den Bereichen zum Einsatz, in denen eine hohe Anforderung an die Stabilität von Versorg-ungsnetzen gestellt wird. Die Ausgangsspannung ist in einem festge-legten Bereich weitgehend von der Höhe der Eingangsspannung und der

Anlasstransformatoren / DrosselnDIN VDE 0532 DIN EN 60591 IEC 14 / 76

Motors müssen für die Dimensionierung bekannt sein.

Anlasstransformatoren und Drosseln werden zum Anlassen von Dreh-strommotoren eingesetzt. Ihre Aufgabe ist die Begrenzung des Anlauf

Angaben über Anlaufstrom, Anlaufzeit, Häufigkeit der Anläufe hinter-einander, pro Stunde und Tag, sowie die technischen Angaben des

stromes auf einen niedrigeren festgesetzten Wert.

Stabilized power supply unitsDIN VDE 0570 DIN EN 61558Stabilized power supply units are used, if a constant output voltage with anespecially low ripple factor is required.

ReactorsDIN VDE 0532 / 0570 DIN EN 60289 DIN EN 61558Reactors are resistances with a high inductive and low ohmic fraction. They find following applications:Line reactors for limiting the short-circuit current to a predefined valuesmoothing for reducing the ripple factor reactors with pulse-form direct voltages.Commutation in system with controlled reactors semi-conductors for limiting the commutation current.Filter circuit in compensation systems for reactors protecting the capacitors from impermissible harmonic waves

Auto transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558

It is calculated from the following formula:Pb = Core powerPd = rated powerUu = UndervoltageUo = High voltage

An auto transformer is a transformer in which input and output windings have common parts. There is no galvanical separation. A distinction is made between core power and rated power. The core power can be calculated from the transformation ratio and the rated power with the aid of the table A significant saving of materials is achieved with one-coil winding because the core power is smaller

(auto transformer rating and examples).

than the rated power.

Step transformerDIN VDE 0570 DIN EN 61558 A step transformer is an auto transformer with tappings. This transformer is suitable as in-line transformer for electrical consumers. For example: speed control of motors for ventilators.

Rectifier devicesDIN VDE 0570 DIN EN 61558

and rectifier circuits of most basic design are employed here.

Rectifier devices are used, if no special requirements have been set for ripple voltage by the d.c. consumer. Isolating transformers

Power supply unitsDIN VDE 0570 DIN EN 61558 DIN EN 61131-2

the following values are laid down: Upper limit 28,8 V Lower limit 20,4 VThese values are adhered to, independently of mains supply fluctuation (-10% +6%).

The power supply units for supplying electronic circuits are single phase or three phase with silicon bridge rectifier, de-coupling capacitor, smoothing capacitor, and varistor. Thedirect voltage is unregulated and residual ripple < 5%. For devices with 24 V d.c. output voltage and a ripple factor of 5% .

Magnetic voltage regulators DIN VDE 0550

secondary voltages.

Magnetic voltage regulators are used in powering sinks heavily dependent upon constant and uniform voltage. Even if the input voltage is heavily disorted and for loads continously fluctuating between 0 and 100 % it is possible to maintain virtually constant

Starting transformers / reactorsDIN VDE 0532 DIN EN 60591 IEC 76 / 14Starting transformers and reactors are used for reducing the starting current of three squirrel cage motors. Following dates must be known: rated voltage, starting current, run-up-time, stars per hour and the motor rated dates.

Pb = Pd x (1- )

Uu Uo

Pb = Pd x ( 1 - )

Uu Uo

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 507

Page 9: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Technische Erläuterungen

Umgebungstemperatur

Umgebungstemperatur 45°C 50°C 55°C 60°C

Leistungsreduktions- 95 85 80 75faktor in %

Spannung

Frequenz

Einschaltdauer

Die Einschaltdauer wird in % nach der folgenden Formel berechnet.

Betriebszeit ED % = x 100 % Betriebszeit + Betriebspause

ED% 100 80 70 60 50 40 30 20

Faktor 1 0,89 0,85 0,77 0,7 0,63 0,55 0,45

Beispiel: Leistungsbedarf: 200 VA Betriebszeit: 6 Minuten

ED = 6 / (6+4) x 100% = 60%

Auswahl des Typs: 200 VA x 0,77 = 154 VADie erforderliche Leistung beträgt 154 VA Auswahl des Typs 160 VA

Es ist darauf zu achten, dass sich im Verhältnis von Nennleistung zur Typenleistung der Spannungsabfall erhöht.

Alle Transformatoren werden, wenn nicht anders gefordert, so bemessen, dass die angegebene Bemessungs-Ausgangsspannung bei Bemessungs-leistung und Lleistungsfaktor cos phi = 1 erzielt wird. Bei Drehstrom ist die Bemessungs-Ausgangsspannung, die Spannung, die zwischen den drei Aussenleitern gegeneinander gemessen wird.

Die Bemessungs-Umgebungstemperatur ist die höchste Temperatur, bei der der Transformator unter bestimmungsgemässen Betriebsbedingungen im Dauerbetrieb betrieben werden kann. Wenn nicht anders vereinbart, werden die Transformatoren für eine Umgebungstemperatur von 40°C ausgelegt. Transformatoren sind so einzubauen, dass die notwendige Kühlung gewährleistet ist. Besonders in Gehäusen mit hoher Schutzart muss das beachtet werden. Transformatoren mit Kühlkanälen müssen so eingebaut sein, dass die Kanäle senkrecht verlaufen und die Kanal-ein und -ausgänge frei von Luftzirkulationshindernissen sind.Abweichend von 40°C Umgebungstemperatur muss für höhere Temperaturen die Bemessungsleistung entsprechend folgender Tabelle vermindert werden.

Alle in dieser Liste aufgeführten Transformatoren sind zur Verwendung in einem Netz mit Nennfrequenz 50 - 60 Hz geeignet. Bei Doppelstempel-ungen der Frequenz 50 / 60 Hz gilt für beide Frequenzen die gleiche

Auf Anfrage können Transformatoren bis zu 1 kHz gefertigt werden.Leistung.

Technical explanations

Ambient temperature

For ambient temperatures higher than 40°C, the power must be reduced according to the following table.

Ambient temperature 45°C 50°C 55°C 60°C

Nominal rating as % 95 85 80 75of unit rating

Voltage

Frequency

Time of operation

The time of operation in % can be calculated with the following formula:

Operating timeED% = x 100% Duty cycle time

ED % 100 80 70 60 50 40 30 20

Factor 1 0,89 0,85 0,77 0,70 0,63 0,55 0,45

Example: Rated power 200 VA operating time 6 minutes ED = 6 / ( 6+4) x 100% = 60 %

Type : 200 VA * 0,77 = 154 VA

The power is 154 VA That`s the type 160 VA

It should be noted that the voltage drop increases in proportion to the relationship between the nominal rating and the unit rating.

Transformers with cooling channels must be vertical. Ventilation must be free of obstruction.

The rated ambient temperature is the maximum temperature at which the transformer may be operated continously under normal conditions of use. The power output values stated in

our catalog hold for ambient temperature of 40°C.

All transformers are rated, if not otherwise specified, so that the rated output is achieved at rated supply voltage, rated fre-quency,rated output current and rated power factor cos phi = 1. For three phase supply, the rated voltage is the phase-to-phase voltage.

All transformers listed here are suitable for use with a rated frequency of 50 - 60 Hz. On the rating plate of the standard transformer, there are two frequency 50 Hz and 60 Hz and the

On request, we can produce transformers with a frequency rated output is equal.

up to 1 kHz.

The nominal rating specification in the catalog relate to the operating mode Continuous Operation (CO). In most cases with shorter loading times, Intermittent Operation (IO), a transformer

The time of operation for transformers is the relationship between load time and duty cycle time. The duty cycle time islimited to 10 minutes. The reduction factor in the following table states the permissible reduction of the transformer in relation

with a lower unit rating can be used.

to continous operation.

Die Nennleistungsdaten im Katalog beziehen sich auf die Betriebsart DB (Dauerbetrieb). Bei kleineren Belastungszeiten AB (Aussetzbetrieb) kann in den meisten Fällen ein Transformator kleinerer Typenleistung eingesetzt werden. Die Einschaltdauer ED ist bei Transformatoren das Verhältnis von Einschalt- bzw. Belastungszeit zur Spieldauer. Um unzulässige Temperaturerhöhungen zu vermeiden, darf die Spieldauer von 10 Minuten nicht überschritten werden. Der Reduzierungsfaktor in der nachfolgenden Tabelle gibt die zulässige Verkleinerung des Transformators gegenüber dem Dauerbetrieb an.

8www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Page 10: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Erhöhte Aufstellung > 1000 m N.N.

Aufstellungs-höhe m N.N. 1000 1500 2000 3000 4000Leistungs- 1 0,97 0,94 0,90 0,85reduktions-faktor

Schutzart

Beispiele:

IP 00 kein besonderer Schutz

IP 20 Schutz gegen Berühren mit den Fingern Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern grösser als 12 mm

IP 23 Schutz gegen Berühren mit den Fingern Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern grösser als 12 mm Schutz gegen Sprühwasser in einem Winkel bis 60° zur Senkrechten fallend

IP 54 Vollständiger Berührungsschutz Schutz gegen Staubablagerungen Schutz gegen Spritzwasser

gelegt.

Die Schutzart, gekennzeichnet mit IP xx, gibt den Fremdkörper-, Berührungs-, und Wasserschutz von elektrischen Betriebsmitteln an. Die Definitionen der einzelnen Kennzahlen sind in der DIN 40050 fest-

Transformatoren, Drosseln und Netzgeräte sind ausgelegt für die Aufstellung bis 1000 m N.N. Bei erhöhter Aufstellung über 1000m N.N.

Die Werte für eine Leistungsreduzierung gibt die nachfolgende Tabelle muss die Belastung verringert werden. an.

In der nachfolgenden Tabelle sind die erste und die zweite Kennziffer mit Benennung und Erklärung des Schutzumfanges aufgeführt.Mit Hilfe dieser Daten können die IP Kennziffern zusammengestellt

werden.

Installation at altitudes > 1000 m

Installation at altitudes m 1000 1500 2000 3000 4000 Power reducing 1 0,97 0,94 0,90 0,85factor

Protection type

Examples:

IP 00 no special protection

IP 20 protection against contact with fingers protection against penetration by solid foreign bodies larger than 12 mm

IP 23 protection against contact with fingers protection against penetration by solid foreign bodies larger than 12 mm protection against sparkling water falling at an angle of up to 60° to the vertical

IP 54 complete contact protection protection against dust deposits protection against splash water

Schutzgrade für Berührungs-, Fremdkörper- und Wasserschutz

Protection levels against touching foreign bodies and water

The transformer, reactors and power supply units are designed for installation up to 1000 m above sea level.When installed at sites higher than 1000 m, the loading

The values for a rating are stated in the following table.must be reduced.

The protection type indicated by IP xx, specifies protection against foreign bodies, contact and water ingress.The definitions of the individual characteristic numbers are stipulated in DIN 40050.

In the following table, the first and second code numbers are listed with designation and explanation of the scope of protection. The IP code numbers can be used with the aid of this data.

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 509

Wasserschutz gegenprotection against water

Berührungsschutz gegenProtection against contact

Fremdkörperschutz gegenProtection against foreign bodies

Erste Kennzifferfirst figure

Zweite Kennziffersecond figure

Kein SchutzNo special protection

Große KörperflächenBig bodies

Finger oder ähnliche GegenständeFingers or comparible things

Drähte, Werkzeuge o.ä.Gegenstände bis 2,5 mm DickeWires, tools withthickness > 2,5 mm

Drähte, Werkzeuge o.ä.Gegenstände bis 1 mm DickeWires, tools withthickness > 1 mm

StaubablagerungenDust deposits

Staubeintritt staubdichtDust penetration dust-proof

Kein SchutzNo special protection

Große Fremdkörper > 50 mmBig foreign bodies > 50 mm

Mittelgroße Fremdkörper > 12 mmMedium-sized foreign bodies > 12 mm

Kleine Fremdkörper > 2,5 mmSmall-sized foreign bodies > 2,5 mm

Kornförmige Fremdkörper > 1 mmforeign bodies > 1 mm

Vollständiger BerührungsschutzComplete protection against contact

Vollständiger BerührungsschutzComplete protection against contact

Kein SchutzNo special protection

Senkrecht tropfendes WasserVertical dripping water

Schräg tropfendes Wasser bis 15°Diagonally dripping water up to 15°

Sprühwasser schräg bis 60°Sparkling water diagonally up to 60°

Spritzwasser aus allen RichtungenSplash water from each direction

Strahlwasser water jet

Überflutung flooding

Eintauchen bei festgelegtem Druck und Zeit

immersion when pressure and time are defined

Dauerndes Untertauchen Permanent diving with

defined conditions

0

1

2

3

4

5

6

0

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 11: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

10

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

STS Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

Typtype

LeistungratingKVA

PrimärstromA

G-SicherungAT (1)

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

STS 0,05STS 0,075STS 0,10STS 0,13STS 0,16STS 0,20STS 0,25STS 0,32STS 0,40STS 0,50STS 0,63STS 0,80STS 1,00STS 1,30STS 1,60STS 2,00STS 2,50

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,002,50

0,280,400,510,650,801,001,251,601,952,403,003,804,706,107,409,20

11,50

0,170,230,300,380,460,580,730,931,131,391,742,202,703,504,305,306,60

0,31 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,15 4,00 6,30 6,30 8,00

10,0012,00

788484

105105105120120120120150150174174174195195

929697

115115115125125126126151151181181181205205

56646484848490909090

122122135135135150150

1,31,62,22,82,93,23,94,15,06,97,8

10,012,515,520,524,026,0

Motorschalter-einstellwert (2)

9294

108102102110105105115137120137140150180190190

emm

fmm

505266656574747486

10692

10596

106136125125

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,010,0

230V 400V400V230V230V 400V

0,50 0,80 1,00 1,20 1,60 2,00 2,50 3,154,00 5,00 6,30 8,00

10,00 12,00 16,00 20,0025,00

0,330,480,600,751,001,201,501,902,502,804,004,506,007,208,0011,013,8

0,200,260,330,410,500,630,801,051,301,601,902,503,004,004,606,007,50

(1) G-Kennlinie, Automat: Leistungsschalter mit Auslösekennlinie G (6 x IN) nach DIN VDE 0641(2) K-Kennlinie, Leistungsmotorschutzschalter: Schaltgeräte / Motorstarter mit Auslösekennlinie K (12 x IN) nach DIN VDE 0660

EingangsspannungAusgangsspannung

230V / 400V + 15V 24V oder 230V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

230V / 400V + 15V 24V or 230V

Einphasen Steuertransformator

Single-phase control transformer

::

:: ab Lager / in stock

a

de

f

b

c

Page 12: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Steuertransformatormit Vielfachspannung

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

Eingangsspannung

Ausgangsspannung

ST...V Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4

Single-phase control transformer with multiple tensions

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltage

rated output voltage

:

:

:

:

208V-230V-380V-400V-415V-440V460V-480V-500V-525V-550V2x115V oder 24V

208V-230V-380V-400V-415V-440V460V-480V-500V-525V-550V2x115V or 24V

Typtype

LeistungratingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

ST 0,10 VST 0,20 VST 0,32 VST 0,50 VST 0,80 VST 1,00 VST 1,60 V

0,100,200,320,500,801,001,60

84105120120150174174

97115125126151181181

64849090

122135135

2,23,24,16,9

10,012,520,5

108110105137137140180

emm

fmm

667474

106105

96136

4,85,85,85,87,07,07,0

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

a

b

c

de

f

ab Lager / in stock

11

Page 13: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

12

ST Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Steuertransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase control transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 750V + 5% 5V - 750V

100V - 750V + 5% 5V - 750V

Typtype

LeistungratingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

ST 0,05ST 0,075ST 0,10ST 0,13ST 0,16ST 0,20ST 0,25ST 0,32ST 0,40ST 0,50ST 0,63ST 0,80ST 1,00ST 1,30ST 1,60ST 2,00ST 2,50

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,002,50

788484

105105105120120120120150150174174174195195

929697

115115115125125126126151151181181181205205

56646484848490909090

122122135135135150150

1,31,62,22,82,93,23,94,15,06,97,8

10,012,515,520,524,026,0

7779929595

100103103110130115130140150180190190

emm

fmm

505266656574747486

10692

10596

106136130130

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,010,0

ad

b

e

c

f

Page 14: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

13

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

SL

EingangsspannungAusgangsspannung

100V - 750V + 5% 5V - 750V

Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-2, -4, -6

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

100V - 750V + 5% 5V - 750V

Einphasen Steuertransformator

Single-phase control transformer

::

::

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

liegende Bauart / horizontal design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

SL 2,0SL 2,5SL 3,0SL 3,5SL 4,0SL 4,5SL 5,0SL 6,3SL 7,5SL 8,8SL 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

175200200240240240240280280280280

250280280340340340340390390390390

180175185180180185210210225240285

146174174204204204204234234234234

176200200240240240240280280280280

7,07,07,09,09,09,09,09,09,09,09,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

ad b

e

c

f

Page 15: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

SD Steuertransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-2, -4, -6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

14www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Steuertransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase control transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 750V + 5% 5V - 750V

100V - 750V + 5% 5V - 750V stehende Bauart / vertical design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

SD 2,0SD 2,5SD 3,0SD 3,5SD 4,0SD 4,5SD 5,0SD 6,3SD 7,5SD 8,8SD 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

178200200240240240240280280280280

152165177163163178193193208223253

228266266310310310310365365365365

128140140200200200200240240240240

126133145125125140155151166181211

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 8060 - 8060 - 8060 - 8060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

a

d

c

c 1

be

f

Page 16: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

15

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

NT Trenntransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

100V - 750V 5V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

100V - 750V 5V - 750V

Einphasen Netztransformator

Single-phase isolating transformer

::

::

Typtype

LeistungratingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

NT 0,05NT 0,075NT 0,10NT 0,13NT 0,16NT 0,20NT 0,25NT 0,32NT 0,40NT 0,50NT 0,63NT 0,80NT 1,00NT 1,30NT 1,60NT 2,00NT 2,50

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,002,50

788484

105105105120120120120150150174174174195195

929697

115115115125125126126151151181181181205205

56646484848490909090

122122135135135150150

1,31,62,22,82,93,23,94,15,06,97,8

10,012,515,520,524,026,0

9294

108102102110105105115137120137140150180190190

emm

fmm

505266656574747486

10692

10596

106136130130

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,010,0

ad

b

c

e

f

Page 17: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

KT Sicherheitstransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

16www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Sicherheitstransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung in getrennten KammernFrequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase control transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated windings in separated chambers,frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 500V 2V - 42V

100V - 500V 2V - 42V

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

KT 0,05KT 0,075KT 0,10KT 0,13KT 0,16KT 0,20KT 0,25KT 0,32KT 0,40KT 0,50KT 0,63KT 0,80KT 1,00KT 1,30KT 1,60

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,60

788484

105105105120120120120150150174174174

9294

108102102110105105115137120137140150180

929697

115115115125125126126151151181181181

56646484848490909090

122122135135135

505266656574747486

10692

10596

106136

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

1,31,62,22,82,93,23,94,15,06,97,8

10,012,515,520,5

ad

e

f

c

b

Page 18: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

17

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

NL Trenntransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

100V - 750V 5V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

100V - 750V 5V - 750V

Einphasen Netztransformator

Single-phase isolating transformer

::

:: liegende Bauart / horizontal design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

NL 2,0NL 2,5NL 3,0NL 3,5NL 4,0NL 4,5NL 5,0NL 6,3NL 7,5NL 8,8NL 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

166195195230230230230260260260260

250280280340340340340390390390390

170170180170170185200190205220250

146174174204204204204234234234234

176200200240240240240280280280280

7,07,07,09,09,09,09,09,09,09,09,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

a

b

c

d

e

f

Page 19: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

NS Trenntransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-1, -2, -4, -6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

18www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Netztransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase isolating transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, separated winding, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 750V 5V - 750V

100V - 750V 5V - 750V stehende Bauart / vertical design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

NS 2,0NS 2,5NS 3,0NS 3,5NS 4,0NS 4,5NS 5,0NS 6,3NS 7,5NS 8,8NS 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

178200200240240240240280280280280

152165177163163178193193208223253

228266266310310310310365365365365

128140140200200200200240240240240

126133145125125140155151166181211

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 8060 - 8060 - 8060 - 8060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

a

d

c

c 1

be

f

Page 20: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

a

d

c

c 1

be

f

19

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

ME Netztransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, getrennte Wicklung,Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannungAnschluss

100V - 750V100V - 750V< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, separated winding,frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltageconnection

100V - 750V100V - 750V< 140A terminals> 140A flat copper connection

Einphasen Netztransformator

Single-phase isolating transformer

:::

:::

stehende Bauart / vertical design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

ME 2ME 3ME 3ME 4ME 4ME 5ME 6ME 7ME 7ME 8ME 9ME 10ME 11ME 12

10,012,513,515,017,520,025,030,035,040,050,063,080,0

100,0

320320320320320320360360360460460460560560

215230230245245275275305305310340370450480

460460460460460460520520520580580580780780

270270270270270270270270410410410410460460

170188188202202233180210210200230260230260

9,09,09,09,09,09,09,09,09,0

11,011,013,013,013,0

59,073,077,083,090,0

100,0120,0140,0150,0190,0220,0280,0350,0430,0

c 1mm

60 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

Page 21: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

MEG Netztransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

20www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, getrennte Wicklungen, Schutzart IP 23, Stahlblechgehäuse lackiert RAL 7035Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannungAnschluss

100V - 750V100V - 750V< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, separated windings, protection system IP 23, sheet steel housingpainted RAL 7035, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltageconnection

100V - 750V100V - 750V< 140A terminals> 140A flat copper connection

Einphasen Netztransformator

Single-phase isolating transformer

:::

:::

ab

c

de

f

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

10,012,513,515,017,520,025,030,035,040,050,063,080,0

100,0

480480480480480480770770770860860

105010501050

440440440440440440550550550630630760760760

530530530530530530670670670730730810810810

280280280280280340340340340440440640640640

400400400400400400450450450530530720720720

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

80,095,095,0

105,0110,0125,0145,0165,0175,0200,0235,0300,0380,0460,0

MEG 2MEG 3MEG 3MEG 4MEG 4MEG 5MEG 6MEG 7MEG 7MEG 8MEG 9MEG 10MEG 11MEG 12

Geh.-Nr.enclosure

no.

282828282828

150150150160160170170170

Page 22: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

21

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

SM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklung und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz

KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals according to BGV A 3, separated terminals,separated winding and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz

short-circuit voltageno-load currentinrush current

rated supply voltagerated output voltage

:::

::

:::

::

< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Eingangsstromes

230V230V

< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the rated input current

230V230V

stehende Bauart / vertical design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

SM 3,5SM 4,5SM 5,0SM 6,3SM 7,5SM 8,8

3,154,005,006,307,008,00

200240240280280280

213178203203218233

260310310365365365

140200200240240240

181150165161176191

10,010,010,012,012,012,0

34,540,046,554,063,077,0

c 1mm

60 - 8060 - 8060 - 8060 - 9060 - 9060 - 90

ad

b

e

f

c

c 1

Page 23: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

ad

e

b

c

f

LM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

22www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklung und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz

KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals according to BGV A 3, separated terminals,separated winding and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz

short-circuit voltageno-load currentinrush current

rated supply voltagerated output voltage

:::

::

:::

::

< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Eingangsstromes

230V230V

< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the rated input current

230V230V

liegende Bauart / horizontal design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

LM 3,5LM 4,5LM 5,0LM 6,3LM 7,5LM 8,8

3,154,005,006,307,008,00

195230230260260260

280340340390390390

204189225220220220

174204204234234234

200240240280280280

7,09,09,09,09,09,0

34,540,046,554,063,077,0

Page 24: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

23 www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Auslegung von Spartransformatoren / rating calculation of auto transformers

Errechnung von Spartransformatoren Working out of the rating

Spartransformatoren haben eine leitende Verbindungzwischen Primär- und Sekundärwicklung.Es ist keine galvanische Trennung vorhanden.Die Baugröße ist abhängig von dem Spannungs-übersetzungsverhältnis und kann erheblich kleinerwerden, als eine Ausführung mit getrennten Wicklungen.

Die Bauleistung errechnet sich wie folgt:

Bauleistung = Durchgangsleistung x (1-Unterspannung / Oberspannung)

Beispiel:OberspannungUnterspannungDurchgangsleistung

1000 VA x (1 - 110V / 220V) = 500 VA

Anstelle eines Transformators der Baugröße 1000 VA,wird eine Transformator der Baugröße 500 VA benötigt.

Bei Bestellung ist die Durchgangsleistung anzugeben.

: 220V: 110V: 1000 VA

Auto transformers have a conducing connection betweenthe primary and secondary windings. There is nogavanical separation.According to the transformation ratio and a considerable material economy can be achieved.

The core power is calculated as follows:

Core power =Rated power x (1-Undervoltage / High voltage)

Example:High voltageUndervoltageRated power

1000 VA x (1 - 400V / 500V) = 200VA

It can be used a transformer with a core power of 200 VA.

The rated power must be in order specification.

: 500V: 400V: 1000 VA

Durchgangsleistung / rated power

0,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,002,503,003,504,004,505,006,007,508,80

10,0012,5015,0017,5020,0022,5025,0030,0035,0040,00

0,200,260,320,400,500,640,801,001,261,602,002,603,204,005,006,007,008,009,00

10,0012,0015,0017,6020,0025,0030,0035,0040,0045,0050,0060,0070,0080,00

0,240,300,380,470,600,760,951,001,501,902,403,003,804,706,007,108,309,50

10,7012,0014,3017,8021,0023,5030,0035,5041,5047,5053,0059,0071,0083,0095,00

2,803,904,405,506,908,80

11,0013,8017,3022,0027,5035,5044,0055,0069,0082,0096,00

110,00124,00137,00165,00206,00242,00275,00344,00412,00481,00550,00619,00688,00825,00962,00

1100,00

1,001,301,602,002,503,204,005,006,308,00

10,0013,0016,0020,0025,0030,0035,0040,0045,0050,0060,0075,0088,00

100,00125,00150,00175,00200,00225,00250,00300,00350,00400,00

0,200,250,300,400,500,600,800,901,201,501,902,403,003,704,605,606,507,408,309,20

11,1013,9016,3018,5023,0027,5032,5037,0041,5046,5055,0065,0074,00

0,500,700,801,001,301,602,002,503,104,005,006,508,00

10,0012,5015,0017,5020,0022,5025,0030,0037,5044,0050,0062,0075,0087,00

100,00112,00125,00150,00175,00200,00

Bauleistungcore power

KVA

220V / 110V230V / 115V

KVA

380V / 220V400V / 230V

KVA

415V / 400V

KVA

440V / 400V

KVA

500V / 230V

KVA

500V / 400V

KVA

Page 25: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

24

VT Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Spartransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase auto transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 750V100V - 750V

100V - 750V100V - 750V

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

VT 0,05VT 0,075VT 0,10VT 0,13VT 0,16VT 0,20VT 0,25VT 0,32VT 0,40VT 0,50VT 0,63VT 0,80VT 1,00VT 1,30VT 1,60VT 2,00VT 2,50

788484

105105105120120120120150150174174174195195

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,002,50

7779929595

100103103110130115130140150180190190

929697

115115115125125126126151151181181181205205

56646484848490909090

122122135135135150150

505266656574747486

10692

10596

106136130130

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,010,0

1,31,62,22,82,93,23,94,15,06,97,8

10,012,515,520,524,026,0

ad

b

e

f

c

Page 26: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

25

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

VL Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

100V - 750V100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

100V - 750V100V - 750V

Einphasen Spartransformator

Single-phase auto transformer

::

:: liegende Bauart / horizontal design

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

VL 2,0VL 2,5VL 3,0VL 3,5VL 4,0VL 4,5VL 5,0VL 6,3VL 7,5VL 8,8VL 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

166195195230230230230260260260260

250280280340340340340390390390390

170170180170170185200190205220250

146174174204204204204234234234234

176200200240240240240280280280280

7,07,07,09,09,09,09,09,09,09,09,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

ab

c

d

e

f

Page 27: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

VS Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

26www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Spartransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Single-phase auto transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

100V - 750V100V - 750V

100V - 750V100V - 750V stehende Bauart / vertical design

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

VS 2,0VS 2,5VS 3,0VS 3,5VS 4,0VS 4,5VS 5,0VS 6,3VS 7,5VS 8,8VS 10,0

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

178200200240240240240280280280280

152165177163163178193193208223253

228266266310310310310365365365365

128140140200200200200240240240240

126133145125125140155151166181211

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 8060 - 8060 - 8060 - 8060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

a

d

c

c 1

be

f

Page 28: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

27

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DSsp

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Spartransformator

Three-phase auto transformer

::

::

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DSsp 0,10DSsp 0,20DSsp 0,30DSsp 0,50DSsp 0,75DSsp 1,00DSsp 1,50DSsp 2,00DSsp 2,50DSsp 3,00DSsp 4,00DSsp 5,00DSsp 6,30DSsp 7,50DSsp 8,80DSsp 10,00DSsp 12,50DSsp 15,00

0,100,200,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,5015,00

125155155190190240240240265300300360360360420420420420

71779591

105121141155152165192163193193197223253253

110135135160160210210210230270270312312312365365365365

100130130170170190190190215240240310310310370370370370

555774688096

116130127134161126156152152182212212

5,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

2,74,05,08,0

12,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

100,0130,0140,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

stehende Bauart / vertical design

ad

be

f

c

c 1

Page 29: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

DLsp Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

28www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen Spartransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

Three-phase auto transformer

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class E, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, connections for screw terminals acc. toBGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

::

::

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

3x 100V - 750V3x 100V - 750V liegende Bauart / horizontal design

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

0,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,50

155206206290290290290330330394394394452452452

135170170230230230250280280340340340390390390

125120130125145160165162190170200200185215245

140184184258258258258298298358358358408408408

100120120160160160176200200240240240280280280

7,07,07,09,09,09,09,09,09,09,09,09,0

11,011,011,0

6,08,7

14,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

102,0130,0

DLsp 0,30DLsp 0,50DLsp 0,75DLsp 1,00DLsp 1,50DLsp 2,00DLsp 2,50DLsp 3,00DLsp 4,00DLsp 5,00DLsp 6,30DLsp 7,50DLsp 8,80DLsp10,00DLsp12,50

ab

c

d e

f

Page 30: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

29

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

MDsp Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, Frequenz 50-60 Hz

Anschluss

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, frequency 50-60 Hz

Connection

rated supply voltagerated output voltage

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Spartransformator

Three-phase auto transformer

::

:: stehende Bauart / vertical design

::

< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

< 140A terminals> 140A flat copper connection

::

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

12,5015,0017,5020,0025,0030,0035,0040,0050,0063,0075,0090,00

100,00135,00160,00

480480480480480480540540540700700700700840840

215215230230245275275275365310340340370450480

460460460460460460520520520580580580580780780

430430430430430430450450450640640640640740740

170170188188203233180180210200230230260230260

9,09,09,09,09,09,09,09,09,0

11,011,011,013,013,013,0

88,091,0

110,0115,0125,0144,0178,0189,0210,0285,0320,0335,0420,0515,0640,0

MDsp 2MDsp 2MDsp 3MDsp 3MDsp 4MDsp 5MDsp 6MDsp 6MDsp 7MDsp 8MDsp 9MDsp 9MDsp 10MDsp 11MDsp 12

60 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

c 1mm

be

ad

c

c 1

f

Page 31: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

MDspG Spartransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

30www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 23,Frequenz 50-60 Hz

Anschluss

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 23,frequency 50-60 Hz

Connection

rated supply voltagerated output voltage

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Spartransformator

Three-phase auto transformer

::

::

::

< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

< 140A terminals> 140A flat copper connection

::

stehende Bauart / vertical design

ab

c

de

f

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

12,515,017,520,025,030,035,040,050,063,075,090,0

100,0135,0160,0

670670670670670770770770770

105010501050115011501150

500500500500500550550550550760760760860860860

600600600600600660660660660800800800950950950

430430430430430450450450450640640640640740740

460460460460460510510510510720720720820820820

9,09,09,09,09,09,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,0

110,0115,0130,0130,0135,0150,0200,0210,0240,0320,0350,0380,0470,0560,0680,0

MDspG 2MDspG 2MDspG 3MDspG 3MDspG 4MDspG 5MDspG 6MDspG 6MDspG 7MDspG 8MDspG 9MDspG 9MDspG 10MDspG 11MDspG 12

Geh.-Nr.enclosure

no.

140140140140140150150150150170170170180180180

Page 32: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

31

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DAT Anlasstransformator nach VDE 0532 DIN EN 60076/61558-2-13

Dreiphasen-Anlasstransformator

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DAT 0,10DAT 0,20DAT 0,30DAT 0,50DAT 0,75DAT 1,00DAT 1,50DAT 2,00DAT 2,50DAT 3,00DAT 4,00DAT 5,00DAT 6,30DAT 7,50DAT 8,80DAT 10,00DAT 12,50DAT 15,00

0,100,200,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,5015,00

125155155190190240240240265300300360360360420420420420

71779591

105121141155152165192163193193197223253253

110135135160160210210210230270270312312312365365365365

100130130170170190190190215240240310310310370370370370

555774688096

116130127134161126156152152182212212

5,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

2,74,05,08,0

12,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

100,0130,0140,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützterSchraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Kupfer-laschen, Schaltung: Stern mit herausgeführtem Sternpunkt,Wicklungsanzapfung, Frequenz 50-60 Hz

Eingangsspannung : 3x 220V - 750V

Three-phase transformer starters

Protection against humidity due and rusting by complette Impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals according to BGV A 3 or flat copper connection,connection: star with free star pint, winding-tap, frequency 50-60 Hz

rated supply voltage : 3x 220V - 750V stehende Bauart / vertical design

ad

be

f

c

c 1

Page 33: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

32www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

SCHALTGRUPPEN FÜR TRANSFORMATORENCONNECTION GROUPS FOR TRANSFORMERS

Nach VDE 0532 / 0570according to DIN EN 61558

Ist in der Bestellung keine Schaltgruppe angegeben, so liefern wir nach Schaltgruppe Dy5.If no connection is spezified in the order, we supply according to connection group Dy5.

Bezeichnung / designation

Zeigerbildcomplexor diagram

Schaltungsbildconnection drawing

sekundärer Sternpunktsecondary star point

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U 1V 1W

1U1 1U3 1V1 1V3 1W1 1W3

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

2U 2V 2W

nicht vorhanden /not available

nicht vorhanden /not available

nicht vorhanden /not available

nicht vorhanden /not available

10 % belastbar /10 % load capacity

10 % belastbar /10 % load capacity

10 % belastbar /10 % load capacity

voll belastbar /full load capacity

voll belastbar /full load capacity

voll belastbar /full load capacity

voll belastbar /full load capacity

voll belastbar /full load capacity

voll belastbar /full load capacity

1V

1U 1W

1V

1U 1W

2V

2U 2W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

2V

2U 2W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

1V

1U 1W

2U

2W

2V

2U

2V

2W

2W

2U

2V

2W2U

2V

2U2W

2V

2U

2V2W

2U

2V

2W

2W 2U

2V

2U2W

2V

2U2W

2V

1V1

1V3

1W3

1W11U3

1U1

0

5

6

11

0

Dd0

Yy0

Dz0

Dyn5

Yd5

Yz5

Dd6

Yy6

Dz6

Dy11

Yd11

Yz11

Yn0

Kennzahlcode

Schaltgruppeconnection group

N

N

Page 34: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

33

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch komplette Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Cu-Fahnen, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DS

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 5V - 750V

Trenntransformator nach VDE 0570, EN 61558-2-1, 2-2, 2-4, 2-6

Protection against humidity due and rusting by complette impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3 or flat copper connection, seperated windings, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

3x 100V - 750V3x 5V - 750V

Dreiphasen Transformator

Three-phase transformer

::

::

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DS 0,10DS 0,20DS 0,30DS 0,50DS 0,75DS 1,00DS 1,50DS 2,00DS 2,50DS 3,00DS 4,00DS 5,00DS 6,30DS 7,50DS 8,80DS 10,00DS 12,50DS 15,00

0,100,200,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,5015,00

125155155190190240240240265300300360360360420420420420

71779591

105121141155152165192163193193197223253253

110135135160160210210210230270270312312312365365365365

100130130170170190190190215240240310310310370370370370

555774688096

116130127134161126156156152182212212

5,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

2,74,05,08,0

12,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

100,0130,0140,0

c 1mm

40 - 6040 - 6040 - 6060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

ad

be

f

c

c 1

stehende Bauart / vertical design

Page 35: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

ad

be

c

f

DL Trenntransformator nach VDE 0570, EN 61558-2-1, 2-2, 2-4, 2-6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

34www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen Transformator

EingangsspannungAusgangsspannung

Three-phase transformer

rated supply voltagerated output voltage

::

::

3x 100V - 750V3x 5V - 750V

3x 100V - 750V3x 5V - 750V liegende Bauart / horizontal design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

0,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,50

155206206290290290290330330394394394452452452

135170170230230230250280280340340340390390390

125120130125145160165162190170200200185215245

140184184258258258258298298358358358408408408

100120120160160160176200200240240240280280280

7,07,07,09,09,09,09,09,09,09,09,0

11,011,011,011,0

6,08,7

14,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

102,0130,0

DL 0,30DL 0,50DL 0,75DL 1,00DL 1,50DL 2,00DL 2,50DL 3,00DL 4,00DL 5,00DL 6,30DL 7,50DL 8,80DL 10,00DL 12,50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützterSchraubanschluss nach BGV A 3 oder Anschluss an Kupfer-Fahnen, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complette impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3 or flat copper connection, seperatedwindings, frequency 50-60 Hz

Page 36: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

35

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DSM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklungen und Schirmwicklung,eingebaute Kaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz

KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom

EingangsspannungAusgangsspannung

Three-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated terminals,separated windings and functional screening, built-in PTCthermistors acc. to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz

short-circuit voltageno-load currentinrush current

rated supply voltagerated output voltage

:::

::

:::

::

< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Primärstromes

3 x 400V3 x 230V

< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the primary current

3 x 400V3 x 230V

stehende Bauart / vertical design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DSM 3,5DSM 4,0DSM 5,0DSM 6,3DSM 7,5DSM 8,8DSM 10,0

3,154,005,006,307,008,00

10,00

300300360360420420420

196206182197177201227

270270312312312365365

240240310310310370370

165175144160160156186

11,011,011,011,011,011,011,0

41,047,052,070,070,078,0

100,0

c 1mm

60 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

a

f

d

c

eb

c1

Page 37: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

a b

c

d e

f

DLM Trenntransformator nach VDE 0570-2-15 / VDE 0100-710

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

36www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen Trenntransformator für medizinisch genutzte Räume

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse II, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennteKlemmblocks, getrennte Wicklungen und Schirmwicklung,Mittelabgriff zur Wicklungsüberwachung, eingebauteKaltleiter (PTC) nach DIN 44081 NAT 120°C), Frequenz 50-60 Hz

KurzschlussspannungLeerlaufstromEinschaltstrom

EingangsspannungAusgangsspannung

Three-phase isolating transformersfor the supply of medical rooms

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up toIP 23, prepared for protection class II, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated terminals,separated windings and functional screening, midpoint formonitoring equipment of the winding, built-in PTCthermistors acc, to DIN 44081 (120°), frequency 50-60 Hz

short-circuit voltageno-load currentinrush current

rated supply voltagerated output voltage

:::

::

:::

::

< 3% der Eingangsspannung< 3% des Eingangsstromes< 12 fach des Primärstromes

3 x 400V3 x 230V

< 3% of the rated input voltage< 3% of the rated input current< 12 times of the primary current

3 x 400V3 x 230V

liegende Bauart / horizontal design

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DLM 3,5DLM 4,0DLM 5,0DLM 6,3DLM 7,5DLM 8,8DLM 10,0

3,154,005,006,307,008,00

10,00

330330394394452452452

280280340340390390390

194194174190204189219

298298358358408408408

200200240240280280280

9,09,09,09,0

11,011,011,0

41,047,052,070,070,078,0

100,0

Page 38: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

37

MD Trenntransformator nach VDE 0532 DIN EN 60076/61558-2-1

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,Kurzschlußspannung: 3% bis 4% der Eingangs-spannung, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 00,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, short-circuit voltage: 3% - 4% of the ratedinput voltage, seperated, windings, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Transformator

Three-phase transformer

::

::

stehende Bauart / vertical design

::

< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

< 140A terminals> 140A flat copper connection

::

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

12,5015,0017,5020,0025,0030,0035,0040,0050,0063,0075,0090,00

100,00135,00160,00

480480480480480480540540540700700700700700840

215215230230245275275275365310340340370450480

460460460460460460520520520580580580580780780

430430430430430430450450450640640640640640740

170170188188203233180180210200230230260230260

9,09,09,09,09,09,09,09,09,0

11,011,011,013,013,013,0

88,091,0

110,0115,0125,0144,0178,0189,0210,0285,0320,0335,0420,0515,0640,0

MD 2MD 2MD 3MD 3MD 4MD 5MD 6MD 6MD 7MD 8MD 9MD 9MD 10MD 11MD 12

60 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 9060 - 90

c 1mm

b

e

ad

c

c 1

f

Anschluss

connection

Andere Spannungen und Nennleistungenbis 630 kVA auf Anfrage

Other Voltages and Power ratingsto 630 kVA to request

Page 39: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

MDG Trenntransformator nach VDE 0532 DIN EN 60076/61558-2-1

38-1www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

12,515,017,520,025,030,035,040,050,063,075,090,0

100,0135,0160,0

670670670670670770770770770

105010501050115011501150

500500500500500550550550550760760760860860860

600600600600600660660660660800800800950950950

430430430430430450450450450640640640640640740

460460460460460510510510510720720720820820820

9,09,09,09,09,09,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,0

110,0115,0130,0130,0135,0150,0200,0210,0240,0320,0350,0380,0470,0560,0680,0

MDG 2MDG 2MDG 3MDG 3MDG 4MDG 5MDG 6MDG 6MDG 7MDG 8MDG 9MDG 9MDG 10MDG 11MDG 12

stehende Bauart / vertical design

a

b

c

de

f

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 20, Stahl-blechgehäuse lackiert RAL 7035 Schutzklasse I,Kurzschlußspannung: 3% bis 4% der Eingangs-spannung, getrennte Wicklungen, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 20,sheet steel housing painted RAL 7035, protectionclass I, short-circuit voltage: 3% - 4% of the ratedinput voltage, seperated windings, frequency 50-60 Hz

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Transformator

Three-phase transformer

::

::

::

< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

< 140A terminals> 140A flat copper connection

::

Anschluss

connection

rated supply voltagerated output voltage

Geh.-Nr.enclosure

no.

140140140140140150150150150170170170180180180

Andere Spannungen und Nennleistungenbis 630 kVA auf Anfrage

Other Voltages and Power ratingsto 630 kVA to request

Schutzart IP 23Standardversion

Schutzart / protection system IP 23

Page 40: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

MDG Trenntransformator nach VDE 0532 DIN EN 60076/61558-2-1

.

ab

c

de

f

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse F, Schutzart IP 54, Schutz-klasse I, Kurzschlußspannung: 3% bis 4% derEingangsspannung, getrennte Wicklungen,Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Protection against humidity due and rusting bycompl. impregnation, max. ambient temperature40°C, insulation class F, protection system IP 54,protection class I, short-circuit voltage:3% - 4% of the rated input voltage,seperated windings, frequency 50-60 Hz

3x 100V - 750V3x 100V - 750V

Dreiphasen Transformator

Three-phase transformer

::

::

::

< 140A Reihenklemmen> 140A Kupferlaschen

< 140A terminals> 140A flat copper connection

::

Anschluss

connection

rated supply voltagerated output voltage

Schutzart IP 54

Typtype

LeistungRatingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

670670670670670770770770770

1050105010501150115011501150134013401340

500500500500500550550550550760760760860860860860860860860

600600600600600660660660660800800800920920920920

138013801380

430430430430430450450450450640640640640740740740740880880

460460460460460510510510510720720720820820820820820820820

9,09,09,09,09,09,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

110115130130135150200210240320350380470560680860

106014001600

MDG 2MDG 2MDG 3MDG 3MDG 4MDG 5MDG 6MDG 6MDG 7MDG 8MDG 9MDG 9MDG 10MDG 11MDG 12MDG 13MDG 14MDG 15MDG 16

Geh.-Nr.enclosure

no.

Schutzart / protection system IP 54

10,012,515,017,520,025,030,035,040,050,063,075,090,0

100,0135,0160,0200,0250,0315,0

140140140140140150150150150170170170180180180180190190190

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Andere Spannungen und Nennleistungenbis 630 kVA auf Anfrage

Other Voltages and Power ratingsto 630 kVA to request

38-2

stehende Bauart / vertical design

Page 41: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

39

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DC Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Harz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zumEinbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Ein-phasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zumSchutz des Gleichrichters und der angeschlossenenVerbraucher, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I,connections for screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding, execution as single-phase safety transformer, silicon bridge rectifier and varistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Einphasen-Gleichrichtergerät

Single-phase isolating transformer

::

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

DC 0,05DC 0,075DC 0,10DC 0,13DC 0,16DC 0,20DC 0,25DC 0,32DC 0,40DC 0,50DC 0,63DC 0,80DC 1,00DC 1,30DC 1,60DC 2,00

1,02,03,03,54,06,07,59,0

11,014,018,023,028,035,045,055,0

110120120140140140160160160160180180240240270370

929696

115115115125125125125151151181181181196

56646484848490909090

122122135135135150

1,62,02,83,73,84,65,56,37,08,0

10,013,016,020,025,030,0

9294

108102102110105115120140120135140150180200

emm

fmm

505266656574747486

10692

10596

106136130

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,0

ad

b

c

e

f

rated supply voltagerated output voltage

::

Restwelligkeit bei ohmscher Last 48%ripple factor approximately 48%

Leerlaufspannung ca. 28Vno-load output voltage 28V

Page 42: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Einphasen-Netzgerät

DCK Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

Single-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding,execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier andconnected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

fuse (5x20)LED status display

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

40www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Ein-phasen-Sicherheitstransformator, Siliziumgleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz des Gleich-richters und der angeschlossenen Verbraucher, Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

Sicherung (5x20)LED-Betriebsanzeige

230V / 400V + 15V AC 24V DC

ad

b

e

c

f

Restwelligkeit < 5%residual ripple voltage < 5%

Typtype

StromCurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DCK 24/1DCK 24/2DCK 24/3DCK 24/4DCK 24/5DCK 24/6

1,02,03,04,05,06,0

788484

105105105

90110110115115130

95110110135135135

566464848484

506666636388

4,84,84,85,85,85,8

1,32,32,53,54,55,3

ab Lager / in stock

Page 43: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

41

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

EDC Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen-Netzgerät

Single-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding and screening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

fuse (KFZ)LED status display

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Einphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumgleich-richter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

Sicherung (KFZ)LED-Betriebsanzeige

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Restwelligkeit < 5%residual ripple voltage < 5%

a

de

f

c

b

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

EDC 24/ 1,0EDC 24/ 2,0EDC 24/ 3,0EDC 24/ 4,0EDC 24/ 5,0EDC 24/ 7,5EDC 24/10,0EDC 24/15,0

1,02,03,04,05,07,5

10,015,0

788484

105105120120150

80105105100100110110106

108120120130130144144200

56646484849090

122

5066667474868692

4,84,84,85,85,85,85,87,0

1,32,32,73,54,05,05,58,6

ab Lager / in stock

Page 44: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

GDC Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

42www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen-Netzgerät

Single-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by compl.vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding andscreening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

fuse (5x20) up to 15 AmpsLED status display

230V / 400V + 15V AC 24V DC

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompl.Vakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklung und Schirmwicklung, ausgeführt alsEinphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

Sicherung (5x20) bis einschl. 15A, LED-Betriebsanzeige

230V / 400V + 15V AC 24V DC a

db

e

c

f

Restwelligkeit < 5%residual ripple voltage < 5%

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

GDC 0,05GDC 0,075GDC 0,10GDC 0,13GDC 0,16GDC 0,20GDC 0,25GDC 0,32GDC 0,50GDC 0,63

1,02,03,04,05,06,07,5

10,015,020,0

788484

105105105120120120150

125125135135135135148148203190

809090

100100105115115130160

556464848484909090

122

98100114120120125130130187170

4,24,84,85,85,85,85,85,85,87,0

1,52,02,53,03,54,05,05,57,58,8

ab Lager / in stock

Page 45: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

43

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

KN Einphasen-Netzgerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen-Netzgerät

Single-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protection system IP 20, reinforced insulation, prepared forfixation on mounting bar (TS 35), protected connectionsfor screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding, screening winding, execution as single-phase safety-transformer, secondary with fuse (5x20) an LED-statusdisplay, rated output voltage stabilized, frequency 50-60 Hz

rated supply voltage

rated output voltage

:

:

230V AC

24V DC or 12V DC

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, vergossen in einKunststoffgehäuse, Schutzart IP 20, verstärkte Isolierung,aufschnappbar auf Tragschiene (TS 35), berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, ausgeführt als Einphasen-Sicherheits-transformator, sekundär mit Feinsicherung (5x20) und LED-Betriebsleuchte, Ausgangsspannung stabilisiert, Frequenz 50-60 Hz

Eingangsspannung

Ausgangsspannung

:

:

230V AC

24V DC oder 12V DC

a

b

c

Typtype

SpannungVoltage

V

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

KN 12/600KN 24/400

12V DC24V DC

4545

7373

122122

1,01,0

StromCurrent

A

600 mA400 mA

Page 46: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Einphasen-Netzgerät

ENS Einphasen-Kompakt-Netzteil nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

Single-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by completevacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C,insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, separated winding and screening winding, execution as single-phase safety-transformer, silicon bridge rectifier, regulator and smoothing capacitor to stabilize the voltage, frequency 50-60 Hz

Rated supply voltagerated output voltage

::

230V / 400V AC24V stabilized DCshort-circuit resistant throughthermal- and electronic overload protection

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

44www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, maximale Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführt als Einphasen-Sicherheitstransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter, Regler und Kondensatoren zur Glättungund Stabilisierung der Spannung, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung kurzschlussfest durch therm.- elektronischen Überlastschutz

::

230V / 400V AC24V stabilisiert DC

Restwelligkeit < 0,1%residual ripple voltage < 0,1%

adb

e

cf

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

ENS 1,0ENS 2,0ENS 3,0ENS 5,0ENS 7,5ENS 10,0

1,02,03,05,07,5

10,0

7884

105105120120

120120145160170200

8090

100140180180

556484849090

9898

117128150184

4,24,85,85,85,85,8

1,52,03,05,08,0

10,0

ab Lager / in stock

Page 47: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

a

b

c

45

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

ESRDSR Schaltnetzteil primär getaktet nach VDE 0100-410 DIN EN 60950

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Kompaktes Schaltnetzteil - primär getaktet

Elektronisch kurzschluss/leerlauffest, erweiterter Ein-gangsspannungsbereich, sichere Trennung nach DIN0100-410 EN 60950, Netzpufferung > 20 ms, Aufbauredundanter Schaltungen möglich, LED-Funktionsan-zeige im Sekundärkreis, COMBICON-Anschlußstecker,geringe Gehäusetiefe, robustes Metallgehäuse, fürMontage auf Tragschiene, Frequenz 47-63 Hz

Eingangsspannung(rated supply voltage)Spannungsbereich(range of voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)Einstellbereich(adjustment range)

:

:

:

:

230V AC

100V AC - 240V AC

24V DC

22,5V DC - 28,5V DC

Typtype

StromCurrent

A

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

ESR 2,5ESR 5,0ESR 10,0ESR 20,0

DSR 20,0DSR 30,0DSR 40,0

2,55,0

10,020,0

20,030,040,0

555585

157

160240240

130130130130

130130130

125125125125

125125125

0,91,01,32,8

2,33,33,5

ab Lager / in stock

Electronical short circuit and open circuit avast, extendedvoltage range, protective separation according to DIN EN 0100-410 EN 60950, network buffer > 20 Ms, build-up of redundancies circuitry possible, LED status display at the secondary circuit, COMBICON-connector, small encloure, robust metal housing, for installation on mounting rail, frequency 47-63 Hz

Compact switched mode power supply - primary timed

ESR (einphasen / single phase)

Eingangsspannung(rated supply voltage)Spannungsbereich(range of voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)Einstellbereich(adjustment range)

:

:

:

:

3x 400V AC - 500V AC

3x 320V AC - 575V AC

24V DC

22,5V DC - 28,5V DC

DSR (dreiphasen / three phase)

Page 48: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Dreiphasen-Gleichrichtergerät

DSC Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

Three-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up to IP 23,prepared for protection class I, connections for screw terminalsacc. to BGV A 3, separated winding, execution as three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring toprotect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

until max. 30A fuse (KFZ)LED status display3 x 400V + 5% AC 24V DC

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

46www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, aus-geführt als Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

bis max. 30A Sicherung(KFZ), LED-Betriebsanzeige3 x 400V + 5% AC 24V DC

Restwelligkeit < 4,2%residual ripple voltage < 4,2%

ab Lager / in stock

ade

b

f

c

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

DSC 0,10DSC 0,20DSC 0,30DSC 0,40DSC 0,50DSC 0,75DSC 0,90DSC 1,00DSC 1,50DSC 2,00DSC 2,50DSC 3,00DSC 4,00

4,07,5

10,015,020,025,030,040,057,076,095,0

115,0150,0

125155155190190190240240240240265300300

125140140165165165225225240280440465465

100130130170170170190190190190215240240

3,04,07,08,09,0

15,016,017,022,026,031,036,046,0

110135152140150160185185230255160165192

emm

fmm

94115130117127137160160180225127134161

8,08,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,0

ab Lager / in stock

Page 49: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

47

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DN Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen-Gleichrichtergerät

Three-phase power supply unit

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulationclass E, protection system IP 00, for installation up to IP 23,prepared for protection class I, connections for screw terminalsacc. to BGV A 3, separated winding, execution as three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring toprotect the rectifier and connected consumers, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarz-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur 40°C,Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bis IP 23,vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, getrennte Wicklungen, aus-geführt als Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutz desGleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Restwelligkeit < 4,2%residual ripple voltage < 4,2%

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DN 24/ 6DN 24/10DN 24/15DN 24/20DN 24/25

6,010,015,020,025,0

155155190190190

8795

120120120

185185230230230

130130170170170

5774608080

8,08,08,08,08,0

4,56,07,5

10,310,3

Mehrpreis bisAnzapfung

10 A8,00 €

30 A10,00 €

ad

b

e

f

c

Page 50: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Dreiphasen-Gleichrichtergerät, geglättet

GDSC Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

Three-phase power supply unit, smoothed

Protection against humidity due and rusting by completevacuum impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated winding, executionas three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

48www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, max. Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Restwelligkeit < 2%residual ripple voltage < 2%

ade

b

f

c

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

GDSC 0,10GDSC 0,20GDSC 0,30GDSC 0,40GDSC 0,50GDSC 0,75GDSC 0,90GDSC 1,00

4,07,5

10,015,020,025,030,040,0

125155155190190190240240

125140140165165165225225

100130130170170170190190

3,04,07,08,09,0

15,016,017,0

110135152140150160185185

emm

fmm

94115130117127137160160

8,08,08,08,08,08,0

11,011,0

ab Lager / in stock

Page 51: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

49

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DNG Dreiphasen-Gleichrichtergerät nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen-Gleichrichtergerät, geglättet

Three-phase power supply unit, smoothed

Protection against humidity due and rusting by completevacuum impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections forscrew terminals acc. to BGV A 3, separated winding, executionas three-phase isolating-transformer, silicon bridge-rectifier and vatistor wiring to protect the rectifier and connected consumers, smoothing capacitor, frequency 50-60 Hz

secondary

rated supply voltagerated output voltage

:

::

until max. 30A fuse (KFZ)and LED status display

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Harzimprägnierung, max. Umgebungs-temperatur 40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00,zum Einbau bis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,getrennte Wicklungen und Schirmwicklung, ausgeführtals Dreiphasen-Trenntransformator, Siliziumbrücken-gleichrichter und Varistorschutzbeschaltung zum Schutzdes Gleichrichters und der angeschlossenen Verbraucher,Kondensatorglättung, Frequenz 50-60 Hz

Sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

:

::

bis max. 30A Sicherung (KFZ)und LED-Betriebsanzeige

3 x 400V + 5% AC 24V DC

Restwelligkeit < 2%residual ripple voltage < 2%

a

d

be

f

c

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

DNG 24/ 6DNG 24/10DNG 24/15DNG 24/20DNG 24/25DNG 24/30DNG 24/40

6,010,015,020,025,030,040,0

155155190190190240240

185185230230230280280

130130170170170190190

4,56,07,5

10,310,317,017,0

8795

120120120140140

emm

fmm

57746080809696

8,08,08,08,08,0

11,011,0

Page 52: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

EVGS/M Ortsfester Sicherheitstransformator VDE 0570 EN DIN 61558-2-6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Größere Stückzahlen auf Anfrage.

50www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Larger numbers of pieces upon request.

Lstg.rating

VA

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

50100150200300600900

166196225225243256279

120130160160171212235

6781

104104112127122

127142225225172187197

1,34,14,24,56,5

10,513,5

dmm

emm

100110140140148175195

Lstg.rating

VA

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

50100150200300600900

166196225225243256279

120130160160171212235

6781

104104112127122

127142225225172187197

1,34,14,24,56,5

10,515,0

dmm

emm

100110140140148175195

Ortsfester Einphasen-Sicherheitstransformatorfür Schwimmbadleuchten

max. Umgebungstemperatur 40°C, IsolationsklasseB, Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutz-art IP 65, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss und Überlast durcheingebaute Sicherung und Temperaturschalter, GS-geprüft, Frequenz 50-60 Hz

Single-phase stationary safety isolatingtransformer for swimming-pool spot lights

max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 65, protection class II, seperated windings,terminal connection space with cable prescrewtion, protection against short-circuit and overloading viaprimary equipped fuse and temperature-switch, GS-certified, frequency 50-60 Hz

Eingangsspannung(rated supply voltage)

Ausgangsspannung(rated output voltage)

:

:

230V AC

12V AC

EVGSEingangsspannung(rated supply voltage)

Ausgangsspannung(rated output voltage)

:

:

230V AC

12V-13V-14V AC

EVGM

ab

c

de

ab Lager / in stock

ET12014

V TU esG tD

Page 53: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

51

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Ortsfester Sicherheitstransformator VDE 0570 DIN 61558-2-4, -6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Eingangsspannung(rated supply voltage)

Typ(type)

Ausgangsspannung(rated output voltage)

Ortsfester Einphasen-Sicherheitstransformator

max. Umgebungstemperatur 40°C, IsolationsklasseB, Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutz-art IP 54, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss und Überlast durcheingebaute Sicherung und Temperaturschalter, Frequenz 50-60 Hz

Single-phase stationarysafety isolatingtransformer

max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 54, protection class II, seperated windings,terminal connection space with cable prescrewtion, protection against short-circuit and overloading viaprimary equipped fuse and temperature-switch, frequency 50-60 Hz

EVGTEVGEVGE

230V230V230V

230V 42V 24V

ab Lager / in stock

LeistungratingKVA

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

0,050,100,200,300,501,00

160192223238254279

98114137140156167

100110141147174200

6780

100110125116

emm

3,03,54,07,58,0

22,0

123131160175211237

ab

c

de

EVGEVGT EVGE

Page 54: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Ortsveränderlicher Sicherheitstransformator DIN 61558-2-4, -6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Größere Stückzahlen auf Anfrage.

52www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Larger numbers of pieces upon request.

Ortsveränderlicher Einphasen-Sicherheitstransformator

max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse B,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 44, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, primär-seitig Schutz gegen Kurzschluss durch eingebauteträge Sicherung, Anschluss primär: 2 Meter Netzkabel mit Eurostecker, Frequenz 50-60 Hz

Single-phase portable safety isolating transformer

max. ambient temperature 40°C, insulation class B, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 44, protection class II, seperated windings,primmary protection against short-circuit equipped witha fuse, connection input: 2 meter mains cable withintegrated plug, frequency 50-60 Hz

ab

c

Eingangsspannung(rated supply voltage)

Typ(type)

Ausgangsspannung(rated output voltage)

ETH

ETC

ETR

230V

230V

230V

24V oder 42V

24V oder 42V

230V

Ausgangsspannung(rated output voltage)

1 oder 2 HNA-Steckdose (1 or 2 three pole socket)1 oder 2 CEE-Steckdose (1 or 2 CEE socket)1 Schukosteckdose (1 socket)

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

0,100,160,200,300,501,001,201,602,002,503,003,50

180180180210340340340340400400400400

130130130130150150150150150150150150

3,24,26,28,5

11,018,022,026,527,030,039,041,0

100100100120230230230230340340340340

LeistungratingKVA

ETHETC ETR

Page 55: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

53

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

LTW Beleuchtungstransformator nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-6

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Beleuchtungstransformatorfür 12V Halogenleuchten

Typtype

LeistungRating

VA

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

LTW 50LTW 60LTW 105LTW 150LTW 200LTW 250LTW 300LTW 400LTW 500

5060

105150200250300400500

100110110130130130130180180

70758090909090

110110

6065808585

100100110130

1,51,72,53,54,14,24,36,26,4

ab Lager / in stock

a

b

c

max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 54, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, ausge-führt als Einphasen-Sicherheitstransformator, primär-seitiger Schutz gegen Überlast und Kurzschluss durch eingebaute Sicherung und Temperaturschalter (100°C),zum Einbau in Möbel geeignet mit MM Zeichen,Frequenz 50-60 HzAnschluss primär

Anschluss sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

230V11,8V

::

max. ambient temperature 40°C, insulation class E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 54, protection class II, seperated windings,executed as single-phase safety transformer, primaryequipped with a fuse and temperature-switch (100°C),for installation in furniture with MM sign, frequency 50-60 Hzconnection input

connection output

Lightning transformerfor 12V halogen lamps

rated supply voltagerated output voltage

::

230V11,8V

M M

:

:

2 Meter Netzkabel mit Eurosteckerflexible 2-polige Leitung oderauf Wunsch auch auf Klemmen

:

:

2 meter mains cable withintegrated plugcable with wire and ferruleor terminals

Page 56: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

PSS Sicherheitstransformator nach VDE 0570 DIN EN 60742-2-6

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

54www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen-Sicherheitstransformatorfür Schalttafeleinbau

max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Gießharz-Vollverguß, Isolierstoffgehäuse, Schutzart IP 30, Schutzklasse II, getrennte Wicklungen, ausge-führt als Einphasen-Sicherheitstransformator, sekundär-seitiger Schutz gegen Überlast durch eingebaute Sicherung, für Montage auf Tragschiene TS 35 geeignet, Frequenz 50-60 Hz

Anschluss primär

Anschluss sekundär

EingangsspannungAusgangsspannung

230V 24V

::

:

:

auf Klemmen

auf Klemmen

max. ambient temperature 40°C, insulation class E, encapsulated-windings, insulating enclosure, protectionsystem IP 30, protection class II, seperated windings,executed as single-phase safety transformer, secondaryequipped with a fuse, for mounting on mounting rail TS 35,frequency 50-60 Hz

connection input

connection output

Single-phase safety isolatingfor built-in a switch board

rated supply voltagerated output voltage

::

230V 24V

:

:

terminals

terminals

Typtype

LeistungRating

VA

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

PSS 10PSS 20PSS 30PSS 50PSS 63PSS 100

10 20 30 50 63100

110110110110120142

355272727276

676763727264

0,40,61,01,21,21,8

100VA Variante ohne Klemmabdeckung100VA variant without connecting terminals cover

ab

c

Page 57: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

55

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

ENKB Magnetischer Spannungskonstanthalter nach VDE 0570-2-12

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Magnetischer Spannungskonstanthalter

zum Ausgleich von Netzschwankungen von -20% bis +10% , max. Umgebungstemperatur 40°C

EingangsspannungAusgangsspannung

Leistungsbereich60 VA - 750 VAIsolierstoffgehäuseGießharz-VollvergussSchutzart IP 54

::

230V230V

Leistungsbereich1 kVA - 10 kVAStahlblechgehäuseSchutzart IP 20

Typtype

LeistungratingKVA

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

ENKB 0,06ENKB 0,12ENKB 0,25ENKB 0,50ENKB 0,75ENKB 1,00ENKB 1,50ENKB 2,00ENKB 2,50ENKB 3,00ENKB 4,00ENKB 5,00ENKB 6,00ENKB 7,50ENKB 10,00

0,060,120,250,500,751,001,502,002,503,004,005,006,007,50

10,00

190190275330330326326326326380380380420420480

160160175180180263263263263600600740790790790

6,59,0

16,023,027,032,040,051,067,094,0

100,0110,0125,0150,0200,0

160160178202202305320350395555555555555555555

Constant voltage transformer

For fluctuating main voltage from -20% bis +10%, max. ambient temperature 40°C

rated supply voltagerated output voltage

for Power range60 VA - 750 VAencapsulated windinginsulating enclosureprotection system IP 54

::

230V230V

for Power range1 kVA - 10 kVAsteel enclosureprotection system IP 20

Auslegung für cos phi = 1 (ohmsche Belastung)Falls der cos phi davon abweicht, muss dies in der Bestellung angegeben werden.

The design is for power factor = 1 (resistant load)If other power factor, please request.

ab

c

Page 58: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisbis IP 23, Anschlüsse von Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Einphasen Luftspaltdrossel

Single-phase reactors

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

WS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GSWS / GS

0,050,0750,100,130,160,200,250,320,400,500,630,801,001,301,602,00

788484

105105105120120120120150150174174174195

1069696

111111111121121121121157157181181181196

56646484848490909090

122122135135135150

1,61,72,12,93,03,54,54,65,86,88,2

10,213,016,021,026,2

9294

108102102110105105115137120137140150180180

emm

fmm

505061626270707084

10284

10196

106136130

4,84,84,85,85,85,85,85,85,85,87,07,07,07,07,0

10,0

ab

c

de

f

WS/GS Luftspaltdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

56www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Page 59: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

57

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

WT/GT Luftspaltdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

stehende Bauart / vertical design

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

b 1mm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

WT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GTWT / GT

2,02,53,03,54,04,55,06,37,58,8

10,0

176200200240240240240280280280280

132135147153153168183173188203233

195195210230220240255250270280310

40 - 6040 - 6040 - 6040 - 6040 - 8040 - 8040 - 8040 - 9040 - 9040 - 9040 - 90

128140140200200200200240240240240

10,010,010,010,010,010,010,010,010,010,010,0

20,023,027,534,535,040,046,554,063,077,091,0

cmm

228260260310310310310365365365365

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Einphasen Luftspaltdrossel

Single-phase reactors

c 1

c

f

be d

a

b 1

c 1mm

102107119125125140155143158173203

Page 60: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

DWS Luftspaltdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

58www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Bauleistungcore power

KVA

amm

bmm

b 1mm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DWS 0,10DWS 0,20DWS 0,30DWS 0,50DWS 0,75DWS 1,00DWS 1,50DWS 2,00DWS 2,50DWS 3,00DWS 4,00DWS 5,00DWS 6,30DWS 7,50DWS 8,80DWS 10,00DWS 12,50

0,100,200,300,500,751,001,502,002,503,004,005,006,307,508,80

10,0012,50

125155155190190240240240265300300360360360420420420

71779591

105121141155152165192163193193197223253

110135135160160210210210230270270312312312365365365

100130130170170190190190215240240310310310370370370

555774688096

116130127134161126156152152182212

5,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

2,74,05,08,0

12,015,521,026,030,037,047,052,070,075,078,0

100,0130,0

cmm

8187

105101115135155170170185215185215215220245275

stehende Bauart / vertical design

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Dreiphasen Luftspaltdrossel

Three-phase reactors

ad

eb

b 1

f

c

Page 61: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

59

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

EKD 4/ Kommutierungsdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

Gewichtweight

kg

EKD 4 / 6,3EKD 4 / 10EKD 4 / 12EKD 4 / 16EKD 4 / 20EKD 4 / 25EKD 4 / 30EKD 4 / 40EKD 4 / 50EKD 4 / 63EKD 4 / 80EKD 4 / 100

6,310,012,016,020,025,032,040,050,063,080,0

100,0

66788484

105105105120120120150150

85106

9696

111111111121121121157157

50566464848484909090

122122

1,31,61,72,12,93,03,44,54,65,48,2

10,2

549294

108102102110105105126120135

emm

fmm

4357476162627070708484

101

4,84,84,84,85,85,85,85,85,85,87,07,0

ab

c

de

f

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Einphasen Kommutierungsdrossel

Single-phase commutation reactors

BemessungsspannungKurzschlussspannung uk

::

230V4% bei 50 Hz

Rated supply voltageshort circuit voltage uk

::

230V4% bei 50 Hz

Page 62: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

DKD 4/ Kommutierungsdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

60www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

b 1mm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /DKD 4 /

25506380

100125160200250300350400500650800

1000

190190240240240240300300300360360360360420420420

81105121131141155152177192163178178193212223253

160160210210210210270270270312312312312365365365

170170190190190190240240240310310310310370370370

648096

106116130121146161126141141156167182212

8,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

6,09,5

13,516,018,022,027,036,044,055,058,060,070,088,0

105,0125,0

cmm

91115135145155170177197215185205205220240245275

stehende Bauart / vertical design

ad

eb

b 1

f

c

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durchkomplette Vakuum-Imprägnierung, max.Umgebungstemperatur 40°C, Isolations-klasse E, Schutzart IP 00, zum Einbau bisIP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting by complete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Dreiphasen Kommutierungsdrossel

Three-phase commutation reactors

BemessungsspannungKurzschlussspannung uk

::

3x400V4% bei 50 Hz

Rated supply voltageshort circuit voltage uk

::

3x400V4% bei 50 Hz

Page 63: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

61

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

FKD 7/ Filterkreisdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Leistungratingkvar

amm

bmm

b 1mm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /FKD 7 /

2,55,06,78,0

10,012,515,020,025,030,033,340,050,060,070,080,0

100,0

155155190190190190240240240240240300300300300360360

77958191

105105121121141141151152165175192163178

135135160160160160210210210210210270270270270312312

130130170170170170190190190190190240240240240310310

5774586880809696

116116126121134144161126141

8,08,08,08,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

4,07,08,09,5

11,512,015,016,520,022,025,532,036,042,048,058,063,0

cmm

87105

91101115115135135155155165175188198215185200

stehende Bauart / vertical design

ad

eb

b 1

f

c

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting bycomplete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protectionsystem IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Dreiphasen Filterkreisdrossel

Three-phase harmonic circuit filter reactors

Linearität bis zum 1,8 fachen NennstromBemessungsspannungBemessungsfrequenzVerdosselungsfaktorEinstellgenauigkeit

::::

3 x 400V50 Hz 7%+ 3%

Linearity up to 1,8 times rated currentrated supply voltagerated frequencyreacting factoradjustment tolerance

::::

3 x 400V50 Hz 7%+ 3%

L

mH

Ibei 50 Hz

A

15,347,675,724,793,843,072,561,921,531,281,150,960,770,640,550,480,38

3,87,7

10,312,215,319,123,030,538,545,951,061,077,092,0

107,0122,0153,0

Page 64: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

FKD 14/ Filterkreisdrossel nach VDE 0570 DIN EN 61558-2-20

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

62www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Leistungratingkvar

amm

bmm

b 1mm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /FKD 14 /

2,55,08,0

10,012,515,020,025,030,033,340,050,060,070,080,0

100,0

155190190240240240240300300300300360360360420420

9591

105121141141151152165175192163193193197223

135160160210210210210270270270270312312312365365

130170170190190190190240240240240310310310370370

74688096

116116126121134144161126156156152182

8,08,08,0

11,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,011,0

7,09,5

11,515,022,024,025,532,036,042,048,058,069,070,078,0

100,0

cmm

105101115135155155165175188198215185215215220245

stehende Bauart / vertical design

ad

eb

b 1

f

c

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteVakuum-Imprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, Anschlüsse von der Stromstärke abhängig: auf Klemmen oder Kupferlaschen

Protection against humidity due and rusting bycomplete vacuum-impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protectionsystem IP 00, for installation up to IP 23, connection dependent of the current: terminal or flat copper connection

Dreiphasen Filterkreisdrossel

Three-phase harmonic circuit filter reactors

Linearität bis zum 1,6 fachen NennstromBemessungsspannungBemessungsfrequenzVerdosselungsfaktorEinstellgenauigkeit

::::

3 x 400V50 Hz 14%+ 3%

Linearity up to 1,6 times rated currentrated supply voltagerated frequencyreacting factoradjustment tolerance

::::

3 x 400V50 Hz 14%+ 3%

L

mH

Ibei 50 Hz

A

33,1816,5910,37

8,296,645,534,153,322,762,492,071,661,381,181,040,83

3,87,7

12,215,319,323,030,538,545,951,061,077,092,0

107,0122,0153,0

Page 65: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

63

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

EST Drehzahlsteller 230V, 7 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

230V80V-100V-125V-150V-170V-190V-230V

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

230V80V-100V-125V-150V-170V-190V-230V

Einphasen Drehzahlsteller, 7 Stufen

Single-phase 7-step-transformer forfan speed controller

::

::

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

EST 1,45EST 2,10EST 4,00EST 7,50EST 11,0EST 13,0EST 16,5EST 20,0EST 24,0EST 32,0

1,452,104,007,50

11,0013,0016,5020,0024,0032,00

8484

105120150150150174174174

6580

100120115130160145145145

10196

111121156156156181181181

64648490

122122122135135135

4761708490

105126106106106

4,84,85,85,87,07,07,07,07,07,0

1,52,13,55,37,59,5

13,015,015,015,0

ab

de

f

c

ab Lager / in stock

Page 66: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Drehzahlsteller 230V, 7 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

64www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

ESSESM

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter und Kontrolllampe

device configurationstep-switch and control lamp

:

:

230V

80V-100V-125V-150V-170V-190V-230V

ESSEingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)

device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)

:

:

ESM

Einphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch, protected connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Einphasen Drehzahlsteller, 7 Stufen

Single-phase 7-step-transformer forfan speed controller

a

b

c

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

ESSESSESSESSESSESSESS

160160160160230230230

210210210210310310310

150150150150190190190

3,53,65,57,09,0

11,514,0

Stromcurrent

A

1,45 2,1 4,0 7,511,013,016,5

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

ESMESMESMESMESMESMESM

230230230230230230230

310310310310310310310

190190190190190190190

3,53,65,57,09,0

11,514,0

Stromcurrent

A

1,45 2,1 4,0 7,511,013,016,5

230V

80V-100V-125V-150V-170V-190V-230V

Page 67: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

65

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Drehzahlsteller 230V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by compl.impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installationup to IP 23, prepared for protection class I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Einphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Single-phase 5-step-transformer forfan speed controller a

d

b

e

c

f

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

E 5 - 2E 5 - 3E 5 - 5E 5 - 7E 5 - 10E 5 - 14E 5 - 20E 5 - 24

2,03,05,07,0

10,014,020,024,0

84105105120150150174174

8085

115110125125140180

96113113121157157183181

64848490

122122135135

6162858484

100106136

4,85,85,85,87,07,07,07,0

2,12,84,25,27,19,3

13,820,5

ab Lager / in stock

EingangsspannungAusgangsspannung

230V105V-130V-145V-160V-230V

::

rated supply voltagerated output voltage

230V105V-130V-145V-160V-230V

::

E5

Page 68: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Drehzahlsteller 230V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

66www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

ES 5-ESM 5-

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter und Kontrolllampe

device configurationstep-switch and control lamp

:

:

230V

105V-130V-145V-160V-230V

ES 5-Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)

device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)

:

:

ESM 5-

Einphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch,protected connections for screw terminals accordingto BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Einphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Single-phase 5-step-transformer forfan speed controller

ab

c

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

ES 5 - 2ES 5 - 3ES 5 - 5ES 5 - 7ES 5 - 10ES 5 - 14ES 5 - 20ES 5 - 24

160160160160230230230230

210210210210310310310310

150150150150190190190190

4,25,06,57,09,5

11,816,519,0

Stromcurrent

A

2,03,05,07,0

10,014,020,024,0

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

ESM5 - 2ESM5 - 3ESM5 - 5ESM5 - 7ESM5 - 10ESM5 - 14ESM5 - 20ESM5 - 24

230230230230230230230310

310310310310310310310385

190190190190190190190220

4,25,06,57,09,5

11,816,526,0

Stromcurrent

A

2,0 3,0 5,0 7,010,014,020,024,0

230V

105V-130V-145V-160V-230V

Page 69: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

67

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

ESKEMK

Drehzahlsteller 230V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter und Kontrolllampe

device configurationstep-switch and control lamp

:

:

230V

105V-130V-145V-160V-230V

ESKEingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)

device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)

:

:

EMK

Einphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschlussnach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a plastic enclosure, protection system IP 54 with step-switch, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Einphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Single-phase 5-step-transformer forfan speed controller

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

ESK 1,0ESK 1,5ESK 2,5ESK 4,0ESK 6,0ESK 7,5ESK 9,0

77165155155155155245

138195200200200200295

85120180180180180200

1,32,83,24,05,57,08,5

Stromcurrent

A

1,01,52,54,06,07,59,0

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

EMK 1,5EMK 2,5EMK 4,0EMK 6,0EMK 7,5EMK 9,0

165195195195195245

195245245245245295

135160160160160200

4,05,06,57,07,59,5

Stromcurrent

A

1,52,54,06,07,59,0

230V

105V-130V-145V-160V-230V

b

a

c

Page 70: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Drehzahlsteller 400V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

68www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

:

:

3 x 400V

3 x 180V-230V-280V- 330V-400V

DSLEingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

:

:

DFL

Dreiphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3,Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 23,for installation up to IP 23, prepared for protectionclass I, protected connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Three-phase 5-step-transformer forfan speed controller

3 x 400V

3 x 120V-180V-230V- 280V-400V

DSL/DFL

Typtype

DSL or DFL

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

0,30,50,751,01,52,54,05,0

2,755,007,009,00

11,0018,0024,0035,00

206206206290290290330394

170170170230230250280340

110120130125145165190170

184184184228228228298358

120120120160160176200240

7,07,07,09,09,09,09,09,0

6,58,7

13,015,020,030,047,050,0

ab

c

d e

f

Page 71: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

69

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DSS DSMDFS DFM

Drehzahlsteller 400V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

Geräteausführung

device configuration

:

:

3x400V

3x180V-230V-280V-330V-400V

Stufenschalter und Kontrolllampe

step-switch and control lamp

DSS

Dreiphasen Stufentransformator

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut in ein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufen-schalter, berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by complete impregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protection system IP 23 with step switch,protected connections for screw terminals accordingto BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Three-phase 5-step-transformer forfan speed controller

ab

c

TypDSSDFS

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

0,30,50,751,01,52,54,05,0

230230230310310310350350

310310310385385385500500

190190190220220220300300

10,012,017,020,025,034,052,056,0

Stromcurrent

A

2,75 5,0 7,0 9,011,018,024,035,0

TypDSMDFM

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

230230230310310310350350

310310310385385385500500

190190190220220220300300

10,012,017,020,025,034,052,056,0

Stromcurrent

A

DFS DSM DFM3x400V

3x180V-230V-280V-330V-400V

Stufenschalter, Stör- & Betriebsmelde-leuchte, Wiedereinschaltsperre, Anschlussfür thermischen Motorschutz (Bimetall)

step-switch, breakdown and operatinglamp, restart block, connection of motorthermal protection (bimetal)

3x400V

3x120V-180V-230V-280V-400V

3x400V

3x120V-180V-230V-280V-400V

0,30,50,751,01,52,54,05,0

2,75 5,0 7,0 9,011,018,024,035,0

Page 72: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Drehzahlsteller 400V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

70www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

DV

2 Einphasen Stufentransformatorenausgeführt im Satz in V-Schaltung

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Schutzart IP 00, zum Einbaubis IP 23, vorbereitet für Schutzklasse I, berührungs-geschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

400V140V-180V-230V-280V-400V

2 single-phase step transformers accommodated in set in V-connection

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, prepared for protection class I, connections for screw terminals acc. to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

rated supply voltagerated output voltage

400V140V-180V-230V-280V-400V

Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

Three-phase 5-step-transformer forfan speed controller

::

::

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

DV 1,0DV 2,0DV 3,0DV 4,0DV 5,0DV 7,0DV 10,0DV 14,0DV 19,0DV 24,0

1,02,03,04,05,07,0

10,014,019,024,0

84105105120120120150150174195

748095

105115133120163150180

96111111111121121157181181196

648484909090

122135135150

4761707084

10283

106106150

4,85,85,85,85,85,87,07,07,0

10,0

3,05,67,08,6

11,513,514,226,030,050,0

ad

b

e

c

f

Einheit: 2 Stück = 1 Satz Unit: 2 pices = 1 set

ab Lager / in stock

Page 73: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

71

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DS / DM Drehzahlsteller 400V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

DS 1,0DS 2,0DS 3,0DS 4,0DS 5,0DS 7,0DS 10,0DS 14,0DS 19,0

230230230230230230230310310

310310310310310310310385385

190190190190190190190220220

4,27,08,5

10,013,015,016,027,033,0

Stromcurrent

A

1,02,03,04,05,07,0

10,014,019,0

ab

c

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut inein Stahlblechgehäuse Schutzart IP 23 mit Stufenschalter,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a steel enclosure protectionsystem IP 23 with step switch, connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

2 Einphasen Stufentransformatoren ausgeführt in V-Schaltung

Three-phase 5-step-transformer forfan speed controller

2 single-phase step transformers accommodated in V-connection

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

DM 1,0DM 2,0DM 3,0DM 4,0DM 5,0DM 7,0DM 10,0DM 14,0DM 19,0

230230230230230230230310310

310310310310310310310385385

190190190190190190190220220

4,27,08,5

10,013,015,016,027,033,0

Stromcurrent

A

1,02,03,04,05,07,0

10,014,019,0

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter und Kontrolllampe

device configurationstep-switch and control lamp

:

:

3x 400V

3x 140V-180V-230V- 280V-400V

DSEingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)

device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)

:

:

DM3x 400V

3x 140V-180V-230V- 280V-400V

Page 74: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Drehzahlsteller 400V, 5 Stufen, VDE 0570 DIN EN 61558-2-13

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

72www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

DSKDMK

b

a

c

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

DSK 1,5DSK 2,5DSK 4,0DSK 5,2DSK 7,0

245245245295295

295295295345345

200200200200200

4,37,29,8

14,015,0

Stromcurrent

A

1,52,54,05,27,0

Korrosions- und Feuchtigkeitsschutz durch kompletteHarzimmprägnierung, max. Umgebungstemperatur40°C, Isolationsklasse E, Ausführung: eingebaut inein Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54 mit Stufenschalter,berührungsgeschützter Schraubanschluss nach BGV A 3, Frequenz 50-60 Hz

Protection against humidity due and rusting by completeimpregnation, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, execution: built-in a plastic enclosure, protectionsystem IP 54 with step switch, connections for screw terminals according to BGV A 3, frequency 50-60 Hz

Dreiphasen Drehzahlsteller, 5 Stufen

2 Einphasen Stufentransformatoren ausgeführt in V-Schaltung

Three-phase 5-step-transformer forfan speed controller

2 single-phase step transformers accommodated in V-connection

Typtype

amm

bmm

cmm

Gew.weight

kg

DMK 1,5DMK 2,5DMK 4,0DMK 5,2DMK 7,0

245245245295295

295295295345345

200200200200200

4,37,29,8

14,015,0

Stromcurrent

A

1,52,54,05,27,0

Eingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter und Kontrolllampe

device configurationstep-switch and control lamp

:

:

3x 400V

3x 140V-180V-230V- 280V-400V

DSKEingangsspannung(rated supply voltage)Ausgangsspannung(rated output voltage)

GeräteausführungStufenschalter, Stör- und Betriebsmeldeleuchte,Wiedereinschaltsperre, Anschluss für thermischenMotorschutz (Bimetall)

device configurationstep-switch, breakdown and operation lamp, restartblock, connection of motor thermal protection (bimetal)

:

:

DMK3x 400V

3x 140V-180V-230V- 280V-400V

Page 75: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

73

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

M Ringstell-Transformator nach VDE 0552/0570

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Einphasen-Ringstell-Transformator Einphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Schutzart IP 00, geeignet zum Einbau bis IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

230V0 ...... 230V

::

Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.

Single-phase toroidal variable transformer

Single-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, terminal connection, frequency 50-400 Hz

rated supply voltagerated output voltage

230V0 ...... 230V

::

Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.

Typtype

StromCurrent

A

amm

bmm

cmm

dmm

emm

fmm

Gewichtweight

kg

1,01,63,04,56,38,0

10,012,014,018,025,032,0

7988

106106125148148166168225300310

9099

115115135157157173179225300310

718186

101130111121130148160150150

26262626

80/10080/10080/10080/100

100100160160

6666

1010101010101010

M 4M 4M 4M 4M 6M 6 M 6M 6M 6M 6M 6M 6

1,31,82,93,64,95,66,59,58,79,6

16,217,3

M 4M 5M 61M 7M 8M 9M 10M 11M 12M 13M 14M 15

202020203030303030505050

c 1mm

Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage

Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert

a

b

c

c 1

d

e

f

Page 76: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Ringstell-Transformator nach VDE 0552/0570

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

74www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

MG

Einphasen-Ringstell-Transformator Einphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,eingebaut in ein Stahlblechgehäuse, Schutzart IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

230V0 ...... 230V

::

Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.

Single-phase toroidal variable transformer

Single-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, built/in a steel enclosure, protection systemIP 23,terminal connection, frequency 50-400 Hz

rated supply voltagerated output voltage

230V0 ...... 230V

::

Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.

Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage

Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert

ab

c

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

115115185185185220220220220305355355

160160200200200232232232232262315315

2,03,04,05,08,09,0

10,012,013,015,019,520,5

145145185185185305305305305385505505

MG 4MG 5MG 61MG 7MG 8MG 9MG 10MG 11MG 12MG 13MG 14MG 15

1,01,63,04,56,38,0

10,012,014,018,025,032,0

Page 77: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

75

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

DMO Ringstell-Transformator nach VDE 0552/0570

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Dreiphasen-Ringstell-Transformator Dreiphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,Schutzart IP 00, geeignet zum Einbau bis IP 23,Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 400V3x 0 ...... 400V Schaltung: Yn0

::

Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.

Three-phase toroidal variable transformer

Three-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, protection system IP 00, for installation up to IP 23, terminal connection, frequency 50-400 Hz

rated supply voltagerated output voltage

3x 400V3x 0 ...... 400V connection: Yn0

::

Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.

Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage

Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert

ab Lager / in stock

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

c 1mm

Gewichtweight

kg

DMO 4DMO 5DMO 6DMO 7DMO 8DMO 9DMO 10DMO 11DMO 12DMO 13DMO 14DMO 15

1,01,63,04,56,38,0

10,012,014,018,025,032,0

112112124124144166166166166240335335

338338338338452392392482482630590590

303030303030303030

100100100

7,08,0

12,014,019,021,024,034,032,041,051,056,0

92929494

110132132132132178249249

Achsein mm

Schraube

6666

1010101010101010

M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 10M 10M 10

a

b

c

c 1

Page 78: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Ringstell-Transformator nach VDE 0552/0570

Hiervon abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage. Other voltages and ratings available upon request.

76www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

DMG

Mehrpreis für 230V Motorantrieb, 50 Hz auf Anfrageauf Anfrage

Stellzeit 16 oder 24 SekundenRückführpoti 130 Ohm oder anderer Ohm-Wert

a b

c

Typtype

Stromcurrent

A

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

190190190190350350350350350450450450

400400400400650650650650650860860860

9,511,015,017,023,025,028,038,040,045,065,070,0

190190190190350350350350350450450450

DMG 4DMG 5DMG 6DMG 7DMG 8DMG 9DMG 10DMG 11DMG 12DMG 13DMG 14DMG 15

1,01,63,04,56,38,0

10,012,014,018,025,032,0

Dreiphasen-Ringstell-Transformator Dreiphasen-Spartransformator mit Drehknopf und Skala,max. Umgebungstemperatur 40°C, Isolationsklasse E,eingebaut in ein Stahlblechgehäuse lackiert 7035,Schutzart IP 20, Schraubklemmenanschluss, Frequenz 50-400 Hz

EingangsspannungAusgangsspannung

3x 400V3x 0 ...... 400V Schaltung: Yn0

::

Ringstell -Transformatoren werden je nach Anwendungs-fall für Normal- oder erschwerten Betrieb eingesetzt. Sollte der Stromabnehmer über einen längeren Zeitraum(24h) nicht bewegt oder unter Last häufiger ein- oder aus-geschaltet werden, so liegt erschwerter Betrieb vor.Bei erschwertem Betrieb muss die Leistung um denFaktor 0,85 reduziert werden.

Three-phase toroidal variable transformer

Three-phase auto-transformer with rotary switch and scale, max. ambient temperature 40°C, insulation class E, built-in a sheet steel housing painted 7035,protection system IP 20, terminal connection, frequency 50-400 Hz

rated supply voltagerated output voltage

3x 400V3x 0 ...... 400V connection: Yn0

::

Toroidal variable transformers can be used for normal orheavy-duty service. Heavy duty means, that the collectoris not moved for a langhty period (24 hours), or that thetransformer is often switched on and off under load.In heavy-duty operation the rated power must be reduced bythe factor 0,85.

Page 79: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

77

Stahlblechgehäuse für Einphasen-Transformatoren

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Geh.-Nr.Enclosure

no.

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

01234

141528

100115185185225315365480

125145185185255385505440

100115155195205230285530

0,50,81,51,72,53,54,0

15,0

Leistung bisrating until

kVA

0,050,10,81,01,65,0

10,020,0

Geh.-Nr.Enclosure

no.

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

NSYTBS191610HNSYTBS292416HNSYS3D3320PNSYS3D4320PNSYS3D5420PNSYS3D5425P

165240300300400400

195290300400500500

105165200200200250

1,02,09,0

10,018,020,0

für Lstg.for ratingbis/until

kVA

0,10,52,03,57,5

10,0

Alle vorgenannten Einphasen-Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert in RAL 7035) nach Schutzart IP 23 eingebaut werden. Die in Frage kommende Gehäusegrösseist in der Masstabelle angegeben.Die Transformatoren sind für ortsfeste Montagenin trockenen Räumen verwendbar.

All previously listed single-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 23. The enclosuresize is given in the dimension table. The transformerscan be used for stationary installation dry rooms.

Alle vorgenannten Einphasen - Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert inRAL 7035) nach Schutzart IP 54 eingebaut werden.Die in Frage kommende Gehäusegrösse ist in derMasstabelle angegeben. Die entnommeneTypenleistung muss jedoch um den Faktor 0,8vermindert werden. Transformatoren mit einer Leistung bis einschließlich 0,5 kVA werden in ein Kunststoffgehäuse IP 54 eingebaut.

All previously listed single-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 54. The enclosuresize is given in the dimension table. However theavaible output power must be reduced by the factor 0,8. Transformers with a power up to andincluding 0.5 kVA will mounted in an plastic housing IP 54.

IP 23 IP 54

M 20M 20M 25M 25M 25M 32M 32

M20-M63

Kabel-einführungmetrisch

b

c

b

ca

a b

c

für Leistung biseinschl. 0,5 kVA

für Leistung ab 2 kVA

Gehäuse Gr. 0 - 4

a

a

c

a b

c

Gehäuse Gr. 13-14-15

b

Gehäuse Gr. 28

Page 80: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

78www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Stahlblechgehäuse für Dreiphasen-Transformatoren

Geh.-Nr.Enclosure

no.

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

13141528

140150170180

225315365480670770

10501150

305385505440500550760860

192230285530600660800950

2,02,54,0

15,022,032,060,077,0

Leistung bisrating until

kVA

0,752,506,30

12,5025,0050,0090,00

160,00

Geh.-Nr.Enclosure

no.

amm

bmm

cmm

Gewichtweight

kg

NSYS3D4320PNSYS3D4420PNSYS3D5425PNSYS3D6425PNSYS3D6630P

300400400400600

400400500600600

200200250250300

9,011,015,018,024,0

für Lstg.for ratingbis/until

kVA

0,752,506,307,50

12,50

IP 23 IP 54

M 25M 32M 32

M20-M63M20-M63M20-M63M20-M63M20-M63

Kabel-einführungmetrisch

ab

ca

b

c

Alle vorgenannten Dreiphasen-Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert in RAL 7035) nach Schutzart IP 23 eingebaut werden. Die in Frage kommende Gehäusegrösseist in der Masstabelle angegeben.Die Transformatoren sind für ortsfeste Montagenin trockenen Räumen verwendbar.

Alle vorgenannten Dreiphasen - Transformatoren können in unsere Stahlblechgehäuse (lackiert inRAL 7035) nach Schutzart IP 54 eingebaut werden.Die in Frage kommende Gehäusegrösse ist in derMasstabelle angegeben. Die entnommeneTypenleistung muss jedoch um den Faktor 0,8vermindert werden.

All previously listed three-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 23. The enclosuresize is given in the dimension table. The transformerscan be used for stationary installation dry rooms.

All previously listed three-phase transformers can installed in steel enclosures (painted in RAL 7035)intended for protection system IP 54. The enclosuresize is given in the dimension table. However theavaible output power must be reduced by the factor 0,8.

Geh.-Nr. 13, 14, 15

Geh.-Nr. 28

ab

c

ab

cGehäuse 140 - 180

Page 81: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

79

Zubehörteile für Transformatoren zum Ein- bzw. Anbaumountable accessories for transformers

www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Typtype

Einstellbereichder thermischen

Auslösung

MagnetischerAuslösestrom

Id + 20%

230V240V

KVA

GV2-RT03GV2-RT04GV2-RT05GV2-RT06GV2-RT07GV2-RT08GV2-RT10GV2-RT14GV2-RT16GV2-RT20

0,25A ... 0,40A0,40A ... 0,63A0,63A ... 1,00A1,00A ... 1,60A1,60A ... 2,50A2,50A ... 4,00A4,00A ... 6,30A6,00A...10,00A9,00A...14,00A

13,00A...18,00A

8 A13 A22 A33 A51 A78 A

138 A200 A280 A400 A

---

0,40,6

11,6 / 2,0

2,54,0

5,0 / 6,3

---

0,631,0

1,6/2,02,5

4,0/5,06,3

10,0

--

0,631,01,6

2,0/2,54,0

5,0/6,3-

10,0/12,5

--

0,631,0

-1,6/2,02,5/4,0

5,06,3

10,0

--

1,0-

1,6/2,02,5

4,0 - 6,3-

10,0/12,510,0

400V415V

KVA

440V

KVA

500V

KVA

690V

KVA

Motorschutzschalter zum Schalten von Drehtstromtransformatoren (primärseitig)motor protecting switch to switch three-phase transformers (primary)

NH-Sicherungs-Lasttrennschalterfür Aufbaumontage (3 polig)NH fuse switch-disconnector for setting-up mounting ( triple-pole)

Typtype

max. Strommax. current

A

NH 00

NH 01

NH 02

NH 03

160A

250A

400A

630A

NH-Sicherungs-Einsätze gL-gG (~ 500V) fürNH Sicherungs-LasttrennschalterNH fuse link gL-gG (~ 500V) for NH fuse switch-disconnector

Typtype

max. Strommax. current

A

NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00NH 00

NH 01NH 01NH 01NH 01

NH 02NH 02NH 02NH 02

NH 03NH 03NH 03

16A25A35A50A63A80A

100A125A160A

160A200A224A250A

300A315A355A400A

450A500A630A

Kaltleiterauslösegerät zur Temperaturüberwachungin Verbindung mit externem PTC-ThermistorenPTC thermistor evaluator for temperature monitoringin association with external PTC-thermistor

Einschaltstrombegrenzerstartup current limiter

Typtype

Spannungsbereichvoltage range

V

Z TÜS 100 230V AC

Typtype

max. Einschaltstrombereichmax. startup current range

A

ESB 137 16,0

Page 82: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Verkaufs - und Lieferbedingungen

1. Preisstellung Die Nettopreise basieren auf einer Kupfereindeckung von 1,55 Euro pro kg.

Der Kupferpreiszuschlag errechnet sich wie folgt: Aktuelle Tages-DEL-Notierung (Euro per kg) abzgl. der Basiskupfereindeckung von 1,55 Euro per kg.

Der daraus resultierende Differenzbetrag wird mit dem Kupfereinsatzgewicht multipliziert.

2. Lieferung ab Werk

3. Verpackungausschliesslich

4. Zahlungsbedingungen innerhalb 10 Tagen 2 % Skonto oder in 30 Tagen netto Kasse

5. Bestellangaben Um Rückfragen zu vermeiden, bitten wir Sie, auf Vollständigkeit der

Bestellangaben zu achten. Um eine ordnungsgemässe Auslieferung

zu gewährleisten, bitten wir um folgende Angaben:

1. Typenbezeichnung und Stückzahl

2. Eingangsspannung

3. Ausgangsspannung

4. Leistung

5. Schutzart

6. Schaltung bei Drehstromtransformatoren

7. Gewünschter Liefertermin

8. Versandart (Frachtgut, DPD, Express, Spedition, usw.)

6. Vom Katalog abweichende Spannungen und Leistungen auf Anfrage.

7. Preisgültigkeit Dieser Katalog ist gültig ab 15. April 2014.

81 www.eltra-trafo.de eMail: [email protected] Telefon (0 65 35) 93 80 0 Telefax (0 65 35) 93 80 50

Page 83: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Mit Ausnahme der nachstehenden Änderungen gelten die “ Allge-meinen Lieferungsbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie (” sog. Grüne Lieferbedingungen ”)”...............

1. Preise

2. Zahlung

3. Banken

Zahlungen sind auf folgende Bank zu überweisen:

Vereinigte Volksbank Raiffeisenbank e.G.

Kto. 1125809 (BLZ 587 609 54)

BIC: GENODED1WTL

IBAN: DE 91 5876 0954 0001 1258 09

4. Verpackung

Die Verpackung wird zu Selbstkosten berechnet.

5. Versand

Andere Bedingungen, insbesondere vorgedruckte Einkaufsbedin-gungen haben nur Gültigkeit, wenn sie von uns schriftlich aner-kannt werden.

Falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, verstehen sich die Prei-se in Euro ab Werk, ausschließlich Verpackung, Fracht, Zoll, Mehr-.wertsteuer und Versicherung.

Bei Kupfernotierungen höher als 1,55 Euro / kg DEL-Notiz am Tage des Auftragseingangs ( Presse-Notierung vom Börsen-V or-tag) wird ein der Differenz und dem Einsatzgewicht entsprech-ender Kupferzuschlag (CU-TZ) erhoben. Die Einführung eines Eisenzuschlags (FE-TZ) bei unvorhergesehenen Verteuerungen auf dem Stahlsektor (Dynamobleche, Armaturen, Gehäuse) behalten wir uns vor.

Bei Überschreitung der Zahlungsfrist werden vom Fälligkeitstag an unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Verzugsscha-dens die banküblichen Kreditkosten als Verzugszinsen berechnet.

Kommt der Auftraggeber mit einer Zahlung in Verzug, geht ein Wechsel zu Protest, nimmt er Übereignungen vor oder wird von an-derer Seite Betreibungsklage gegen ihn erhoben, so werden alle, auch die nicht fälligen Rechnungen, zur sofortigen Zahlung fällig.

Bei jeder Zahlung ist unbedingt die Nummer unserer Rechnung anzugeben.

Zahlungen sind zu leisten innerhalb 10 Tagen nach Rechnungsda-tum mit 2% Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto. Wechsel werden nur spesenfrei und nach besonderer Vereinbarung angenommen. Wir behalten uns das Recht vor, Sicherheit oder Vorauszahlung zu verlangen. Wird dem nicht entsprochen, können wir die Lieferung verweigern. Der Besteller wird jedoch von seiner Annahmepflicht nicht entbunden.

An unbekannte Besteller im Inland liefern wir nur gegen Vorauszah-lung oder Nachnahme. Nach dem Ausland erfolgt Lieferung an un-bekannte Besteller nur gegen unwiderrufliches Akkreditiv oder Vorauszahlung des Rechnungsbetrages.

6. Gewährleistungspflicht

Beanstandungen können nur 8 Tage nach Empfang der Sendung berücksichtigt werden.

7. Erfüllungsort

Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Osann, Gerichtsstand für beide Teile ist Wittlich.

8. Lieferzeiten

Lieferzeiten werden nach bestem Ermessen angegeben. Sie sindnicht verbindlich.

Mangel an Rohstoffen, Betriebsstörungen und andere unvorherge-sehene Mängel entbinden uns zeitlich oder dauernd von der Liefer-ung.

Aus der Angabe von Lieferzeiten können keine Verzugsfolgen be-gründet werden.

Irgendeine andere, weitergehende Haftung, besonders was Folge-schäden anbelangt, lehnen wir ausdrücklich ab.

Rücksendungen, Gutschrift, Reparaturen

Bitte nehmen Sie die Einsendung für Gutschrift und Reparatur frei Haus vor.

9. Abbildungen, Zeichnungen, Änderungen

10. Eigentumsvorbehalt

Die gelieferten Waren bleiben bis zur Erfüllung sämtlicher zuste-henden Ansprüche unser Eigentum. Bei Verbindung mit anderen Teilen erlangen wir das Miteigentum an der neuen Sache im Ver-hältnis des Wertes unserer Teile zu dem der anderen Teile.

Maßgebend für von uns angenommene Aufträge sind allein unsere Verkaufs- und Lieferungsbedingungen. Andere Beding-ungen, insbesondere vorgedruckte Einkaufsbedingungen, habennur Geltung, wenn sie von uns schriftlich anerkannt werden.

Abbildungen, Maße und Gewichte sind unverbindlich. Technische Änderungen und Verbesserungen an unseren Erzeugnissen be-halten wir uns vor.

Reparaturen werden nur an eigenen Transformatoren und Geräten vorgenommen. Transformatoren im Neuwert unter 50,00 Euro kön-nen außer bei Klemmenbruch nicht repariert werden. Sie werden durch Neulieferung ersetzt. Bei Transformatoren ab 50,00 Euro können wir ebenfalls Neulieferung vornehmen, wenn der einge-sandte Transformator durch seine Verklebung in der Vakuum-Tränkanlage nicht zerlegt werden kann, worüber wir Sie sofort informieren.

Rücksendungen dürfen nur mit unserem Einverständnis vorge-nommen werden. Eine Gutschriftserteilung ist bei einem Waren-wert unter 25,00 Euro aus Kostengründen nicht möglich. Für das notwendige Prüfen und Neuverpacken der Ware müssen wir 25% des Warenwertes, mindestens 50,00 Euro einbehalten. Kunden-spezifische Sonderanfertigungen können nicht zurückgenommen

werden.

Garantie leisten wir auf die Dauer von 2 Jahren an den direkten Käufer, und zwar so, dass wir alle Mängel, die nachweisbar Material -, Konstruktions - oder Arbeitsfehler zur Ursache haben, kostenlos beheben, aber nur dann, wenn die beschädigten

Geräte zur Prüfung eingesandt werden.

Die Lieferung erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Bestellers.

Der Versand erfolgt nach unserer Wahl, in der Regel durch Paket-dienst oder als Frachtgut, sofern keine andere Vereinbarung

getroffen ist.

Sonderanfertigungen, die in der elektrischen Auslegung oder in der Bauform von den listenmäßigen Geräten abweichen, können nicht zurück genommen werden.

Page 84: Elektromaschinen- und Transformatorenbau GmbHarndt-automatic.com/wp-content/uploads/2015/08/eltra.pdf · e-mail info@eltra-trafo.de Internet Bernd Engel, Andreas Filz, Robert Weinand,

.Am Weisenstein 6 D-54518 Osann-Monzel

.Telefon: (06535) 93 80 -0 Fax: (06535) 93 80 50

.www.eltra-trafo.de [email protected]

Elektromaschinen- u. Transformatorenbau GmbH

.Am Weisenstein 6 D-54518 Osann-Monzel

.Telefon: (06535) 93 80 -0 Fax: (06535) 93 80 50

.www.eltra-trafo.de [email protected]

Elektromaschinen- u. Transformatorenbau GmbH

Steuertransformatoren

.Gleichrichter Netzgeräte

. Transformatoren Drosseln

Gießharz-Transformatoren

Ringstell-Transformatoren

Drehzahl-Steuergeräte