Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter...

48
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSHANDBUCH Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie (M250 und M215)

Transcript of Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter...

Page 1: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSHANDBUCH

Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie (M250 und M215)

Page 2: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Kontaktdaten Hauptsitz Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 USA http://www.enphase.com [email protected]

Weitere Informationen

Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Benutzerdokumentation wird häufig aktualisiert. Die neuesten Informationen finden Sie auf der Enphase-Website (http://www.enphase.com/support). Garantieinformationen finden Sie unter http://www.enphase.com/warranty. Informationen zu Enphase-Patenten finden Sie auf der Website http://enphase.com/company/patents/. © 2015 Enphase Energy Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Zielgruppe

Dieses Handbuch ist für die Verwendung durch professionelles Installations- und Wartungspersonal konzipiert.

Page 3: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 3

Inhaltsverzeichnis Important Safety Information ............................................................................................................................................. 4

Read this First ..................................................................................................................................................... 4Product Labels .................................................................................................................................................... 4Safety and Advisory Symbols ............................................................................................................................. 4Safety Instructions .............................................................................................................................................. 4

General Safety .................................................................................................................................................................. 4Microinverter Safety .......................................................................................................................................................... 5Engage Cable and Accessory Safety ................................................................................................................................ 7

The Enphase Microinverter System .................................................................................................................................. 9How the Microinverter Works ............................................................................................................................ 10

System Monitoring .......................................................................................................................................................... 10Optimal Reliability ........................................................................................................................................................... 10Ease of Design ................................................................................................................................................................ 10

Planning for Microinverter Installation ............................................................................................................................. 11Compatibility and Capacity ............................................................................................................................... 11

Compatibility .................................................................................................................................................................... 11Branch Circuit Capacity ................................................................................................................................................... 11Utility Service Requirements ........................................................................................................................................... 12

Lightning and Surge Suppression .................................................................................................................... 12Parts and Tools Required ................................................................................................................................. 12

Enphase Equipment ........................................................................................................................................................ 12Other Items ..................................................................................................................................................................... 13

Example Single-Phase Design ......................................................................................................................... 13Enphase Items Needed for Example Design .................................................................................................................. 14Non-Enphase Items Needed for Example Design .......................................................................................................... 14

Enphase Microinverter Installation .................................................................................................................................. 15Step 1: Register the System ............................................................................................................................. 16Step 2: Connect the Envoy Communications Gateway ................................................................................... 17Step 3: Position the Enphase Engage™ Cable................................................................................................ 18Step 4: Install an AC Junction Box ................................................................................................................... 19Step 5: Attach the Microinverters to the Mounting Rail .................................................................................... 20Step 6: Dress the Engage Cable ...................................................................................................................... 21Step 7: Connect the Microinverters .................................................................................................................. 23Step 8: Terminate the Unused End of the Engage Cable ................................................................................ 24Step 9: Connect the Engage Cable to AC Junction Box .................................................................................. 25Step 10: Complete the Installation Map ........................................................................................................... 26Step 11: Connect the PV Modules ................................................................................................................... 26

Commissioning and Operation ........................................................................................................................................ 27Energise the System ......................................................................................................................................... 27Check the Envoy's progress ............................................................................................................................. 27Configure the Grid Profile ................................................................................................................................. 28Build the Virtual Array ....................................................................................................................................... 28

Troubleshooting ............................................................................................................................................................... 29Status LED Indications and Error Reporting .................................................................................................... 29

Start-up LED Operation ................................................................................................................................................... 29Post-Start-up LED Indications ......................................................................................................................................... 29Reported Faults ............................................................................................................................................................... 29

Troubleshoot an Inoperable Microinverter ........................................................................................................ 30Disconnect a Microinverter ............................................................................................................................... 32Install a Replacement Microinverter ................................................................................................................. 33

Engage Cable Planning and Ordering ............................................................................................................................ 35Selecting Cable Type ........................................................................................................................................ 35Connector Spacing Options .............................................................................................................................. 35Voltage Type and Conductor Count Options .................................................................................................... 36Cabling Length Options .................................................................................................................................... 36Planning for Cable Lengths and Type .............................................................................................................. 36

Technical Data ................................................................................................................................................................. 39Technical Considerations ................................................................................................................................. 39Features and Specifications ............................................................................................................................. 39

M250 and M215 Features and Compliance .................................................................................................................... 39M250-72 Specifications ................................................................................................................................................... 40M250-60 Specifications ................................................................................................................................................... 41M215-60-230-S25E and -S22E Specifications................................................................................................................ 42M215-60-230-S22 Specifications .................................................................................................................................... 43Engage Cable Specifications .......................................................................................................................................... 44

Enphase Installation Map ................................................................................................................................. 45Sample Schematic – 230 Vac, Single-Phase ................................................................................................... 46Sample Schematic – 230 Vac, Three-Phase ................................................................................................... 47

Page 4: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte zuerst lesen Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen zur Installation und Wartung der Enphase M215 und M250 Mikro-Wechselrichter™.

Produktkennzeichnungen Die folgenden Symbole werden auf der Produktkennzeichnung verwendet und hier beschrieben:

WARNUNG: Heiße Oberfläche.

GEFAHR: Stromschlaggefahr.

Ziehen Sie die Anweisungen zum Produkt heran.

Sicherheits- und Hinweissymbole Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren und eine sichere Installation und Bedienung des Enphase® Mikro-Wechselrichters zu gewährleisten, wird in diesem Dokument mit den folgenden Sicherheitssymbolen auf gefährliche Bedingungen und wichtige Sicherheitsvorschriften hingewiesen.

GEFAHR! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.

WARNUNG! Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbefolgen der Anweisungen ein Sicherheitsrisiko darstellt oder zu Störungen des Geräts führen kann. Gehen Sie äußerst vorsichtig vor und befolgen Sie die Anweisungen genauestens.

WARNUNG! Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbefolgen der Anweisungen zu Brandverletzungen führen kann. HINWEIS: Verweist auf Informationen, die insbesondere für den optimalen Systembetrieb wichtig sind. Die Anweisungen sind strikt sorgfältig zu befolgen.

Sicherheitsvorschriften

Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation oder Verwendung des Enphase Mikro-Wechselrichters alle Anweisungen und Warnhinweise in der technischen Beschreibung, auf dem Enphase Mikro-Wechselrichtersystem und auf der photovoltaischen Anlage (PV-Anlage).

GEFAHR: Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das Enphase System nicht in anderer Weise, als vom Hersteller angegeben. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen oder Geräteschäden.

GEFAHR: Stromschlaggefahr. Bei der Installation dieses Geräts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Installieren Sie den AC-Verteilerkasten erst, nachdem Sie die Wechselstromversorgung des Enphase Systems deaktiviert haben.

GEFAHR: Stromschlaggefahr. Die Gleichstromleiter (DC-Leiter) dieses photovoltaischen Systems sind nicht geerdet und stehen möglicherweise unter Strom.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie stets die AC-Abzweigleitung von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. Die DC-Verbindungen dürfen unter keinen Umständen getrennt werden, wenn sie in Betrieb sind.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Verwenden Sie nur Elektrosystemkomponenten, die für feuchte Standorte zugelassen sind.

Page 5: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Die Fehlerbehebung und Installation sowie der Austausch von Enphase Mikro-Wechselrichtern oder den Engage-Kabeln und Zubehörteilen darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass die gesamte AC- und DC-Verkabelung in Ordnung ist und dass keine AC- oder DC-Kabel abgequetscht oder beschädigt sind. Stellen Sie sicher, dass alle AC-Verteilerkästen ordnungsgemäß geschlossen sind.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Die in diesem Handbuch angegebene maximale Anzahl an Mikro-Wechselrichtern in einer AC-Abzweigleitung darf nicht überschritten werden. Schützen Sie jeden Mikro-Wechselrichter in der AC-Abzweigleitung mit einem Schutzschalter für maximal 20 A.

WARNUNG: Sie müssen alle Installationsvorgänge abgeschlossen und die vorherige Genehmigung des Energieversorgers erhalten haben, bevor Sie den Enphase Mikro-Wechselrichter an das Stromnetz anschließen und den/die Wechselstromkeis(e) unter Spannung setzen.

HINWEIS: Um optimale Zuverlässigkeit sicherzustellen und die Garantiebedingungen zu erfüllen, muss das Enphase Mikro-Wechselrichtersystem gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert werden.

HINWEIS: Die AC- und DC-Steckverbinder auf der Verkabelung werden nur dann als trennbare Verbindung eingestuft, wenn sie mit einem Enphase Mikro-Wechselrichter verwendet werden.

HINWEIS: Der Schutz vor Blitzeinschlag und daraus resultierender Überspannung muss den örtlichen Standards entsprechen.

HINWEIS: Viele PV-Module haben eine zentrale Versteifungsstrebe. Positionieren Sie die Steckverbinder und Mikro-Wechselrichter in diesem Fall nicht genau in der Mitte des PV-Moduls. Positionieren Sie die Drop-Steckverbinder stattdessen so, dass sie nicht mit den Versteifungsstreben interferieren.

HINWEIS: Montieren Sie vor der Installation der PV-Module alle Mikro-Wechselrichter und alle AC-Systemsteckverbinder.

Sicherheit der Mikro-Wechselrichter

WARNUNG: Gefahr von Hautverbrennungen. Bei dem Gehäuse des Enphase Mikro-Wechselrichters handelt es sich um den Kühlkörper. Unter normalen Betriebsbedingungen liegt die Temperatur 15 °C über der Umgebungstemperatur. Unter extremen Bedingungen kann der Mikro-Wechselrichter jedoch eine Temperatur von 80 °C erreichen. Gehen Sie bei der Arbeit mit Mikro-Wechselrichtern vorsichtig vor, um das Verbrennungsrisiko zu minimieren.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Wenn das AC-Kabel auf dem Mikro-Wechselrichter beschädigt ist, dürfen Sie die Einheit nicht installieren.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Versuchen Sie nicht, den Enphase Mikro-Wechselrichter zu reparieren. Er enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Erfragen Sie bei Störungen eine Rücksendenummer (Return Merchandise Authorization, RMA) beim Kundendienst von Enphase und wechseln Sie das Gerät aus. Wenn der Enphase Mikro-Wechselrichter beschädigt oder geöffnet wird, verfällt die Gerätegarantie.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der Bereich der DC-Betriebsspannung des PV-Moduls muss mit dem zulässigen Eingangsspannungsbereich des Enphase Mikro-Wechselrichters übereinstimmen.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Die maximale Leerlaufspannung des PV-Moduls darf die angegebene maximale DC-Eingangsspannung des Enphase Mikro-Wechselrichters nicht übersteigen.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Die Mikro-Wechselrichter müssen unter dem Modul installiert werden, damit sie vor Regen und Sonne geschützt sind. Bringen Sie die Mikro-Wechselrichter nicht in einer Position an, in der sie langfristig direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in einer vertikalen Ausrichtung, bei der sich Wasser in der Kerbe des DC-Steckverbinders ansammeln kann. Montieren Sie den Mikro-Wechselrichter nicht mit der schwarzen Seite nach oben oder vertikal, sodass die DC-Steckverbinder nach oben zeigen.

WARNUNG: Beachten Sie, dass der Enphase Mikro-Wechselrichter nur von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal an das Stromnetz angeschlossen werden darf.

Page 6: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst dann Strom, nachdem das Envoy Kommunikations-Gateway installiert und mit einem geeigneten Stromnetzprofil konfiguriert wurde. Anweisungen finden Sie im Envoy Installation and Operation Manual (Envoy Installations- und Bedienungshandbuch) unter http://www.enphase.com.

HINWEIS: Der Enphase Mikro-Wechselrichter verfügt über vor Ort anpassbare Ausschaltpunkte für Spannung und Frequenz, die möglicherweise je nach lokalen Anforderungen eingestellt werden müssen. Diese Einstellungen dürfen nur von einem zugelassenen Installateur mit der Genehmigung und gemäß den Anforderungen der für Elektroinstallationen zuständigen örtlichen Behörden vorgenommen werden.

HINWEIS: Der Enphase Mikro-Wechselrichter kann mit einphasiger oder dreiphasiger Stromversorgung betrieben werden.

Page 7: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Sicherheit von Engage-Kabel und Zubehörteilen

GEFAHR: Stromschlaggefahr. Die Engage-Kabel-Abschlusskappe darf nicht bei eingeschalteter Stromversorgung angebracht werden.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Stellen Sie beim Abmanteln des Engage-Kabels sicher, dass die Leiter nicht beschädigt werden. Wenn die freiliegenden Drähte beschädigt sind, funktioniert das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Lassen Sie die AC-Steckverbinder am Engage-Kabel nicht über längere Zeit freiliegen. Wenn Sie den Mikro-Wechselrichter nicht sofort austauschen, schützen Sie alle nicht verwendeten Steckverbinder mit einer Verschlusskappe. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass Verschlusskappen der Schutzklasse an allen nicht verwendeten AC-Steckverbindern angebracht sind. Nicht verwendete AC-Steckverbinder stehen unter Spannung, wenn das System vom Netz mit Strom versorgt wird. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Gehen Sie mit allen Steckverbinderkontakten so um, als stünden sie unter Spannung. Der Drop-Steckverbinder des Engage-Kabels (400 V AC) enthält zwei stromführende Phasen.

WARNUNG: Verwenden Sie den Kabelabschluss nur einmal. Wenn Sie den Kabelabschluss nach der Montage öffnen, ist der Verriegelungsmechanismus nicht mehr intakt. Verwenden Sie den Kabelabschluss nicht nochmals. Sie dürfen den Verriegelungsmechanismus nicht umgehen oder manipulieren.

ACHTUNG: Sichern Sie bei der Installation des Engage-Kabels alle losen Kabel, um die Stolpergefahr zu minimieren.

HINWEIS: Überprüfen Sie die Kennzeichnung auf den Drop-Steckverbindern des Engage-Kabels, um zu gewährleisten, dass das Kabel für die Stromversorgung vor Ort geeignet ist. Verwenden Sie das Engage-Kabel mit 400 V AC an Standorten mit dreiphasiger Stromversorgung und das Engage-Kabel mit 230 V AC an Standorten mit einphasiger Stromversorgung.

HINWEIS: Im Drop-Steckverbinder am Kabel befinden sich zwei Löselöcher. Diese sind nicht zur Montage gedacht, sondern dienen zum Abtrennen des Steckverbinders. Sorgen Sie dafür, dass diese Löselöcher sauber und zugänglich bleiben.

HINWEIS: Wenn Sie das Engage-Kabel zu Schlingen aufrollen, müssen die Schlingen mindestens einen Durchmesser von 12 cm aufweisen.

HINWEIS: Wenn Sie eine Verschlusskappe entfernen müssen, ist das Enphase Trennwerkzeug oder ein Schraubendreher zu verwenden. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

HINWEIS: Bei der Installation von Engage-Kabel und Zubehörteilen müssen Sie Folgendes beachten:

Auf die Kabel-Abschlusskappe oder die Kabelverbindungen darf keine unter Druck stehende Flüssigkeit (Wasserstrahl etc.) gerichtet werden.

Die Kabel-Abschlusskappe oder die Kabelverbindungen dürfen nicht dauerhaft in Flüssigkeit eingetaucht werden.

Die Kabel-Abschlusskappe oder die Kabelverbindungen dürfen nicht dauerhaft unter Zugspannung stehen (d. h. Spannung aufgrund von Zugbelastung oder Biegen des Kabels nahe der Verbindung).

Verwenden Sie nur die bereitgestellten Steckverbinder und Kabel.

Die Steckverbinder müssen frei von Verschmutzungen und Fremdkörpern gehalten werden.

Kabel-Abschlusskappe und Kabelverbindungen dürfen nur verwendet werden, wenn alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.

Eine Installation oder Verwendung in potentiell explosionsgefährdeten Umgebungen ist nicht erlaubt.

Vermeiden Sie, dass der Kabelabschluss mit offenem Feuer in Kontakt kommt.

Vergewissern Sie sich, dass alle Dichtungen der Kabel-Abschlusskappe ordnungsgemäß in den Kabelmanager eingesetzt sind.

Page 8: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Die Kabel-Abschlusskappe darf nur mit den dafür vorgesehenen Werkzeugen und auf die vorgesehene Weise angebracht werden.

Verwenden Sie zum Abdichten des Leitungsendes des Engage-Kabels den Kabelabschluss; keine andere Methode ist erlaubt.

HINWEIS: Decken Sie nicht verwendete Steckverbinder nicht mit der Versandkappe ab. Die Versandkappe bietet keinen adäquaten Schutz vor Umwelteinflüssen. Enphase Verschlusskappen sind zum Schutz vor eindringender Feuchtigkeit erforderlich.

Page 9: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 9

Das Enphase Mikro-Wechselrichtersystem Das Enphase Mikro-Wechselrichter® System™ ist das technologisch fortschrittlichste Wechselrichtersystem der Welt für netzinteraktive Anwendungen.

Das Enphase Mikro-Wechselrichtersystem besteht aus den folgenden drei Hauptelementen:

Enphase Mikro-Wechselrichter

Enphase Envoy® Kommunikations-Gateway™

Webbasierte Überwachungs- und Analysesoftware Enphase Enlighten®

Dieses integrierte System maximiert den Energieertrag, erhöht die Systemzuverlässigkeit und vereinfacht die Konstruktion, Installation und Verwaltung.

Page 10: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Funktionsweise des Mikro-Wechselrichters Der Enphase Mikro-Wechselrichter maximiert die Energiegewinnung aus Solarzellenfeldern. Jeder Enphase Mikro-Wechselrichter wird einzeln an ein PV-Modul im Solarzellenfeld angeschlossen. Dank dieser Konfiguration kontrolliert und steuert ein unabhängiger Maximum Peak Power Point Tracker (MPPT) jedes PV-Modul. Dadurch kann die maximale Leistung aus jedem PV-Modul in das Stromnetz eingespeist werden – unabhängig von der Leistung der anderen PV-Module im Solarzellenfeld. Obwohl also einzelne PV-Module im Solarzellenfeld durch Schatten, Verschmutzungen, Ausrichtung oder PV-Modulfehlanpassung beeinträchtigt sein können, gewährleistet der Enphase Mikro-Wechselrichter eine Spitzenleistung für das angeschlossene PV-Modul. Das Ergebnis ist maximale Energiegewinnung aus Ihrem PV-System.

Systemüberwachung Nachdem Sie das Envoy Kommunikations-Gateway installiert und eine Ethernet-Verbindung mit Ihrem Breitband-Router oder Modem hergestellt haben, beginnen die Enphase Mikro-Wechselrichter automatisch, Daten an den Enphase Enlighten Webserver zu senden. Die Enlighten Software zeigt aktuelle und vergangene Trends zur Systemleistung und informiert Sie über den Status des PV-Systems.

Optimale Zuverlässigkeit Mikro-Wechselrichtersysteme sind weitaus zuverlässiger als herkömmliche Wechselrichter. Durch die dezentrale Verteilung eines Mikro-Wechselrichtersystems wird verhindert, dass der Ausfall einer Komponente den Ausfall der gesamten PV-Anlage verursacht. Enphase Mikro-Wechselrichter sind eigens für den Betrieb mit voller Leistung bei Umgebungstemperaturen bis zu 65 C (150 F) konzipiert. Das Gehäuse des Mikro-Wechselrichters wurde für die Außeninstallation entwickelt und entspricht der Schutzklasse IP67:

Definition des Schutzfaktors IP67: Vollständig gegen Staubeinwirkung und bei Eintauchen in Flüssigkeit geschützt.

HINWEIS: Um optimale Zuverlässigkeit sicherzustellen und die Garantiebedingungen zu erfüllen, muss der Enphase Mikro-Wechselrichter gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert werden.

Einfache Konstruktion PV-Systeme mit Enphase Mikro-Wechselrichtern lassen sich problemlos installieren. Strangberechnungen sind nicht erforderlich. Sie können einzelne PV-Module in beliebiger Kombination aus PV-Modulmenge, -art, -alter und -ausrichtung installieren. Die Installation umständlicher herkömmlicher Wechselrichter ist nicht erforderlich. Jeder Mikro-Wechselrichter lässt sich schnell auf der Montageschiene direkt unter dem jeweiligen PV-Modul montieren. Niederspannungs-DC-Kabel verbinden das PV-Modul direkt mit dem benachbarten Mikro-Wechselrichter, wodurch das Risiko, mit der gefährlichen hohen Gleichspannung in Kontakt zu kommen, vermieden wird.

Page 11: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 11

Planung für die Installation des Mikro-Wechselrichters Enphase Mikro-Wechselrichter sind mit vielen PV-Modulen kompatibel und lassen sich schnell und einfach montieren. Im Lieferumfang des Wechselrichters sind Gleichstrom- und Wechselstromkabel und DC- und AC-Steckverbinder enthalten. Der DC-Steckverbinder wird am PV-Modul angebracht, während der AC-Steckverbinder direkt am Engage-Kabel angebracht wird. Es ist keine zusätzliche Verkabelung erforderlich. Das Engage-Kabel ist mit mehreren Abständen der Steckverbinder und zwei Spannungstypen lieferbar, um die unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Standorte zu erfüllen. Informationen zur Bestellung von Engage-Kabeln finden Sie unter „Planung und Bestellung von Engage-Kabeln“ auf Seite 35.

WARNUNG: Bei der Installation dieses Geräts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Wenn ein Erdschluss angezeigt wird, können normalerweise geerdete Leiter leitfähig werden und unter Spannung stehen.

Kompatibilität und Kapazität Die Enphase Mikro-Wechselrichter M215 und M250 sind mit vielen PV-Modulen elektrisch kompatibel. Weitere Informationen hierzu finden Sie in diesem Handbuch unter „Technische Daten“ auf Seite 39.

Auf der Enphase Website (http://www.enphase.com/support) finden Sie eine Liste mit elektrisch kompatiblen PV-Modulen und erprobten Montageschienensystemen. Um die mechanische Kompatibilität zu gewährleisten, achten Sie unbedingt darauf, bei Ihrem Händler die richtigen Steckverbinder für Mikro-Wechselrichter und für das PV-Modul zu bestellen.

Kompatibilität

Modellnummer DC-Steckverbindertyp Voreingestellt mit einem Netzprofil

Kompatibilität

M250-60-230-S25 M215-60-230-S25E

nur Amphenol H4 Nein PV-Modul mit 60 Zellen

M250-60-230-S22 M215-60-230-S22E M215-60-230-S22

MC-4-Steckverbinder mit 2 Verriegelungssystemen

Nein

M250-60-230-S22-UK MC-4-Steckverbinder mit 2 Verriegelungssystemen

Ja

M250-72-2LN-S2 MC-4-Steckverbinder mit 2 Verriegelungssystemen

Nein PV-Module mit 60 und 72 Zellen

M250-72-2LN-S5 nur Amphenol H4 Nein

M250-72-2LN-S2-UK MC-4-Steckverbinder mit 2 Verriegelungssystemen

Ja

M250-72-2LN-S5-UK nur Amphenol H4 Ja

Kapazität der Abzweigleitung

Art der Stromversorgung Max. M250s pro AC-Abzweigleitung

Max. M215s pro AC-Abzweigleitung

230 V einphasig 14 17

400 V dreiphasig 24 27

400 V dreiphasig, Zentraleinspeisung* 42 51

* Für die Zentraleinspeisung in eine Abzweigleitung muss die Schaltung in zwei Unter-Abzweigleitungen unterteilt werden, die durch eine einzelne Überstromschutzvorrichtung (OCPD) geschützt werden.

Page 12: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Anforderungen an die Stromversorgung Der Enphase Mikro-Wechselrichter kann mit einer einphasigen oder dreiphasigen 230-VAC-Stromversorgung betrieben werden. Messen Sie die AC-Netzspannung am Stromnetzanschluss, um sicherzustellen, dass die Spannung innerhalb der angezeigten Bereiche liegt:

Einphasige Stromversorgung Dreiphasige Stromversorgung

L1 zu Neutral 207 bis 253 V AC L1 zu L2 zu L3 360 bis 440 V AC

L1, L2, L3 zu Neutral 207 bis 253 V AC

Schutz vor Blitzschlag und Stromstößen Enphase Mikro-Wechselrichter verfügen über einen integrierten Schutz vor Stromstößen, der größer als bei den meisten herkömmlichen Wechselrichtern ist. Wenn der Stromstoß jedoch über ausreichend Energie verfügt, wird möglicherweise der integrierte Schutz des Mikro-Wechselrichters überwunden, was zu Schäden an den Geräten führen kann. Aus diesem Grund müssen Sie Ihr System mit Schutzvorrichtungen vor Blitzschlag und/oder Stromstößen schützen, die den lokalen Vorschriften entsprechen. Montieren Sie Geräte, die die lokalen Normen einhalten.

HINWEIS: Der Schutz vor Blitzeinschlag und daraus resultierender Überspannung muss den örtlichen Standards entsprechen.

Erforderliches Werkzeug und Kleinteile Neben den Mikro-Wechselrichtern, PV-Modulen, Montageschienen und der zugehörigen Hardware benötigen Sie Folgendes:

Enphase Ausrüstungsteile

Enphase Envoy® Kommunikations-Gateway

BEWÄHRTE VORGEHENSWEISE: Schließen Sie das Envoy an, bevor die Montage der Solarinstallation abgeschlossen ist. Wenn das Envoy erstmalig eingeschaltet und verbunden wird, empfängt es möglicherweise ein automatisches Upgrade von Enphase. Da dieses Upgrade bis zu 20 Minuten dauern kann, sollten Sie das Envoy zuerst am Standort anschließen (sowohl an den Netzstrom als auch an den Breitband-Router), damit das Upgrade frühzeitig vor der Fertigstellung der Solarmodulmontage abgeschlossen wird. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für die Installation und den Betrieb des Envoy Kommunikations-Gateways.

Engage™ Kabel, nach Bedarf. (Siehe „Planung und Bestellung von Engage-Kabeln“ auf Seite 35.)

HINWEIS: Bestellen Sie den richtigen Engage-Kabeltyp. Für die Installation muss das jeweilige Engage-Kabel entweder für einphasige oder dreiphasige Installationen bestellt werden. Verwenden Sie das Engage-Kabel mit 400 V AC an Standorten mit dreiphasiger Stromversorgung und das Engage-Kabel mit 230 V AC an Standorten mit einphasiger Stromversorgung. Alle Drop-Steckverbinder auf dem Engage-Kabel sind mit Etiketten versehen, auf denen die Kabelspannung angegeben ist.

Verschlusskappen, nach Bedarf (für nicht verwendete Verbindungen am Engage™ Kabel)

Abschlüsse, nach Bedarf (am Ende jeder AC-Abzweigleitung erforderlich)

Enphase-Trennwerkzeug (es können Phillips Schraubendreher Nr. 2 und 3 verwendet werden)

Enphase-Phasenkoppler (erforderlich für dreiphasige Installation)

Page 13: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 13

Sonstiges

Für den Außenbereich zugelassener, wetterfester AC-Verteilerkasten (einer oder mehrere)

Schlauchanschluss oder Zugentlastungsarmatur (einer/eine pro AC-Verteilerkasten)

Potentialausgleichsleiter, falls erforderlich

Drehmomentschlüssel, Buchsen, Schraubenschlüssel für Hardwaremontage

Einstellbarer Schraubenschlüssel oder Maulschlüssel (für Kabelabschlüsse)

Werkzeug für Verriegelungssystem der PV-Modulsteckverbinder

Handspiegel (um die Kontrollleuchten an der Unterseite der Mikro-Wechselrichter zu kontrollieren)

Laptop oder anderes Gerät zur Einrichtung des Envoy

Beispiel für einphasiges Design Der folgende Montageplan zeigt ein Beispiel mit vier Abzweigleitungen. Das einphasige Design zeigt vier Abzweigleitungen mit Zentraleinspeisung mit jeweils 14 Mikro-Wechselrichtern. Die PV-Module sind horizontal ausgerichtet. Die Tabellen, die hinter dem Montageplan aufgeführt werden, enthalten eine Liste mit den erforderlichen und optionalen Ausrüstungskomponenten für dieses Beispiel.

Page 14: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 14

Erforderliche Enphase Komponenten für das Beispieldesign

Anzahl Beschreibung Bestellnummer

56 M215 oder M250 Mikro-Wechselrichter Weitere Modellnummern siehe Seite 11

1 Paket Trennwerkzeug (jedes Paket enthält fünf Werkzeuge)

ET-DISC-05

1 Paket Kabelabschluss für Abzweigleitung (jedes Paket enthält 10 Kabelabschlüsse)

ET-TERM-10

1 Engage-Kabel ET17-230-xxx oder ET21-230-192-2,5 mm (mindestens 56 Drops)

1 Paket

Verschlusskappen (jedes Paket enthält 10 Kappen): Nur erforderlich, wenn nicht verwendete Steckverbinder auf dem Engage-Kabel vorhanden sind; nicht verwendete Steckverbinder müssen mit dieser Kappe abgedeckt werden.

ET-SEAL-10

1 Envoy Kommunikations-Gateway ENV-230 optional Stromkabel-Kommunikationsbrückenpaar EPLC-02 (EU), EPLC-03 (UK) oder

EPLC-04 (AU) optional Kabelloser N USB-Adapter (802.11b/g/n) WF-01

Erforderliche Komponenten von anderen Anbietern als Enphase für das Beispieldesign

Anzahl Beschreibung

56 PV-Modul mit 60 Zellen

nach Bedarf Kabelbinder

4 Wetterfester Verteilerkasten

4 Schutzschalter mit 20 A, einpolig/Ph+N

1 (optional) Schutzschalter mit 100 A

1 Verteiler mit 100 A mit 1 Hauptschutzschalter mit 80 A

nach Bedarf Schienen/Befestigungsteile

nach Bedarf Blitzschutzvorrichtung

nach Bedarf Leiter zum Stromnetzanschluss

nach Bedarf durchgehender Erdleiter

nach Bedarf Drehmomentschlüssel, Buchsen, Schraubenschlüssel für Hardwaremontage

nach Bedarf Verstellbarer Schraubenschlüssel oder Maulschlüssel (für Abschlusskappen)

nach Bedarf Untersuchungsspiegel (zum Betrachten der Kontrollleuchten an der Unterseite der Mikro-Wechselrichter)

Page 15: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Installation des Enphase Mikro-Wechselrichters Die Installation des Enphase Mikro-Wechselrichtersystems erfolgt in mehreren Schritten. Jeder der nachfolgend aufgeführten Schritte wird auf den nächsten Seiten ausführlich beschrieben.

Schritt 1: System registrieren

Schritt 2: Envoy® Kommunikations Gateway™ anschließenSchritt 3: Enphase Engage™ Kabel verlegen

Schritt 4: AC-Verteilerkasten installieren

Schritt 5: Mikro-Wechselrichter an der Montageschiene anbringen

Schritt 6: Engage-Kabel fixieren

Schritt 7: Mikro-Wechselrichter anschließen

Schritt 8: Nicht verwendetes Ende des Engage-Kabels terminierenSchritt 9: Engage-Kabel an AC-Verteilerkasten anschließenSchritt 10: Installationsplan ausfüllenSchritt 11: PV-Module anschließen

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Trennen Sie stets die AC-Abzweigleitung von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. Die DC-Verbindungen dürfen unter keinen Umständen getrennt werden, wenn sie in Betrieb sind.

WARNUNG: Sie müssen alle Installationsvorgänge wie in den folgenden Abschnitten beschrieben abgeschlossen haben, bevor Sie den Enphase Mikro-Wechselrichter an das Stromnetz anschließen und den/die Wechselstromkeis(e) unter Spannung setzen.

HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter speisen den Strom erst ein, nachdem das Envoy Kommunikations-Gateway installiert wurde und es alle Mikro-Wechselrichter am Standort erkannt hat. Zudem muss das Netzprofil konfiguriert sein, und das Envoy muss diese Einstellungen in die Mikro-Wechselrichter propagiert haben. Anweisungen zu diesem Verfahren finden Sie im Envoy Installation and Operation Manual (Envoy Installations- und Bedienungshandbuch) unter http://www.enphase.com/support.

Page 16: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Schritt 1: System registrieren Registrieren Sie das Envoy zu Beginn der PV-Installation.

a. Verwenden Sie Ihren zuvor ausgestellten Benutzernamen und das zuvor ausgestellte Kennwort, um sich bei Enlighten anzumelden. Wenn Sie noch keine Registrierung vorgenommen haben, gehen Sie auf www.enphase.com und klicken Sie auf Enlighten Login.

b. Klicken Sie im Installationsdashboard auf Neues System hinzufügen. Wenn Sie den Standort bereits registriert haben, suchen Sie das System unter Laufende Installationen.

c. Geben Sie unter System den Namen und den Typ des Systems sowie die Installerreferenz (optional) ein.

d. Geben Sie unter Installer die entsprechenden Informationen ein.

e. Geben Sie unter Betreiber den Namen, die E-Mail-Adresse und die Telefonnummer ein.

f. Geben Sie unter Standort das Land und die Adressinformationen ein.

g. Wählen Sie unter Envoy den Internetverbindungstyp aus und geben Sie die Envoy Seriennummer ein.

h. Wählen Sie das entsprechende Profil im Netzprofil-Menü aus.

HINWEIS: Einige Mikro-Wechselrichter speisen den Strom erst ein, nachdem das Envoy installiert wurde und es alle Mikro-Wechselrichter am Standort erkannt hat. Zudem muss das Netzprofil konfiguriert und an die Mikro-Wechselrichter weitergeleitet werden.

i. Geben Sie unter Module die Gesamtzahl der Module, den Typ usw. ein.

j. Klicken Sie auf Speichern, um das Formular abzuschicken. Daraufhin erhalten Sie die Bestätigungsmeldung "Aktivierung erfolgreich erstellt.".

Weitere Informationen zu Netzprofilen oder zu Änderungen des Netzprofils nach diesem einleitenden Verfahren finden Sie im Handbuch für die Installation und den Betrieb des Envoy-Kommunikations-Gateways unter: http://www.enphase.com/support.

Page 17: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Schritt 2: Envoy Kommunikations-Gateway anschließen Das Envoy agiert zwischen den Enphase Mikro-Wechselrichtern und der webbasierten Überwachungs- und Analysesoftware Enphase Enlighten®. Das Envoy erfasst die Energie- und Leistungsdaten von den Mikro-Wechselrichtern über die Wechselstromleitungen am Standort. Anschließend werden die Daten für statistische Berichte über das Internet an Enlighten weitergeleitet. Das Envoy kann bis zu 600 Enphase Mikro-Wechselrichter überwachen.

a. Verbinden Sie das Envoy mit der Stromversorgung und dem Internet laut Envoy Quick Install Guide (Envoy Leitfaden für die Schnellinstallation).

HINWEIS: Wenn Sie das Envoy (ENV-230) in einer dreiphasigen Anwendung installieren, muss das Stromkabel-Kommunikationssignal zwischen den drei Phasen „gekoppelt“ werden, damit das Envoy mit allen Mikro-Wechselrichtern im System kommunizieren kann. Installieren Sie einen Phasenkoppler oder bauen Sie einen Kondensator in das System ein. Installieren Sie das Gerät bei jeder Lösung auf der Lastseite der Überstromschutzvorrichtung. Weitere Informationen finden Sie in der technischen Anleitung von Enphase für Phase Coupling (Phasenkupplung) für Ihre Region unter http://www.enphase.com/support.

b. Beim Hochfahren werden auf dem LCD-Display des Envoy die verfügbaren Spracheinstellungen durchlaufen. Wenn die bevorzugte Einstellung angezeigt wird, halten Sie die Menü-Taste für zwei Sekunden gedrückt.

c. Warten Sie, bis „+Web“ auf dem LCD-Bildschirm des Envoy angezeigt wird.

d. Lassen Sie das Envoy weiterhin in Betrieb, während Sie die Mikro-Wechselrichter installieren, damit alle erforderlichen Software-Upgrades von Envoy abgeschlossen werden.

BEWÄHRTE VORGEHENSWEISE: Wenn das Envoy erstmalig eingeschaltet und verbunden wird, empfängt es möglicherweise ein automatisches Upgrade von Enphase. Da dieses Upgrade bis zu 20 Minuten dauern kann, sollten Sie das Envoy zuerst am Standort anschließen (sowohl an den Netzstrom als auch an den Breitband-Router), damit das Upgrade frühzeitig vor der Fertigstellung der Solarmodulmontage durchgeführt wird.

WARNUNG!Trennen Sie das Envoy nicht von der Stromversorgung, wenn das LCD-Display Folgendes anzeigt: “Aktualisieren. . . nicht herausziehen.”

Breitband-Router

Envoy

Page 18: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Schritt 3: Enphase Engage™ Kabel verlegen Das Engage-Kabel besteht aus einem durchlaufenden für den Außenbereich zugelassenen Kabel mit integrierten Steckverbindern für Mikro-Wechselrichter. Diese Steckverbinder sind entlang dem Engage™ Kabel in Abständen vormontiert, um Platz für die PV-Modulbreiten zu bieten. Die Mikro-Wechselrichter werden direkt in die Steckverbinder eingesteckt, und das Engage™ Kabel wird im Verteilerkasten abgeschlossen, der die Elektrizität in den AC-Systemunterbrecher einspeist. Weitere Informationen finden Sie unter „Planung und Bestellung von Engage-Kabeln“ auf Seite 35.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Kabeltyp verwenden. Verwenden Sie das Engage-Kabel mit 400 V AC an Standorten mit dreiphasiger Stromversorgung und das Engage-Kabel mit 230 V AC an Standorten mit einphasiger Stromversorgung. Überprüfen Sie die Beschriftung auf den Drop-Steckverbindern, um den Spannungstyp zu bestimmen.

a. Planen Sie die Kabelverlegung so, dass die Drop-Steckverbinder auf dem Engage-Kabel an

jedem PV-Modul ausgerichtet sind. Sehen Sie zusätzliche Länge für Durchhängen, Kabelbiegungen und mögliche Hindernisse vor.

b. Messen Sie den Pfad der AC-Abzweigleitung und schneiden Sie ein passendes Engage-Kabel für Ihre Anforderungen zu.

c. Verlegen Sie das Engage™ Kabel entlang seinem geplanten Verlaufsweg, und positionieren Sie die Steckverbinder so, dass sie an den PV-Modulen ausgerichtet sind.

WARNUNG: Brandrisiko. Planen Sie die AC-Abzweige so, dass die auf Seite 11 in diesem Handbuch angegebene maximale Anzahl an Mikro-Wechselrichtern in einer AC-Abzweigleitung nicht überschritten wird. Schützen Sie jeden Mikro-Wechselrichter in der AC-Abzweigleitung mit einem Schutzschalter für maximal 20 A.

HINWEIS: Viele PV-Module haben eine zentrale Versteifungsstrebe. Positionieren Sie die Steckverbinder und Mikro-Wechselrichter in diesem Fall nicht genau in der Mitte des PV-Moduls. Positionieren Sie die Drop-Steckverbinder stattdessen so, dass sie nicht mit den Versteifungsstreben interferieren.

d. Die PV-Modulbreiten sind je nach Hersteller verschieden. Am Engage™ Kabel befinden sich zwischen den Steckverbindern in regelmäßigen Abständen Leerräume für die breitesten PV-Module, die mit Enphase Mikro-Wechselrichtern kompatibel sind. Falls schmalere PV-Module verwendet werden, muss das überschüssige Kabel unter Umständen in geeigneten Abständen in Schleifen gelegt werden.

HINWEIS: Wenn Sie das Engage-Kabel zu Schlingen aufrollen, müssen die Schlingen mindestens einen Durchmesser von 12 cm aufweisen.

Page 19: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Schritt 4: AC-Verteilerkasten installieren

GEFAHR: Stromschlaggefahr. Bei der Installation dieses Geräts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Installieren Sie den AC-Verteilerkasten erst, nachdem Sie die Wechselstromversorgung des Enphase Systems deaktiviert haben.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Elektrosystemkomponenten, die für feuchte Standorte zugelassen sind. WARNUNG: Die auf Seite 11 in diesem Handbuch angegebene maximale Anzahl an Mikro-Wechselrichtern in einer AC-Abzweigleitung darf NICHT überschritten werden.

a. Installieren Sie an geeigneter Stelle auf der Montageschiene einen entsprechenden Verteilerkasten. Sie können eine Zentraleinspeisung der Abzweigleitung wählen oder Sie installieren den Verteilerkasten am Ende einer PV-Modulreihe.

Bewährte Vorgehensweise: Verwenden Sie Zentraleinspeisung für die Abzweigleitung, um den Spannungsanstieg in vollständig bestückten Abzweigleitungen zu minimieren. Durch diese Vorgehensweise wird der Spannungsanstieg verglichen mit Endeinspeisung für die Abzweigleitung deutlich verringert. Für die Zentraleinspeisung einer Abzweigleitung muss die Leitung in zwei Unter-Abzweigleitungen unterteilt werden, die durch eine einzelne Überstromschutzvorrichtung (OCPD) geschützt werden.

b. Verwenden Sie eine geeignete AC-Drahtstärke/-Kabelstärke, um Spannungsverluste

auszugleichen. Wählen Sie den richtigen Leiterdurchmesser basierend auf dem Abstand vom Anfang der AC-Abzweigleitung des Mikro-Wechselrichters zum Schutzschalter im AC-Stromnetz.

Alle Komponenten der Systemverdrahtung müssen berücksichtigt werden, einschließlich des internen Spannungsverlusts innerhalb des Engage™ Kabels. Normalerweise müssen drei Drahtabschnitte und mehrere Drahtabschlüsse quantifiziert werden. Zudem wird an jedem Schutzschalter ein gewisser Widerstand wirksam. Da alle diese Widerstände in Reihe angeordnet sind, addieren sie sich. Da durch jeden Widerstand der gleiche Strom fließt, entspricht der Spannungsgesamtverlust dem Gesamtstrom multipliziert mit dem Gesamtwiderstand. Bei einem einphasigen System entspricht der Gesamtwiderstand dem zweifachen unidirektionalen Widerstand. Bei einem dreiphasigen System müssen alle drei Netzströme und Widerstände berechnet werden.

Die Standardrichtlinien für Spannungsverluste in Speiseleitern und AC-Abzweigleitungsleitern sind möglicherweise unzureichend für Mikro-Wechselrichter-AC-Abzweigleitungen, die die maximal zulässige Anzahl Mikro-Wechselrichter beinhalten. Die Ursache dafür liegt in dem hohen Spannungsanstieg in der AC-Abzweigleitung.

Weitere Informationen finden Sie in der technischen Anleitung für Voltage Drop (Spannungsverlust) unter http://www.enphase.com/support.

c. Stellen Sie eine AC-Verbindung vom AC-Verteilerkasten zurück zum Stromnetzanschluss her. Ausrüstung und Praktiken müssen den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.

Page 20: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Schritt 5: Mikro-Wechselrichter an der Montageschiene anbringen a. Markieren Sie die ungefähre Mitte jedes PV-Moduls an der Montageschiene.

b. Legen Sie die Position des Mikro-Wechselrichters unter Berücksichtigung des DC-Verteilerkastens der PV-Module oder anderer Hindernisse fest.

c. Stellen Sie sicher, dass der Mikro-Wechselrichter nicht mit den PV-Modulrahmen oder der Versteifungsstrebe interferiert.

d. Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder vom Mikro-Wechselrichter bequem bis zum Steckverbinder am Engage™ Kabel reicht.

e. Lassen Sie zwischen Ober- und Unterseite des Mikro-Wechselrichters einen Mindestabstand von 1,9 cm (0,75 Zoll). Lassen Sie zudem 1,3 cm (0,50 Zoll) Abstand zwischen der Rückseite des PV-Moduls und der Oberseite des Mikro-Wechselrichters.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Sie müssen den Mikro-Wechselrichter unter dem Modul installieren, wo er vor Regen und Sonne geschützt ist. Bringen Sie die Mikro-Wechselrichter nicht in einer Position an, in der sie langfristig direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in einer vertikalen Ausrichtung, bei der sich Wasser in der Kerbe des DC-Steckverbinders ansammeln kann. Montieren Sie den Mikro-Wechselrichter nicht mit der schwarzen Seite nach oben oder vertikal, sodass die DC-Steckverbinder nach oben zeigen.

f. Montieren Sie einen Mikro-Wechselrichter an jedem Standort mit geeigneten

Befestigungsteilen. Die Kontrollleuchten an der Unterseite des Mikro-Wechselrichters zeigen Richtung Dach.

HINWEIS: Es ist nicht erlaubt, den Mikro-Wechselrichter mit der schwarzen Seite nach oben oder vertikal zu installieren, sodass die DC-Steckverbinder nach oben zeigen.

g. Drehen Sie die Befestiger der Mikro-

Wechselrichter mit den angegebenen Drehmomenten fest. Verwenden Sie kein übermäßiges Drehmoment.

6 mm (1/4”) Befestigungsmaterial – 5 Nm (45 bis 50 Zoll-lbs)

8 mm (5/16”) Befestigungsmaterial – 9 Nm (80 bis 85 Zoll-lbs)

HINWEIS: Wegen des Risikos einer Kaltverschweißung des Gewindes wird von der Verwendung eines Akkuschraubers zum Festziehen der Schrauben abgeraten.

h. Wenn Sie das Gehäuse des Mikro-Wechselrichters mit einem Potentialausgleichsleiter erden, befestigen Sie diesen Leiter an der Potentialausgleichsschraube des Mikro-Wechselrichters.

i. Ziehen Sie die Potentialausgleichsschraube wie folgt an:

Modellnummer Drehmomentwert

M250-60-230-S25 und -S25E M250-60-230-S22 und -S22E M250-60-230-S22-UK M250-72-2LN-S2 und -S2-UK M250-72-2LN-S5 und -S5-UK

4 bis 5 Nm

M215-60-230-S22 2 Nm

Page 21: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Verwenden Sie kein übermäßiges Drehmoment. Sie können die Montageschiene und das PV-Modul auch mittels einer Quetschverbindung mit diesem Leiter erden.

HINWEIS: Das neutrale AC-Ausgangskabel ist im Mikro-Wechselrichter nicht mit der Masse verbunden.

Schritt 6: Engage-Kabel fixieren

HINWEIS: Beachten Sie die folgenden Anforderungen: Auf die Kabelverbindungen darf keine unter Druck stehende Flüssigkeit

(Wasserstrahl etc.) gerichtet werden. Die Kabelverbindungen dürfen nicht dauerhaft in Flüssigkeit eingetaucht werden. Der AC-Steckverbinder darf nicht dauerhaft unter Zugspannung stehen (d. h.

Spannung aufgrund von Zugbelastung oder Biegen des Kabels nahe der Verbindung).

Verwenden Sie nur die bereitgestellten Steckverbinder und Kabel. Die Steckverbinder müssen frei von Verschmutzungen und Fremdkörpern gehalten

werden. Das Kabel und die Steckverbinder dürfen nur verwendet werden, wenn alle Teile

vorhanden und unbeschädigt sind.

a. Befestigen Sie das Engage-Kabel mit Kabelbindern an der Montageschiene.

HINWEIS: Im Drop-Steckverbinder am Kabel befinden sich zwei Löselöcher. Diese sind nicht zur Montage gedacht, sondern dienen zum Abtrennen des Steckverbinders. Sorgen Sie dafür, dass diese Löselöcher sauber und zugänglich bleiben.

b. Fixieren Sie das überschüssige Kabel in Schleifen, sodass das Engage™ Kabel nicht mit dem Dach in Berührung kommt.

Das Kabel kann auf verschiedene Arten fixiert werden. Sie können z. B. Kabelbinder an einer Seite des Steckverbinders anbringen. Verwenden Sie Kabelbinder oder andere Haltemittel, um das Kabel zwischen den Steckverbindern zu fixieren.

Löselöcher

Page 22: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

HINWEIS: Wenn Sie das Engage-Kabel zu Schlingen aufrollen, müssen die Schlingen mindestens einen Durchmesser von 12 cm aufweisen.

ACHTUNG: Stolpergefahr. Freiliegende Kabel können eine Stolpergefahr darstellen. Fixieren Sie das Engage-Kabel, um die Stolpergefahr zu minimieren.

Page 23: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Schritt 7: Mikro-Wechselrichter anschließen

a. Entfernen Sie die temporäre Versandkappe vom Engage™ Kabel und entsorgen Sie sie. Schließen Sie dann den Mikro-Wechselrichter an. Innerhalb der Steckverbinder befinden sich zwei Verriegelungsvorrichtungen. Achten Sie beim Einrasten der Steckverbinder auf zwei Klickgeräusche. Stellen Sie sicher, dass beide Verriegelungsmechanismen eingerastet sind.

b. Wiederholen Sie den Schritt für alle Mikro-Wechselrichter in der AC-Abzweigleitung.

c. Decken Sie alle nicht verwendeten Steckverbinder mit einer Verschlusskappe ab. Achten Sie beim Einrasten der Steckverbinder auf zwei Klickgeräusche. Stellen Sie sicher, dass beide Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind.

HINWEIS: Decken Sie nicht verwendete Steckverbinder nicht mit der Versandkappe ab. Die Versandkappe bietet keinen adäquaten Schutz vor Umwelteinflüssen. Die Enphase Verschlusskappen sind erforderlich, damit das System den Vorschriften entspricht und vor dem Eindringen von Feuchtigkeit geschützt wird.

Enphase Verschlusskappen sind nach IP67 klassifiziert. Die Codebuchstaben "IP" in "IP67" stehen für "Ingress Protection" und zeigen die Dichtigkeit gegen Staub und Flüssigkeiten an. Diese spezifische Klassifizierung nach IP67 zeigt an, dass dieser Steckverbinder vor allen Staupartikeln und bei Eintauchen in Flüssigkeit schützt.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass Verschlusskappen der Schutzklasse an allen nicht verwendeten AC-Steckverbindern angebracht sind. Nicht verwendete AC-Steckverbinder stehen unter Spannung, wenn das System vom Stromnetz mit Strom versorgt wird. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

HINWEIS: Wenn Sie eine Verschlusskappe entfernen müssen, ist das Enphase Trennwerkzeug oder ein Schraubendreher zu verwenden. Siehe „Mikro-Wechselrichter trennen“ auf Seite 32. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

Page 24: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Sechskant Kabelaufnahme Kappe

Schritt 8: Nicht verwendetes Ende des Engage-Kabels terminieren

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Installieren Sie die Kabel-Abschlusskappe nicht bei eingeschalteter Stromversorgung.

Schließen Sie das andere Ende des Engage-Kabels wie nachfolgend beschrieben ab.

a. Entfernen Sie 60 mm (2,5 Zoll) des Kabelmantels von den Leitern.

b. Schieben Sie die Sechskantmutter auf das Engage™ Kabel.

c. Stecken Sie das Engage™ Kabel vollständig in die Kabelaufnahme (bis zum Anschlag).

d. Biegen Sie die einzelnen Drähte in die Vertiefungen der Kabelaufnahme zurück, sodass sie in einem Winkel

zurück in Richtung Kabel verlaufen.

e. Kürzen Sie die einzelnen Drähte, sodass keine Überstände aus der Kabelaufnahme herausstehen. Die Teile, die in einem Winkel zurück verlaufen, müssen so erweitert werden, dass sie genau in den 0,5 cm (0,2 Zoll) breiten Schlitz in der Kabelaufnahme passen und bündig mit dem Rand der Kappe abschließen.

f. Bringen Sie eine Kappe über dem Kabelmanager an.

g. Halten Sie die Kappe mit dem Enphase Trennwerkzeug oder führen Sie einen Schraubendreher Nr. 2 ein.

h. Ziehen Sie die Sechskantmutter mit einem Schraubenschlüssel der Größe 22 mm (7/8 Zoll) fest, bis der Verriegelungsmechanismus bis zum Sockel aufgeschraubt ist. Schrauben Sie die Sechskantmutter niemals ab, da das Kabel dabei verdreht und beschädigt werden kann.

i. Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabelbinder an der Montageschiene, sodass das Engage™ Kabel und der Kabelabschluss das Dach nicht berühren.

j. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel unter dem PV-Modul verlaufen.

Page 25: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 25

Schritt 9: Engage-Kabel an AC-Verteilerkasten anschließen

a. Schließen Sie das Engage™ Kabel mit einem geeigneten Schlauchanschluss oder einer geeigneten Zugentlastungsarmatur an den Verteilerkasten der AC-Abzweigleitung an. Für das Engage™ Kabel ist ein Zugentlastungs-Steckverbinder mit einem Öffnungsdurchmesser von 1,3 cm (0,5 Zoll) erforderlich.

b. Schließen Sie das Engage™ Kabel bei Bedarf für den Übergang zur Leitungsführung zwischen kleineren Unterfeldern an weitere AC-Verteilerkästen an.

Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte den Schaltplänen auf Seite 46.

einphasig 230 V AC dreiphasig 400 V AC

L1 – braun L1 – braun

(nicht vorhanden) L2 – schwarz

(nicht vorhanden) L3 – grau

Neutral – blau Neutral – blau

Masse – grün/gelb (dient als Geräteerdung)

Masse – grün/gelb (dient als Geräteerdung)

Die symmetrische 400-Volt-Spannung (dreiphasig) wird durch Phasenwechsel zwischen Mikro-Wechselrichtern hergestellt, wie dargestellt:

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Gehen Sie mit allen Steckverbinderkontakten so um, als stünden sie unter Spannung. Der Drop-Steckverbinder des Engage-Kabels (400 V AC) enthält zwei stromführende Phasen.

Page 26: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Schritt 10: Installationsplan ausfüllen Der Enphase Installationsplan ist eine schematische Darstellung der physischen Position jedes Mikro-Wechselrichters in der PV-Anlage. Sie erstellen das virtuelle Feld in Enlighten auf Grundlage dieses Plans. Zeichnen Sie in den leeren Plan auf Seite 45 die Anordnung der Mikro-Wechselrichter im System ein oder erstellen Sie einen eigenen Plan, wenn ein größerer oder komplexerer Plan erforderlich ist.

Sie können den Systemplan manuell erstellen, indem Sie die Seriennummernetiketten von den Mikro-Wechselrichtern abziehen und auf dem Installationsplan anbringen. Alternativ können Sie die Scanwerkzeug-Funktion aus dem Enphase Installer Toolkit verwenden, um ein System ganz einfach zu erstellen und zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie unter http://enphase.com/installer-toolkit/.

So erstellen Sie den Installationsplan manuell:

Die Seriennummer des Enphase Mikro-Wechselrichters steht auf einem ablösbaren Etikett, das auf der Befestigungsplatte angebracht ist. Ziehen Sie das Etikett mit der Seriennummer von jedem Enphase Mikro-Wechselrichter ab und kleben Sie es im Enphase Installationsplan an die entsprechende Stelle (siehe Plan auf Seite 45). Bewahren Sie eine Kopie des Installationsplans für ihre Unterlagen auf.

Zeichnen Sie eine Draufsicht des Felds mithilfe der Array Map-Vorlage. Achten Sie darauf, dass Sie ausreichend Platz zum Einkleben der Seriennummeretiketten lassen.

Entfernen Sie beim Installieren der Mikro-Wechselrichter die Seriennummeretiketten neben den DC-Einspeisekabeln und kleben Sie sie in der richtigen Reihenfolge in Ihre Systemzeichnung. Bewahren Sie eine Kopie des Installationsplans für ihre Unterlagen auf.

Schritt 11: PV-Module anschließen

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Stellen Sie sicher, dass die Spannungs- und Stromdaten Ihres PV-Moduls mit denen des Mikro-Wechselrichters übereinstimmen. Weitere Informationen finden Sie unter unserem Modulkompatibilitätsrechner.

HINWEIS: Montieren Sie vor der Installation der PV-Module alle Mikro-Wechselrichter und alle AC-Systemsteckverbinder.

a. Bringen Sie die PV-Module über den Mikro-Wechselrichtern an.

b. Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter und PV-Module nach Bedarf. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle verbleibenden PV-Module (ein Mikro-Wechselrichter pro Modul).

Die Status-LED auf der Rückseite jedes Mikro-Wechselrichters leuchtet sechs Sekunden lang grün auf, nachdem Gleichstrom angelegt wurde. Sie leuchtet zwei Minuten lang und blinkt danach sechsmal grün. Danach zeigt rotes Blinken an, dass kein Stromnetz vorhanden ist. Der Grund besteht darin, dass der AC-Trennschalter noch nicht eingeschaltet ist.

Page 27: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Inbetriebnahme und Betrieb

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf den Enphase Mikro-Wechselrichter an das Stromnetz anschließen.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass alle AC- und DC-Verdrahtungen korrekt sind. Stellen Sie sicher, dass keine AC- und DC-Kabel abgequetscht oder beschädigt sind. Stellen Sie sicher, dass alle AC-Verteilerkästen ordnungsgemäß geschlossen sind.

ERINNERUNG: Die Enphase Mikro-Wechselrichter speisen den Strom erst ein, nachdem das Envoy Kommunikations-Gateway installiert wurde und es alle Mikro-Wechselrichter am Standort erkannt hat. Zudem muss das Netzprofil konfiguriert sein, und das Envoy muss diese Einstellungen in die Mikro-Wechselrichter propagiert haben.

Anweisungen zum Installieren des Envoy und zum Konfigurieren des Netzprofils finden Sie im Envoy Installation and Operation Manual (Envoy Installations- und Bedienungshandbuch) unter http://www.enphase.com/support.

System unter Spannung setzen

1. Schalten Sie den AC-Trennschalter oder -Schutzschalter in jeder AC-Abzweigleitung der Mikro-Wechselrichter EIN.

2. Schalten Sie den AC-Netzschalter EIN.

3. Die Enphase Mikro-Wechselrichter beginnen mit der Kommunikation über die Stromleitungen an das Envoy. Die erforderliche Zeit, die das Envoy zum Erkennen aller Mikro-Wechselrichter benötigt, variiert mit der Anzahl der Mikro-Wechselrichter im System und der Qualität der Stromkabel-Kommunikation. Bei einer typischen Installation in einem Wohngebäude werden alle Mikro-Wechselrichter innerhalb von 15 Minuten erkannt. Große Systeme aus 250 bis 600 Mikro-Wechselrichtern erfordern typischerweise ein bis zwei Stunden, um alle Mikro-Wechselrichter zu erkennen.

4. Falls Sie das nicht schon bei Schritt 1 gemacht haben, müssen Sie nun die Mikro-Wechselrichter mit dem entsprechenden Netzprofil konfigurieren, bevor diese Strom erzeugen können. Anweisungen zu diesem Verfahren finden Sie im Envoy Installation and Operation Manual (Envoy Installations- und Bedienungshandbuch) unter http://www.enphase.com/support.

HINWEIS: Wenn das Envoy nicht mit einem Netzprofil für die Mikro-Wechselrichter eingerichtet wurde, können die Mikro-Wechselrichter keinen Strom erzeugen. Die meisten Mikro-Wechselrichter müssen im Rahmen der Inbetriebnahme mit dem entsprechenden Netzprofil konfiguriert werden.

Fortschritt des Envoy überprüfen Ziehen Sie das Handbuch für die Installation und den Betrieb des Envoy-Kommunikations-Gateways unter http://www.enphase.com/support heran, um detailliertere Informationen zu den folgenden Schritten zu erhalten.

1. Eine automatisierte Gerätesuche läuft acht Stunden lang, nachdem das Envoy installiert wurde. Wenn dieser Suchlauf abgelaufen ist, starten Sie einen neuen Suchlauf.

• Halten Sie die Envoy Menü-Taste (auf der rechten Seite des Envoy) gedrückt.

• Lassen Sie die Menü-Taste los, wenn auf dem LCD-Display die Meldung Gerätesuche aktivieren angezeigt wird.

2. Überprüfen Sie, ob der LCD-Bildschirm des Envoy nach ca. 30 Minuten die vollständige Anzahl der Geräte anzeigt.

Page 28: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

3. Überprüfen Sie die Stromkabel-Kommunikation anhand der angezeigten Anzahl an Balken auf dem Envoy LCD.

• Halten Sie die Envoy Menü-Taste (auf der rechten Seite des Envoy) gedrückt.

• Lassen Sie die Menü-Taste los, wenn auf dem LCD-Display die Meldung Kommunikationstest aktivieren angezeigt wird.

4. Verwenden Sie die Envoy Menü-Taste, um die Suche zu beenden, wenn alle Geräte erkannt wurden:

• Halten Sie die Envoy Menü-Taste (auf der rechten Seite des Envoy) gedrückt.

• Lassen Sie die Menü-Taste los, wenn auf dem LCD-Display die Meldung Gerätesuche deaktivieren angezeigt wird.

Netzprofil konfigurieren Wenn Sie das Netzprofil nicht während der Registrierung eingestellt haben oder das Netzprofil ändern müssen, verwenden Sie die Envoy Benutzerschnittstelle, um das Netzprofil (anpassbare Ausschaltpunkte für Spannung und Frequenz) für das System zu konfigurieren. Ziehen Sie das Handbuch für die Installation und den Betrieb des Envoy-Kommunikations-Gateways unter http://www.enphase.com/support heran, um Anweisungen zu erhalten.

Virtuelles Feld erstellen Wenn das System mit Energie versorgt wird und alle installierten Mikro-Wechselrichter vom Envoy erkannt wurden, können Sie anhand des von Ihnen erstellten Installationsplans ein virtuelles Feld in Enlighten erstellen. Nachdem das virtuelle Feld erstellt wurde, zeigt Enlighten eine Grafik der PV-Anlage an. Des Weiteren werden ausführliche Informationen zur aktuellen und bisherigen Leistung angezeigt. Weitere Informationen zum webbasierten Überwachungs- und Analysesystem Enphase Enlighten finden Sie unter http://www.enphase.com.

So führen Sie den Suchlauf aus, laden den Plan hoch und erstellen das Feld:

1. Scannen Sie den Installationsplan ein und laden Sie ihn im Internet auf die Aktivierungsseite hoch.

2. Erstellen Sie mithilfe des Array Builder das virtuelle Feld in Enlighten. Verwenden Sie den Installationsplan als Referenz.

HINWEIS: Eine Demo zum Array Builder können Sie sich unter http://enphase.com/support/videos/ ansehen.

3. Wenn Sie noch kein Konto haben, gehen Sie auf http://www.enphase.com und klicken Sie zum Registrieren auf „Enlighten Login“.

Page 29: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

LED auf der Unterseite des Mikro-Wechselrichters

Fehlersuche Halten Sie sämtliche in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen ein. Entsprechendes Fachpersonal kann die nachfolgenden Schritte zur Fehlersuche ausführen, wenn die PV-Anlage nicht ordnungsgemäß arbeitet.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Versuchen Sie nicht, den Enphase Mikro-Wechselrichter zu reparieren. Er enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Erfragen Sie bei Störungen eine Rücksendenummer (Return Merchandise Authorization, RMA) beim Kundendienst von Enphase und wechseln Sie das Gerät aus.

LED-Zustandsanzeigen und Fehlerberichte

LED-Anzeige beim Einschalten Die Status-LED auf der Rückseite jedes Mikro-Wechselrichters leuchtet ungefähr sechs Sekunden lang grün auf, nachdem Gleichstrom angelegt wurde. Sie leuchtet zwei Minuten lang und blinkt danach sechsmal grün. Danach zeigt rotes Blinken an, dass kein Stromnetz vorhanden ist, falls das System noch nicht mit Strom versorgt wird.

Blinkt die Status-LED nach dem erstmaligen Anlegen des Gleichstroms auf den Mikro-Wechselrichter kurz sechsmal rot, liegt eine Störung bei der Inbetriebnahme der Mikro-Wechselrichter vor.

LED-Anzeigen nach dem Einschalten Verwenden Sie einen Handspiegel, um die Kontrollleuchten an der Unterseite der Mikro-Wechselrichter zu kontrollieren. Die LED-Status:

Grün blinkend: Wechselstromnetz gültig und kommuniziert mit Envoy

Orange blinkend: Wechselstromnetz gültig, kann jedoch nicht mit Envoy kommunizieren

Rot blinkend: Keine Energieerzeugung Wechselstromnetz ungültig (Spannung oder Frequenz). Dies kann der Fall sein, wenn die Mikro-Wechselrichter noch nicht mit einem Netzprofil konfiguriert wurden.

Dauerhaft rot leuchtend und grün blinkend: Störung für Erdungswiderstand am Gleichstromeingang aktiv, Wechselstromnetz gültig und kommuniziert mit Envoy

Dauerhaft rot leuchtend und orange blinkend: Störung für Erdungswiderstand am Gleichstromeingang aktiv, Wechselstromnetz gültig, kann jedoch nicht mit Envoy kommunizieren

Dauerhaft rot leuchtend: Störung für Erdungswiderstand am Gleichstromeingang aktiv und Wechselstromnetz ungültig. Dies kann der Fall sein, wenn die Mikro-Wechselrichter noch nicht mit einem Netzprofil konfiguriert wurden.

Gemeldete Störungen Alle Störungen werden dem Envoy gemeldet. Informationen zur Fehlersuche und -behebung finden Sie im Envoy Installation and Operation Manual (Envoy Installations- und Bedienungshandbuch).

Page 30: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 30

Fehlersuche bei nicht funktionierenden Mikro-Wechselrichtern Gehen Sie bei der Fehlersuche bei nicht funktionierenden Mikro-Wechselrichtern wie folgt vor.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie stets die AC-Abzweigleitung von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. Die DC-Verbindungen dürfen unter keinen Umständen getrennt werden, wenn sie in Betrieb sind.

ACHTUNG: Die Enphase Mikro-Wechselrichter werden durch Gleichstrom aus den PV-Modulen angetrieben. Stellen Sie sicher, dass die DC-Verbindungen getrennt sind, und legen Sie den Gleichstrom wieder an, um darauf zu achten, dass nach der Verbindung mit dem Gleichstrom die LED rund sechs Sekunden lang ständig leuchtet, gefolgt von sechsmaligem kurzen Blinken der grünen LED zwei Minuten nach dem Anschluss an den Gleichstrom.

1. Stellen Sie sicher, dass die AC-Trennschalter und Stromkreisunterbrecher geschlossen sind.

2. Prüfen Sie die Verbindung zum Stromnetz und stellen Sie sicher, dass Versorgungsspannung und Frequenz innerhalb der zulässigen Werte liegen.

3. Stellen Sie sicher, dass die AC-Leitungsspannungen bei allen Solarenergie-Stromkreisunterbrechern am Netzstrom und an den Unterbaufeldern innerhalb der Bereiche liegen, die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt werden.

4. Stellen Sie sicher, dass die AC-Netzspannung am elektrischen Verteiler oder am Verbraucher sowie am AC-Verteilerkasten der einzelnen AC-Abzweigleitungen innerhalb der Bereiche liegt, die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind:

Einphasige Stromversorgung Dreiphasige Stromversorgung

L1 zu Neutral 207 bis 253 V AC L1 zu L2 zu L3 360 bis 440 V AC

L1, L2, L3 zu Neutral 207 bis 253 V AC

5. Trennen Sie mithilfe eines Enphase Trennwerkzeugs das AC-Kabel für den betreffenden Mikro-Wechselrichter vom Engage-Kabel.

6. Stellen Sie sicher, dass Netzstrom am Mikro-Wechselrichter vorhanden ist, indem Sie den Nullleiter am Steckverbinder des Engage-Kabels messen.

7. Nehmen Sie eine Sichtprüfung vor, um sicherzustellen, dass die Verbindungen der AC-Abzweigleitung (Engage-Kabel und AC-Verbindungen) ordnungsgemäß eingesetzt sind. Setzen Sie sie bei Bedarf neu ein. Überprüfen Sie auch auf Schäden wie Nageschäden.

8. Stellen Sie sicher, dass alle Überstrom-AC-Trennschalter sowie die Schutzschalter für die einzelnen AC-Abzweigleitungen ordnungsgemäß funktionieren und geschlossen sind.

9. Trennen Sie den DC-PV-Modulsteckverbinder und schließen Sie ihn wieder an. Die Status-LED jedes Mikro-Wechselrichters leuchtet einige Sekunden nach dem Anlegen des Gleichstroms dauerhaft grün auf und blinkt dann sechsmal grün, um zwei Minuten nach dem Anlegen des Gleichstroms die normale Inbetriebnahme anzuzeigen. Die LED nimmt danach wieder den normalen Betrieb auf, falls der Netzstrom vorhanden ist. Auf Seite 29 erhalten Sie Informationen zum normalen LED-Betrieb.

10. Bringen Sie eine Stromzange an einem Leiter des DC-Kabels vom PV-Modul an, um den Strom im Mikro-Wechselrichter zu messen. Dieser liegt unter einem Ampere, wenn keine Wechselspannung anliegt.

11. Überprüfen Sie, ob die Gleichspannung des PV-Moduls innerhalb der zulässigen Werte für den Mikro-Wechselrichter liegt, die in „Technische Daten“ auf Seite 39 dieses Handbuchs aufgeführt sind.

12. Vertauschen Sie die Gleichspannungsleitungen mit einem bekannt funktionsfähigen, angrenzenden PV-Modul. Wenn sich nach dem regelmäßigen Überprüfen von Enlighten (dies kann bis zu 30 Minuten dauern) das Problem an das angrenzende Modul verlagert, gibt dies an, dass das PV-Modul nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Problem nicht wandert, ist das Problem auf den Mikro-Wechselrichter zurückzuführen. Rufen Sie den Kunden-Support von Enphase an, um Hilfe beim Auslesen der Daten des Mikro-

Page 31: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 31

Wechselrichters und beim Erhalten eines Ersatz-Mikro-Wechselrichters zu erhalten, falls notwendig.

13. Prüfen Sie die Gleichstromverbindungen zwischen Mikro-Wechselrichter und PV-Modul. Möglicherweise muss die Verbindung angezogen oder neu eingesetzt werden. Wenn die Verbindung verschlissen oder beschädigt ist, muss sie möglicherweise ausgetauscht werden.

14. Überprüfen Sie mit Ihrem Stromversorger, dass die Leitungsfrequenz innerhalb der Werte liegt.

15. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Kundensupport unter [email protected].

Page 32: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Mikro-Wechselrichter trennen Sollten nach der Durchführung der zuvor genannten Schritte zur Fehlerbehebung weiterhin Probleme bestehen, wenden Sie sich an Enphase unter [email protected]. Wenn Enphase den Austausch genehmigt, führen Sie die folgenden Schritte aus. Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um sicherzustellen, dass die Mikro-Wechselrichter während des Betriebs nicht von den PV-Modulen getrennt werden:

1. Trennen Sie den Schutzschalter der AC-Abzweigleitung von der Stromversorgung.

2. Trennen Sie den Mikro-Wechselrichter vom Engage™ Kabel wie nachfolgend beschrieben:

Enphase AC-Steckverbinder können nur mit entsprechendem Werkzeug entfernt werden. Führen Sie zum Trennen des Mikro-Wechselrichters vom Engage™ Kabel die zwei großen Zacken des Trennwerkzeugs (siehe untenstehende Abbildung) in die beiden Löcher im Steckverbinder ein. Bewegen Sie den Steckverbinder vor und zurück und lösen Sie ihn gleichzeitig durch vorsichtiges Ziehen.

Wenn kein Trennwerkzeug verfügbar ist, führen Sie einen Phillips-Schraubendreher Nr. 3 in das Loch ein und bewegen Sie ihn hin und her, um diese Seite des Drop-Steckverbinders herauszuziehen. Führen Sie den Schraubendreher dann in das andere Loch ein und ziehen Sie den Steckverbinder vollständig heraus.

3. Decken Sie das PV-Modul mit einer lichtundurchlässigen Hülle ab.

4. Stellen Sie mit einer Strommesszange sicher, dass in den DC-Kabeln zwischen dem PV-Modul und dem Mikro-Wechselrichter kein Strom fließt.

HINWEIS: Beim Messen von Gleichströmen ist Vorsicht geboten, da die meisten Strommesszangen erst auf null gestellt werden müssen und mit der Zeit zu Abweichungen neigen.

5. Trennen Sie die DC-Kabelsteckverbinder des PV-Moduls mithilfe des Enphase Trennwerkzeugs vom Mikro-Wechselrichter.

6. Lösen Sie die Erdungsschraube (falls vorhanden) und entfernen Sie den Erdungselektrodenleiter.

7. Entfernen Sie den Mikro-Wechselrichter von der Montageschiene.

Page 33: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Lassen Sie die AC-Steckverbinder am Engage-Kabel nicht über längere Zeit freiliegen. Wenn Sie den Mikro-Wechselrichter nicht sofort austauschen möchten, schützen Sie alle nicht verwendeten Steckverbinder mit einer Verschlusskappe. Verschlusskappen dürfen nicht wiederverwendet werden.

Installieren eines Ersatz-Mikro-Wechselrichters Wenn das Problem nach der Fehlerbehebung weiterhin besteht, wenden Sie sich an Enphase unter [email protected]. Wenn Enphase einen Austausch (RMA) genehmigt, ersetzen Sie den Mikro-Wechselrichter folgendermaßen:

1. Wenn der Ersatz-Mikro-Wechselrichter verfügbar ist, stellen Sie sicher, dass der Schutzschalter der AC-Abzweigleitung von der Stromversorgung getrennt ist.

2. Befestigen Sie den Ersatz-Mikro-Wechselrichter mit dem vom Hersteller der Montageschiene empfohlenen Werkzeug an der Montageschiene.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Sie müssen den Enphase Mikro-Wechselrichter unter dem Modul installieren, wo er vor Regen und Sonne geschützt ist. Bringen Sie die Mikro-Wechselrichter nicht in einer Position an, in der sie langfristig direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in einer vertikalen Ausrichtung, bei der sich Wasser in der Kerbe des DC-Steckverbinders ansammeln kann. Montieren Sie den Mikro-Wechselrichter nicht mit der schwarzen Seite nach oben oder vertikal, sodass die DC-Steckverbinder nach oben zeigen.

3. Ziehen Sie die Befestiger der Mikro-Wechselrichter mit den nachfolgend angegebenen Drehmomenten fest. Verwenden Sie kein übermäßiges Drehmoment.

6 mm (1/4”) Befestigungsmaterial – 5 Nm (45 Zoll-lbs) 8 mm (5/16”) Befestigungsmaterial – 9 Nm (80 Zoll-lbs)

HINWEIS: Wegen des Risikos einer Kaltverschweißung des Gewindes wird von der Verwendung eines Akkuschraubers zum Festziehen der Befestiger abgeraten.

Wenn Sie das Gehäuse des Mikro-Wechselrichters mit einer Potentialausgleichsschraube erden, befestigen Sie den Potentialausgleichsleiter an der Schraube. Ziehen Sie die Potentialausgleichsschraube wie folgt an:

Modellnummer Drehmomentwert

M250-60-230-S25 und -S25E M250-60-230-S22 und -S22E M250-60-230-S22-UK M250-72-2LN-S2 und -S2-UK M250-72-2LN-S5 und -S5-UK

4 bis 5 Nm

M215-60-230-S22 2 Nm

Verwenden Sie kein übermäßiges Drehmoment.

HINWEIS: Wegen des Risikos einer Kaltverschweißung des Gewindes wird von der Verwendung eines Akkuschraubers zum Festziehen der Potentialausgleichsschraube abgeraten.

4. Bringen Sie den Potentialausgleichsleiter, falls verwendet, an der Potentialausgleichsschraube des Mikro-Wechselrichters an.

5. Verbinden Sie den Mikro-Wechselrichter mit dem Drop-Steckverbinder des Engage-Kabels. Innerhalb der Steckverbinder befinden sich zwei Verriegelungsvorrichtungen. Achten Sie beim Einrasten der Steckverbinder auf zwei Klickgeräusche. Stellen Sie sicher, dass beide Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind.

6. Bringen Sie das PV-Modul über dem Mikro-Wechselrichter an.

7. Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter und PV-Module nach Bedarf.

8. Aktivieren Sie den Schutzschalter der AC-Abzweigleitung, und prüfen Sie den Betrieb des Ersatz-Mikro-Wechselrichters anhand der Kontrollleuchten an der Unterseite des Mikro-

Page 34: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 34

Wechselrichters. Unter Umständen benötigen Sie zum Prüfen der Kontrollleuchte einen Handspiegel.

9. Starten Sie am Envoy eine Gerätesuche. Drücken Sie dazu die Menü-Taste auf dem Envoy und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird das Envoy Menü im LCD-Fenster eingeblendet. Lassen Sie die Menü-Taste los, wenn auf dem LCD-Bildschirm die Meldung "Gerätesuche aktivieren" angezeigt wird. Am Envoy wird nun eine 30-minütige Gerätesuche gestartet, um den neuen Mikro-Wechselrichter zu erkennen.

10. Fügen Sie den neu erkannten Mikro-Wechselrichter mit dem Array Builder von Enlighten zum virtuellen Feld hinzu.

11. Senden Sie den alten Mikro-Wechselrichter zurück an Enphase und verwenden Sie dafür den bereitgestellten Retouren-Paketschein.

Page 35: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 35

Planung und Bestellung von Engage-Kabeln Das Engage-Kabel besteht aus einem durchgehenden für den Außenbereich zugelassenen Kabel mit integrierten Steckverbindern für Mikro-Wechselrichter. Diese Steckverbinder sind entlang dem Engage-Kabel in Abständen vormontiert, um Platz für die wechselnden PV-Modulbreiten zu bieten. Die Mikro-Wechselrichter werden direkt in die Steckverbinder des Kabels eingesteckt. Die Verkabelung ist mit einer Vielzahl von PV-Modulgerüstsystemen kompatibel. Eine Liste der erprobten PV-Modulgerüstsysteme finden Sie im Dokument „PV Racking Compatibility" (Kompatibilität der PV-Montagesysteme) auf der Enphase Website (http://www.enphase.com/support).

Auswählen des Kabeltyps Das Enphase Engage-Kabel ist für zwei verschiedene Spannungstypen und mehrere mögliche Abstände zwischen den Steckverbindern erhältlich. Je nach Installationsanforderungen ist das Kabel außerdem in verschiedenen Längen verfügbar.

Optionen für den Steckerabstand Das Engage-Kabel ist in drei möglichen Abständen zwischen den Steckverbindern erhältlich. Die Abstände zwischen den Steckverbindern am Kabel können 1,025 Meter (40 Zoll), 1,7 Meter (67 Zoll) oder 2,1 Meter (84 Zoll) betragen. Der Abstand von 1,025 Meter ist am besten für den Anschluss von PV-Modulen geeignet, die in vertikaler Ausrichtung montiert werden. Die Abstände von 1,7 Meter und 2,0 Meter erlauben die Montage von PV-Modulen mit 60 Zellen und 72 Zellen in horizontaler Ausrichtung.

Page 36: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 36

Optionen für Spannungstyp und Leiteranzahl Der Typ der Spannung ist entweder einphasig oder dreiphasig. Alle Steckverbinder des Engage-Kabels sind mit Etiketten versehen, auf denen die Spannung angeben ist. Einphasige (230 V AC) Engage-Kabel enthalten drei Leiter. Dreiphasige (400 V AC) Engage-Kabel enthalten fünf Leiter. Da die Enphase Mikro-Wechselrichter einphasig einspeisen, gleicht das Engage-Kabel mit 400 V AC die Phasen aus, indem es die Nutzung des Leiters von einem Mikro-Wechselrichter zum nächsten rotiert, wie auf Seite 25 dargestellt.

Optionen für die Verkabelungslänge Die Engage-Verkabelung ist in geringeren Längen mit 30–40 Steckverbindern je nach Spannungstyp verfügbar. Größere Längen können bestellt und nach Wunsch gemäß Bestellung zugeschnitten werden. Das Kabel ist auch mit C2-Einstufung lieferbar. Die folgenden Kabel können bestellt werden:

Modellnummer Spannung/ Leiter

Anzahl der Steckverbinder

Abstand der Steckverbinder

Ausrichtung der PV-Module

ET10-230-40 ET10-230-40-C2

230 V AC, 3 Leiter

40 1,025 m (40 Zoll) Vertikal

ET10-230-BULK ET10-230-BULK-C2

230 V AC, 3 Leiter

240 1,025 m (40 Zoll) Vertikal

ET10-400-30 ET10-400-30-C2

400 V AC, 5 Leiter

30 1,025 m (40 Zoll) Vertikal

ET10-400-BULK ET10-400-BULK-C2

400 V AC, 5 Leiter

240 1,025 m (40 Zoll) Vertikal

ET17-230-40 ET17-230-40-C2

230 V AC, 3 Leiter

40 1,7 m (67 Zoll) Horizontal

ET17-230-BULK ET17-230-BULK-C2

230 V AC, 3 Leiter

240 1,7 m (67 Zoll) Horizontal

ET17-400-30 ET17-400-30-C2

400 V AC, 5 Leiter

30 1,7 m (67 Zoll) Horizontal

ET17-400-BULK ET17-400-BULK-C2

400 V AC, 5 Leiter

240 1,7 m (67 Zoll) Horizontal

ET21-230-192-2,5 mm 230 V AC, 3 Leiter

192 2,11 m (83 Zoll) Querformat

ET21-400-192-2,5 mm ET21-400-192-C2-2,5 mm

400 V AC, 5 Leiter

192 2,11 m (83 Zoll) Querformat

Planung der Länge und des Typs des Kabels Dank seiner Flexibilität kann das Verkabelungssystem für Solaranlagen von nahezu jeder Bauart verwendet werden. Wenden Sie die folgenden Faktoren an, um die benötigte Länge und den Kabeltyp zu ermitteln:

Berücksichtigen Sie die Anzahl der an der AC-Abzweigleitung zu installierenden Enphase Mikro-Wechselrichter. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Anzahl an Steckverbindern vorsehen, einschließlich zusätzlicher Steckverbinder für Lücken und Biegungen.

Planen Sie zusätzliche Kabellänge vom Verteilerkasten der AC-Abzweigleitung zum ersten Mikro-Wechselrichter ein. Wenn mehr als die Hälfte des Steckverbinderabstands benötigt wird, müssen Sie zur Überbrückung dieser Lücke möglicherweise ein oder mehrere nicht verwendete

Page 37: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 37

Steckverbinder vorsehen. Sie müssen nicht verwendete Steckverbinder mit wasserdichten Enphase Verschlusskappen abdecken.

Minimieren Sie die Anzahl der nicht verwendeten Engage-Kabel-Steckverbinder bei dreiphasigen Systemen. Wenn Steckverbinder am Kabel in einem dreiphasigen System nicht verwendet werden, entsteht eine Phasenschieflage in der Abzweigleitung. Wenn mehrere Steckverbinder am Kabel über mehrere Abzweigleitungen übersprungen werden, kann sich diese Schieflage vervielfachen.

Sie können manchmal das Überspringen von Engage-Kabel-Steckverbindern durch die Verwendung von Engage-Kupplungen vermeiden. Verwenden Sie die Engage-Kupplung, um zwei Engage-Kabel miteinander oder ein Engage-Kabel mit einem vor Ort verlegten Feldkabel zu verbinden.

Es gibt viele mögliche Szenarien für jeden Verbindungstyp. Im Allgemeinen werden jedoch vier Kategorien unterschieden:

Engage-Kabel mit Engage-Kabel:

1. Verwenden Sie die verbleibenden Längen des Engage-Kabels 2. Übergang zwischen Engage-Kabeln in vertikaler und horizontaler Ausrichtung

Engage-Kabel mit Feldkabel (wie Engage-Kabel, H07BQ-F, U-1000 RO2V, FG7OR, NYY-J) 3. Übergang zwischen Unterfeldern im selben Kreis 4. Erstellen Sie Kabelverlängerungen für Engage-Kabel

In Situationen, in denen Sie keine Engage-Kupplung verwenden können, haben Sie die Möglichkeit, einen elektrischen Verteilerkasten für den Übergang zwischen Kabeltypen zu verwenden.

Berücksichtigen Sie zusätzliche Kabellängen bei der Berechnung des gesamten Spannungsanstiegs (Spannungsverlusts). Ziehen Sie die technische Anleitung für Voltage Drop (Spannungsverlust) unter http://www.enphase.com/support heran.

Planen Sie zusätzliche Länge ein, um von einer Reihe von PV-Modulen aus die nächste Reihe zu erreichen. Wenn die PV-Module in mehreren Reihen angeordnet sind, ist oftmals eine zusätzliche Kabellänge von einer Reihe zur nächsten erforderlich.

Berücksichtigen Sie zusätzliche Kabellängen für Schleifen. Wenn die Kabel in Windungen oder Schleifen verlegt werden sollen, müssen die Schleifen mindestens einen Durchmesser von 12 cm haben.

Berücksichtigen Sie zusätzliche Verkabelung beim Installieren von mehreren Unterfeldern. Eine AC-Abzweigleitung setzt sich oftmals aus mehreren kleineren Unterfeldern zusammen, die sich über mehrere Dachflächen erstrecken. Schneiden Sie in diesem Fall das Kabel so zu, dass es jedes der kleineren Felder versorgen kann, und verbinden Sie die Unterfelder mit einer Engage-Kupplung oder einem AC-Verteilerkasten und Leitungskanal geeigneter Einstufung. Nehmen Sie den Übergang vom Kabel zum Leitungskanal entsprechend den örtlichen Standards vor. Decken Sie nicht verwendete Steckverbinder mit Enphase Verschlusskappen ab.

Berücksichtigen Sie jegliche Kombination von vertikal und horizontal ausgerichteten PV-Modulen. Wenn PV-Module in gemischter Ausrichtung montiert werden (vertikal und horizontal), gibt es drei Möglichkeiten für die Verkabelung:

1. Eine Verkabelung mit einem Abstand von 1,025 Metern zwischen den Steckverbindern ist die sauberste Montagelösung für PV-Module in vertikaler Ausrichtung. Für PV-Module in horizontaler Ausrichtung muss ein nicht verwendeter Steckverbinder zwischen jedem PV-Modul eingeplant werden, um den erforderlichen zusätzlichen Abstand auszugleichen. Decken Sie nicht verwendete Steckverbinder mit wasserdichten Enphase Verschlusskappen ab.

2. Eine Verkabelung mit 1,7 Metern und 2,11 Metern Abstand zwischen den Steckverbindern ist die sauberste Montagelösung für PV-Module in horizontaler

Page 38: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 38

Ausrichtung. Das erfordert jedoch, dass jede zusätzliche Kabellänge zwischen vertikal ausgerichteten PV-Modulen aufgerollt und fixiert wird, damit die Kabel nicht mit dem Dach in Berührung kommen. Decken Sie nicht verwendete Steckverbinder mit wasserdichten Enphase Verschlusskappen ab.

3. Für den Übergang zwischen Kabeln mit einem Abstand von 1,025 und 1,7 oder 2,11 Metern wird ein für den Außenbereich zugelassener Verteilerkasten verwendet. Montieren Sie diesen Verteilerkasten im PV-Gerüst.

Page 39: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

Technische Daten Technische Überlegungen Stellen Sie sicher, dass die Spannungs- und Stromdaten Ihres PV-Moduls mit denen des Mikro-Wechselrichters übereinstimmen. Weitere Informationen finden Sie unter unserem Modulkompatibilitätsrechner.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der Bereich der DC-Betriebsspannung des PV-Moduls muss mit dem zulässigen Eingangsspannungsbereich des Enphase Mikro-Wechselrichters übereinstimmen.

WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Die maximale Leerlaufspannung des PV-Moduls darf die angegebene maximale Eingangsspannung des Enphase Mikro-Wechselrichters nicht übersteigen.

Ausgangsspannung und -strom des PV-Moduls richten sich nach Anzahl, Größe und Temperatur der PV-Zellen sowie nach der Sonneneinstrahlung auf den einzelnen Zellen. Die Ausgangsspannung des PV-Moduls ist am höchsten, wenn die Temperatur der Zellen am niedrigsten ist und sich das PV-Modul in offener Schaltung befindet (kein Betrieb). Der maximale Kurzschluss-Nennstrom des PV-Moduls muss kleiner sein als der maximale eingangsseitige DC-Kurzschluss-Nennstrom des Mikro-Wechselrichters bzw. mit diesem übereinstimmen.

Funktionen und technische Daten

Funktionen und Konformität von M250 und M215

Funktionen und Konformität

Gehäuseschutzart IP67

Steckverbindertypen Zusammen mit MC-4-Steckverbindern mit 2 Verriegelungssystemen oder mit Amphenol H4-Steckverbindern bestellen

Kühlung Konvektiv – kein Lüfter

Kommunikation Stromleitung

ADD-Verschmutzungsgrad 2

Netzkonformität Frankreich: VDE0126 Belgien: C10_11 Italien: CEI_0-21 Luxemburg: VDE0126 Luxemburg: C10_11 Niederlande: EN50438 Großbritannien: G83/2, G59/2 Australien: AS4777

Weitere Konformität Richtlinie 2006/95/EG, Richtlinie 2004/108/EG, EN 50065-1:2001 EN 50065-2-1:2003 EN 50065-2-2:2003 EN 50065-2-3:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 EN 62109-1: EN 62109-2 :2009 VDE-0126-1-1 C10/11

Automatischer Trennschalter Mit automatischer Trennvorrichtung gemäß OVE / ÖNORM E 8001-4-712

Integrierter AC-Trennschalter

Der AC-Steckverbinder wurde evaluiert und für die Verwendung als Lasttrennschalter genehmigt.

Page 40: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 40

Schutzklasse 1

Technische Daten von M250-72 M250-72-2LN-S2 M250-72-2LN-S2-UK M250-72-2LN-S5 M250-72-2LN-S5-UK

Bezug Einheit Min. Richtwert Max.

DC-Parameter

Empfohlene max. Eingangsleistung W 310

MPPT-Spannungsbereich V 27 48

Betriebsbereich V 16 60

Max. DC-Eingangsspannung V 60

Min./Max. Startspannung V 22 48

Max. DC-Kurzschlussstrom, eingangsseitig A 15

Max. DC-Eingangsstrom A 10,0

AC-Parameter

Max. AC-Ausgangsleistung W 258

Max. AC-Ausgangsleistung (–40 bis 65 C) W 250

Ausgangsleistungsfaktor 0,95 0,99 1

AC-Nennausgangsspannung 230

Kontinuierlicher AC-Ausgangsstrom, 230 V AC A 1,09

Anzahl AC-Phasen 1

Betriebsdaten

Max. Mikro-Wechselrichter pro 20 A AC-Abzweigleitung 230 V AC 400 V AC (dreiphasig) 400 V AC (dreiphasig, Zentraleinspeisung)

1 1 1

14 24 42

Klirrfaktor % 3,0 5

Interner Betriebstemperaturbereich C –40 85

Externer (Umgebungs-) Betriebstemperaturbereich C –40 65

Wirkungsgrad

Gewichteter Wirkungsgrad nach EN50530 (EU) % 95,7

Statischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530) % 99,5

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), langsame Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), schnelle Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), Starten und Herunterfahren

% 99,8

Taraverlust nachts W 0,065

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen, ohne Befestigungswinkel (Circa-Angaben) 17,9 cm x 17,2 cm x 2,8 cm

Gewicht 1,66 kg

Page 41: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 41

Technische Daten von M250-60 M250-60-230-S25 M250-60-230-S22 M250-60-230-S22-UK

Bezug Einheit Min. Richtwert Max.

DC-Parameter

Empfohlene max. Eingangsleistung W 310

MPPT-Spannungsbereich V 27 39

Betriebsbereich V 16 48

Max. DC-Eingangsspannung V 48

Min./Max. Startspannung V 22 48

Max. DC-Kurzschlussstrom, eingangsseitig A 15

Max. DC-Eingangsstrom A 10,0

AC-Parameter

Max. AC-Ausgangsleistung W 258

Max. AC-Ausgangsleistung (–40 bis 65 C) W 250

Ausgangsleistungsfaktor 0,95 0,99 1

AC-Nennausgangsspannung 230

Kontinuierlicher AC-Ausgangsstrom, 230 V AC A 1,09

Anzahl AC-Phasen 1

Betriebsdaten

Max. Mikro-Wechselrichter pro 20 A AC-Abzweigleitung 230 V AC 400 V AC (dreiphasig) 400 V AC (dreiphasig, Zentraleinspeisung)

1 1 1

14 24 42

Klirrfaktor % 3,0 5

Interner Betriebstemperaturbereich C –40 85

Externer (Umgebungs-) Betriebstemperaturbereich C –40 65

Wirkungsgrad

Gewichteter Wirkungsgrad nach EN50530 (EU) % 95,7

Statischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530) % 99,6

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), langsame Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), schnelle Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), Starten und Herunterfahren

% 99,8

Taraverlust nachts W 0,055

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen, ohne Befestigungswinkel (Circa-Angaben) 17,9 cm x 17,2 cm x 2,8 cm

Gewicht 1,66 kg

Page 42: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 42

Technische Daten von M215-60-230-S25E und -S22E M215-60-230-S25E M215-60-230-S22E

Mikro-Wechselrichter Enphase M215-60-230-S22-E

Bezug Einheit Min. Richtwert Max.

DC-Parameter

Empfohlene max. Eingangsleistung W 270

MPPT-Spannungsbereich V 27 39

Betriebsbereich V 16 48

Max. DC-Eingangsspannung V 48

Min./Max. Startspannung V 22 48

Max. DC-Kurzschlussstrom, eingangsseitig A 15

Max. DC-Eingangsstrom A 10,0

AC-Parameter

Max. AC-Ausgangsleistung W 225

Max. AC-Ausgangsleistung (–40 bis 65 C) W 215

Ausgangsleistungsfaktor 0,95 0,99 1

AC-Nennausgangsspannung 230

Kontinuierlicher AC-Ausgangsstrom, 230 V AC A 1,09

Anzahl AC-Phasen 1

Betriebsdaten

Max. Mikro-Wechselrichter pro 20 A AC-Abzweigleitung 230 V AC 400 V AC (dreiphasig) 400 V AC (dreiphasig, Zentraleinspeisung)

1 1 1

17 27 51

Klirrfaktor % 3,0 5

Interner Betriebstemperaturbereich C –40 85

Externer (Umgebungs-) Betriebstemperaturbereich C –40 65

Wirkungsgrad

Gewichteter Wirkungsgrad nach EN50530 (EU) % 95,7

Statischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530) % 99,6

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), langsame Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), schnelle Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), Starten und Herunterfahren

% 99,8

Taraverlust nachts W 0,055

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen, ohne Befestigungswinkel (Circa-Angaben) 17,9 cm x 17,2 cm x 2,8 cm

Gewicht 1,66 kg

Page 43: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 43

Technische Daten M215-60-230-S22 M215-60-230-S22

Mikro-Wechselrichter Enphase M215-60-230-S22

Bezug Einheit Min. Richtwert Max.

DC-Parameter

Empfohlene max. Eingangsleistung

W 270

MPPT-Spannungsbereich V 22 29 36

Betriebsbereich V 16 36

Max. DC-Eingangsspannung V 45

Min./Max. Startspannung V 22 45

Max. DC-Kurzschlussstrom, eingangsseitig

A 15

Max. DC-Eingangsstrom A 10,5

AC-Parameter

Max. AC-Ausgangsleistung W 225

Max. AC-Ausgangsleistung (–40 bis 65 C)

W 215

Ausgangsleistungsfaktor 0,95 0,99 1

AC-Nennausgangsspannung 230

AC-Nenn-Ausgangsstrom, 230 V AC

A 0,94

Anzahl AC-Phasen 1

Betriebsdaten

Max. Mikro-Wechselrichter pro 20 A AC-Abzweigleitung

230 V AC 400 V AC (dreiphasig) 400 V AC (dreiphasig, Zentraleinspeisung)

1 1 1

17 27 51

Klirrfaktor % 3,0 5

Interner Betriebstemperaturbereich

C –40 85

Externer (Umgebungs-) Betriebstemperaturbereich

C –40 65

Wirkungsgrad

Gewichteter Wirkungsgrad nach EN50530 (EU)

% 95,4

Statischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530)

% 99,6

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), langsame Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), schnelle Strahlungsänderungen

% 99,3

Dynamischer MPPT-Wirkungsgrad (gewichtet, EN 50530), Starten und Herunterfahren

% 99,8

Page 44: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 44

Mikro-Wechselrichter Enphase M215-60-230-S22

Bezug Einheit Min. Richtwert Max.

Taraverlust nachts mW 50

Abmessungen und Gewicht

Abmessungen, ohne Befestigungswinkel (Circa-Angaben)

17,2 cm x 16,4 cm x 2,5 cm

Gewicht 1,6 kg

Engage-Kabel Technische Daten

Spezifikation Wert

Systemtemperaturbereich (außen) –40 C bis +65 C (–40 F bis 149 F)

Nenntemperatur des Engage-Kabels 90 C trocken/90 C nass

230-Volt-Kabel entsprechend VDE-Norm 40033278

Engage-Kabel H07BQ-F für 230 V AC

Umweltschutzklasse IEC 60529 IP67

UV-Schutzklasse EN ISO 4892-2

Leiterdurchmesser Einphasig 3G 2,5 mm2

Dreiphasig 5G 2,5 mm2

Maximale Strombelastbarkeit des Kabels

einphasig 230 V AC

dreiphasig 400 V AC

20 Ampère

16 Ampère

Durchmesser des Engage-Kabelbündels 1,1 cm

Abmessungen des Drop-Steckverbinders 11,8 cm x 6,0 cm x 3,2 cm

Abmessungen des Kabelabschlusses 3,6 cm Durchmesser x 5,1 cm Höhe

Page 45: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 45

Enphase Installationsplan

Page 46: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 46

Beispiel-Schaltplan – 230 V AC, einphasig

Page 47: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Mikro-Wechselrichter der M-Serie – Installation und Bedienung

2015 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten. 141-00024 Rev 02 47

Beispiel-Schaltplan – 230 V AC, dreiphasig

Page 48: Enphase Mikro-Wechselrichter der M-Serie - Solarblitz.ch · Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung HINWEIS: Einige Enphase Mikro-Wechselrichter-Modelle erzeugen erst

Enphase Mikro-Wechselrichter Installation und Bedienung

Kontaktdaten Konzernzentrale Enphase Energy Inc.

1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954

USA http://www.enphase.com

[email protected]