FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der...

52
FINE CYCLO Präzisionsgetriebe – A-, C-, D- und T-Serie Betriebsanleitung Nr. 991291 03/2016

Transcript of FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der...

Page 1: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

FINE CYCLOPräzisionsgetriebe – A-, C-, D- und T-Serie

Betriebsanleitung

Nr. 99129103/2016

Page 2: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Page 3: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Hersteller:

Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH

Cyclostraße 92

85229 Markt Indersdorf

Copyright 2016

Alle Rechte vorbehalten.

Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Sumitomo (SHI) Cyclo

Drive Germany GmbH gestattet.

Die Angaben in dieser Betriebsanleitung wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit geprüft.

Trotzdem kann für eventuell fehlerhafte oder unvollständige Angaben keine Haftung übernommen

werden.

Technische Änderungen vorbehalten.

Artikelnr.: 991291

Ausgabe: 03/2016

Page 4: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 2 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Inhaltsverzeichnis

1 Allgemeine Hinweise ............................................................................................................................ 4

1.1 Umgang mit dieser Betriebsanleitung ........................................................................................... 4

1.2 Zielgruppe ..................................................................................................................................... 4

1.3 Textauszeichnungen ..................................................................................................................... 4

1.4 Handlungsbezogene Sicherheitshinweise .................................................................................... 4

1.5 Zusätzliche Hinweise .................................................................................................................... 5

1.6 Grundsätzliche Sicherheitshinweise ............................................................................................. 5

1.7 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................. 5

1.8 Technische Daten ......................................................................................................................... 5

2 Transport ............................................................................................................................................... 6

3 Anbau von Übertragungselementen ..................................................................................................... 6

4 Einbau ................................................................................................................................................... 6

4.1 Notwendige Hilfsmittel .................................................................................................................. 6

4.2 Prüfung vor Beginn der Installationsarbeiten ................................................................................ 6

4.3 Vorbereitende Aufgaben ............................................................................................................... 7

4.4 Aufstellung .................................................................................................................................... 7

4.5 Sicherheitshinweise für den Einbau.............................................................................................. 7

4.6 Sicherheitshinweise zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ....................................... 8

4.7 Sicherheitshinweise zum Betrieb mit Motor/Frequenzumrichter .................................................. 9

5 Checkliste zur Inbetriebnahme von ATEX zugelassenen Getrieben .................................................... 9

6 Funktionsstörungen .............................................................................................................................. 9

7 FC-A ohne gelagerten Abtrieb ............................................................................................................ 10

7.1 FC-A Montageanleitung .............................................................................................................. 10

7.2 FC-A Zusätzliche Verstiftung ...................................................................................................... 13

7.3 FC-A Schmierung und Wartung .................................................................................................. 15

7.4 FC-A Einsatz im EX-Bereich ....................................................................................................... 15

8 F1C-A mit abtriebsseitiger Kreuzrollenlagerung ................................................................................. 15

8.1 F1C-A Montageanleitung ............................................................................................................ 15

8.2 F1C-A Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment ............................................... 15

8.3 F1C-A Schmierung und Wartung ................................................................................................ 16

8.4 F1C-A Einsatz im EX-Bereich ..................................................................................................... 17

8.5 F1C-A Einbauvorschläge ............................................................................................................ 18

8.6 F1C-A Einbautoleranzen ............................................................................................................ 19

9 F2C(F)-A mit Kegelrollenlagerung ...................................................................................................... 20

9.1 F2C(F)-A Montageanleitung ....................................................................................................... 20

9.2 F2C(F)-A Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente ........................................... 21

9.3 F2C(F)-A Schmierung und Wartung ........................................................................................... 21

Page 5: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 3

9.4 F2C(F)-A Einsatz im EX-Bereich ................................................................................................. 22

9.5 F2C-A Einbaubeispiele ................................................................................................................ 22

9.6 F2C-A Einbautoleranzen ............................................................................................................. 22

10 F3C-A mit Abtriebswelle und Kegelrollenlagerung .......................................................................... 23

10.1 F3C-A Montageanleitung ............................................................................................................ 23

10.2 F3C-A Lackierung........................................................................................................................ 23

10.3 F3C-A Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente ................................................ 24

10.4 F3C-A Schmierung und Wartung ................................................................................................ 24

10.5 F3C-A Einsatz im EX-Bereich ..................................................................................................... 24

11 F4C-C mit integrierter Schrägkugellagerung/ F2CF-C mit Kegelrollenlagerung ............................. 25

11.1 F4C-C/F2CF-C Montageanleitung .............................................................................................. 25

11.2 F4C-C/F2CF-C Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente .................................. 26

11.3 F4C-C/F2CF-C Schmierung und Wartung .................................................................................. 27

11.4 F4C-C/F2CF-C Montagevorgang ................................................................................................ 28

11.5 F4C-C/F2CF-C Einbautoleranzen ............................................................................................... 29

11.6 F4C-C/F2CF-C Einsatz im EX-Bereich ....................................................................................... 29

12 F4CF-D mit integrierter Schrägkugellagerung ................................................................................ 30

12.1 F4CF-D Montageanleitung .......................................................................................................... 30

12.2 F4CF-D Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente ............................................. 33

12.3 F4CF-D Schmierung und Wartung .............................................................................................. 34

12.4 F4CF-D Einbautoleranzen ........................................................................................................... 35

12.5 F4CF-D Einsatz im EX-Bereich ................................................................................................... 36

13 F2C(F)-T mit Kegelrollenlagerung und Stirnradvorstufe ................................................................. 36

13.1 F2C(F)-T Montageanleitung ........................................................................................................ 36

13.2 F2C(F)-T Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente ........................................... 37

13.3 F2C(F)-T Schmierung / Fettbefüllung vor Montage .................................................................... 38

13.4 F2C-T Einbaubeispiele ................................................................................................................ 40

13.5 F2C(F)-T Passungen abdichten .................................................................................................. 40

13.6 F2C(F) -T Einbautoleranzen ........................................................................................................ 40

13.7 F2C(F)-T Einsatz im EX-Bereich ................................................................................................. 41

14 Entsorgung ...................................................................................................................................... 42

15 EG-Maschinenrichtlinie ................................................................................................................... 42

Page 6: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 4 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Umgang mit dieser Betriebsanleitung

Lesen Sie vor der Arbeit mit dem Getriebe (Montage, Betrieb, Wartung, Inspektion, usw.) diese

Betriebsanleitung aufmerksam durch, so dass Sie Kenntnis über den richtigen Umgang mit dem

Fine Cyclo Präzisionsgetriebe, die anzuwendenden Sicherheitsbestimmungen und die zu

beachtenden Warnhinweise haben.

Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass Sie bei Bedarf jederzeit nachschlagen können.

1.2 Zielgruppe

Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für ausgebildetes, technisches Fachpersonal, das mit

Transport, Montage, Schmierung, Betrieb, Wartung und Inspektion des Getriebes vertraut sein

muss.

1.3 Textauszeichnungen

In dieser Betriebsanleitung werden folgende Textauszeichnungen verwendet:

Text Darstellung

Anweisungen Beginnen mit einem Kästchen

Ergebnisse, Folgen Beginnen mit einem Häkchen

Aufzählungen Beginnen mit einem Punkt ●

Textbezüge auf Bildpositionen Sind in runden Klammern gesetzt ( )

1.4 Handlungsbezogene Sicherheitshinweise

Ein handlungsbezogener Sicherheitshinweis setzt sich aus mehreren Bestandteilen zusammen:

einem Piktogramm,

einem Signalwort, das den Grad der Gefahr kennzeichnet,

einem Hinweis auf die Art der Gefahr und

einem (oder mehreren) Hinweis(en) zur Abwehr der Gefahr, einleitend

gekennzeichnet mit dem Symbol „“.

Piktogramm Signalwort Gefahr Folge

Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar

drohende Gefahr für Personen.

Tod oder schwerste

Verletzungen.

Warnung Kennzeichnet eine mögliche Gefahr

für Personen oder Sachwerte.

Gesundheitliche Schäden

oder schwere Sach-

schäden.

Achtung Kennzeichnet eine mögliche Gefahr

für Sachwerte.

Sachschäden.

Page 7: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 5

1.5 Zusätzliche Hinweise

Piktogramm Bedeutung

Weiterreichende Information.

Hinweise zur Entsorgung.

Hinweise zum Explosionsschutz.

1.6 Grundsätzliche Sicherheitshinweise

Transport, Montage, Schmierung, Betrieb, Wartung und Inspektion dürfen nur durch

ausgebildetes, technisches Fachpersonal durchgeführt werden; andernfalls besteht die Gefahr

von Verletzungen oder Schäden an dem/der Getriebe/Maschine.

Das Getriebe darf nur für den vorgesehen Verwendungszweck eingesetzt werden; andernfalls

besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden an dem/der Getriebe/Maschine.

1.7 Bestimmungsgemäße Verwendung

Fine Cyclo-Präzisionsgetriebe sind mit Motoren betriebene Getriebe für industrielle und

gewerbliche Anlagen. Zulässige Drehzahlen und Leistungen sind gemäß technischen Daten

bzw. Typenschild einzuhalten. Wenn die Getriebebelastungen von den zulässigen Werten

abweichen oder andere Einsatzgebiete als industrielle gewerbliche Anlagen vorgesehen sind,

dürfen die Getriebe nur in Absprache mit dem Hersteller verwendet werden.

Der Einsatz im Ex-Bereich ist verboten, sofern nicht ausdrücklich hierfür vorgesehen.

Im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG, sind die Präzisionsgetriebe

Komponenten zum Einbau in Maschinen und Anlagen. Im Geltungsbereich der EG-Richtlinie

ist die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes so lange untersagt, bis festgestellt ist,

dass die Konformität des Endproduktes mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmt.

1.8 Technische Daten

Umgebungstemperatur –10 °C bis +40 °C

Relative Luftfeuchtigkeit 85 % (nicht kondensierend)

Bei abweichenden Anforderungen halten Sie bitte Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive

Germany GmbH.

Page 8: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 6 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

2 Transport

Die Lieferung muss sofort nach Erhalt auf mögliche Transportschäden untersucht werden.

Ggf. müssen diese sofort dem Transportunternehmen mitgeteilt werden. Wenn angenommen

werden muss, dass ein Transportschaden den ordnungsgemäßen Betrieb einschränkt, darf

keine Inbetriebnahme stattfinden.

3 Anbau von Übertragungselementen

Bei Getrieben mit Hohl-Antriebswelle ist auf die/das Motorwelle/Gegenstück MoS2-Paste oder

Spray (z. B. Molykote) aufzutragen, bevor das Gegenstück angebaut wird.

Abb. 1 Korrekte Montage

Um Lagerschäden oder Schäden im Getriebeuntersetzungsbereich zu vermeiden, dürfen

Kupplungen, Scheiben, Zahnräder, Ketten usw., die auf die Getriebewellen aufgesetzt werden,

weder aufgepresst noch aufgeschlagen werden.

4 Einbau

4.1 Notwendige Hilfsmittel

Zum Einbau werden folgende Hilfsmittel benötigt:

Schraubenschlüsselsatz

Drehmomentschlüssel

Aufziehvorrichtung

Ausgleichselemente

Korrosionsschutz (z. B. MoS2-Paste)

4.2 Prüfung vor Beginn der Installationsarbeiten

Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit denen der vorliegenden

Dokumentationen(Zeichnungen, Stücklisten, usw.) übereinstimmen.

Der Antrieb/Abtrieb darf keine Beschädigungen aufweisen

Die vorgesehenen Schmierstoffe müssen den Umgebungsbedingungen entsprechend

ausgewählt werden und ggf. bereitgestellt werden.

RICHTIG

RICHTIG FALSCH RECHTWINKLIG

UND PARALLEL

FALSCH

GETRIEBE GETRIEBE

RIEMEN-

SCHEIBE

RIEMEN-

SCHEIBE

Page 9: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 7

4.3 Vorbereitende Aufgaben

ACHTUNG!

Sachschaden!

Unsachgemäße Reinigung!

Korrosionsschutz auf keinen Fall mechanisch (z. B. mit Schleifmittel) entfernen.

Zum Reinigen nur alkalischen Reiniger verwenden.

Dabei darauf achten, dass die Dichtungen nicht mit dem Reiniger in

Berührung kommen.

Beim Umgang mit Schmierstoffen und Korrosionsschutzmitteln sind die

Schutzvorschriften für Mensch und Umwelt gemäß den entsprechenden

Sicherheitsbestimmungen und Sicherheitsdatenblättern nach DIN 52900 zu

beachten.

Den für Transport und Lagerung verwendeten Korrosionsschutz (Marke Valvoline Tectyl

846/K19) an den Wellenenden oder Hohlwellen und an den Zentriersitzen vor der

Inbetriebnahme mit einem alkalischen Reiniger entfernen.

4.4 Aufstellung

Getriebe so aufstellen, dass es für eventuelle Nachschmierung und Wartungsarbeiten

leicht zugänglich ist.

Antriebe die im Freien oder unter sehr ungünstigen Umgebungsbedingungen, z. B.

Schmutz, Staub, Spritzwasser oder Hitze aufgestellt werden, mit einer Verkleidung

schützen.

Dabei darf die Luftzufuhr an der Gehäuseoberfläche nicht beeinträchtigt werden.

Schmiermittelöffnungen und Schmiermittelablassschrauben müssen frei zugänglich sein.

Bei Gefahr von elektrochemischer Korrosion zwischen Getriebe und Arbeitsmaschine

(Verbindung unterschiedlicher Metalle wie z. B. Gusseisen/Edelstahl) Zwischeneinlagen

aus Kunststoff verwenden.

Evtl. Gehäuse zusätzlich erden.

4.5 Sicherheitshinweise für den Einbau

Beachten Sie beim Einbau bitte folgendes:

Getriebe und vormontierte Einheiten nicht zerlegen.

Alle Bauteile sind sorgfältig kontrolliert und für höchste Präzision aufeinander

abgestimmt.

Nach Demontage und erneuter Montage einzelner Komponenten kann die Funktion

des Getriebes nicht mehr gewährleistet werden.

Wenn das Getriebe zerlegt wird, erlischt der Garantieanspruch.

Getriebe vor Verunreinigung schützen.

Sehr sorgfältig vorgehen, damit keine Fremdkörper in das Getriebe gelangen.

Einzelteile nicht austauschen.

Das Austauschen von Einzelteilen verschiedener Getriebe ist nicht zulässig.

Die Einzelteile sind zueinander gepaart.

Page 10: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 8 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Anzugsmomente einhalten.

Das zulässige übertragbare Drehmoment wird auch durch die Montageschrauben

begrenzt. Die Anzahl, Größe und das Anzugsmoment sowie die Schraubenqualität

sind im jeweiligen produktspezifischen Kapitel „Schraubenanzugsmoment und

zulässige Drehmomente“ beschrieben. Es muss sichergestellt sein, dass die für die

jeweiligen Getriebegrößen angegebenen Anzugsmomente eingehalten werden. Dazu

müssen die Verschraubungen mit einem Drehmomentschlüssel angezogen werden.

Die angegebenen Drehmomentwerte berücksichtigen einen Anzugsfaktor von 1,4 und

einen Reibungsfaktor von 0,15. Bei abweichenden Bedingungen müssen die Werte

neu berechnet werden. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie Sumitomo (SHI) Cyclo Drive

Germany GmbH. Die Kontaktflächen an Abtriebswellenflansch und Gehäuse sowie

die jeweiligen Gegenflächen müssen sauber und trocken sein. Unter diesen

Voraussetzungen können die Getriebeverschraubungen die Drehmomente sicher

übertragen. Die Vergleichsspannung, d. h. der Ausnutzungsgrad der

Streckgrenzspannung beim Anziehen beträgt 0,9. Ein „streckgrenzkontrolliertes

Anziehen“ nach VDI 2230 erhöht das übertragbare Drehmoment durch Schrauben um

ca. 25%. In Crash-Situationen können höhere Drehmomente spitzenartig auftreten

und werden auch vom Getriebe ohne Dauerschaden übertragen. In diesen Fällen

sollte zur Sicherheit jedoch die Verschraubung überprüft werden. Rückfrage hierzu bei

Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH. In jedem Fall gelten für die max.

zulässigen Drehmomente der Getriebe die angegebenen Werte im jeweiligen

produktspezifischen Kapitel „Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente“.

4.6 Sicherheitshinweise zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Explosionsfähige Gasgemische oder Staubkonzentrationen können in Verbindung mit heißen,

spannungsführenden und bewegten Teilen am Getriebe schwere oder tödliche Verletzungen

verursachen.

Montage, Anschluss, Inbetriebnahme sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten am

Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch

qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Dabei ist folgendes zu berücksichtigen:

Diese Anleitung

Die Warn- und Hinweisschilder am Getriebe/Getriebemotor

Alle anderen zum Antrieb gehörenden Projektierungsunterlagen und Schaltbilder

Die anlagenspezifischen Bestimmungen und Erfordernisse

Die nationalen/regionalen gültigen Normen und Vorschriften (Explosionsschutz,

Sicherheit, Unfallverhütung).

Weiterhin muss an den folgenden Schnittstellen die Abdichtung nach IP65 durchgeführt

werden:

zum kundenseitigen Gehäuse

zum Antriebsmotor

Wellendichtringe vierteljährlich auf Leckage überprüfen.

Bei beginnender Leckage ist ein Austausch vorzunehmen.

Staubablagerungen dicker als 1 mm entfernen.

Die kundenseitige Anschlusskonstruktion darf den Wärmeabfluss durch Konvektion und

Wärmeleitung nicht behindern.

Ein Wärmeeintrag von außen in das Getriebe ist nicht zulässig.

Die maximal zulässige Temperaturerhöhung beträgt bei allen Getrieben 60 K, jedoch sind

max. 80 °C am Außendurchmesser des Gehäuses zulässig (Bolzenring).

Page 11: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 9

4.7 Sicherheitshinweise zum Betrieb mit Motor/Frequenzumrichter

Ein am Getriebe angeschlossener Antriebsmotor darf nur nach Sicherstellung der unter 4.3 bis

4.5 beschriebenen Maßnahmen in Betrieb genommen werden.

Ein am Getriebe angeschlossener Motor darf nur über einen Frequenzumrichter betrieben

werden, wenn die Angaben auf dem Typenschild des Getriebes eingehalten werden.

Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben

der technischen Dokumentation und den Angaben auf dem Typenschild verwendet werden. Sie

entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften und erfüllen die Forderungen der Richtlinie

94/9EG.

5 Checkliste zur Inbetriebnahme von ATEX zugelassenen

Getrieben

ATEX = ATmosphère Explosibles

Entsprechen die Angaben auf dem Typenschild des Getriebes dem zulässigen Ex-

Einsatzbereich vor Ort?

Sind Getriebe und Komponenten unbeschädigt (auf evtl. Transport- oder Lagerschäden

überprüfen)?

Entspricht die Bauform den Angaben auf dem Typenschild?

Bitte beachten:

Bei einem nicht durch Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH vorgenommenen

Bauformwechsel erlischt die ATEX-Zulassung!

Ist die ungehinderte Kühlluftzufuhr gewährleistet? Wird keine warme Abluft anderer

Aggregate angesaugt? Die Kühlluft darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten.

Sind alle An- und Abtriebselemente ATEX-zugelassen?

Falls möglich, das Getriebe ohne Last einschalten.

Läuft es ruhig und ohne abnormale Geräusche, das Getriebe mit der Arbeitsmaschine

belasten.

Nach ca. 3 Stunden Oberflächentemperatur messen.

Maximal zulässigen Differenzwert gegenüber der Umgebungstemperatur prüfen. Bei einem

Wert über dem für die jeweilige Type angegebenen, Antrieb sofort stilllegen und

Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH halten.

6 Funktionsstörungen

Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH.

Durch Zerlegen des Getriebes und/oder Austauschen von Einzelteilen ist die einwandfreie

Funktion des Präzisionsgetriebes nicht mehr gewährleistet.

In diesem Fall erlischt jeglicher Garantieanspruch.

Page 12: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 10 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

7 FC-A ohne gelagerten Abtrieb

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

7.1 FC-A Montageanleitung

Die Fine Cyclo Getriebe-Einbausätze der Type FC-A werden einbaufertig, ohne Lackierung

ausgeliefert.

Jeder Einbausatz wird vor dem Probelauf mit Fett befüllt und verlässt das Werk mit aus-

reichender Fettfüllung und ist somit betriebsbereit und für jede beliebige Einbaulage geeignet.

Diese Einbausätze werden ohne abtriebsseitige Stützlager geliefert. Ein Betrieb ohne

kundenseitige Lagerung ist nicht zulässig. Beim Einbau in die anzutreibende Maschine sind

geeignete Lager mit ausreichender Steifigkeit vorzusehen.

Befestigen Sie den Fine Cyclo FC-A Abtriebswellenflansch an Ihrer Abtriebswelle. Die

geforderten Einbautoleranzen lt. Tab. 1 sind zu erfüllen.

Stecken Sie den kompletten Übersetzungsteil auf die Mitnehmerbolzen des

Abtriebswellenflansches. Dabei wird der Abtriebswellenflansch über die Mitnehmerbolzen

mit den Mitnehmerrollen des Übersetzungsteils verbunden. Bitte achten Sie darauf, dass

keine der Mitnehmerrollen verloren geht. Der Bolzenring sollte in der vorgesehenen

Einbaulage ausgerichtet werden, bzw. zentriert sein.

Abb. 2 Montage FC-A

Kundenseitiges Gehäuse Haltering der Kurvensche be

Kundenseitige Antriebswelle

Abdichtung bei Montage

Bolzenring verschraubt mit

kundenseitigem Gehäuse

Fine Cyclo Abtriebswellenflansch verschraubt mit

kundenseitiger Abtriebswelle

Page 13: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 11

ACHTUNG!

Für die sichere und einwandfreie Funktion der Einbausätze ist die Einhaltung

der vorgegebenen Anschlussmaße und Toleranzen notwendig. Bei dieser

Bearbeitung muss auf absolute Sauberkeit geachtet werden. Besonders der

gefettete Übersetzungsteil ist sorgfältig abzudecken.

FC-A Ø d

max. [mm]

C min. [mm]

M ± 0,3 [mm]

Zentriersitz Ø [mm] Koaxialität

[mm] Ø a

Parallelität [mm]

b/bei Ø Ø A H7/h7

Ø O M7/h7

Ø U H7/h7

15G 90 5 15,5 115 45 85 0,03 0,025/87

25G 115 6 21 145 60 110 0,03 0,035/112

35G 144 6 24 180 80 135 0,03 0,040/137

45G 182 8 27 220 100 170 0,03 0,050/172

65G 226 8 33 270 130 210 0,03 0,065/212

75G 262 8 38 310 150 235 0,03 0,070/237

Tab. 1 Einbautoleranzen FC-A

Die Tiefe der Zentrierung der Abtriebswelle muss gleich oder größer als das Maß C in Tab. 1

sein. Um ein Verklemmen des Abtriebswellenflansches zu verhindern, muss das Maß M

eingehalten werden.

Die empfohlene Genauigkeit Ihres Montageteils (Gehäuse und Abtriebswelle) muss innerhalb

der Koaxialität a und der Parallelität b lt. Tab. 1 liegen. Die empfohlenen Durchmesser der

Zentriersitze für Gehäuse, Abtriebswelle und antriebsseitigen Flansch sind A, O und U aus

Tab. 1. Der Außendurchmesser A sollte eine feste Verbindung mit Ihrem Gehäuse haben. Da

es keine Abdichtung zwischen Abtriebswellenflansch und Bolzenring gibt, ist vom Kunden eine

entsprechend geeignete Abdichtung an dieser Schnittstelle vorzusehen (flüssiges Dichtungs-

material z.B. Loctite Nr. 518 oder O-Ring am kundenseitigen Gehäuse).

Für die Erhaltung der Funktion, Lebensdauer und Merkmale der Einbausätze ist der Rundlauf

der Wellenenden, die Koaxialität und der Planlauf der Befestigungsflansche nach DIN 42955 N

ausreichend.

Beim Einsatz in hochpräzisen Applikationen kann die reduzierte Toleranz nach DIN 42955 R

zusätzliche Vorteile bringen.

Das zulässige übertragbare Drehmoment wird auch durch Schrauben begrenzt. Anzahl, Größe

und Anzugsmoment der Schrauben zur Befestigung des abtriebsseitigen Flansches und des

Bolzenrings finden Sie in Tab. 2.

Page 14: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 12 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

FC-A

Abtriebsseitige Schrauben Bolzenringschrauben Zulässiges übertragbares Drehmoment

durch Schrauben [Nm]

T2t

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment pro Schraube*

[Nm]

15G 12 M5 9,2 8 M5 9,2 470

25G 12 M6 16 8 M6 16 830

35G 12 M8 39 8 M8 39 1900

45G 12 M10 77 12 M8 39 3550

65G 12 M12 135 12 M10 77 7000

75G 12 M12 135 12 M10 77 8000

Tab. 2 Befestigung FC-A

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 12.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

Page 15: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 13

7.2 FC-A Zusätzliche Verstiftung

In Fällen, in denen mit höheren Grenzdrehmomenten (bitte auch 4.5 beachten) als in Tab. 2

sicher gerechnet werden muss oder wenn das Schraubenanzugsmoment nicht richtig

eingehalten werden kann, wird eine zusätzliche Verstiftung empfohlen.

Bitte Rückfrage bei Sumitomo Drive Technologies. In jedem Fall gelten für die max. zulässigen

Drehmomente der Getriebe die im Katalog genannten Werte. Siehe Tab. 3 und Abb. 3.

FC-A

Abtriebswellenflansch Bolzenring

Schraubenanzahl

Größe DIN 4762

Anzahl Zylinder-

stifte

Zylinder-stiftgröße

[mm]

Schraubenanzahl

Größe DIN 4762

Anzahl Zylinder-

stifte

Zylinder-stiftgröße

[mm]

15G 10 M5 2 6 6 M5 2 6

25G 10 M6 2 8 6 M6 2 8

35G 10 M8 2 10 6 M8 2 10

45G 10 M10 2 12 10 M8 2 10

65G 10 M12 2 16 10 M10 2 14

75G 9 M12 3 16 9 M10 3 16

Tab. 3 Verstiften FC-A

Page 16: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 14 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Abb. 3 Zusätzliche Verstiftung FC-A

Getriebe

Abtriebswellenflansch

Gewinde für

Demontage Gewinde für

Demontage

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Gewinde für

Demontage

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Zylinder-

stift

Page 17: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 15

7.3 FC-A Schmierung und Wartung

Die Fine Cyclo Getriebe-Typen FC-A sind wartungsfrei und für jede Einbaulage geeignet.

Eine Überprüfung und Überholung wird nach 20 000 Getriebelaufstunden oder 3–5 Jahren

empfohlen.

ACHTUNG!

Eine Überholung erfordert Erfahrung und Fachkenntnis und darf nur durch

autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Durch eine Rücksendung,

Überholung und Neubefettung im Werk kann die Lebensdauer der Getriebe

verlängert werden.

7.4 FC-A Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihe FC-A erfüllen die Anforderungen der Richtlinie

94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und Vorschriften zur Befestigung (Tab. 1,

Tab. 2 und Tab. 3), sowie die Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7

und 5 beschrieben, eingehalten werden.

8 F1C-A mit abtriebsseitiger Kreuzrollenlagerung

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

8.1 F1C-A Montageanleitung

Die Fine Cyclo Getriebe der Type F1C-A werden einbaufertig, ohne Lackierung ausgeliefert.

Jedes Getriebe wird vor dem Probelauf mit Fett gefüllt und verlässt das Werk mit ausreichender

Fettfüllung und ist somit betriebsbereit und für jede beliebige Einbaulage geeignet.

Der abtriebsseitige Flansch ist an der anzutreibenden Welle der Maschine zu befestigen.

Die Befestigungsschrauben sind entsprechend den Angaben auf Tab. 4 anzuziehen.

Für den Anbau des Motors an den antriebsseitigen Flansch ist ein Adapter erforderlich

(siehe Einbauvorschläge im Katalog). Bei Standardeinbauten mit Hohlwelle und

Passfedernut ist auf die Motorwelle MoS2-Paste oder Spray (z. B. Molykote) aufzutragen.

Bei Ausführungen mit antriebsseitigem Klemmring müssen die Verbindungsstellen öl- und

fettfrei sein.

8.2 F1C-A Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment

Das zulässige übertragbare Drehmoment (siehe Tab. 4) wird auch durch Schrauben begrenzt.

Anzahl, Größe und Anzugsmoment der Schrauben zur Befestigung des abtriebsseitigen

Flansches und des Bolzenrings finden Sie in Tab. 4. Hierzu Hinweis unter 4.5 beachten.

Page 18: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 16 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

F1C-A

Abtriebsseitige Flanschschrauben

Bolzenringschrauben Zulässiges übertragbares Drehmoment

durch Schrauben [Nm]

T2t

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment pro

Schraube [Nm]

15 12 M6 16 12 M6 16 750

25 12 M8 39 12 M8 39 1700

35 12 M10 77 12 M10 77 3150

45G 12 M14 210 16 M10 77 3550

65G 16 M16 330 20 M12 135 7000

75G 16 M16 330 20 M12 135 8000

Tab. 4 Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment F1C-A

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 12.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

8.3 F1C-A Schmierung und Wartung

Die Fine Cyclo Getriebe F1C-A der Größen 15 bis 35 sind lebensdauerfettgeschmiert und für

jede Einbaulage geeignet. Eine Überprüfung und Überholung wird nach 20 000 Getriebelauf-

stunden oder 3–5 Jahren empfohlen.

ACHTUNG!

Eine Überholung erfordert Erfahrung und Fachkenntnis und darf nur durch

autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Durch eine Rücksendung,

Überholung und Neubefettung im Werk kann die Lebensdauer der Getriebe

verlängert werden.

Die Kreuzrollenlager der Getriebe F1C-A der Größen 45G, 65G und 75G sind ebenfalls für jede

Einbaulage geeignet, erfordern jedoch nach jeweils 4.000 Betriebsstunden eine

Nachschmierung.

Nachschmiermengen der Kreuzrollenlager und Fettsorte siehe Tab. 5.

Beim Nachschmieren müssen die Lager gedreht werden, damit das frische Fett

gleichmäßig verteilt wird.

Page 19: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 17

F1C-A Fettsorte Menge Erstbefettung Nachschmiermenge Frist

45G SHELL GADUS S2 V220 2 ~ 23 g ~ 10–15 g 4.000 h *

65G SHELL GADUS S2 V220 2 ~ 62 g ~ 25–30 g 4.000 h *

75G SHELL GADUS S2 V220 2 ~108 g ~ 45–50 g 4.000 h *

Tab. 5 Fettmengen/-sorte Nachschmierung Kreuzrollenlager F1C-A

* jedoch mindestens alle 6 Monate

Beim Umgang mit Schmierstoffen und Korrosionsschutzmitteln sind die

Schutzvorschriften für Mensch und Umwelt gemäß den entsprechenden

Sicherheitsdatenblättern nach DIN 52 900 zu beachten.

8.4 F1C-A Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihe F1C-A erfüllen die Anforderungen der Richtlinie

94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und Vorschriften zur Befestigung (Tab. 4),

sowie die Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7, 5 und 8.6 mit

Tab. 6 beschrieben, eingehalten werden.

Page 20: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 18 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

8.5 F1C-A Einbauvorschläge

Siehe auch Katalog Fine Cyclo.

Abb. 4 Einbauvorschläge F1C-A

Zwischenflansch für Motor Kundenseitiges Gehäuse

Kundenseitige Abtriebswelle Fine Cyclo

Kundenseitige

Abtriebswelle Fine Cyclo

Motor

Motor

Zwischenflansch für Motor/kundenseitiges Gehäuse

Page 21: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 19

8.6 F1C-A Einbautoleranzen

F1C-A Angaben zum Einbau und Einbautoleranzen

Abb. 5 Einbautoleranzen F1C-A

Für die Erhaltung der Funktion, Lebensdauer und Merkmale der Getriebe ist der Rundlauf der

Wellenenden, die Koaxilität und der Planlauf der Befestigungsflansche nach DIN 42955 N

ausreichend. Beim Einsatz in hochpräzisen Applikationen kann die reduzierte Toleranz nach

DIN 42955 R zusätzliche Vorteile bringen. Für Einbautoleranzen siehe unten stehende Tab. 6.

F1C-A b min.* [mm]

k min.* [mm]

Zentriersitz Ø [mm] Koaxialität [mm]

Ø d Ø e Ø f Ø g

15 5 4 Ø 140 h7 Ø 45 h7 Ø 85 h7 Ø 0,030

25 6 5 Ø 170 h7 Ø 60 h7 Ø 110 h7 Ø 0,030

35 6 5 Ø 205 h7 Ø 80 h7 Ø 135 h7 Ø 0,030

45G 8 6 Ø 265 h7 Ø 100 h7 Ø 170 h7 Ø 0,030

65G 8 6 Ø 350 h7 Ø 130 h7 Ø 210 h7 Ø 0,030

75G 8 6 Ø 430 h7 Ø 150 h7 Ø 235 h7 Ø 0,030

Tab. 6 Einbautoleranzen F1C-A

* Empfehlung der Zentriersitztiefen (b und k).

Die genauen Getriebezentriersitzhöhen siehe im Katalog Fine Cyclo.

Mittelachse der

Drehbewegung Mittelachse des Motors

Page 22: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 20 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

9 F2C(F)-A mit Kegelrollenlagerung

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

9.1 F2C(F)-A Montageanleitung

Die Fine Cyclo Getriebe der Type F2C(F)-A werden einbaufertig, ohne Lackierung ausgeliefert.

Jedes Getriebe wird vor dem Probelauf mit Fett gefüllt und verlässt das Werk mit ausreichender

Fettfüllung und ist somit betriebsbereit und für jede beliebige Einbaulage geeignet.

Der abtriebsseitige Flansch ist an der anzutreibenden Welle der Maschine zu befestigen.

Die Befestigungsschrauben sind entsprechend den Angaben auf Tab. 7 anzuziehen. Für

den Anbau des Motors an den Bolzenring ist ein Adapter erforderlich (der antriebsseitige

Flansch dreht mit Abtriebsdrehzahl mit) – siehe hierzu Abb. 6:

Abb. 6 Montage F2C-A

Bei Standardeinbauten mit Hohlwelle und Passfedernut ist auf die Motorwelle MoS2-Paste

oder Spray (z. B. Molykote) aufzutragen. Bei Ausführungen mit antriebsseitigem

Klemmring müssen die Verbindungsstellen öl- und fettfrei sein.

Zentrierung

Abtriebsflansch

Abtriebsflansch

antriebsseitige

Hohlwelle

Bolzenring

Einbauzentrierung

Befestigungs-

gewinde

Abtriebsflansch

Type F2C-A

Page 23: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 21

9.2 F2C(F)-A Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente

Das zulässige übertragbare Drehmoment (siehe Tab. 7) wird durch die Verschraubung

begrenzt. Anzahl, Größe und Anzugsmoment der Schrauben zur Befestigung des

abtriebsseitigen Flansches und des Bolzenrings finden Sie in Tab. 7.

F2C(F)-A

Abtriebsseitige Flanschschrauben

Bolzenringschrauben Zulässiges übertragbares Drehmoment

durch Schrauben

[Nm] T2t

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment pro

Schraube [Nm]

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment pro

Schraube [Nm]

15 12 M6 16 16 (8)* M6 16 700

25 12 M8 39 12 (16)* M8 39 1500

35 12 M10 77 16 M8 39 3200

45 12 M14 210 12

(16)*

M12

(M10)*

135

(77)* 8200

Tab. 7 Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment F2C(F)-A

* Klammerwerte gelten nur für Type F2CF-A

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 12.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

9.3 F2C(F)-A Schmierung und Wartung

Die Fine Cyclo Getriebe F2C(F)-A sind wartungsfrei und für jede Einbaulage geeignet. Eine

Überprüfung und Überholung wird nach 20 000 Getriebelaufstunden oder 3–5 Jahren

empfohlen.

ACHTUNG!

Eine Überholung erfordert Erfahrung und Fachkenntnis und darf nur durch

autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Durch eine Rücksendung,

Überholung und Neubefettung im Werk kann die Lebensdauer der Getriebe

verlängert werden.

Page 24: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 22 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

9.4 F2C(F)-A Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihe F2C(F)-A erfüllen die Anforderungen der Richtlinie

94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und Vorschriften zur Befestigung (Tab. 7),

sowie die Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7, 5, 9.5 und 9.6 mit

Tab. 8 beschrieben, eingehalten werden.

9.5 F2C-A Einbaubeispiele

Abb. 7 Einbaubeispiele F2C-A

Für Anbauteile wie z. B. Motoren ist die Zentrierung C, für die Abtriebswelle ist B und zum

Gehäuseanbau ist die Zentrierung A zu verwenden.

9.6 F2C-A Einbautoleranzen

Abb. 8 Einbautoleranzen F2C-A

Beispiel 1 Beispiel 2

Mittelachse der

Drehbewegung Mittelachse des Motors

Page 25: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 23

Für die Erhaltung der Funktion, Lebensdauer und Merkmale der Getriebe ist der Rundlauf der

Wellenenden, die Koaxilität und der Planlauf der Befestigungsflansche nach DIN 42955 N

ausreichend. Beim Einsatz in hochpräzisen Applikationen kann die reduzierte Toleranz nach

DIN 42955 R zusätzliche Vorteile bringen. Für Einbautoleranzen siehe unten stehende Tab. 8.

F2C-A

Zentriersitz Ø [mm] Koaxialität [mm]

Ø d (antriebsseitig) / Ø d' (abtriebsseitig)

Ø e Ø g

15 Ø 124 / 123 H7/h7 Ø 84 H7/h7 Ø 0,030

25 Ø 160 / 160 H7/h7 Ø 106 H7/h7 Ø 0,030

35 Ø 190 / 190 H7/h7 Ø 133 H7/h7 Ø 0,030

45 Ø 220 / 220 H7/h7 Ø 167 H7/h7 Ø 0,030

Tab. 8 Einbautoleranzen F2C-A (gelten auch für die Flanschausführung F2CF-A)

10 F3C-A mit Abtriebswelle und Kegelrollenlagerung

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

10.1 F3C-A Montageanleitung

Die Fine Cyclo Getriebe der Type FC3-A werden einbaufertig ausgeliefert.

Jedes Getriebe wird vor dem Probelauf mit Fett gefüllt und verlässt das Werk mit ausreichender

Fettfüllung und ist somit betriebsbereit und für jede beliebige Einbaulage geeignet.

Die Abtriebswelle ist an der anzutreibenden Welle der Maschine zu befestigen. Die

Befestigungsschrauben sind entsprechend den Angaben auf Tab. 9 anzuziehen. Für den

Anbau des Motors an den antriebsseitigen Flansch ist ein Adapter erforderlich.

Bei Standardeinbauten mit Hohlwelle und Passfedernut ist auf die Motorwelle MoS2-Paste

oder Spray (z. B. Molykote) aufzutragen. Bei Ausführungen mit antriebsseitigem

Klemmring müssen die Verbindungsstellen öl- und fettfrei sein. Siehe auch 4.5.

10.2 F3C-A Lackierung

Die Getriebe F3C-A werden standardmäßig mit einer Zweikomponentenlackierung auf

Polyurethanbasis nach RAL 9005 (tief-schwarz) ausgeliefert. Andere Farben sind nach

Vereinbarung möglich.

Page 26: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 24 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

10.3 F3C-A Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente

Das zulässige übertragbare Drehmoment (siehe Tab. 9) wird auch durch Schrauben begrenzt.

Anzahl, Größe und Anzugsmoment der Schrauben zur Befestigung des abtriebsseitigen

Flansches und des Gehäuses finden Sie in Tab. 9.

F3C-A

Bolzenringschrauben Zulässiges übertragbares

Drehmoment durch Schrauben [Nm] T2t Schraubenanzahl Größe DIN 4762

Anzugsmoment pro Schraube

[Nm]

15G 8 M6 16 550

25G 8 M6 16 1000

35G 8 M8 39 2100

45G 12 M8 39 4000

65G 12 M10 77 7700

75G 12 M10 77 9000

Tab. 9 Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment F3C-A

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 12.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

10.4 F3C-A Schmierung und Wartung

Die Fine Cyclo Getriebe F3C-A sind wartungsfrei und für jede Einbaulage geeignet.

ACHTUNG!

Eine Überholung erfordert Erfahrung und Fachkenntnis und darf nur durch

autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Durch eine Rücksendung,

Überholung und Neubefettung im Werk kann die Lebensdauer der Getriebe

verlängert werden.

10.5 F3C-A Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihe F3C-A erfüllen die Anforderungen der Richtlinie

94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und Vorschriften zur Befestigung (Tab. 9),

sowie die Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7 und 5 beschrieben,

eingehalten werden.

Page 27: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 25

11 F4C-C mit integrierter Schrägkugellagerung/

F2CF-C mit Kegelrollenlagerung

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

11.1 F4C-C/F2CF-C Montageanleitung

Die Getriebe werden ohne Lackierung ausgeliefert.

Passungen zur Montage von Antriebsteilen (Zahnriemen, Scheibe, Zahnrad, usw.) sind in

Abb. 9 als C dargestellt. Verwenden Sie die Zentrierung A für die antriebsseitige

Maschinengehäusemontage, Zentrierung B für die Abtriebswelle der Maschine und

Zentrierung C für die Zahnriemenscheibe etc.

Abb. 9 F4C-C/F2CF-C Einbaubeispiel

Page 28: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 26 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

11.2 F4C-C/F2CF-C Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente

Das zulässige übertragbare Drehmoment für Schrauben, die Anzahl, Größe und das

Anzugsmoment zur Befestigung des abtriebsseitigen Flansches und des Bolzenrings sowie das

maximal zulässige übertragbare Not-Aus-Drehmoment ist in Tab. 10 aufgeführt.

Bau-größe

Abtriebsseitige Flanschschrauben Bolzenringschrauben (Gehäuse)

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Zulässiges übertrag-

bares Dreh-

moment durch

Schrauben [Nm] T2t

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Zulässiges übertrag-

bares Dreh-

moment durch

Schrauben [Nm] T2t

C25 12 M8 33,4 2080 12 M8 33,4 3178

C35 12 M10 65,7 4267 8 M10 65,7 4670

C45 12 M12 114 7191 8 M12 114 7760

C55 12 M14 181 10919 12 M12 114 13008

C65 12 M16 284 16893 16 M12 114 19404

Bau-größe

Exzenter-Antriebswelle

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Zulässiges übertrag-

bares Dreh-

moment durch

Schrauben [Nm] T2t

C25 6 M3 17 69

C35 6 M4 40 157

C45 6 M4 40 196

C55 8 M5 82 481

C65 12 M5 82 785

Tab. 10 Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment F4C-C/F2CF-C

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 10.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

Page 29: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 27

11.3 F4C-C/F2CF-C Schmierung und Wartung

Die Getriebe der Fine Cyclo C-Serie werden vor Auslieferung mit Fett befüllt und sind komplett

abgedichtet und betriebsbereit.

Eine Überprüfung und Überholung wird nach 20 000 Getriebelaufstunden oder 3–5 Jahren

empfohlen.

ACHTUNG!

Eine Überholung erfordert Erfahrung und Fachkenntnis und darf nur durch

autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Durch eine Rücksendung,

Überholung und Neubefettung im Werk kann die Lebensdauer der Getriebe

verlängert werden.

Page 30: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 28 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

11.4 F4C-C/F2CF-C Montagevorgang

Montagebeispiel

Abb. 10 F4C-C/F2CF-C Montagebeispiel

ACHTUNG!

Achten Sie bei der Befestigung des Getriebes auf das korrekte Anzugsmoment

aller Befestigungsschrauben (Tab. 10).

Verwenden Sie Schrauben, die kürzer sind als die in den Maßzeichnungen für

den Abtriebsflansch angegebene Gewindetiefe.

Zahnriemenscheibe oder äquivalente

Teile mit Schrauben an der

Antriebswelle befestigen.

Die Fine Cyclo C-Serie wird mit Schrauben am

Maschinengehäuse befestigt (Zentrierung A).

Die Gegenseite (Zentrierung A') kann ebenfalls

für die Befestigung an ein Maschinengehäuse

verwendet werden, wenn der Einbau in die

Maschine erfolgt.

Abtriebsflansch des Fine Cyclo mittels Schrauben

an der Abtriebswelle der Maschine befestigen

(Zentrierung B).

Planfläche (Zentriersitz) a

Maschinengehäuse

Schrauben Bolzenring (Gehäuse)

Motorwelle

Zahnriemenscheibe

Schrauben Antriebswelle

Planfläche (Zentriersitz) b

Abtriebsflansch

Schrauben Abtriebswelle

Page 31: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 29

11.5 F4C-C/F2CF-C Einbautoleranzen

Die empfohlene Koaxialität g für Befestigungsteile sollte den Angaben in Tab. 14 entsprechen

oder darunter liegen.

F4C-/ F2CF-

Zentriersitz Ø [mm]

Ø d Ø e Ø f Ø g

C25 133 H7/h7 185 H7/h7 59 H7/h7 185 H7/h7

C35 167 H7/h7 220 H7/h7 79 H7/h7 220 H7/h7

C45 192 H7/h7 250 H7/h7 94 H7/h7 250 H7/h7

C55 218 H7/h7 284 H7/h7 109 H7/h7 284 H7/h7

C65 245 H7/h7 320 H7/h7 119 H7/h7 320 H7/h7

Tab. 11 Einbautoleranzen F4C-C/F2CF-C

Abb. 11 Einbautoleranzen F4C-C/F2CF-C

11.6 F4C-C/F2CF-C Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihen F4C-C/F2CF-C (Fine Cyclo C-Serie) erfüllen die

Anforderungen der Richtlinie 94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und

Vorschriften zur Befestigung (Tab. 10 und Tab. 11), sowie die

Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7 und 5 beschrieben,

eingehalten werden.

Page 32: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 30 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

12 F4CF-D mit integrierter Schrägkugellagerung

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

12.1 F4CF-D Montageanleitung

Die Getriebe werden ohne Lackierung ausgeliefert.

Passungen zur Montage von Antriebsteilen (Motoradapterplatte oder Maschinengehäuse) sind

in Abb. 12 als C dargestellt.

Verwenden Sie die Passung A für die abtriebsseitige Maschinengehäusemontage,

Passung B für die Abtriebswelle der Maschine.

Beispiel Baugruppe 1 Beispiel Baugruppe 2

Abb. 12 Montagebeispiele F4CF-D

Im Anschluss sehen Sie in Abb. 13 und Abb. 14 eine detaillierte Beschreibung der beiden

Montagebeispiele 1 und 2 aus Abb. 12.

ACHTUNG!

Hinweis zu den Montagebeispielen:

Achten Sie bei der Befestigung des Getriebes auf das korrekte Anzugsdrehmoment

der Schrauben (Tab. 12).

Verwenden Sie Schrauben, die kürzer sind als die in den Maßzeichnungen für den

Abtriebsflansch angegebene Gewindebohrung.

Empfohlene Flüssigdichtung: Three Bond 1215 der Firma Three Bond Co., Ltd.

Maschinengehäuse

Motor Motor

Maschinengehäuse Abtriebswelle der Maschine Abtriebswelle

der Maschine

Motoradapterplatte

Page 33: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 31

Montagebeispiel 1

Das Getriebe der D-Serie ist gemäß Tab. 12 mit

Schrauben am Maschinengehäuse zu befestigen

(Zentrierung C).

In diesem Beispiel ist der Motoradapter Teil des

Maschinengehäuses. Bitte berücksichtigen Sie

dies!

Das Getriebe ist zwischen Maschinengehäuse

und Antriebswelle mittels Wellendichtring und

O-Ring an Zentrierung C abzudichten. Der

Wellendichtring ist standardmäßig nicht unser

Lieferumfang, wenn ohne Motoradapter

(Montagebeispiel 2) geliefert wird.

Die Fluchtung der Mittelachse del Motors

(Motorwelle) und der Getriebeantriebswelle

(Getriebeachse) müssen übereinstimmen

(Toleranzen siehe Tab. 14)

Befestigen Sie den Motor mit Schrauben an der

Motorplatte.

Tragen Sie vor der Montage Korrosionsschutz auf

die Motorwelle auf, um Passungsrost zu

vermeiden!

Befestigen Sie den Abtriebsflansch des Fine

Cyclo-Getriebes mit Schrauben an die Abtriebs-

welle der Maschine (Zentrierung B).

Bitte beachten! Wenn das Fine Cyclo-Getriebe

standardmäßig abtriebsseitig nicht abgedichtet ist,

verwenden Sie Flüssigkeitsdichtung auf der Plan-

fläche des Abtriebsflansches.

Flüssiges Dichtungsmaterial, Unterlegscheiben für

Schrauben und Befestigungsschrauben sind vom

Kunden bereitzustellen und einzubauen.

Abb. 13 Beschreibung Montagebeispiel 1 F4CF-D

Antriebswelle

Wellendichtring

Maschinengehäuse

Maschinengehäuse

Motor

Motorwelle

Maschinengehäuse

Abtriebsflansch

Abtriebswelle

der Maschine

Planfläche

Abtriebsflansch

Page 34: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 32 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Montagebeispiel 2

Das Getriebe der D-Serie ist gemäß Tab. 12 mit

Schrauben am Maschinengehäuse zu befestigen

(Zentrierung A). Beim Befestigen der Motor-

adapterplatte ist diese mit dem Getriebe zu

verschrauben.

Das Getriebe ist zwischen Motoradapterplatte

und Antriebswelle mittels Wellendichtring und O-

Ring an Zentrierung C abzudichten. Der

Wellendichtring ist standardmäßig nicht unser

Lieferumfang, wenn ohne Motoradapter

(Montagebeispiel 2) geliefert wird.

Die Fluchtung der Mittelachse del Motors

(Motorwelle) und der Getriebeantriebswelle

(Getriebeachse) müssen übereinstimmen

(Toleranzen siehe Tab. 14)

Befestigen Sie den Motor mit Schrauben an der

Motorplatte.

Tragen Sie vor der Montage Korrosionsschutz auf

die Motorwelle auf, um Passungsrost zu

vermeiden!

Befestigen Sie den Abtriebsflansch des Fine

Cyclo-Getriebes mit Schrauben an die

Abtriebswelle der Maschine (Zentrierung B).

Bitte beachten! Wenn das Fine Cyclo-Getriebe

standardmäßig abtriebsseitig nicht abgedichtet

ist, verwenden Sie Flüssigkeitsdichtung auf der

Planfläche des Abtriebsflansches.

Flüssiges Dichtungsmaterial, Unterlegscheiben

für Schrauben und Befestigungsschrauben sind

vom Kunden bereitzustellen und einzubauen.

Abb. 14 Beschreibung Montagebeispiel 2 F4CF-D

O-Ringeinstich

Wellendichtring

Motoradapterplatte

Motor

Abtriebsflansch

Abtriebswelle

der Maschine

Maschinengehäuse

Planfläche

Abtriebsflansch

Page 35: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 33

12.2 F4CF-D Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente

Das zulässige übertragbare Drehmoment für Schrauben, die Anzahl, Größe und das

Anzugsmoment zur Befestigung des abtriebsseitigen Flansches und des Bolzenrings sowie das

maximal zulässige übertragbare Not-Aus-Drehmoment ist in Tab. 12 aufgeführt.

F4CF-

Abtriebsseitige Schrauben Bolzenringschrauben Zulässiges übertragbares Drehmoment

durch Schrauben [Nm]

T2t

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Schrauben-anzahl

Größe DIN 4762

Anzugs-moment pro

Schraube [Nm]

D15 12 M8 38,3 12 M6 15,7 1478

D25 12 M8 38,3 16 M6 15,7 2065

D30 16 M8 38,3 16 M8 15,7 2786

D35 12 M10 76,5 16 M8 38,3 3962

D45 16 M12 133 16 M10 76,5 9347

Tab. 12 Schraubenanzugsmoment und zulässiges Drehmoment F4CF-D

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 12.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

Page 36: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 34 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

12.3 F4CF-D Schmierung und Wartung

Bei nicht abgedichteten Getrieben erfolgt die Lieferung ohne Schmiermittel (Fettbefüllung).

Der Kunde muss daher bei Erhalt das empfohlene Fett und die entsprechende Menge

(Tab. 13) auffüllen.

Verwenden Sie die in Tab. 13 angegebene Menge als Richtwert, überprüfen Sie das

Fettfüllstandsniveau.

Füllen Sie das Fett beim ersten Mal in die untere Öffnung ein, um eine Fettzirkulation

sicherzustellen.

Das Fett muss nach 20.000 Betriebsstunden oder alle 3–5 Jahre gewechselt werden.

Durch eine Neubefettung der D-Getriebe kann die Lebensdauer der Getriebe verlängert

werden.

Abb. 15 Fettbefüllung F4CF-D

Vertikal 1 Vertikal 2 Fetteinfüllöffnung Fetteinfüllöffnung

Fetteinfüllöffnung

Horizontal

Fettauslassöffnung

Fettauslassöffnung Fettauslassöffnung

Fe

ttfü

llsta

ndsniv

eau

Fe

ttfü

llsta

ndsniv

eau

Fe

ttfü

llsta

ndsniv

eau

Antriebswelle

Page 37: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 35

F4CF-

Fettmenge [g] Abstand Fetteinfüllöffnung

A [mm] Vertikal 1 Vertikal 2 Horizontal

D15 55 40 50 20

D25 100 45 95 26

D30 220 85 200 29

D35 190 150 160 34

D45 320 260 270 39

Fett: Multemp FZ No. 00 (Hersteller Kyodo Yuishi Co., Ltd.)

Einsatzbedingungen: Umgebungstemperatur -10 °C bis +40 °C

Tab. 13 Fettmengen/-sorte Schmierung F4CF-D (wenn Lieferung ohne Fettbefüllung erfolgt)

12.4 F4CF-D Einbautoleranzen

Die empfohlene Koaxialität g für Befestigungsteile sollte den Angaben in Tab. 14 entsprechen

oder darunter liegen.

F4CF-

Zentriersitz Ø [mm] Koaxialität [mm]

Ø d Ø e Ø f Ø g

D15 124 H7/h7 47 H7/h7 123 H7/h7 Ø 0,030

D25 145 H7/h7 80 H7/h7 145 H7/h7 Ø 0,030

D30 163 H7/h7 100 H7/h7 160 H7/h7 Ø 0,030

D35 174 H7/h7 75 H7/h7 174 H7/h7 Ø 0,030

D45 220 H7/h7 100 H7/h7 220 H7/h7 Ø 0,030

Tab. 14 Einbautoleranzen F4CF-D

Abb. 16 Einbautoleranzen F4CF-D

Mittellinie Antriebswelle

Mittelachse der Drehbewegung

Page 38: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 36 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

12.5 F4CF-D Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihen F4CF-D (Fine Cyclo D-Serie) erfüllen die

Anforderungen der Richtlinie 94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und

Vorschriften zur Befestigung (Tab. 12 und Tab. 14), sowie die

Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7 und 5 beschrieben,

eingehalten werden.

13 F2C(F)-T mit Kegelrollenlagerung und Stirnradvorstufe

WARNUNG!

Die Sicherheitshinweise für den Einbau von Punkt 4 bis 5 sind unbedingt zu

beachten. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Maschinenschäden sowie

Verlust der Gewährleistung führen!

13.1 F2C(F)-T Montageanleitung

Die Getriebe werden ohne Lackierung ausgeliefert.

Der abtriebsseitige Flansch ist an der anzutreibenden Welle der Maschine zu

befestigen.Die Befestigungsschrauben sind entsprechend den Angaben auf Tab. 11

anzuziehen. Für den Anbau des Motors an den antriebsseitigen Flansch ist ein Adapter

erforderlich, der mitgeliefert werden kann. In diesem Adapter ist ein Wellendichtring

vorzusehen. Die Antriebswelle des Getriebes ist nicht im Getriebe gelagert.

Bei Standardeinbauten mit Hohlwelle und Passfedernut ist die Antriebswelle des Getriebes

mit der stirnseitigen Gewindebohrung der Motorwelle zu verschrauben. Die Motorwelle

muss mit Passfeder ausgeführt sein. Die korrekte Eintauchtiefe der Verzahnung

(Wellenrückstand zum Abtrieb) ist gemäß Fine Cyclo Katalog einzuhalten (siehe

Maßblätter).

Page 39: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 37

13.2 F2C(F)-T Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente

Für die Montage müssen alle kundenseitigen Schrauben mit dem richtigen Anzugsmoment nach

Tab. 15 festgeschraubt werden.

F2C(F)-T

Abtriebsseitige Flanschschrauben Bolzenringschrauben

Schraubenanzahl**

Größe DIN 4762

Teilkreis Ø [mm]

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Zulässiges übertrag-

bares Dreh-

moment [Nm] T2t

Schraubenanzahl**

Größe DIN 4762

Teilkreis Ø [mm]

Anzugs-moment

pro Schraube

[Nm]

Zulässiges übertrag-

bares Dreh-

moment [Nm] T2t

155

6 M6 45 14

970 16 M6 114

(135)** 14

1250

(1480)** 3* M8 66 33

6 M8 72 33

255

6 M12 84 115

2160 12

(16)** M8

142

(175)** 33

2150

(3500)** 3* M8 82 33

6 M8 50 33

355

6 M14 104 180

4500 16 M8 171

(206)** 33

3450

(4150)** 3* M12 102 115

6 M12 63 115

455

6 M16 135 280

7250 12

(16)**

M12

(M10)**

210

(238)**

115

(66)**

7350

(7650)** 3* M12 129 115

6 M12 93 115

555

6 M18 165 390

11200 16 M12 240

(272)** 115

11200

(12700)** 3* M14 150 180

6 M14 115 180

655

6 M22 180 750

18200 16 M14

(M12)**

272

(304)**

180

(115)**

17400

(14300)** 3* M16 170 280

6 M16 115 280

755

6 M24 200 950

24000 16

(24)**

M16

(M12)**

305

(348)**

280

(115)**

27000

(24300)** 3* M18 190 390

6 M18 130 390

Tab. 15 Schraubenanzugsmoment und zulässige Drehmomente F2C(F)-T

* Zur sicheren Funktion des Getriebes und zum Erhalt der Gewährleistung ist es zwingend

notwendig, diese Schrauben zu verwenden

** Klammerwerte gelten nur für Type F2CF-T

Verschraubung: Verwenden Sie metrische Innensechskantschrauben (DIN 4762,

Festigkeitsklasse 10.9).

Verwenden Sie alle Anschraubpunkte am Getriebe.

Zur Sicherung der Schraubenverbindungen empfehlen wir Schraubensicherungen wie z. B.

Loctite 243.

Verwenden Sie Schaftschrauben mit metrischem Regelgewinde nach DIN 13 Teil 13 und

Kopfabmessungen von Zylinderschrauben nach DIN EN ISO 4762.

Verwenden Sie Spannscheiben (DIN 6796 / ISO 10670) beim Anschluss des Getriebes an

der Flanschseite, damit die Schraubenauflagefläche nicht beschädigt wird.

Page 40: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 38 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

13.3 F2C(F)-T Schmierung / Fettbefüllung vor Montage

Die Fine Cyclo Getriebe der Type F2C(F)-T werden ohne Fett ausgeliefert und müssen vor

Inbetriebnahme erst gemäß Tab. 16 mit Fett Multemp FZ No.00 gefüllt und abgedichtet

werden (Fetteinfüllöffnung siehe Abb. 17). Diese Fette sind für Umgebungstemperatur von

-10°C bis +40°C geeignet.

Nach der Fettbefüllung wie beschrieben sind die Getriebe wartungsfrei.

F2C(F)-T

Fettmenge [g] *

vertikal horizontal A [mm]

155 80 60 25

255 120 100 31

355 230 180 39

455 300 240 47

555 400 320 55

655 700 560 63

755 800 640 73

Tab. 16 Fettmengen F2C(F)-T

* Die Fettmenge bezieht sich auf das Getriebe.

Der Hohlraum zwischen Getriebe und Motor (Zwischenflansch) ist zusätzlich zu berücksichtigen:

Horizontal: 50 %

Vertikal 1: 0 %

Vertikal 2: 100 %

Page 41: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 39

Abb. 17 Fettbefüllung F2C(F)-T

Vertikal 1 Vertikal 2 Einfüllöffnung

Einfüllöffnung

Einfüllöffnung Horizontal

Fettauslass

Fettauslass Fettauslass

Page 42: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 40 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

13.4 F2C-T Einbaubeispiele

Angaben zum Einbau und Einbautoleranzen

Beispiel 1 Beispiel 2

Abb. 18 Einbaubeispiele F2C-T

13.5 F2C(F)-T Passungen abdichten

Zwischen allen Passungen des Getriebes mit den Kundenanwendungen ist flüssiges

Dichtungsmaterial aufzutragen.

Flüssiges Dichtungsmaterial, Unterlegscheiben für Schrauben sind vom Kunden

bereitzustellen und einzubauen. Empfohlene Flüssigdichtung: Three Bond 1215 der Firma

Three Bond Co., Ltd.

13.6 F2C(F) -T Einbautoleranzen

Für die Erhaltung der Funktion, Lebensdauer und Merkmale der Einbausätze ist der Rundlauf

der Wellenenden, die Koaxilität und der Planlauf der Befestigungsflansche nach DIN 42955 N

ausreichend.

Beim Einsatz in hochpräzisen Applikationen kann die reduzierte Toleranz nach DIN 42955 R

zusätzliche Vorteile bringen. Für Einbautoleranzen siehe Tab. 17.

Beilagscheibe verwenden! Maschinenteil Maschinenteil

Abtriebwelle Abtriebwelle

Schmieröffnung Schmieröffnung

Sitz A

Sitz B Sitz B

Schraube zur

axialen Sicherung

Schraube zur

axialen Sicherung

Bolzenring Schmieröffnung Schmieröffnung Bolzenring

Sitz C Sitz A

Motoradapter

Page 43: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 41

F2C(F)-T

Zentriersitz Ø [mm] Zentriersitzbreite

[mm] Koaxialität

[mm]

Ø b Ø c Ø d e f Ø g

155 Ø 125 H7/h7 Ø 23,5 H7/h7 Ø 140 H7/h7 8 8 Ø 0,030

255 Ø 155 H7/h7 Ø 28 H7/h7 Ø 155 H7/h7 8 8 Ø 0,030

355 Ø 185 H7/h7 Ø 35 H7/h7 Ø 185 H7/h7 8 8 Ø 0,030

455 Ø 230 H7/h7 Ø 42 H7/h7 Ø 230 H7/h7 10 10 Ø 0,030

555 Ø 260 H7/h7 Ø 47 H7/h7 Ø 260 H7/h7 10 10 Ø 0,050

655 Ø 295 H7/h7 Ø 58 H7/h7 Ø 295 H7/h7 10 10 Ø 0,050

755 Ø 330 H7/h7 Ø 62 H7/h7 Ø 330 H7/h7 15 15 Ø 0,050

Tab. 17 Einbautoleranzen F2C(F)-T

Abb. 19 Einbautoleranzen F2C(F)-T

13.7 F2C(F)-T Einsatz im EX-Bereich

Die Getriebe der Baureihe F2C(F)-T erfüllen die Anforderungen der Richtlinie

94/9EG, wenn die Einbautoleranzen und Vorschriften zur Befestigung (Tab. 15

und Tab. 17), sowie die Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 4.6, 4.7 und 5

beschrieben, eingehalten werden.

ød

A

fe

øc

ø g

øb

A

Mittelachse

der Drehbewegung Mittelachse des Motors

Page 44: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 42 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

14 Entsorgung

Die in dieser Anleitung beschriebenen Getriebe müssen nach Beschaffenheit und gültigen

Vorschriften entsorgt werden.

Die Getriebekomponenten sind als Stahlschrott zu entsorgen.

Altöl und Schmierstoffe müssen gesammelt und bestimmungsgemäß entsorgt werden.

15 EG-Maschinenrichtlinie

Getriebe

Getriebe gelten als „Maschinenkomponente“ und unterliegen somit nicht der EG-Richtlinie für

Maschinen 2006/42/EG.

Im Geltungsbereich der EG-Richtlinie ist die Inbetriebnahme so lange untersagt, bis festgestellt

wurde, dass die Maschine, in der dieses Getriebe eingebaut ist, den Bestimmungen dieser

Richtlinie entspricht.

Für Getriebe werden ab 2010 keine Herstellererklärungen, EG-Konformitätserklärungen und

Einbauerklärungen mehr ausgestellt.

Getriebemotoren

Für Getriebemotoren wird eine Konformitätserklärung gemäß der Niederspannungsrichtlinie

ausgestellt.

Maschinen-

richtlinie 2006/42/EG

Niederspannungsrichtlinie 73/23/EG

EMV 89/336/EG ATEX 94/9/EG

Getriebe

CE-Kennzeichen nein nein nein ja

Konformitätserklärung nein nein nein ja

Einbauerklärung nein nein nein nein

Getriebe-motor

CE-Kennzeichen nein ja (auf Motor) nein ja (Getriebe)

Konformitätserklärung nein ja (auf Motor) nein ja (Getriebe)

Einbauerklärung nein nein nein nein

Frequenz-umformer

CE-Kennzeichen nein ja (Umformer) ja nein

Konformitätserklärung nein ja (Umformer) ja nein

Einbauerklärung nein nein nein nein

Tab. 18 EG-Richtlinien

Page 45: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 43

Memo

Page 46: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 44 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Memo

Page 47: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 45

Memo

Page 48: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 46 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Memo

Page 49: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291 Seite 47

Memo

Page 50: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Seite 48 Betriebsanleitung Fine Cyclo DE_991291

Memo

Page 51: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Page 52: FINE CYCLO - technische Beratung für Getriebe aller Art · Getriebe/Getriebemotor sowie an der elektrischen Zusatzausstattung dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.