Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы...

13
A brand of SPG Group. Fackelsysteme www.spg-prematechnik.com ФАКЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ

Transcript of Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы...

Page 1: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

A brand of SPG Group.

Fackelsysteme

www.spg-prematechnik.com

ФАКЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ

Page 2: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

2

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

3www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Seit mehr als 50 Jahren sind wir für unsere Kunden im Bereich

der Planung, Herstellung und Lieferung von Ausrüstungen der

Verbrennungstechnik (Fackelsysteme und Industriebrenner)

tätig. Darüber hinaus planen und liefern wir Molchschleusen

sowie andere spezielle Produkte des Anlagenbaus.

Unsere Mitarbeiter verfügen über langjährige Erfahrung in

diesen Bereichen und unsere Werkstätten über das nötige

Know-how und die erforderlichen Zulassungen für den

allgemeinen Apparatebau.

Zu unseren Aufgaben zählen die verfahrenstechnische Ausle-

gung der Ausrüstungen ebenso wie das Erstellen des Detail-

Engineerings, die Fertigung, Lieferung und – auf Wunsch

– Montage oder Montageüberwachung. Unsere Ausrüstungen

werden in viele Länder der Welt geliefert.

Die Produkte werden kontinuierlich weiter entwickelt gemäß

der Anforderungen unserer Kunden.

Unsere Büros befinden sich im Zentrum von Frankfurt am

Main und die Nähe zum Frankfurter Flughafen macht das

Reisen für unsere Kunden angenehm.

Zu unseren Kunden zählen alle namhaften Engineering-

Firmen ebenso wie Raffinerien und andere Industriekomplexe

auf der ganzen Welt.

SPG Prematechnik GmbH ist eine hundertprozentige Tochter

der SPG Steiner GmbH in Siegen, die ihrerseits Planung und

Lieferung von Ausrüstungen für die Gasindustrie zu ihren Auf-

gaben zählt. Gerne beschäftigen wir uns mit Problemlösungen

für unsere Kunden.

Nachstehend geben wir einen Überblick über unser

Produktangebot.

В течение более чем 50 лет мы работаем для заказчи-

ка над проектированием, изготовлением и поставкой

оборудования в области техники сжигания (факельные

системы и промышленные горелки). Кроме того, мы

проектируем и поставляем станции приема и запуска

очистных поршней, а также другие специальные про-

дукты в области аппаратостроения.

Наши сотрудники располагают многолетним опытом

работы в этих областях, а наши производственные

цеха необходимой технологией и документами, не-

обходимыми для допуска к работе в области общего

аппаратостроения.

В круг наших обязанностей входят технологический

расчет оборудования, а также составление рабочей

технической документации, изготовление, поставка и

– по требованию монтаж или контроль монтажа. Наше

оборудование поставляется во многие страны мира.

Наши изделия постоянно совершенствуются в соответ-

ствии с требованиями нашего заказчика.

К числу наших заказчиков относятся все известные

проектировочные фирмы, а также нефтеперерабаты-

вающие заводы и другие промышленные комплексы во

всем мире.

СПГ Прематехник ГмбХ является стопроцентной до-

черней фирмой компании СПГ Штайнер-Прематехник-

Газтек ГмбХ в Зигене, которая со своей стороны за-

нимается проектированием и поставкой оборудования

для газовой промышленности.

По просьбе заказчика мы можем взять на себя реше-

ние его проблем.

Ниже мы предлагаем обзор нашей программы поставок оборудования.

GittermastРешетчатая опора

SelbsttragendСамонесущая

AbgespanntНа растяжках

Unsere Fackelsysteme

Наши факельные системыA brand of SPG Group.

Wir verfügen über eine jahrzehntelange

Erfahrung im Bereich der Planung und

Herstellung von Fackelsystemen.

Die einzelnen Systeme unterscheiden sich wie folgt:

Hochfackeln

1. Freitragende Bauweise (wirtschaftlich bis 75 m Höhe)

2. Gittermastkonstruktion (wirtschaftlich ab 80 m Höhe)

3. Abgespannte Bauweise

(wirtschaftlich von 60–120 m Höhe)

Мы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования и изготовления факельных систем.

ВЫСОТНЫЕ ФАКЕЛЫ1. Конструкция деррика

(целесообразна высотой от 80 м)

2. Свободнонесущая конструкция (целесообразна высотой до 75 м)

3. Конструкция на растяжках (целесообразна высотой 60-120 м)

Page 3: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

4

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

5www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Freistehende Bauweise Gittermastkonstruktion

Свободнонесущая конструкция Конструкция деррика

60 m – Fackel

CO-Anlage in Constanza

Rumänien

160 m – Fackel

Aromatenanlage Petrokemya

Al Jubail, Saudi Arabien

60 м - Факел

Со-Установка в Констанце

Румыния

160 м Факел

Ароматизированная

установка Петрокемия

Ал Джубаил

Саудовская Аравия

Page 4: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

6

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

7www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Abgespannte Bauweise Bodenfackeln

Конструкция на растяжках НАЗЕМНЫЕ ФАКЕЛЫ

100 m – Fackel

Kraftwerk DEMCOLEC

Niederlande

100 м Факел Электростанция СЕМКОЛЕК Нидерланды

Bodenfackel

Dow Chemical, Stade

Deutschland

Наземный факел Dow Cтаде Германия

Kombination Bodenfackel

(35 t) / Hochfackel

Ethylenanlage Norsk Hydro,

Norwegen

Комбинация Закрытый факел(35т) / Высотный факел

Установка по производ-ству этилена Norsk Hydro Норвегия

Page 5: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

8

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

9www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Unsere Hochfackeln bestehen im wesentlichen

aus folgenden Komponenten:

- Fackelturm als Gittermastkonstruktion, freitragend

oder abgespannt

- Fackelkamin mit Fackelbrenner

- Molecular Seal (Flammenrückschlagsicherung)

- Winddeflektor für Fackelbrenner

- Pilotflammenüberwachung

- Abscheider

- Tauchtöpfe

- Elektro- oder Kletterflammen-Pilotbrenner

- Zündtafel mit Zündung

- Auftragsbezogenes Zubehör

Наши высотные факелы в основном состоят из следующих компонентов:- Факельная башня в форме деррика,

свободнонесущей конструкции или конструкции или конструкции на растяжках

- Факельный камин с факельной горелкой

- Молекулярный затвор (защита от обратного пробоя пламени)

- Ветровой дефектоскоп с факельной горелкой

- Контроль пламени дежурной горелки

- Сепараторы

- Гидрозатворы

- Дежурные горелки с электрозажиганием или по системе бегущего пламени

- Панель зажигания с системой розжига

- Принадлежности согласно контракту

Hochfackelsystem

ВЫСОТНЫЙ ФАКЕЛ

1 Fackelbrenner

2 Pilotbrenner

3 Gasspeere

4 Fackelkamin

5 Pilotflammen-

überwachung

6 Zündeinrichtung

7 Tauchtopf

8 Flüssigkeitsabscheider

9 Gaseintritt

10 Entleerung

11 Entleerung

12

3

4

5

6

7 8

9

10

11

1 Факельная горелка

2 Пилотная горелка

3 Молекулярный затвор

4 Факельная труба

5 Контроль пилотного пламени

6 Устройство зажигания

7 Гидрозатвор

8 Отборник конденсата

9 Впуск газа

10 Слив

11 Слив

Page 6: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

10

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

11www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Fer t igung von Fackelbrennern mit Wind Deflektor

Изготовление факельных горелок Transpor t e ines Fackelunter tei ls (ausgeführt als Abscheider)

Транспорт нижней части факела (выполненного в виде сепаратора)

Page 7: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

12

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

13www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Die rußlose Verbrennung von Industriegasen ist eine unserer

Hauptaufgaben, die wir in vielen Jahren erfolgreich optimiert

haben.

Unsere Fackelbrenner arbeiten wartungsfrei und zuverlässig

während der gesamten Betriebskampagne einer Anlage.

Unsere Fackelbrenner für die unterschiedlichsten Einsatz-

zwecke werden als komplette Einheiten geliefert und sind

mühelos an den Fackel-Schornstein anzuflanschen oder auch

als betriebsfertige Fackelanlagen.

Minimum an Wartung

Die möglichst weitgehende Ausschaltung aller Wartungsarbei-

ten ist eine der wichtigsten Forderungen bei der Konstruktion

und Auswahl der Werkstoffe.

Deshalb besteht der Fackelbrenner aus einem wärme- und

korrosionsbeständigem, hochlegierten Stahl.

Sichere und zuverlässige Zündung

Die Zündung der Abgase erfolgt über ständig brennende

Pilotbrenner die gezündet werden durch

a) Kletterflamme von der (Ex)-geschützten Zündtafel aus.

Wenn kein Stromanschluß vorhanden ist, empfehlen wir

unsere Ausführung mit Piezo-elektrischer Zündung

b) im Pilotbrenner eingebaute Zündkerzen

(gas-elektrische Pilote)

c) elektrische Zündstäbe (ohne Pilotgas)

Das abgefackelte Gas verlässt die Fackel an dem elastischen

Düsenring und wird hier bereits in bestimmte Richtungen

geleitet, mit Luft durchwirbelt und für die ständig brennenden

Pilotflammen leicht zündbar gemacht.

Die Turbulenz im Abgasstrahl wird noch um ein Wesentliches

durch die mit hoher Geschwindigkeit aus den Dampfdüsen

austretende Dampfstrahlen erhöht, die wiederum durch

Injektorwirkung Luft ansaugen und kräftig mit dem Gas durch-

wirbeln und die Wasser-Gasreaktion in der Flammenzone

ablaufen lassen. Alle diese Faktoren garantieren eine höchst-

mögliche rußfreie Verbrennung.

Die verschiedenen Ausführungen unserer Fackelbrenner

stellen wir auf den nächsten Seiten vor.

Бездымное сжигание промышленных газов является одной из наших основных задач, которые в течение мно-гих лет мы успешно решаем в целях оптимизации.

Поставляемые нами факельные горелки работают на-дежно и без технического обслуживания на протяжении всего производственного цикла системы.

Наши факельные горелки для самых разнообразных це-лей эксплуатации поставляются в виде укомплектован-ных узлов и просто прифланцовываются к факельному камину, или же в виде готовых к эксплуатации факель-ных систем.

МИНИМУМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВА-НИЯСведение к минимуму всех работ по техническому обслуживанию – одно из важнейших требований при создании конструкции и выборе материалов.

Поэтому факельная горелка выполнена из термо- и кор-розионностойкой высоколегированной стали.

БЕЗОПАСНАЯ И НАДЕЖНАЯ СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯЗажигание отработанных газов производится с помощью постоянно горящих дежурных горелок, которые зажига-ются следующим образом

а) по системе бегущей нити от взрывозащищенного щита зажигания. При отключении электропитания мы рекомендуем наш вариант исполнения с пьезоэлек-трическим зажиганием,

б) посредством встроенных в дежурную горелку запаль-ных свечей (газоэлектрические дежурные горелки),

в) или же с помощью электрических зажигателей (без пилотного газа).

Сбрасываемый газ выходит по термоупругому сопло-вому кольцу и распределяется там в определенных направлениях, перемешиваясь с воздухом и просто вос-пламеняясь от постоянно горящего пламени дежурных горелок.

Турбулентность в струе отработанного газа существенно повышается за счет высокой скорости выходящих из паровых сопел струй пара, которые в свою очередь вса-сывают воздух за счет воздействия инжектора и создают мощные завихрения с газом и вызывают реакцию воды и газа в зоне пламени. Все эти факторы гарантируют высокопроизводительное бездымное сжигание.

Различные типы наших факельных горелок мы пред-ставим Вам на следующих страницах.

Lieferung Arbeitsweise der rußfreien Fackelbrenner

ОБЪЕМ ПОСТАВКИ ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ БЕЗДЫМНЫХ ФАКЕЛЬНЫХ ГОРЕЛОК

Page 8: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

14

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

15www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Fackelbrenner Typ PT-DKCS Pi lotbrenner Typ K

Факельная горелка Тип ПТ ДКСS Пилотная горелка Тип К

Mit Kletterflammenzündung

für Fackelbrenner

Typ PT-RK

Typ PT-DK

Typ PT-DIK

С ЗАЖИГАНИЕМ ПО СИСТЕМЕ

БЕГУЩЕЙ НИТИ

ДЛЯ ФАКЕЛЬНОЙ

Tип PT-RK

Tип PT-DK

Tип PT-DIK

Rauchlose Verbrennung mit innerer Kernluftdampfeinsprühung

und äußerer Dampfeinsprühung und Kletterflammen-Zündung.

1 Segment Düsenring

2 Fackelrohr

5 Anschlussflansch

6 Pilotgasanschluss

7 Pilotbrenner

8 Zündleitung

11 Dampfring für Außendampf

12 Dampfleitung

13 Dampfanschluss

14 Dampfdüsen

15 Inner Dampf-Luft-Einsprühung

18 Pilothalterung

20 Dampf-Luft-Injektor

21 Dampfring für Innendampf

22 Schalldämpfer

Auch lieferbar als: PT-DZCS mit Elektro-Zündung und PT-DECS mit Gas-Elektro-Zündung

Бездымное сжигание с внутренней закачкой воздуха и пара и наружной закачкой пара и зажиганием по системе бегущего пламени.

1 Сегментное кольцо с соплами

2 Факельная труба

5 Присоединительный фланец

6 Впуск пилотного газа

7 Пилотная горелка

8 Зажигатель

11 Кольцо с паровыми соплами

12 Паропровод

13 Впуск пара

14 Паровые сопла

15 Внутреннее впрыскивание паровоздушной смеси

18 Держатель пилотной горелки

20 Инжектор паровоздушной смеси

21 Распределитель внутреннего пара

22 Шумопоглотитель

Возможности поставки РТ-OZCS с электрическим зажиганием и PT-OECS с газоэлектрическим зажиганием.

522

2115

3672

100

30

30

22

34

30 127

50

22

95

26°

600

Pilot Tip

Brennerkopf

Головка горелки Клапан зажигания

Venturi-Düse

(verstellbar)

Сопло Вентури (с регулированием)

Kletterflammen-

anschluß DN 25

С газоэлектрическим зажиганием по системе бегущего пламени Ду 25

Pilotgasanschluß

DN 20

Точка подсоединения пилотного газа Ду 25 (1")

15

14

7

18

8

2

11

12

20

22

13

21

5

6

1

Page 9: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

16

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

17www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Pi lotbrenner Typ E Zündtafel für Kletter f lammenzündung

Пилотная горелка Тип E ЩИТ ЗАЖИГАНИЯ ПО СИСТЕМЕ БЕГУЩЕЙ НИТИ

Mit Gas-Elektro-Zündung

für Fackelbrenner

Typ PT-RE

Typ PT-DE

Typ PT-DIE

С газоэлектрическим

зажиганием

факельной горелки

Тип PT-RE Tип PT-DE Tип PT-DIE

25°

326

100

30

30

22

40

34

2326 14

5024

0

65

50

22

3012

0

Thermo-

elementanschluß

Точка подсоединения термопары

Gasanschluß R ½"

Точка подсоединения газа ½"

Zündkabelanschluß

Точка подсоединения кабеля зажигания

Page 10: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

18

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

19www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Wind deflec tor Flammen-Rückschlagsicherung (Molekular-Seal)

ВЕТРОЗАЩИТНЫЙ ДЕФЛЕКТОР Защита от обратного пробоя пламени (Молекулярный затвор)

Wind Deflektor

Das Umschlagen der Flamme am Fackelbrenner, bedingt

durch Windeinwirkung, ist oft für den Betrieb einer Fackelan-

lage ein ernsthaftes Problem. Zerstörungen an den Zusatz-

Einrichtungen wie Versorgungsleitungen, Leitern usw. ma-

chen dann oft den weiteren Betrieb einer Fackel unmöglich.

Hier schafft der Wind Deflektor als zusätzliche Einrichtung

zum Fackelkopf Abhilfe. In einem zylindrischen Gitter sind

flache Bleche in bestimmter Größe in bestimmten Abständen

angeordnet. An der von Luft angeströmten Seite tritt unmit-

telbar vor den flachen Blechen des Deflektors ein Stau infolge

der Geschwindigkeitsenergie des Windes auf. Nachdem die

Luft die vertikalen, freien Querschnitte zwischen den Blechen

passiert hat, entsteht durch die plötzliche Querschnittserwei-

terung eine vollkommene Verwirbelung, bei der die Windener-

gie vernichtet wird. Somit kann sich auf der Anströmseite des

Fackelkamins kein Stau und auf der Rückseite kein Unterdruck

ausbilden. Eine Ablenkung der Flamme nach unten ist da-

durch ausgeschlossen.

Ветрозащитный дефлекторВероятность сдувания факельной горелки ветром представляет собой серьезную проблему в факельных системах. Повреждения таких дополнительных устройств, как по-дающие трубопроводы, стремянки и т.д., часто выводят из строя всю факельную систему. Эту проблему решает запатентованный ветрозащитный дефлектор, смонтированный на факельной головке. На наветренной стороне непосредственно перед плоски-ми пластинами дефлектора энергия ветра создает воз-душную пробку. После того, как воздух пройдет между вертикальными пластинами, в результате резкого рас-ширения поперечного сечения возникают сильные за-вихрения, которые гасят энергию ветраю Таким образом на наветренной стороне факельной трубы предотвраща-ется создание пробки, а на противоположной стороне не создается разряжения. Тем самым исключено отклоне-ние пламени вниз.

Молекулярный затвор служит для защиты факела от обратного пробоя пламени и монтируется непосредственно под факельной горелкой. Наш молекулярный затвор представляет собой газовую пре-граду, в которой непрерывный поток за-щитного газа втекает в закрытый сверху и открытый снизу цилиндр, откуда медлен-ного вытекает.

В такой конструкции в зависимости от при-роды сбрасываемого на факел газа могут быть использованы защитные газы легче воздуха или же с более высоким молеку-лярным весом. Защитный газ создает в верхней или нижней части молекулярного затвора преграду, препятствующую проник-новению воздуха. Благодаря этому предот-вращается образование газовоздушной смеси в факельном камине, а тем самым и опасность обратного пробоя пламени или взрыва.

Молекулярный затвор применяется преимущественно тогда, когда на факел сбрасываются газы с молекулярным весом < 29, так как в этом случае защита факель-ного камина гидрозатвором недостаточна.

Почасовой расход защитного газа зависит в основном от двух факторов:

1. От скорости диффузии проникающего сверху воздуха в защитный газ (ско-рость выхода ок. 2-3 см/сек)

2. От находящихся в свободной зависи-мости объемов факельного газопро-вода и камина. При остановке этот объем, особенно после сброса на факел горячих газов, охлаждается до температуры окружающего воздуха, уменьшается вследствие сжатия и втягивает воздух.

Flammen-Rückschlagsicherung

(Molekular-Seal)

Das Molekular-Seal dient als Flammen-Rück-

schlagsicherung für Fackelanlagen und wird

direkt unter dem Fackelbrenner montiert.

Unser Molekular-Seal stellt eine Gassperre

dar, bei der Sperrgas in ständigem Fluss in

einen oben angeschlossenen und nach unten

offenen Zylinder gelassen wird und langsam

entweicht.

Es können bei dieser Konstruktion sowohl

Sperrgase leichter als Luft als auch solche mit

höherem Molekulargewicht verwendet wer-

den, was sich im Allgemeinen nach der Natur

des Fackelgases richtet. Diese bilden dann

entweder im oberen oder im unteren Teil des

Mol.-Seals eine Sperre gegen Eindringen von

Luft. Es kann daher kein Gas-Luft-Gemisch

im Fackelkamin entstehen. Somit wird ein

Flammenrückschlag bzw. eine Explosion

verhindert.

Das Molekular-Seal wird hauptsächlich

dann eingebaut, wenn Fackelgase mit einem

Mol.-Gewicht < 29 abgefackelt werden, da in

diesem Fall die Wasservorlage den Fackelka-

min nicht schützt.

Die stündliche Menge des Sperrgasflusses

hängt im Wesentlichen von 2 Faktoren ab:

1. Von der Diffusionsgeschwindigkeit

zwischen Sperrgas und von oben

eindringender Luft (ca. 2-3 cm/s

Austrittsgeschwindigkeit)

2. Vom frei zusammenhängenden Volumen

der Fackelgasleitung und Kamin. Bei Still-

stand kühlt sich dieses Volumen, beson-

ders beim Abfackeln von heißen Gasen,

auf Umgebungstemperatur ab, verringert

sich durch Kontraktion und saugt somit

Luft an. Diese Vol. Differenz muss dann

durch einen Sperrgasfluss ausgeglichen

werden, ggf. durch Anwendung einer

empfindlichen Druckregelung.

Gas schwerer

als Luft

Газ τяҗелее воздуха

21

4

5

3

Page 11: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

20

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

21www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Planung

ПРОЕКТИРОВАНИЕ

Fackel - Sonderkonstruktion

mit 4 Fackelsystemen für

Chemieanlagen in Portugal

Специальная факельная конструкция с 4 факельны-ми системами для химиче-ских заводов в Португалии

Planung

Nach den Vorgaben unserer Kunden erfolgt die verfahrens-

technische Auslegung der Fackelsysteme durch uns.

Basic- und Detail-Engineering werden von unseren

Ingenieuren erstellt.

Fertigung

Die Fertigung von Spezialkomponenten erfolgt durch

unsere Schwestergesellschaft SPG Steiner GmbH im

Werk in Wilnsdorf.

Größere Bauteile werden von unseren Partner-Firmen im

In- und Ausland gefertigt.

Montage, Montageüberwachung und

Inbetriebnahme

Auf Wunsch können wir unsere Fackeln montieren oder die

kundenseitige Montage überwachen.

Inbetriebnahmeüberwachung erfolgt auf Wunsch durch

unser Fachpersonal.

ПРОЕКТИРОВАНИЕ:По заданию заказчика нами производится технологический расчет факельной системы.

Технологическая и рабочая документация составляется нашими инженерами.

ИЗГОТОВЛЕНИЕ:Изготовление специальных компонентов производится нашей родственной фирмой СПГ Штайнер ГмбХ на заводе в Вильнсдорфе.

Габаритные части оборудования изготавливаются наши-ми фирмами-партнерами внутри страны и за рубежом.

МОНТАЖ, КОНТРОЛЬ МОНТАЖА, ПУСКО-НАЛАДКА:По требованию мы можем монтировать наши факелы или производить контроль монтажа со стороны заказчи-ка. Контроль пуско-наладочных работ осуществляется по требованию нашим техническим персоналом.

Page 12: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

22

FackelsystemeФАКЕЛЬНЫЕСИСТЕМЫ

23www.spg-prematechnik.com

A brand of SPG Group.

Feldfackeln

Feldfackeln Промысловые факелы

125 m - Fackel mit 9 Fackel-

brennern Chemieanlagen

Thai Petroleum Rayong,

Thailand

Факел – 125 м – с 9 факельными горелками Химические заводы Thai Petroleum Rayong Tаиланд

Page 13: Fackelsysteme - SPGspg-prematechnik.com/image/spg_flare_system_2010_ru.pdfМы располагаем многолетним опытом работы в области проектирования

So können Sie uns erreichen:

Unsere Produkte

Planung, Herstellung, Montage, Montage-

überwachung, Inbetriebnahme von

- Fackelsystemen

- Brennsystemen

- Molchschleusen

Наши продукты:Проектирование, изготовление, монтаж, контроль монтажа, пуско-наладка

- факельных систем

- горелок

- станций приема и запуска очистных поршней

Представительство фирмы

«СПГ Прематехник ГмбХ» в Москве

117997, Москва, ул. Вавилова, 69/75, оф. 428

Тел./факс: (499) 132 4945

e-mail: [email protected]

www.spg-prematechnik.com

Наш адрес и контактные номера в Москве:

SPG Prematechnik GmbHHolzgraben 5

D-60313 Frankfurt (a.M.)

Germany

Fon: +49 (0) 69 2475211-0

Fax: +49 (0) 69 2475211-99

[email protected]

www.spg-prematechnik.com