F/A-18C Hornet - manuals.hobbico.commanuals.hobbico.com/rvl/80-4874.pdf · F/A-18C a top speed of...

12
® F/A-18C Hornet Swiss Air Force 04874-0389 © 2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY F/A-18C Hornet SwissAir Force F/A-18C Hornet SwissAir Force Die als Marine-Kampfflugzeug aus dem Prototyp Northrop YF-17 ent- wickelte F-18 Hornet der Firma McDonnell Douglas (mittlerweile Boeing) absolvierte 1978 ihren Erstflug. Die zunächst getrennt entwickelten Jagd- und Angriffsflugzeugversionen wurden für die U.S. Navy (USN) und das U.S. Marine Corps (USMC) unter der Bezeichnung F/A-18 zu einem einzigen Typ vereint. Die Varianten A (einsitzig) und B (zweisitzig) wurden beide 1980 in Dienst gestellt. Ähnliche Versionen wurden in großen Stückzahlen von den Luftstreitkräften Australiens und Kanadas geordert. Seither haben viele weitere Länder Hornets bestellt. Verbesserungen des Radars und der Angriffssysteme sowie des Antriebs führten zur einsitzigen Version F/A-18C und der Doppelsitzer-Version D für den Einsatz sowohl bei der USN als auch beim USMC. Die Variante A-18C ist ein verbessertes Vielzweck-Kampfflugzeug, wobei diese Version auch als speziell für den Nachtangriff ausgestattete Maschine erhältlich ist. Die Produktion des Typs dauert an, hergestellt wer- den die größeren Varianten F/A-18E und F Super Hornet. Zwei General Electric F404-GE-402-EPE Mantelstromtriebwerkemit Nachbrenner mit einem maximalen Schub von je 7.983 kg (17.600 lbs) verleihen der F/A-18C eine Höchstgeschwindigkeit von mehr als 1.915 km/h (1.190 mph) auf großen Höhen. Die Fliegerstaffel 17 (Fl St 17) ist eine von drei F/A-18 Hornet-Staffeln in der Schweiz. Sie ist in der Westschweiz auf dem Militärflugplatz Payerne (VD) stationiert und gehört zum Fliegergeschwader 11 (Fl Geschw 11).Als ehe- malige Mirage IIIS -Staffel war sie die erste Einheit in der Schweiz, die 1997 auf die grösstenteils im eigenen Land gefertigten F/A-18C/D umschulen konnte. Sie galt am Anfang in einem gewissen Sinne auch als Standardi- sierungs-Staffel, bis auch die Fliegerstaffel 11 und 18 ausgebildet waren. Die Fliegerstaffel 18 führt ihre Aufträge in Friedenszeiten beim Fliegergeschwa- der 11 (Fl Geschw 11) ab dem Militärflugplatz Payerne durch.Taktisch gehört die Fl St 18 aber zum Fliegergeschwader 14 (Fl Geschw 14), das zum Flugplatz Kommando 14 (Flpl Kdo 14) gehört und auf dem Flugplatz Sion stationiert ist. Mit dem modernen Kampfflugzeug F/A-18C Hornet bilden die Fliegerstaffeln 17 und 18 heute einen Teil des Rückgrates der schwei- zerischen Luftverteidigung. Es gehört somit zu ihren Aufgaben täglich zu trainieren, um einen hohen Standard aufrecht zu erhalten und sich den neusten Gegebenheiten anzupassen. Im Januar 2010 konnten die Fliegerstaffeln 17 und 18 auf dem Militärflug- platz Payerne «ihre» beiden F/A-18C Hornet (J-5017 und J-5018) mit den auf das Leitwerk gemalten Staffelabzeichen übernehmen. The McDonnell Douglas (now Boeing) F-18 Hornet was developed as a Naval fighter from the Northrop YF-17 prototype and completed its maid- en flight in 1978. Initially developed separately as combat and attack ver- sions for the U.S. Navy (USN) and U.S. Marine Corps (USMC) the designs were consolidated into a single version under the designation F/A-18. The A (single seat) and B (two seat) versions both entered service in 1980. Similar versions were ordered in large numbers by the Australian and Canadian Air Forces. Since then, many other countries have also ordered the Hornet. Improvements to the radar and tactical combat systems as well as the engine lead to the single-seat F/A-18C and two-seat D version for use in both the USN and the USMC. The A-18C variant is an improved Multi-Purpose Combat Aircraft. This version is also available as a specially equipped Night Attack Aircraft. Production of this aircraft continues, cur- rently the larger F/A-18E and F Super Hornet variants are coming off the production line. Two General Electric F404-GE-402 EPE turbofans with afterburners producing a maximum thrust of 7983 kg (17,600 lbs) give the F/A-18C a top speed of more than 1915 km/h (1190 mph) at high altitude. No 17 Squadron (Fl St 17) is one of three Swiss F/A-18 Hornet Squadrons. It is stationed in the West of Switzerland on Payerne (VD) military airfield and is part of Air Wing 11 (Fl Speed 11). In 1997 the former Mirage IIIS Squadron was the first unit in Switzerland to convert onto the F/A-18C and D mod- els which were constructed mainly from components made in their own country. Initially the Squadron was to a certain degree seen as the “Standardization Squadron”, until No 11 and 18 Squadrons were formed. In peacetime No 18 Squadron performs its tasks as part of Aviation Wing 11 (Fl Geschw 11) from Payerne Military Airfield. Tactically, No 18 Squadron is part of Aviation Wing 14 (Fl Geschw 14) that is part of Airfield Command 14 (FLPL Kdo 14) stationed at Sion airfield. Operating the modern F/A-18C Hornet Combat Aircraft, No 17 and 18 Squadrons now form part of the backbone of the Swiss Air Defence System. Part of their task is to train daily in order to maintain a high state of readiness to successfully combat all eventualities. In January 2010, both No 17 and 18 Squadrons were able to take delivery of „their“ two F/A-18C Hornets (J-5017 and J-5018) with the Squadron insignia painted on the tail at Payerne Military Airfield.

Transcript of F/A-18C Hornet - manuals.hobbico.commanuals.hobbico.com/rvl/80-4874.pdf · F/A-18C a top speed of...

®F/A-18C HornetSwiss Air Force

04874-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

F/A-18C Hornet Swiss Air Force F/A-18C Hornet Swiss Air ForceDie als Marine-Kampfflugzeug aus dem Prototyp Northrop YF-17 ent-wickelte F-18 Hornet der Firma McDonnell Douglas (mittlerweile Boeing)absolvierte 1978 ihren Erstflug. Die zunächst getrennt entwickelten Jagd-und Angriffsflugzeug versionenwurden für die U.S. Navy (USN) und das U.S. Marine Corps (USMC) unterder Bezeichnung F/A-18 zu einem einzigen Typ vereint. Die Varianten A(einsitzig) und B (zweisitzig) wurden beide 1980 in Dienst gestellt. ÄhnlicheVersionen wurden in großen Stückzahlen von den LuftstreitkräftenAustraliens und Kanadas geordert. Seither haben viele weitere LänderHornets bestellt. Verbesserungen des Radars und der Angriffssystemesowie des Antriebs führten zur einsitzigen Version F/A-18C und derDoppelsitzer-Version D für den Einsatz sowohl bei der USN als auch beimUSMC. Die Variante A-18C ist ein verbessertes Vielzweck-Kampfflugzeug,wobei diese Version auch als speziell für den Nachtangriff ausgestatteteMaschine erhältlich ist. Die Produktion des Typs dauert an, hergestellt wer-den die größeren Varianten F/A-18E und F Super Hornet. Zwei GeneralElectric F404-GE-402-EPE Mantelstromtriebwerkemit Nachbrenner miteinem maximalen Schub von je 7.983 kg (17.600 lbs) verleihen der F/A-18Ceine Höchstgeschwindigkeit von mehr als 1.915 km/h (1.190 mph) aufgroßen Höhen.Die Fliegerstaffel 17 (Fl St 17) ist eine von drei F/A-18 Hornet-Staffeln in derSchweiz. Sie ist in der Westschweiz auf dem Militärflugplatz Payerne (VD)stationiert und gehört zum Fliegergeschwader 11 (Fl Geschw 11).Als ehe-malige Mirage IIIS -Staffel war sie die erste Einheit in der Schweiz, die 1997auf die grösstenteils im eigenen Land gefertigten F/A-18C/D umschulenkonnte. Sie galt am Anfang in einem gewissen Sinne auch als Standardi -sierungs-Staffel, bis auch die Fliegerstaffel 11 und 18 ausgebildet waren. DieFliegerstaffel 18 führt ihre Aufträge in Friedenszeiten beim Fliegergeschwa -der 11 (Fl Geschw 11) ab dem Militärflugplatz Payerne durch. Taktischgehört die Fl St 18 aber zum Fliegergeschwader 14 (Fl Geschw 14), das zumFlugplatz Kommando 14 (Flpl Kdo 14) gehört und auf dem Flugplatz Sionstationiert ist. Mit dem modernen Kampfflugzeug F/A-18C Hornet bildendie Fliegerstaffeln 17 und 18 heute einen Teil des Rück grates der schwei-zerischen Luftverteidigung. Es gehört somit zu ihren Aufgaben täglich zutrainieren, um einen hohen Standard aufrecht zu erhalten und sich denneusten Gegebenheiten anzupassen.Im Januar 2010 konnten die Fliegerstaffeln 17 und 18 auf dem Militärflug -platz Payerne «ihre» beiden F/A-18C Hornet (J-5017 und J-5018) mit den aufdas Leitwerk gemalten Staffelabzeichen übernehmen.

The McDonnell Douglas (now Boeing) F-18 Hornet was developed as aNaval fighter from the Northrop YF-17 prototype and completed its maid-en flight in 1978. Initially developed separately as combat and attack ver-sions for the U.S. Navy (USN) and U.S. Marine Corps (USMC) the designswere consolidated into a single version under the designation F/A-18. The A (single seat) and B (two seat) versions both entered service in 1980.Similar versions were ordered in large numbers by the Australian andCanadian Air Forces. Since then, many other countries have also orderedthe Hornet. Improvements to the radar and tactical combat systems as wellas the engine lead to the single-seat F/A-18C and two-seat D version foruse in both the USN and the USMC. The A-18C variant is an improvedMulti-Purpose Combat Aircraft. This version is also available as a speciallyequipped Night Attack Aircraft. Production of this aircraft continues, cur-rently the larger F/A-18E and F Super Hornet variants are coming off theproduction line. Two General Electric F404-GE-402 EPE turbofans withafterburners producing a maximum thrust of 7983 kg (17,600 lbs) give theF/A-18C a top speed of more than 1915 km/h (1190 mph) at high altitude.No 17 Squadron (Fl St 17) is one of three Swiss F/A-18 Hornet Squadrons. Itis stationed in the West of Switzerland on Payerne (VD) military airfield andis part of Air Wing 11 (Fl Speed 11). In 1997 the former Mirage IIIS Squadronwas the first unit in Switzerland to convert onto the F/A-18C and D mod-els which were constructed mainly from components made in their owncountry. Initially the Squadron was to a certain degree seen as the“Standardization Squadron”, until No 11 and 18 Squadrons were formed. Inpeacetime No 18 Squadron performs its tasks as part of Aviation Wing 11(Fl Geschw 11) from Payerne Military Airfield. Tactically, No 18 Squadron ispart of Aviation Wing 14 (Fl Geschw 14) that is part of Airfield Command14 (FLPL Kdo 14) stationed at Sion airfield. Operating the modern F/A-18CHornet Combat Aircraft, No 17 and 18 Squadrons now form part of thebackbone of the Swiss Air Defence System. Part of their task is to train dailyin order to maintain a high state of readiness to successfully combat alleventualities.In January 2010, both No 17 and 18 Squadrons were able to take deliveryof „their“ two F/A-18C Hornets (J-5017 and J-5018) with the Squadroninsignia painted on the tail at Payerne Military Airfield.

04874

Verwendete Symbole / Used Symbols04874

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

Παρακαλ� πρσ��τε τα παρακ�τω σ�μ�λα, τα π�α �ρησιμπι�νται στις παρακ�τω �αθμ�δες συναρμλ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,Great Britain.Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρσ��τε τις συνημμ�νες υπδε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçμη κλλ�τεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og før det over på modellenDypp bildet i vann og sett det påè‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚËZmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç�υτ��τε τη �αλκμαν�α στ νερ� και τπθετε�στε τηνÇ›kartmay› suda yumuflat›n ve koyunObtisk namoãit ve vodû a umístita matricát vízben beáztatni és felhelyezniPreslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθμ�ς των εργασι�ν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικ�SeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deleràÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈRysunek z∏o˝onych cz´Êciαπεικ�νιση των συναρμλγημ�νων ε�αρτημ�τωνBirlefltirilen parçalar›n flekliZobrazení sestaven˘ch dílÛösszeállított alkatrészek ábrájaSlika slopljenega dela

KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGlassklare delerGjennomsiktige delerèÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎËElementy przezroczysteδια�αν� ε�αρτ�ματαfieffaf parçalarPrÛzraãné dílyáttetszŒ alkatrészekDeli ki se jasno vide

*

18

Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en knivéÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏOdciàç no˝emδια�ωρ�στε με �να μα�α�ριBir b›çak ile kesinOddûlit pomocí noÏekés segítségével leválasztaniOddeliti z noÏem

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforèÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂTaki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnejεπαναλ��ετε την �δια διαδικασ�α στην απ�ναντι πλευρ�Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›nStejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranûugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκλλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

*

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν νμπεριλαμ��νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

A B C D E F

LH I J K

04874

PAGE 4

Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ��μενα �ρ ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

Benötigte Farben / Used Colors

schwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα�ρ�, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

hellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyαν�ι�τ� γκρι, μετα�ωτ� ματaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

grau, seidenmatt 374grey, silky-mattgris, satiné matgrijs, zijdematgris, mate sedacinzento, fosco sedosogrigio, opaco setagrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeägrå, silkematgrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, μετα�ωτ� ματgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

+66 % 34 %

teerschwarz, matt 6tar black, mattnoir tartre, matteerzwart, matnegro alquitrán, matealcatrão, fosconero catrame, opacoasfaltsvart, matttervanmusta, himmeätjæresort, mattjæresort, mattÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny-smo∏a, matowyμα�ρ� π�σσας, ματkatran siyah›, matdehtovû ãerná, matnákátrányfekete, mattter ãrna, mat

weiß, seidenmatt 301white, silky-mattblanc, satiné matwit, zijdematblanco, mate sedabranco, fosco sedosobianco, opaco setavit, sidenmattvalkoinen, silkinhimmeähvid, silkemathvit, silkematt·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbia∏y, jedwabisto-matowyλευκ�, μετα�ωτ� ματbeyaz, ipek matbílá, hedvábnû matnáfehér, selyemmattbela, svila mat

Hellgrau, matt 76Light grey, mattGris clair, matLichtgrijs, matGris claro, mateCinzento-claro, mateGrigio chiaro, opacoLjusgrå, mattVaaleanharmaa, mattaLysegrå, matLysgrå, mattë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚ÈJasnoszary, matowyΓκρι αν�ι�τ�, ματAç›k gri, matVilágosszürke, mattSvûtle ‰edivá, matnáSvetlosiva, brez leska

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρ�υ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

+75 % 25 %

Ghellgrau, seidenmatt 371light grey, silky-mattgris clair, satiné matlichtgrijs, zijdematgris claro, mate sedacinzento claro, fosco sedosogrigio chiaro, opaco setaljusgrå, sidenmattvaaleanharmaa, silkinhimmeälysegrå, silkematlysgrå, silkemattÒ‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èjasnoszary, jedwabisto-matowyαν�ι�τ� γκρι, μετα�ωτ� ματaç›k gri, ipek matsvûtle‰edá, hedvábnû matnávilágosszürke, selyemmattsvetlo siva, svila mat

grau, seidenmatt 374grey, silky-mattgris, satiné matgrijs, zijdematgris, mate sedacinzento, fosco sedosogrigio, opaco setagrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeägrå, silkematgrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, μετα�ωτ� ματgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

+90 % 10 %

Dunkelgrün, matt 39Dark green, mattVert foncé, matDonkergroen, matVerde oscuro, mateVerde-escuro, mateVerde scuro, opacoMörkgrön, mattTummanvihreä, mattaMørkegrøn, matMørkgrønn, mattíÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚ÈCiemnozielony, matowyΠρ�σιν� σκ��ρ�, ματKoyu yeflil, matSötétzöld, mattTmavomodrá, matnáTemnozelena, brez leska

anthrazit, matt 9anthracite grey, mattanthracite, matantraciet, matantracita, mateantracite, foscoantracite, opacoantracit, mattantrasiitti, himmeäkoksgrå, matantrasitt, matt‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚Èantracyt, matowyανθρακ�, ματantrasit, matantracit, matnáantracit, matttamno siva, mat

silber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρ�υ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

gelb, matt 15yellow, mattjaune, matgeel, matamarillo, mateamarelo, foscogiallo, opacogul, mattkeltainen, himmeägul, matgul, mattÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È˝ó∏ty, matowyκ�τριν�, ματsar›, matÏlutá, matnásárga, mattrumena, mat

EntfernenRemoveDétacherVerwijderenSacarRetirarEliminare Tag lossPoistaFjernesFjern쉇ÎËÚ¸Usunàçαπ�μακρ�νετεTemizleyinOdstraniteltávolítaniOstraniti

Loch bohrenMake a holeFaire un trouMaak een gatPracticar un taladroPerfurarFare un foroBorra hålPoraa reikä Der bores et hulBor hullèÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË wywierciç otwórαν���τε τρ�παDelik aç›nVyvrtat díru lyukat fúrniNarediti lukinjo

1

2

4 3

61

18

18

19

19

576

54849 47

37

20

1716

26

74

3659

60

50

30

73

15

35

62

2144 45 46

11

8

7

10

110

29

43

42

24

75

12

14

25

23

70

72

55 56 32

34

33

31

22

5853

28 27

110

106

103

102

101

100

100

104

105

47

108 108 109 109

107

40

39111

38

41

54

04874

PAGE 5

HE

H I

IL

I

I

I

I

C

CH

I

D C

H

E

I

I

I

I

I

IE

I

1 2

3 4

5 6

50

32

31 33 30 34

35

29

4342

21

3

1

42

9

61

C

C

I

J

E1

I

E

04874

PAGE 6

7 8

9

10

11

5

6

7

11

100

101

27

105

104

88

656

5510

9

28

7

5

8

G

D

04874

PAGE 7

12 13

14

15

16

2x

11

110

20

34

1213

34

12

38 38

57

1918

14

7270

1412

K

D

K

I

I D

DD

DD

D

D

04874

PAGE 8

17 18

19 20

21

22 23

24

25 26

15 73 16

62

74

2x 2x

62

17

1515

2019

16

22

22

21

62

106

111

62

24

22

21

26 23

2523

23

75

75

2325

5960

59 60

25

DD

D

D

D

DD

J

D

I

D

D

D

DD

DD

D

D

K

K

KK

IJ

04874

PAGE 9

47

49

46

26

45

G

J

G

K

K

I

I

E

I

2x

31

30

32

33

28

53

54

54

2748

46

45

47

44

44

27

4041

103

102

30

29

21

39

37

30

3136

27 28

29

1.

2.

1.

2.

F

04874

PAGE 10

34

A

K

G

A

A

G

B

B

B

K

GB

F/A-18C Hornet Swiss Air Force 18 Staffel "Panthers" @ Payerne

NO PUS NO PUS

CA

UTIO

N B

LEED / R

ELIEF PO

RT

BLEED

/ RELIEF P

OR

T

LCS B

LEED V

ALV

ELC

S BLEED

VA

LVE

1/8

INC

H1

/8 IN

CH

HEX

WR

ENC

HH

EX W

REN

CH

FORWARD LATCHFORWARD LATCH

AFT LA

TCH

AFT LA

TCH

LATC

HLA

TCH

STOW

AG

ESTO

WA

GESA

FETYSA

FETY

SWITC

HSW

ITCH

LATCH

EXTENSIONEXTENSION

DO NOT PAINT DO NOT PAINT

CA

UTIO

NC

AU

TION

USE O

NLY

USE O

NLY

NO

N-M

AG

NETIC

NO

N-M

AG

NETIC

SCR

EWD

RIV

ERSC

REW

DR

IVER

CA

UTIO

NC

AU

TION

US E O

NLY

NO

N-M

AG

NETIC

NO

N-M

AG

NETIC

SCR

EWD

RIV

ERSC

REW

DR

IVER

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O- 1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

H-5

3H

-53

(MIL-L-8

32

82

)(M

IL-L-83

28

2)

H-5

3H

-53

(MIL-L-8

32

82

)(M

IL-L-83

28

2)

AIR TURBINE AIR TURBINESTARTER EXHAUST STARTER EXHAUST

AIR TURBINEAIR TURBINESTARTER EXHAUSTSTARTER EXHAUST

DOOR 134L/R MUST BE CLOSED DOOR 134L/R MUST BE CLOSEDPRIOR TO OPENING THE ENGINE PRIOR TO OPENING THE ENGINEACCESS DOOR 68R/L TP PREVENT ACCESS DOOR 68R/L TP PREVENTDAMAGE TO ARRESTING HOOK DAMAGE TO ARRESTING HOOK

CAUTION CAUTION

DOOR 134L/R MUST BE CLOSED DOOR 134L/R MUST BE CLOSEDPRIOR TO OPENING THE ENGINE PRIOR TO OPENING THE ENGINEACCESS DOOR 68R/L TP PREVENT ACCESS DOOR 68R/L TP PREVENTDAMAGE TO ARRESTING HOOK DAMAGE TO ARRESTING HOOK

CAUTION CAUTIONAUXILIARY POWER AUXILIARY POWER

UNIT EXHAUST UNIT EXHAUST

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN DRAIN

GROUND (EARTH) GROUND (EARTH)LOCATED INSIDE LOCATED INSIDE

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

AUXILIARY POWERAUXILIARY POWERUNIT EXHAUSTUNIT EXHAUST

REMOVE FLAP HYDRAULICREMOVE FLAP HYDRAULICPOWER BEFORE OPENING DOORPOWER BEFORE OPENING DOOR

NO STEP NO STEP

NO

STEPN

O STEP

NO STEP

NO STEP NO STEP

NO STEP

NO STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO STEP

NO STEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO STEP

NO STEP

NO

STE

P

NO

STE

P

NO

STE

P

STEP

WIT

H F

LAP

STEP

WIT

H F

LAP

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

REM

OV

ED

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

P

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

STEP

WIT

H F

LAP

STEP

WIT

H F

LAP

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

REM

OV

EDR

EMO

VED

ST

EP

NO

ST

EP

STEP

NO STEP

ST

EP

NO

ST

EP

STEP

NO STEPNO STEP

USE

ON

LYN

ON

- MA

GN

ETIC

FAST

ENER

SFA

STEN

ERS

CA

UTI

ON

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINT DO NOT PAINT

LOCKEDLOCKED

LOCKEDLOCKED

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO

NO

TP

AIN

TP

AIN

T

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

DO

NO

T

PA

INT

PA

INT

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

F-40, F-44

STAY CLEARSTAY CLEARGUN SCAVENGEGUN SCAVENGE

DOOR

WARNINGWARNING

INSTALL FLAP LOCKINSTALL FLAP LOCKBEFORE OPENING DOORBEFORE OPENING DOOR

CAUTIONCAUTION

AUXILIARY POWERAUXILIARY POWERUNIT EXHAUSTUNIT EXHAUST

REMOVE FLAP HYDRAULICREMOVE FLAP HYDRAULICPOWER BEFORE OPENING DOORPOWER BEFORE OPENING DOOR

PA

INT

PA

I NT

PA

INT

PA

INT

LOCKEDLOCKED

LOCKEDLOCKED

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

GUN COMPARTMENTGUN COMPARTMENT

LOCK

UNLOCK

GUN COMPARTMENTGUN COMPARTMENT

LOCKLOCK

UNLOCKUNLOCK

DO

NO

TD

ON

OT

PA

INT

PA

INT

CANOPY EXTERNALCANOPY EXTERNALMANUAL OPENINGMANUAL OPENING

RECEPTACLERECEPTACLE

CANOPY OPENCANOPY OPEN

SIDE LADDER BRACESIDE LADDER BRACERECEPTACLERECEPTACLE LIQUID OXYGENLIQUID OXYGEN

VENT

WARNINGWARNINGOXYGEN

GUN HOLDBACKGUN HOLDBACKINDICATORINDICATOR

LIQUIDCOOLANTCOOLANT

115/200 VAC115/200 VAC400 HZGUN ELECT

SAFETY SWITCHSAFETY SWITCHNORMAL CANOPY CONTROLNORMAL CANOPY CONTROL

INSIDE

CAN

LADLAD

CHAFF DISP.CHAFF DISP.SAFETY SWITCHSAFETY SWITCH

NO PUSH

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)HERE

INSTALL FLAP LOCKINSTALL FLAP LOCKBEFORE OPENING DOORBEFORE OPENING DOOR

CAUTIONCAUTION

PA

INT

PA

INT

PA

INT

PA

INT

2224

2424

25

2727

2715 2830321336

3538371442

40

44

44

43394647 12 4951 76

2718

17

272027

2928 30 31

34 33

23

24

242425

2617

13

44

44

4341

40

45 4712 4849 50

54

54

54

54

16

16

19

19

5524

56

59

60

57

57

54

5440 54

5454

54

21

21

21

21

54

54

58

58

75

6768

66 65

69

74

24

6768

70

77

70

71

7372

7273

71

78

70

64

38

38

76

40

04874

PAGE 11

35F/A-18C Hornet Swiss Air Force 17 Staffel "Falcons" @ Payerne

K

G

G

G

G

B

B

K

GB

CA

UTIO

N C

AU

TION

BLEED

/ RELIEF P

OR

T B

LEED / R

ELIEF PO

RT

LCS B

LEED V

ALV

ELC

S BLEED

VA

LVE

1/8

INC

H1

/8 IN

CH

HEX

WR

ENC

HH

EX W

REN

CH

FORWARD LATCHFORWARD LATCH

AFT LA

TCH

AFT LA

TCH

LATC

HLA

TCH

STOW

AG

ESTO

WA

GESA

FETYSA

FETY

SWITC

HSW

ITCH

LATCH LATCH

EXTENSIONEXTENSION

DO NOT PAINT DO NOT PAINT

CA

UTIO

NC

AU

TION

USE O

NLY

USE O

NLY

NO

N-M

AG

NETIC

NO

N-M

AG

NETIC

SCR

EWD

RIV

ERSC

REW

DR

IVER

CA

UTIO

NC

AU

TION

USE O

NLY

USE O

NLY

NO

N-M

AG

NETIC

NO

N-M

AG

NETIC

SCR

EWD

RIV

ERSC

REW

DR

IVER

O-1

56

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

( MIL -L -2

36

99

)

O-1

56

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

O-1

56

(MIL-L-2

36

99

)(M

IL-L-23

69

9)

H-5

3H

-53

(MIL-L-8

32

82

)(M

IL-L-83

28

2)

H-5

3H

-53

(MIL-L-8

32

82

)(M

IL-L-83

28

2)

AIR TURBINE AIR TURBINESTARTER EXHAUST STARTER EXHAUST

AIR TURBINEAIR TURBINESTARTER EXHAUSTSTARTER EXHAUST

DOOR 134L/R MUST BE CLOSED DOOR 134L/R MUST BE CLOSEDPRIOR TO OPENING THE ENGINE PRIOR TO OPENING THE ENGINEACCESS DOOR 68R/L TP PREVENT ACCESS DOOR 68R/L TP PREVENTDAMAGE TO ARRESTING HOOK DAMAGE TO ARRESTING HOOK

CAUTION CAUTION

DOOR 134L/R MUST BE CLOSED DOOR 134L/R MUST BE CLOSEDPRIOR TO OPENING THE ENGINE PRIOR TO OPENING THE ENGINEACCESS DOOR 68R/L TP PREVENT ACCESS DOOR 68R/L TP PREVENTDAMAGE TO ARRESTING HOOK DAMAGE TO ARRESTING HOOK

CAUTION CAUTIONAUXILIARY POWER AUXILIARY POWER

UNIT EXHAUST UNIT EXHAUST

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN DRAIN

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN

PITOT STATIC PITOT STATICDRAIN DRAIN

GROUND (EARTH) GROUND (EARTH)LOCATED INSIDE LOCATED INSIDE

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

AUXILIARY POWERAUXILIARY POWERUNIT EXHAUSTUNIT EXHAUST

REMOVE FLAP HYDRAULICREMOVE FLAP HYDRAULICPOWER BEFORE OPENING DOORPOWER BEFORE OPENING DOOR

NO STEP NO STEP

NO

STEP

NO STEP

NO STEP NO STEP

NO STEP

NO STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO

STEP

NO STEP

NO STEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO STEP

NO STEP

NO

STE

P

NO

STE

P

NO

STE

PN

O S

TEP

STEP

WI T

H F

LAP

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

REM

OV

EDR

EMO

VED

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

P

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

NO

STE

PN

O S

TEP

STEP

WIT

H F

LAP

STEP

WIT

H F

LAP

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

HY

DR

AU

LIC

PO

WER

REM

OV

EDR

EMO

VED

NO PUSHNO PUSH

NO PUSH

ST

EP

NO

ST

EP

STEP

NO STEP NO STEP

PE

TS

PE

TS P

ET

S O

NP

ET

S O

NSTEP

NO STEPNO STEP

USE

ON

LYN

ON

-MA

GN

ETIC

NO

N-M

AG

NET

ICFA

STEN

ERS

CA

UTI

ON

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINT DO NOT PAINT

LOCKEDLOCKED

LOCKEDLOCKED

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)LOCATED INSIDELOCATED INSIDE

F-40, F-44F-40, F-44

STAY CLEARSTAY CLEARGUN SCAVENGEGUN SCAVENGE

DOOR

WARNINGWARNING

INSTALL FLAP LOCKINSTALL FLAP LOCKBEFORE OPENING DOORBEFORE OPENING DOOR

CAUTIONCAUTION

AUXILIARY POWERAUXILIARY POWERUNIT EXHAUSTUNIT EXHAUST

REMOVE FLAP HYDRAULICREMOVE FLAP HYDRAULICPOWER BEFORE OPENING DOORPOWER BEFORE OPENING DOOR

PA

INT

PA

I NT

PA

I NT

LOCKEDLOCKED

LOCKEDLOCKED

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO NOT PAINT

DO NOT PAINTDO NOT PAINT

DO

NO

TP

AIN

T

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

GUN COMPARTMENTGUN COMPARTMENT

LOCKLOCK

UNLOCKUNLOCK

GUN COMPARTMENTGUN COMPARTMENT

LOCKLOCK

UNLOCKUNLOCK

DO

NO

TD

O N

OT

PA

INT

PA

INT

CANOPY EXTERNALCANOPY EXTERNALMANUAL OPENINGMANUAL OPENING

RECEPTACLERECEPTACLE

CANOPY OPENCANOPY OPEN

SIDE LADDER BRACESIDE LADDER BRACERECEPTACLERECEPTACLE LIQUID OXYGENLIQUID OXYGEN

VENTVENT

WARNINGOXYGENOXYGEN

GUN HOLDBACKGUN HOLDBACKINDICATOR

LIQUIDCOOLANT

115/200 VAC115/200 VAC400 HZGUN ELECTGUN ELECT

SAFETY SWITCHSAFETY SWITCHNORMAL CANOPY CONTROLNORMAL CANOPY CONTROL

INSIDEINSIDE

CANCAN

LAD

CHAFF DISP.CHAFF DISP.SAFETY SWITCHSAFETY SWITCH

GROUND (EARTH)GROUND (EARTH)HERE

INSTALL FLAP LOCKINSTALL FLAP LOCKBEFORE OPENING DOORBEFORE OPENING DOOR

CAUTIONCAUTION

PA

INT

PA

INT

PA

INT

PA

INT

2224

2424

25

2727

278 283032436

353837542

40

44

44

43394647 11

Airbrushed weathering effect on falcon feathers.

Use 7b / 9b for yourown airbrushed

creation

4951 76

279a

17

27627

2928 30 31

34 33

23

24

242425

2617

4

44

44

4341

40

45 4711 4849 50

54

54

54

54

5524

56

59

60

57

57

54

5440 54

5454

54

21

21

21

21

54

54

58

58

75

6768

66 65

69

74

24

6768

70

77

70

71

7372

7273

71

78

70

64

38

38

76

40

10

7a

53

53

04874

PAGE 12