*FILONATRICI ted spa -...

8
Formadora alargadora LANGWIRKER

Transcript of *FILONATRICI ted spa -...

Page 1: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

Formadora alargadora

LANGWIRKER

Page 2: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

F20

LangwirkerFormadora - alargadora

Kompakte und einfache Maschinefür die Herstellung von Langbrot mitMaximallänge von 550 mm.Die elektrischen Steurungen unddie Einstellvorrichtungen sind ineiner einzigen Seite zentralisiert.Der Aufbau ist aus Stahl undAluminium.Besteht aus einem Transportband, dasden Teig zur Walzen-Gruppe führt.Unfallschutzvorrichtung aus Inox-Stahl.Einfache Einstellung der Walzenöffnung, diebreit und präzis ist.Vorformen - regulierungsförderband.Auswechselbare Presse, die durch zwei Hebelerstellbar ist.Sie kann an die Volumenteigteilmaschinen undan die Vorgärschränke verbunden werden,zusammen ergeben sie automatische Gruppenzur Produktion von Langbrot.

Compacta y de uso práctico produce panesoblongos con un largo maximo de 550 mm.Cuadro de mandos y dispositivo de regulaciõncentralizados en un lado.Estructura en material sintetico transporta lamasa al grupo de rodillos laminadores.Protecciõn contra infortunios en acero inoxidable.Facil regulaciõn de la apertura de los cilindros.Tapiz arreglable de moldeo.Prensa arreglable e intercambiable por mediode dos manijas.Puede combinarse con cortadoras volumetricas ycamaras de prefermentación creando así gruposautomaticos para la producciõn de panes oblongos.

Modell Installierte Leistung Gewichtsbereich GewichtModelo Potencia instalada Tamaños de la masa Peso

kW gr kg

F20 0.55 110/200÷2500 210

Abmessungen in mmDimensiones en mm

Page 3: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

F20

AN

Der Einsatz einer Rundwirkmaschine mit entgegengesetztenBändern ergibt gleichmäßige Teigstücke für die Produktionvon Teigstangen mit einer Länge von max. 550 Millimetern.Dank der Verstellmöglichkeit der Aufrollgeschwindigkeit, derNeigung der Förderbänder und der Öffnung zwischen denBändern, der Öffnung zwischen den Walzen und derbreitgefächerten Regelung des Langwirktellerskönnen Teigstücke von 110/200 bis 2500 Grammerhalten werden. Der Mehlspender mit ver-stellbarem Mehlfluß, die Zulaufrutschenund die Bank sind aus rostfreiem Stahl.Die Maschine ist mit einer Umlenkrutsche fürTeigstücke, die nicht langgewirkt werden sollen,ausgestattet. Das Zulauf-Förderband zum Langwirker besteht ausSynthetikmaterial und ist so geformt, daß die runden Teigstückezu den Walzen zentriert werden.Die elektrischen Steuerelemente und Einstellvorrichtungensind zentral an einer Maschinenseite untergebracht.Die Unfallschutzvorrichtung ist aus rostfreiem Stahl.Die Maschine kann mit dem volumetrischen Teigteiler und denVorgärzellen kombiniert werden, so daß leistungsfähigeAutomatik- Gruppen für die Produktion von Stangenbroterhalten wird.

Aplicación de la redondeadora de cintas contrapuestas por launiformidad de las piezas para producir barras de pan conlongitud máxima de 550 milímetros.Posibilidad de ajuste de la velocidad de enrollamiento, la incli-nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores y el amplio ajuste del plato formador de bar-ras permiten el trabajo de pastas de 110/200 a 2500 gramos.Pulverizador de harina en acero inoxidable con ajuste de pul-verización, planos transportadores inclinados de entrada ybanco en acero inoxidable.Plano inclinado desviador demoldeados para formas de pandistintas de las barras.Cinta transportadora de entra-da a la formadora de barras enmaterial sintético de formaespecial para centrar las piezasredondeadas en los cilindroslaminadores.Mandos eléctricos y dispositivosde ajuste centralizados en unsolo lado.Protección antinfortunística enacero inoxidable.Puede combinarse conDivisoras Volumétricas y conCamaras de prefermentaciónconstituyendo así grupos auto-máticos para la producción debarras.

Modell Installierte Leistung Gewichtsbereich GewichtModelo Potencia instalada Tamaños de la masa Peso

kW gr kg

F20 AN 1 110/200÷2500 380

Abmessungen in mmDimensiones en mm

Lang-und RundwirkmaschineFormadora de barras-redondeadora

Page 4: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

F71

Der komplette und ideale Brotlangroller, der alleAnforderungen der mittleren bis großenIndustrieunternehmen erfüllt. Das perfekteAusrollen zwischen einer großen Walze aus rost-freiem Edelstahl und zwei kleineren Walzen, diebeide mit einer Spezial-Beschichtung versehen sind,sowie der motorisierte und einstellbare Spezial-Einschlagroller aus Edelstahlnetz garantieren einehervorragende Qualität des Endprodukts. Die ersteAusrollwalze ist mit ein er Feder gespannt, derenSpannung mit einem Griff problemlos von außenreguliert werden kann. Dadurch ist die Regulierungdes Drucks auf dem Teigstück ermöglicht. Ein robu-ster, motorisierter und höhenverstellbarerBrotlangrollteller mit seitlichen Führungen, mitdenen die Länge des Teigstücks bestimmt wird,sorgt für die endgültige Formgebung des maximal70 cm langen Baguettes. Der Brotlangroller F71eignet sich für die Herstellung von Weißbrot,Kastenbrot, Toastbrot, Baguette aus jeder Teigart.Die Maschine ist ganz aus rostfreiem Edelstahlgebaut. Bedienfeld in Schutzklasse IP55, Motor inSchutzklasse IP44.

Es la máquina más completa para producir barrasen escala industrial grande o media. La excelentecalidad del producto final está garantizada antetodo por la técnica de laminación, mediante ungran cilindro de acero inoxidable y dos cilindrosmenores con revestimiento especial y, en segundolugar, por el enrollador regulable de malla deacero inoxidable con motor. El primer cilindro lami-nador está dotado de un resorte cuya tensión seregula fácilmente desde fuera mediante unamanija, determinando una variacion de presionsobre el trozo de masa. El plato es motorizado, dealtura regulable y tiene guías laterales que deter-minan la longitud de la barra (máx. 70 cm). F71 esadecuada para producir barras, pan de molde ybaguettes con cualquier tipo de masa. Está ente-ramente construida en acero inoxidable. Clase deprotección del panel de mandos IP55, clase deprotección del motor IP44.

BrotlangrollerFormadora de barras

Modell Installierte Leistung Gewichtsbereich GewichtModelo Potencia instalada Tamaños de la masa Peso

kW gr kg

F71 1.2 70÷1300 620

Page 5: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

Abmessungen in mmDimensiones en mm

Page 6: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

F 30

LangwirkerFormadora alargadora

Eine Langwirkmaschine mit geringenAbmessungen und guter Leistung, dieBrotstangen mit einer Länge von max. 450Millimetern und einem Höchstgewicht von1200 Gramm produziert.Die Maschine kann problemlos transpor-tiert und nach dem Gebrauch weggeräumtwerden.Der Langwirkteller wird durch Einwirken aufdie beiden Griffe verstellt; ohne Teller kanndie Maschine als Fördermaschine genutztwerden. Der Langwirker kann mitRundwirkmaschinen und Automatik-Teilernkombiniert werden. DruckschaltertafelSchutzklasse IP 55, Motor Schutzklasse IP 44.

De reducidas dimensiones y buena capaci-dad de trabajo, produce barras de masacon longitud máxima de 450 milímetros ypeso máximo de 1200 gramos.Fácilmente transportable, puede ser repue-sta después del uso. Ajuste del plato for-mador de barras por medio de dos mani-jas. Sin plato formador de barras puedeusarse como transportadora. Puede combi-narse con Redondeadoras y Cortadorasautomáticas.Caja de pulsadores en clase de protecciónIP 55, motor en clase IP 44.

Modell Installierte Leistung GewichtModelo Potencia instalada Peso

kW kg

F30 0.2 80

Abmessungen in mmDimensiones en mm

Page 7: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

Lackierte Stahlkonstruktion auf Rädern, zwei davongebremst. Einfache Einstellung der Laminierdicke mit einemHandrad samt Maßanzeige auf dem Gestell.Motorbetriebenes Langwirkband für ein Vor-Ausrollen bei variabler Geschwindigkeit; in derHöhe verstellbar mit Hilfe zweier Handräder samtMaßanzeige seitlich auf der Maschine.Feste Langwirkplatte für ein zweites Ausrollen,höhenverstellbar mit einem Handrad samtMaßanzeige auf der Maschinenseite.Möglichkeit zur Produktion von Teigstangenbis zu einer Länge von 450 mm.Mit Seitenführungen kann die Höchstlänge der ein-zelnen Teile begrenzt werden.Förderband, Beschickungsband und Langwirkbandaus Synthetikmaterial gemäß den geltendenNormen.Fülltrichter aus Edelstahl mit Sensorring.Kombinierbar mit anderen Maschinen zur Gestaltung von Bearbeitungslinien.Die Knopftafel besitzt Schutzart IP 55, die MotorenIP 44.

Estructura de acero pintado montada sobre rue-das, de las cuales dos con freno. Fácil regulación del espesor de laminaciónmediante un manubrio con indicación situado enel bastidor. Cinta del dispositivo para filones motorizada paraun primer enrollado a velocidad variable. Ajustable en altura mediante dos manubrios conindicador puestos lateralmente en la máquina.Plato del dispositivo para filones fijo para el segun-do enrollado, ajustable en altura mediante unmanubrio, con indicador puesto lateralmente enla máquina.Capacidad de producción de filones de masahasta una longitud de 450 mm. Equipado con bandas laterales ajustables, paralimitar la longitud máxima de las piezas. Cinta transportadora, cinta de carga y cinta deldispositivo para filones de material sintético,como previsto en las normas vigentes. Tolva de acero inoxidable equipada con anillosensible sensorizado. Preparado para la combinación con otrasmáquinas, para obtener líneas completas deelaboración.Cuadro de pulsadores en clase de protecciónIP55, motores en clase IP 44.Motors are graded protection class IP 44, theelectric system and control panel are class IP 55.

Modell Installierte Leistung Gewichtsbereich GewichtModelo Potencia instalada Tamaños de la masa Peso

kW gr kg

SPEED 1.1 100÷2000 535

SPE

ED

Abmessungen in mmDimensiones en mm

BrotlangrollerFormadora de barras

Page 8: *FILONATRICI ted spa - equipodepanaderia.comequipodepanaderia.com/pdf/formadoras_enrolladoras.pdf · nación de las cintas transpotadoras, la apertura entre los cilin-dros laminadores

ww

w.il

segn

o.it

Alle Rechte auf Daten, Beschreibungen und Abbildungen sind geschütz. Die Maschine ist gemäß den geltenden Unfallverhütungs und Hygienevorschriften sowie elektrischen Bestimmungen gebaut. Anwendungen, die von den vom Hersteller vorgesehenen Einsätzenabweichen, müssen vom diesem genehmigt werden.No es posible vengar derechos los datos, descripciones u bien ilustraciones. La máquina cumple con las normativas antinfortunísticas, higiénicas y eléctricas vigentes. Se prohiben los usos distintos de los previstos por el fabricante si no son autorizados por el mismo.

Via V. Veneto, 43 - 36035 Marano Vic.no - Vicenza - Italia - Tel./Phone +39 0445 696100Fax +39 0445 696299 - www.pietroberto.com - e-mail: [email protected]