Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ......

28
Ersatzteilliste MEDK 500016000 Giiltig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide a partir de machine no.: 275 668 Valido da numero macchina: Kipper Tipping trailers Remoque verseur Rimorchi ribaltabili Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio Ersatzteildienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 -3 01 Telefax: (082 23) 4 01 -3 03 Kundendienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 - 2 31 Telefax: (0 82 23) 4 01 - 2 42 0.211297 - Printed in Germany

Transcript of Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ......

Page 1: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Ersatzteilliste

MEDK 500016000

Giiltig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide a partir de machine no.: 275 668 Valido da numero macchina:

Kipper Tipping trailers Remoque verseur Rimorchi ribaltabili

Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio

Ersatzteildienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 -3 01 Telefax: (0 82 23) 4 01 -3 03

Kundendienst: Telefon: (0 82 23) 4 01 - 2 31 Telefax: (0 82 23) 4 01 - 2 42

0.211297 - Printed in Germany

Page 2: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Mengele Kipper MEDK 5000/6000

Maschinen-Nummer

Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer

Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren

4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreBgut/Eilgut/Post oder durch

Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und

Bahnstation

l n halt ................................................................... Fahrgestell

Zuggabel, Auflaufeinrichtung .......................................... .................................................................... Bremszug ..................................................................... Hydraulik

Hydr. Bremse ............................................................... ................................................................. Bremsachse

................................................. Ruckmatik-Bremsachse ................................................................. Beleuchtung

....................................................................... Stutzrad .................................................................. Bordwande

............................ lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet

Sym bole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf

Mengele Tipping trailers MEDK 5000/6000

Serial-No.

The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description an special information

(where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight,

seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry

lndex Chassis ........................................................ Drawbar, overrun brake axle ........................... Bowden cable cover ...................................... Hydraulic ...................................................... Hydraulic brake ............................................. Braking axle ..................................................

.................................. Ruckmatic braking axle ........................................................ Lighting

Support wheel ............................................... .................................................. Side boards

.................................. lndex numerically listed

Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required

Seite Page

4 6 8

10 12 14 16 18 20 22 27

Page 3: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Mengele Remorque verseur MEDK 500016000

Numero de la machine

I Pour perrnettre une execution et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la p i ke de rechange

avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifer

4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF,

poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare

Contenu ....................................................................... Chassis

Timon, frein de inertie ................................................... Douille de gaine ...........................................................

................................................................ Hydraulique.. Frein hydraulique .......................................................... Essieu frein ..................................................................

................................................. Essieu frein, Riickmatic ..................................................................... Eclairage

Roue de support ........................................................... ......................................................................... Ridelle

............................... Tables des matieres numeriquement

Symboles a partir de machine no. jusqu' a machine no. a partir de machine no. jusqu' a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin

Mengele Rimorchi ribaltabili MEDK 500016000

della macchina no.

Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione.

Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle

4. Quantita desiderata 5. Modo de spedizione: collo celere ferrovia, corriere,

posta, mezzo proprio 6. Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio

postale

Contenuto ........................................................... Telaio

Timone, freno ad innesto ................................ ......................................................... Guaina

Idraulico.. ...................................................... Freno idraulico .............................................. Asse freno ....................................................

................................... Asse freno, Riickmatic ................................................. llluminazione

.......................................... Ruota d'appoggio Sponda.. .......................................................

............ lndice second0 numeri d'ordine (Index)

Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti

' numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta

Page Pag.

4 6 8

10 12 14 16 18 20 22 27

Page 4: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Fahrgestell - Chassis - Chassis - Telaio

Page 5: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

BildNr. FNo. Rephre

Des. No.

1 9

10

11 * *

12 13 *

14 15 16

17 18 20

21 * *

30 31 32

33 34 35

36 37 38

39 40 41

42 43 44

45 46 47

48 49 50

51 *

52

53 54 55

56 57 58

59 60 61

90 91 * *

Annhl Quantity Quantiie Quantita

1 2 2

8 8 8

5 5 5

1 8 8

8 1 1

2 2 2

1 1 1

6 1 3

6 2 4

1 1 6

1 1 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

1 1 2

4 4 1

1 1 0

1 6

12

6

Besteli-Nr. Commission No. Otdre Nmh Num. di Comrn.

00-132 800 03-126 590 03-129 893

98-046 526 97-020 003 97-019 650

04-132 108 97-020 112 97-019 652

02-1 32 443 97-006 067 97-015 311

97-022 014 00-1 32 740 98-007 462

97-006 069 97-015 311 97-022 014

00-132 780 04-132 190 04-1 25 036

97-015309 04-132 220 97-020 047

97-025 022 97-016 093 97-019 652

97-005 986 97-020 112 97-020 115

97-032 131 98-003 912 03-1 25 069

04-125 Q68 98-021 023 98-022 866

98-028 673 04-125 066 97-032 190

97-005 946 97-015 308 97-005 985

04-125 187 04-125 188 04-132 350

97-005 367 97-019 653 01 -132 785

01 -132 786 01 -132 787 04-1 32 71 2

02-1 32 789 97-005 914 97-020 110

97-01 9 650

Description

Chassis

chassis frame block holder

screw, saucer washer hex. nut

rubber stop washer hex. nut

plate bolt, hex-hd hex. nut

washer, lock chassis frame trailer hitch

bolt, hex-hd hex. nut washer, lock

steel platform lever pin hex. nut rodding washer

washer, spring hex. nut hex. nut

bolt, hex-hd washer washer roll pin handle lever screw yoke head yoke head

pin lever roll pin

screw hex. nut bolt, hex-hd

~ l n pine cable bolt, hex-hd hex. nut control rodding

control rodding control rodding rubber profil

guard bolt, hex-hd washer hex. nut

Benennung

Fahrgestellrahmen Hemmschuh Hemmschuhhalter

Flachrundschraube Scheibe Sechskantmutter

Gummiauflage Scheibe SM.-Mutter

Kupplungsplatte Sechskantschraube Skt.-Mutter

Sperrkantring Fahrgestellrahmen Anhiingekupplung

Sechskantschraube Skt.-Mutter Sperrkantring

Brijckenboden Umlenkhebel Kpl. Gewindebolzen Sechskantmutter Gesgnge Kpl. Rohe, Abn. Scheibe

Tellerfeder Sechskantmutter SM.-Mutter

Sechskantschraube Scheibe Scheibe Spannstift Handgriff Schwenkhebel Stellschraube Gabelkopf Gabelkopf Es-Bolzen Handhebel Spannstii

Sechskantschraube Sechskantmutter Sechskantschraube Stecker Kpl. Stecker Kpl. Drahtseil

Sechskantschraube Sechskantmutter Schaltgestange Li.

Schaltgestange Re. Schaltgestange Hi. Dichtprofil (meterwa

Unterfahrschutzblech Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter

Designation

Chassis

cadre cale platte

vis a tete ronde rondelle ecrou a tete hex.

butee rondelle ecrou a tete hex.

plaque vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower cadre crocket d'attelage

vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower

plateau levier axe

ecrou a tete hex. tiges rondelle

ressort assiette ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle rondelle

goupille elastique poignee levier vis chape chape axe levier goupille elastique vis a tete hex. ecrou a tete hex. vis a tete hex.

axe axe cable vis a tete hex. ecrou a tete hex. tiges de commande tiges de commande tiges de commande profile encaoutchouc tole de protection vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex.

Descrizione

Telaio

telaio can0 sostegno

vite a calottapiatta rondella dado autobloccante

ammortizzatore rondella dado autobloccante

piastra bullone esagonale dado esagonale grover telaio gancio d'attaco

bullone esagonale dado esagonale grover

ponte de carico leva pemo dado esagonale barre rondella piatelli friz. dado esagonale dado autobloccante bullone esagonale rondella rondella

spina elastica impugnatura leva bullone forcella forcella pemo leva spina elastica

bullone esagonale dado esagonale bullone esagonale pemo pemo cavo accialo bullone esagonale dado autobloccante barre di comando

bane di comando bane di comando profilo di gomma

lamiera di protez. bullone esagonale rondella dado autobloccante

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

M 8 x 20 0 9 M 8

B 13 M 12

M 16 x 45 M 16

VSK 16 Tandem

M 16 x 55 M 16 VSK 16

M 12

13 x 28 x 3

28 x 12,2 x 1,5 M 12 flach M 12

M 12 x 40 B 13 B 17

5 x 30

G 12x24 G 12 x24 links ES 12x24

8 x 30

M 10 x 30 M 10 M 12 x 35

M 16 x 45 M 16 I r

Meterware

M 8 x 30 B 8,4

M 8

Page 6: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Zuggabel, Auflaufeinrichtung - Drawbar, overrun brake axle - Timon, frein a inertie - Timone, freno ad innesto

Page 7: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Commission No. Ordre N u d o Num. di Comm.

BiNr. Fig-No. Repbre

Des. No.

-

-

2

2

3 4 7

8 12

12

13 14

14

15 16 17

18 19 20

20

21 22

23 24 25

26 27 28

31 32 33

34 35 38

42 43 44

45 46 50

51 52 53

54 55 56

60 65 66

Benennung Anzahl Quantity Quantite Quantita

1

1

1 1

1 1

1

1

1 1 2

1 1

1

1 1

1

1 1 1

2 2 1

1

1 1

2 1 1

2 2 2

2 1 4

1 3 4

2 6 6

1 1 2

2 8 2

4 4 1

1 1 1

Description Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

Designation I Descrizione

Zuggabel, Auflaufeinrichtung

Drawbar, overrun brake axle

Timon, frein a inertie

limone, freno ad innesto

Auflaufeinrichtung overrun brake axle

overrun brake axle

frein a inertie freno ad innesto

-

MEDK 6000; Pos. 1 46; BG 92 E; Fa. Bidell MEDK 5000; POS. 1 -46; BGA 50 E Fa. Bidell MEDK 6000; BG 92 E

MEDK 5000; BGA 50 E MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E

dispositifs ainertie Auflaufeinrichtung asse ruote

occione timone Zugeinrichtung drawbar eye oeil d'attelage

Zugeinrichtung

Anschlag

Anschlag

drawbar eye oeil d'attelage

butee

butee

I mione timone

stop

stop

Gummipuff er Stiitzrolle Kpl. S pannstift

rubber stop supporting roller roll pin

roller cpl cover

butee caoutchouc rouleaux support goupille elastique

ammortizatore rullo d'appoggio spina elastica

rullo coperchio

Laufrolle Kpl. Schutzkappe

rouleau tole de fermeture MEDK 6000;

BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E

coperchio Schutzkappe tole de fermeture cover

M 8 x 1 6 MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E

Duo-Taptite-Schraube Stossdampfer

bolt shock absorber

vis amortisseur

vite ammortizzatore

Stossdampfer shock absorber amortisseur ammortizzatore

Gabelkopf Sechskantschrau be Bolzen Abdeckung Skt.-Mutter Umlenkhebel Kpl.

yoke head bolt, hex-hd pin cover hex. nut lever

chape vis a tete hex. axe tole de fermeture ecrou a tete hex. levier

testina bullone esagonale perno coperchio dado autobloccante leva

M 12 MEDK 6000; BG 92 E MEDK 5000; BGA 50 E

Umlenkhebel lever levier

Bolzen Splint

pin cotter pin

axe goupille eclisse levier de frein cpl. amortisseur

axe goupille vis a tete hex.

perno coppiglia

mensola leva freno wmpl. ammortizzatore

perno coppiglia

I bultone esagonale

Lasche Handbremshebel Kpl. Gasfeder

bracket hand brake leverassy equalizer

Nietbolzen Splint Sechskantschraube

pin cotter pin bolt, hex-hd

corda bullone esagonale rondella

bullone esagonale dado autobloccante rondella pemo rondella coppiglia pemo tub0 bullone esagonale

bullone esagonale rondella boccola

grover dado esagonale corda

Seil Sechskantschraube Scheibe

cable bolt,hex-hd washer

corde vis a tete hex. rondelle vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle

Sechskantschraube Sechskantmutter Scheibe

bolt, hex-hd hex. nut washer

Bolzen Scheibe Splint

pin washer cotter pin

pin tube bolt, hex-hd

axe rondelle goupille

axe tube vis a tete hex.

Bolzen Rohr Sechskantschrau be

Sechskantschraube Scheibe Dehnbuchse

bolt, hex-hd washer sleeve

vis a tete hex. rondelle donille

rondelle grower ecrou a tete hex. corde

oeil d'attelage oeil d'attelage oeillet d'attelage

Sperrkantring Sechskantmutter Polyseil

washer, lock hex. nut cable

VSK 20 M 20 0 7 x 1300 mm

Zugeinrichtung Zugeinrichtung ZugoSe

drawbar eye drawbar eye drawbar eye

occione timone occione timone occhione di traino

Page 8: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bremszug - Brake cable - Tirette a cable de frein - Corda del freno

Page 9: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

BilbNr. Fg-No.

Repere Des. No.

1 2 3

4 5 6

7 8

10

11 12 13

14 15 * *

16 17

18 19 20

21 * *

22 23 24

25 26 27

JI * *

31 32 33

34 35 36

37 38 39

40 41

Anzahl Quantity Quantite Quantita

1 1 1

1 1 1

1 2 1

1 1 1

1 2 2

2 1 1

3 3 2

2 2 2

1 1 1

1 1 4

4 4 2

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1

Bestell-~r. Commission No. Odre Numh Num. di Comm.

97-019 622 04-061 395 97-015 130

04-125 361 97-01 5 309 04-019 468

04-020 017 97-032 440 02-1 17 479

98-029 121 04-053 630 04-053 638

03-061 301 97-005 984 97-022 012

97-01 5 309 04-046 775 98-020 169

97-036 155 97-036 103 98-039 902

97-005 912 97-022 010 97-01 5 307

04-062 945 04-071 569 04-017 520

97-032 426 03-079 174 97-005 944

97-022 011 97-015 308 97-020 004

03-075 368 98-029 711 98-031 006

98-014 439 98-020 166 98-011 107

97-019 621 04-013 020 04-013 021

97-015 308 97-015 139

Benennung

Bremszug

Spannschlossmutter Osenschraube Sechskantmutter

Gewindestange Sechskantmutter Gabelstuck Bolzen Splint Automatikhebel

Segment Sperrklinke Schenkelfeder

Halteplatte Kpl. Sechskantschraube Sperrkantring

Sechskantmutter Bowdenzughulle Bremsseil

Seilkausche Seilklemme Befestigungsschelle

Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Polyseil Gabelstuck Bolzen Splint Konsole Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Scheibe Bremszug Handbremshebel Gasdruckdampfer

Bowdenzughulle Bremsseil Einstecklasche Spannschlossmutter Osenschraube Gabelstuck Sechskantmutter Sechskantmutter

Description

Brake cable

turnbuckle nut eye bolt hex. nut

rod, threaded hex. nut yoke head

pin cotter pin lever

section latch spring

holder bolt, hex-hd washer, lock

hex. nut bowden cable cover cable

bracket eye clamp, cable clamp

bolt, hex-hd washer, lock hex. nut

cable yoke pin cotter pin mounting base bolt, hex-hd washer, lock hex. nut washer hand, brake change brake lever pneumatic shockabserber bowden cable cover cable bracket turnbuckle nut eye bolt yoke hex. nut hex. nut

Designation

Tirette a cable de freifl

ecrou tendeur vis a oeil ecrou a tete hex.

tige filetee ecrou a tete hex. chape

axe goupille levier

secteur cliquet resort

support vis a tete hex. rondelle grower

ecrou a tete hex. douille de gaine corde

C O S S ~ serre cable collier

vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.

corde chape axe goupille clips console vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex. rondelle frein a main levier de frein amortisseur

douille de gaine corde support tendeur de reglage vis a oeil chape ecrou a tete hex. ecrou a tete hex.

Descrizione

Coda del freno

tenditore vis ad occhio dado esagonale

asta filettato dado esagonale forcella

pemo coppiglia leva automatic0

segment0 scatto molla

supporto bullone esagonale grover

dado esagonale guaina cavo

guida cavo morsetto morsetto

bullone esagonale grover dado esagonale

corda forcella perno

coppiglia mensola bullone esagonale

grover dado esagonale rondella fceno a sportabile leva freno a sport. ammortizzatorepneu- matic guaina cavo supporto tenditore vite ad occhio testina dado esagonale dado esagonale

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

M 12 x 125 M 12 links M 12 links

2750 mm M 12

4 x 20 einschl. Pos.11-13

M 12 x 30 VSK 12

M 12 2800 mm 6000 mm

A 5 S 5

M 8 x 25 VSK 8 M 8

2000 mm

3,2 x 18

M 10 x 25

VSK 10 M 8 k3 11

2500 mm 0 5 x 6000 mm

M 10 x 125

M 10 M 10 links

Page 10: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Hydraulik - Hydraulic - Hydraulique - ldraulico

Page 11: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bild-Nr. Fig-No. R@m 3es. No.

1 * 2

3 4 * * 5 6

7 8 9 * * *

10

11 12

13 14 * * *

15

16 17 18

19 20 21 22 23 24 * *

25

26 27 28 * * *

30

BestelCNr. Commission &. Ordre N u m h Num. di Comm. L Benennung

Hydraulik

Teleskopzylinder Dichtungssatz Sechskantschraube

Skt.-Mutter Sechskantschraube Scheibe

Sperrkantring Stutzen Verschraubung

Schlauchleitung Hubbegrenzer Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter Beilegscheibe

Kon.Reduz.An- schluss Schlauchleitung Steckerhalter

Rohrhalter Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter Sechskantmutter Klemmschelle Verschraubung Konsole Buchse

Drahtseil Kausche Drahtseilklemme Blockkugelhahn Hahnschlussel Sechskantschraube Scheibe Sperrkantring Dichtring

Kupplungsstecker Winkel Sechskantschraube Sechskantmutter Scheibe Spe~rkantring

Kupplungsstecker

Description

Hydraulic

hydraulic cylinder gasket set bolt, hex-hd

hex. nut bolt, hex-hd washer

washer, lock adapter adapter

hose tab bolt,hex-hd

washer, lock hex. nut washer

adapter flow reduc.

hose holder

holder bolt, hex-hd washer

hex. nut hex. nut clamp adapter mounting base bushing cable bracket eye clamp, cable tab lever bolt, hex-hd

washer washer, lock seal pin, clutch angle bolt, hex-hd

hex. nut washer washer, lock

clutch, pin

Designation

Hydraulique

verin hydraulique jeu de joints vis a tete hex.

ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle

rondelle grower raccord raccord

flexible robinet vis a tete hex.

rondelle grower ecrou a tete hex. rondelle

reduction a cone

flexible patte

platte vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. collier

raccord console bague cable cosse coeur serre cable

robinet levier vis a tete hex.

rondelle rondelle grower joint accouplement rapide equerre vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle rondelle grower raccord rapide

Descrizione

ldraulico

cilindro idraulico sene guamizione bullone esagonale

dado esagonale bullone esagonale rondeHa

grover raccordo raccordo

condotto tubiflessibile rubinetto bullone esagonale

grover dado esagonale rondella

riduzione

tu bazione sostegno

sostegno bullone esagonale rondella dado esagonale dado autobloccante fascietta raccordo mensoia boccola cavo radancia morsetto rubinetto leva bullone esagonale rondella grover guarnizione gancio di attacco angolo bullone esagonale

dado esagonale rondella grover attacco rapido

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

Hub 1208 mm; Fa. Weber M16x90

VSK 12 XGE 12-LM EVW 124 OMDK

NW 10x800

M 6 x 55 VSK 6 M 6 B 6,4 KOR 1511 2-L OMDK NW 12 x 5000

EVW 15-L OMDK

M 5 x 1 2

A 5,3 VSK 5 A22x26x1,5

M 8 x 2 5 M 8 A 8,4 VSK 8

Page 12: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico

Page 13: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bestdl-Nr. Commission No. Ordre Numb Ntim. di Comm.

02-104 005 04-027 458 97-020 048

97-01 9 653 03-110 127 04-104 002

97-020 036 97-032 442 03-110 100

98-042 460 04-092 527 97-032 456

97-080 485 04-1 22 777 97-080 281

97-043 801 98-043 154 98-024 142

97-005 882 97-022 008 97-01 5 306

Bild-Nr. Fgq0. Repire

Des. No.

2 3

4 5 6

7 8 9

* 10 11

12 13 14

15 16 17

18 * *

19 20

Benennung Anzahl

Quantite Quantita

1 1 2 4

4 1 1

3 3 1

1 1 2

2 1 1

1 1 6

6 6 6 1 1

Hydraulische Bremse -

Konsole Achsbefest.-Biigel Scheibe

Sechskantmutter Zugfeder Bolzen

Scheibe Splint Hydraulikzylinder

Dichtungssatz Bolzen Splint

Stutzen Schlauchleitung Stutzen Dichtring Kupplungsmuffe Befestigungsschelle

Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter

Staubstecker Ausgleichswaage

Description

Hydraulic brake

console hoop, axle mounting washer

hex. nut spring tension pin

washer cotter pin cylinder

gasket set pin cotter pin

adapter hose adapter seal plug, clutch clamp

bolt, hex-hd washer, lock hex. nut

plug frame mfg.

Designation

Frein hydraulique

console arceau de fixation rondelle

ecrou a tete hex. ressort de tracti. axe rondelle goupille verin

jeu de joints axe goupille

raccord flexible raccord

joint accouplement rapide collier

vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.

fiche traverse

Descrizione

Freno idraulico

mensola staffa asse rondella

dado autobloccante molla de trazion. pemo

rondella coppiglia cilindro idrauli.

sene guamizione pemo coppiglia raccordo tu bazione raccordo guamizione spina d'attaccorapide fascietta

bullone esagonale grover dado esagonale

spina traversa

Bemerkungen Remarks Remarques Ossetvaziones

Fa. Schrader

5 x 32

XGE 10-LR NW 8 x 7200 mm XGE 10-LM

A18x24x1,5

M 6 x 2 0 VSK 6 M 6

Page 14: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno

Page 15: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Descrizione

Asse freno

asse freno kompl. cappellotto dado rondella cuscinetto dado conico

tamburo freno prigioniere cuscinetti anello nilos rondella ceppi freno compl.

molla pemo albero freno

leva freno traversa albero freno

coppiglia bullone esagonale rondella

dado esagonale

Bikl-NI. FpNo. R e p h

Des. No.

1 3 4

5 6 7

8 9

10

11 12 13

14 15 16

17 18 19

20 21 22

23

1297

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

Rinner; 6000160 S 0 82 M 2 4 x 2

M 24 30208 M 18 x 1,s

300 x 60 M18x1,5x58 3021 1

30211 3021 1 300 x 60 SB/E

0 28 x 453 mm

180 mm

0 28 x 853 mm

5 x 50 M 12 x 70 13 x 26 x 1,75

M 12

15

Benennung

BremSachSe

Bremsachse Radkappe Kronenmutter

Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter

Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager

Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke Kpl.

Zugfeder Haltebolzen Kpl. Bremsnockenwelle

Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle

Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe

Sechskantmutter

Anmhl Quantity (luantile Quanlita

1 2 2

2 2

12

2 12 2

2 2 4

4 2 1

2 1 1

2 2 2

2

~estdl-~r. Commission No. Ordre N m h Num. di Comm.

03-097 587 98-029 632 97-016 572

98-031 752 97-062 526 97-022 097

98-041 455 98-031 753 97-062 529

97-040 993 98-041 446 98-041 447

98-031 761 98-041 448 98-041 459

98-041 454 98-041 451 98-041 460

97-032 460 97-002 851 97-026 507

97-015 309

Description

Braking axle

braking axle assy cap, wheel nut, cap

washer bearing wheel nut

brake hub plug wheel bearing

cover, bearing washer brake shoe assy

tension spring pin brake cam shaft

lever, brake frame mtg. brake cam shaft

split, pin bolt, hex-hd washer

hex. nut

Designation

Essieu frein

essieu frein cpl. capuchon de roue ecrou a creneaux

rondelle roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein goujon de roue roulement rondelle nilos rondelle machoire de frein

ressort de traction axe axe de came frein levier de frein traverse axe de came frein

goupille vis a tete hex. rondelle

ecrou a tete hex.

Page 16: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Ruckmatik-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic - Asse freno, Ruckmatic

Page 17: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

Rinner, 6000160 RM % 82 5 x 50

M 24 x 1.5 M 24 32208

300 x 60 M 18 x 1.5 M18x1,5x58

3021 1 CTM 110 x 55 CTM 11

300 x 60 RM 1/H

300 x60 IN 28 x 875 mm

0 28 x 375 mm

Ausnehmung rechl Ausnehmung Rks

B 2 9 x 5 0 x 4

Descrizione

Asse freno, Riickmatic

asse freno compl.

cappellotto coppiglia dado rondella cuscinetto

tamburo freno dado conico prigioniere

cuscinetto 1' anello diguamizione rondella

pemo compl.

ceppi freno

molla di richiamo

ceppi freno albero freno albero freno molla di richiamo molla di richiamo molla di richiamo

rondella soff ietto leva freno compl. traversa supporto di ceppi

Bild-Nr. FigNo. R*

Des. No.

- 1 2

3 4 5

6 7 8

9 10 11

12

13

14

15 16 17

18 19 19

20 21 22

23 25

Description

Riickrnatic braking axle

braking axle assy

cap, wheel split, pin nut, cap washer bearing

brake hub wheel nut plug wheel

bearing packing ring washer

pin assy

brake shoe

return spring

brake shoe brake cam shaft brake cam shaft

return spring return spring ressort spring

washer bellow lever, brake assy frame mtg. holder, brake shoe

Designation

Essieu frein Riickrnatic

essieu frein cpl.

capuchon de roue goupille ecrou a creneaux rondelle roulement a coni.

tambour de frein ecrou de roue goujon de roue

roulement rondeile d'etancheite ronelle

axe cpl.

machoire de frein

ressort de rappel

machoire de frein axe de came frein axe de came frein ressort de rappel ressort de rappel ressort de rappel rondelle souffet levier de frein cpl. traverse support de machoire

Anzahl Quantity QuantitB Quantita

1

2 2

2 2 2

2 12 12

2 2 2

2

2

4

2 1 1

2 1 1

2 2 2

1 2

BestelCNr. Commission No. Odra Nvnh Num. di Comm.

03-117 071

98-029 632 97-032 460

97-016 572 98-031 752 97-062 552

98-046 732 97-022 097 98-031 753

97-062 549 98-043 639 98-043 640

98-046 733

98-046 734

98-046 040

98-046 735 98-046 736 98-046 737

98-046 044 98-046 045 98-046 046

98-046 047 98-046 048 98-046 049

98-046 050 98-046 051

Benennung

Riickrnatik-Bremsachse

Bremsachse

Radkappe Splint Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager

Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen

Kegelrollenlager Dichtungsscheibe AWeckscheibe

Bremsbackenbolzen KP Bremsbacke Beweglich Ruckstellfeder

Bremsbacke Starr Bremsnockenwelte Bremsnockenwelle

Riickzugfeder Riickzugfeder Ruckzugfeder

Scheibe Faltenbalg Bremshebel Kpl. Ausgleichswaage Bremsbackentrager

Page 18: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Beleuchtung - Lighting - Eclairage - llluminazione

Page 19: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bi-Nr. Fg-No. Repere

Des. No.

1 2 3

* 4 * * * 5

6

7 8

* 9 * *

10 11

12 19

Anzahl Quantity Quantite Quantita

1 1 1

1 1 1

4 2 1

0

1 4

4 5 5

5 2 6

4 2

Bestell-Nr. Commission No. Ordre Nmem Num. di Comm.

04-132 340 98-047 566 98-047 563

98-026 844 98-047 564 98-027 032

98-023 057 98-023 058 98-039 910

98-047 567

98-047 565 97-015 305

97-022 007 97-100 018 97-022 007

97-015 305 98-031 247 98-047 513

98-028 594 98-036 31 8

Benennung .

Leuchtengamitur Kabelverbinder-Dose Leuchte

Ersatzglas Leuchte Ersatzglas

Kugellampe Kugellampe Steckdose

Leitung

Stecker Skt.-Mutter

Sperrkantring Zylinderschraube Sperrkantring

Skt.-Mutter Dreieckruckstrahler Kunststoffspreizniet

Seitenriickstrahler Riickstrahler

Description

Lighting

rear light assy distributer box rear lights

spare glass left rear lights spare glass right ball lamp bail lamp socket

cable

plug hex. nut

washer, lock bolt,ailen-hd washer, lock

hex. nut reflector rivet

reflector reflector

Designation

Eclairage

feu arriere cpl. distributeur feu ar

verre de rechange feu ar verre de rechange

ampoule ampoule prise

cable

fiche ecrou a tete hex.

rondelle grower vis cylindre rondelle grower

ecrou a tete hex. catadioptre rivet

catadioptre catadioptre

Descrizione -

llluminazione

catarifrangentecompl. distributore fanali postfrecce

vetro fanali postfrecce vetro

lampadina larnpadina spina

cavo

spina dado esagonale

grover vite cilindrica grover

dado esagonale triangolo ribattini

catalino catalino

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

Pos. 2-7

BBSK

BBS

21 W 10 W 7-polig

7 x 0,75 qmm; Meterware 7-polig M 5

VSK5 A M 5 x 3 5 VSK 5

M 5

gelb wei0; Ausf. Schweiz

Page 20: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio

Page 21: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Descrizione -

Fhiota d'a~~oggio

ruota d'appoggiocompl. tub est. tub int. vite senza fine dado spina elastia

cuscinetto rondella manovella

spina elastica routino boccola plastica

asse coppiglia molla di trazione

bullone esagonale grover dado esagonale

BildNr. Fig-No. Rep&

Des. No.

1

2 3

4 5 6

8 9

10

11 12 13

14 15 16

20 * *

Bemerkungen Remarks Remarques osservaziones

Pos. 2-1 6

6 x 30

6 x 30

6,3 x 45

M 12 x 30 VSK 12 M 12

Description

Support wheel

support wheel assy

housing tube spindle nut roll pin

bearing washer crank

roll pin steel wheel bushing

pin cotter pin spring, tens.

bolt, hex-hd washer, lock hex. nut

Designation

Roue de support

roue de support cpl.

tube exterrieur tube interieur

vis sans fin ecrou goupille elastique

roulement rondelle rnanivelle

goupille elastique roue en tole bague plastique

axe goupille ressort de traction

vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.

Benennung

Smlild

Stiitzrad Kpl.

Aussenrohr Kpl. lnnenrohr Kpl.

Spindel Spindelmutter Spannstift

Axiallager Scheibe Kurbel

Spannstift Stahlrad Kunststoffbuchse

Achse Splint Zugfeder

Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter

Anzahl

Quantity Quantite Quantita

1

1 1

1 1 1

1 2 1

1 1 2

1 1 1

4 4 4

Bestell-Nr. Commission No. ,

Ordre Numh Num. di Comm.

02-100 744

98-047 431 98-047 432

98-046 293 98-046 292 97-032 157

98-047 433 98-046 290 98-046 289

97-032 157 98-046 295 98-046 222

98-046 639 97-032 472 98-046 297

97-005 984 97-022 012 97-015 309

Page 22: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020
Page 23: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bild-Nr. Fig-No. Reptire les. No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 *

12 13 14

15 16 * 17 18 19 * *

20

21 22 23

24 25 * 26 27 30 31 33

35

36 37 38

39 * * 40 41 42 45 46 47

48 LF9 50 *

5 1 52

55 61

62 *

64 65

66 70 71

72 *

75

89 90 92

93 94 95

BesteldNr. Commission No. Ordre Numh Num. di Cornm.

00-1 32 75 1 02-1 32 050 04-125 131

02-132 593 02-125 137 02-125 355

02-132 594 02-125 356 02-125 136

04-021 709 98-028 643 97-020 091 01 -1 32 747 02-125 357 02-125 358

04-116 315 97-007 81 9 97-020 112

01 -132 760 04-132 329 97-007 823

97-020 11 2 97-01 9 652 03-1 26 722

03-1 26 723 97-005 948 03-1 26 726 03-1 26 725 02-125 385 04-01 9 628

97-036 535 04-1 32 71 2 00-1 32 753 02-132 191 02-132 192

Benennung

Bordwand Unten Kpl. Bordwandschamier Pendel bolzen

Eckrunge Links Pendelverschluss Re. Kipphebelverschluss

Eckrunge Rechts Kipphebelverschluss Pendelverschluss Li.

Sicherungshaken Blechschraube Scheibe Stimwand Unten Kpl. Kipphebelverschluss Kipphebelverschluss

Gewindeplatte Zylinderschrau be Scheibe

Ruckwand Unten Kpl. Bohrungsplatte Zylinderschraube Scheibe SM.-Mutter Federhalter Re.

Federhalter Links Sechskantschraube Federhalter Unten Re

Federhalter Unten Li Zugfeder Anlaufscheibe

Klappstecker Dichtprofil (metewa Bordwand Oben Kpl. Eckrunge Oben Links Eckrunge Oben Rechts Vierkantstopfen Steckwelle Links Steckwelle Rechts Schwenkhebel Sechskantschraube Scheibe Sechskantmutter D~ckfeder Rohrklappsplint Stimwand Oben Kpl. Sechskantschraube Rijckwand Oben Kpl. Rohrklappsplint

Sicherungsschnure Einstellgelenk SM.-Mutter

Scheibe Eckrunge Mitte Li. Eckrunge Mitte Re.

Rijckwand Mitte Kpl. Senkschraube

Schwenklasche

SM.-Mutter Sechskantmutter Handgriff

Flugelschraube Auslauftrichter Kpl. Schieber

Sechskantschrau be Sechskantmutter Auslaufgosse Kpl.

Kette Kpl. Osenschraube Kartoffelschieber

Hebel Kettenspanner Rundstahlkette

Description

Sideboard

side board hinge hock pin

upright pendulum lock lever lock

upright lever lock pendulum lock

hook, safety tapping screw washer

front gate lever lock lever lock

plate bolt, allen-hd washer

tailgate plate bolt,allen-hd

washer hex. nut holder holder bolt. hex-hd holder

holder spring, tension thrust washer

lynch pin rubber profil side board upright upright

plug shaft shaft lift arm

bolt, hex-hd washer hex. nut pressure spring lynch pin front gate bolt, hex-hd tailgate upper lynch pin

cord joint, adj. hex. nut

washer upright upright

tailgate flathead screw

bracket hex. nut hex. nut handle

wing, bolt hopper assy. slide I :;; !;-hd

discharge tray

chain eye bolt potato-outlet

lever chain tensioner chain

ridelle chamiere axe montant d'angle enclenchement fermeture a levier

montant d'angle fermeture a levier enclenchement

chrochet vis en tole rondelle paroi av fermeture a levier fermeture a levier

plaque vis cylindre rondelle

paroi ar plaque vis cylindre

rondelle ecrou a tete hex. support

support vis a tete hex. support

support ressort de traction rondelle de butee goupille clips profile encaoutchouc ridelle montant d'angle montant d'angle

bouchon arbre arbre levier

vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex.

ressort de press. goupille clips paroi frontale vis a tete hex. paroi ar goupille clips

corde joint de reglage ecrou a tete hex.

rondelle montant d'angle montant d'angle

paroi ar vis a tete con. oufraisee eclisse ecrou a tete hex. ecrou a tete hex. poignee

vis a oreilles entonnoir cpl. tiroir

vis a tete hex. ecrou a tete hex. regole d'ecoulement

chaine vis a oeil trappe de pommes deterre levier tendeur de chaine chaine

Descrizione

Sponda

sponda cemiera pemo angolatu ra chiusura pendolo chiusura bilanciere

angolatu ra chiusura bilanciere chiusura pendolo

gancio auto fillettanti rondella

sponda ant. chiusura bilanciere chiusura bilanciere

piastra vite cilindrica rondella

parete post. piastra vite cylindrica

rondella dado autobloccante supporto

supporto bullone esagonale supporto supporto molla de trazione rondella spina a molla profiio di gomma sponda angolatura angolatura

albero albero leva bullone esagonale rondella dado autobloccante molla di compression spina a molla parete bullone esagonale parete post. spina a molla

cavo snodo di regolazione dado esagonale

rondella angolatura angolatu ra

parete post. vite a testa piana

mensola

dado autobloccante dado autobloccante manette

bullone alettato imbuto compl. chiavistello

bullone esagonale dado autobloccante canale di scarico

catena vite ad occhio spandi di patate

leva tendicatena catena

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

500 mm

1; 500 mm R L r; 500 mm R L

5,s x 22 R 6,6 500 mm L R

M 12x30 B 13 500 mm

M 12x50

B 13 M 12 r

I M 10x40 r

I

0 55 4,s x 32 Meterware 500 mm 1; 600 mm r; 600 mm

I r

M 10x55 0 1 1 M 10

6 x 40 500 mm M 12x30 600 mm 8 x 60

M 14

0 1 4 1; 500 mm r; 500 mm

500 mm M 8 x 1 6

M 12 M 16

M 10x20 M 10

55 Glieder

Page 24: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bordwande - Sideboard - Ridelle - Sponda

Page 25: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bemerkungen Remarks Remarques Osservaziones

M 8 x 20 M 10 x 25

25

Descrizione

Sponda

gancio catena bullone esagonale bullone esagonale

id-~r. Fi-No.

Rep& Des. No.

96 97 98

1 297

Description

Sideboard

hook, chain bolt, hex-hd bolt, hex-hd

~estell-Nr. Commission No. Ordre Numb N~im. di Comm.

04-126 156 97-005 910 97-005 944

Anzahl Quantity Quantite Quantita

1 2 2

DBsignation

Ridelle

chrocket a chaine vis a tete hex. vis a tete hex.

Benennung

Bordwinde

Kettenhaken Kpl. Sechskantschraube Sechskantschraube

Page 26: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020
Page 27: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

04-01 3 020 04-013 021 04-01 6 01 7 04-017 520 04-01 9 468 04-01 9 628 04-01 9 639 04-020 01 7 02-020 500 04-021 709 04-027 458 04-046 775 04-053 630 04-053 638 04-055 429 03-061 301 04-061 395 04-062 945 03-065 067 04-065 984 04-071 569 03-075 368 03-079 174 04-085 456 04-088 290 04-092 527 04-093 739 03-097 587 02-1 00 744 04-104 002 02-1 04 005 04-105 031 03-110 100 04-110 102 03-110 127 04-1 16 31 5 03-117 071 02-1 17 479 04- 1 22 534 04-1 22 777 04-1 25 036 04-1 25 066 04-125 068 03-125 069 04-125 131 02-125 136 02-125 137 04-1 25 1 76 04-125 187 04-125 188 04-125 335 02-125 355 02-1 25 356 02-125 357 02-1 25 358 04-125 361 04-1 25 363 04-125 364 02-125 385 04-125 513 04-125 516 02-126 155 04-1 26 1 56 04-1 26 170 03-126 181 02-1 26 448 03-1 26 590 03-126 626 03-126 628 03-1 26 637 04-1 26 674 03-1 26 722 03-1 26 723 03-126 725 03-126 726 03- 1 26 924 03-129 893 02-1 32 050 04-1 32 108 02-132 151 04-1 32 1 90 02-132 191 02-1 32 1 92 02-1 32 1 93

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

97-026 507 98-026 844 98-027 032 98-028 594 98-028 643 98-028 673 98-029 121 98-029 378 98-029 632

98-029 701 98-029 71 1 98-031 006 98-031 247 98-031 698 98-031 752

98-031 753

98-031 761 97-032 131 97-032 157 97-032 160 97-032 190 97-032 426 97-032 427 97-032 440

97-032 442

97-032 456 97-032 460

97-032 472 97-036 102 97-036 103 97-036 154 97-036 155 98-036 318 97-036 535 97-036 571 97-036 573 98-039 902 98-039 91 0 97-040 993 98-041 446 98-041 447 98-041 448 98-041 451 98-041 454 98-041 455 98-041 459 98-041 460 98-042 460 98-043 154 98-043 466 97-043 609 98-043 639 98-043 640 97-043 801 98-046 029 98-046 040 98-046 044 98-046 045 98-046 046 98-046 047 98-046 048 98-046 049 98-046 050 98-046 051 98-046 071 98-046 222 98-046 268 98-046 289 98-046 290 98-046 292 98-046 293 98-046 295 98-046 297 98-046 491 98-046 526 98-046 639 98-046 732 98-046 733

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

9 38 9 39 7 56 9 24 9 6

23 23 40

9 7 7 66

23 10 13 2 9 16 9 12 9 13

11 18 9 14 9 2 9 22

11 19 7 46 9 23 9 31 9 26

11 22 11 27 13 10 11 7 15 1 21 1 13 6 13 1 7 45

13 9 13 20 13 5 23 15 17 9 10

11 8 13 13 5 32 5 49 5 45 5 44

23 3 23 9 23 5 23 62 5 53 5 54

23 66 23 6 23 8 23 13 23 14 9 4

23 36 23 37 23 25 23 90 23 89 23 94 25 96 23 92 23 93 7 65 5 9

23 70 23 71 23 75 23 49 23 20 23 21 23 24 23 23 23 38 5 10

23 2 5 12

11 1 5 31

23 31 23 33 23 51

Seite Bild Page Fig. Page Rg. Pag. Fig.

15 22 19 19 19 12 23 11 5 48 9 11

11 30 15 3 17 1 7 13 9 32 9 33

19 10 11 23 15 5 17 4 15 9 17 8 15 14 5 42

21 11 7 7 5 50 9 25 7 27 7 44 9 8 7 22

13 8 13 11 15 20 17 2 21 15 11 21 9 19

11 20 9 18

19 19 23 26 23 47 23 41 9 20

19 5 15 11 15 12 15 13 15 15 15 18 15 17 15 8 15 16 15 19 13 13 16 13 19 11 25 17 10 17 11 13 15 23 65 17 14 17 18 17 19 17 19 17 20 17 21 17 22 17 23 17 25 23 35 21 13 11 12 21 10 21 9 21 5 21 4 21 12 21 16 23 95 5 11

21 14 17 6 17 12

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

11 2 5 20

23 16 23 19 23 61 9 36 9 34 9 3 9 41

19 11 13 9

11 5 9 40

11 5 33 9

15 23 21 5 7 55 5 37

15 4 17 3 9 37 9 1 5 7 35

11 23 5 38 7 19

23 5 57

13 4 23 64 23 50 5 9

11 23 23 13 7 5 35

13 3 23 11 5 7 33 5 40 7 43

11 23 5 41 7 38 7 52 9 35 9 17 5 46

11 19 11 13 9

11 9 9

11 21 5 7 54

11 3 15 7 17 7 23 48 11 11 5 47

19 19 13 17 5 36

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

02-132194 04-132 220 03-132224 04-132 329 04-132 340 04- 1 32 350 01-132351 02-132 443 04-132 580 02-132 593 02-132 594 04-132712

03-132 739 00-132 740 04-132744 01-132747 00-132 751 00-132753 01-132760 01-132764 01-132767 01-132770 00-132 780 01-132785 01-132 786 01-132787 02-132 789 00-132800 03-321 500 04-322 106 01-322 108 04-322 117 02-322 128 04-322 129 03-322 135 04-322 139 03-322 145 03-322 150 02-322 154 03-322 159 04-322 162 04-322 163 03-322 196 03-322 230 04-322 232 04-322 292 02-322 320 04-322 337 04-322 345 00-323 007 01-323 052 03-323 137 97-002 763 97-002 820 97-002 849 97-002 851 97-002 860 97-002 998 97-003 006 98-003 912 97-005 367 97-005 851 97-005 882 97-005 910 97-005 912

97-005 914 97-005 942 97-005 944

97-005 946 97-005 947 97-005 948

97-005 951 97-005 984

97-005 985 97-005 986

97-006 067 97-006 069

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

23 52 5 34

11 13 23 18 19 1 5 55

11 17 5 14

11 11 23 4 23 7 5 61

23 27 11 15 5 18 7 53

23 12 23 1 23 30 23 17 23 42 23 46 23 55 5 30 5 58 5 59 5 60 5 90 5 1 7 60 7 17 7 1 7 2 7 18 7 3 7 14 7 21 7 12 7 1 7 25 7 14 7 23 7 42 7 20 7 12 7 2 7 15 7 24 7 26 7 31 7 7 7 20

11 9 7 34 7 16

15 21 7 32 7 51 7 50 5 43 5 56

11 24 13 18 25 97 9 21

11 28 5 91

23 72 9 27

25 98 5 51 7 28

11 14 23 22 23 39 9 15

21 20 23 45 5 52 5 39

11 4 5 15 5 21

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

97-006 076 98-007 462 97-007 819 97-007 823 97-010 220 98-011 107 98-014 439 97-015130 97-015 139 97-015 305 97-015 306

97-015 307

97-015 308

97-015 309

97-015 311 97-015 313 97-016 093 97-016 572

97-019 621 97-019 622 97-019 650 97-019 651

97-019 652

97-019 653

97-019 668 97-020 003 97-020 004

97-020 005 97-020 036 97-020 047 97-020 048 97-020 091 97-020 108 97-020110 97-020 111 97-020 11 2

97-020 115

97-020 117 98-020 166 98-020 169 98-021 023 97-022 007

97-022 008

97-022 010

97-022011 97-022 012

97-022 014 97-022 016 97-022 082 97-022 097

98-022 393 97-022 706 97-022 709 98-022 866 98-023 057 98-023 058 98-024 142 97-025 022

Page 28: Ersatzteilliste · Essato vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto ... 04-132 220 97-020 047 97-025 022 97-016 093 97-019 652 97-005 986 97-020 112 97-020

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.

98-046 734 98-046 735 98-046 736 98-046 737 98-046 788 98-047 175 98-047 258 98-047 431 98-047 432 98-047 433 98-047 5 1 3 98-047 558 98-047 563 98-047 564 98-047 565 98-047 566 98-047 567 97-062 526 97-062 529 97-062 549 97-062 552 97-080 281 97-080 480 97-080 485 97-080 492 97-083 000 97-083 094 97-100 018

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

17 13 17 15 17 16 17 17 7 4 7 8

11 26 21 2 21 3 21 8 19 11 11

3 lg 19 4 19 7 19 2 19 6 15 6 15 10 17 9 17 5 13 14 11 16 13 12 11 6 11 10 11 5 19 9

Bestell-N r. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.