Französische Kanäle, Saar
-
Upload
ospeterson -
Category
Documents
-
view
236 -
download
0
Transcript of Französische Kanäle, Saar
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
1/10
Fo
rmer
ehem
aligerAn
cienc
5km
16km
20km
5km
7km
13km
20
km
4km4km
Sarre-Union
Landange
SARREGUEMINES
Plaine-de-Walsch
Guntzviller
Rhodes Langatte
St-Jean-de-Bassel
Fntrange
Diedendorf
Sarrewerden
SchoppertenKeskastel
Sarralbe
Willerwald
Herbitzheim
Kalhausen
Siltzheim
Zetting
Sarreinsming
Rmelfing
Grosbliederstroff
Dieding
DomfesselHinsingen
Lorentzen
Henridorff
Saint-L
6,5
2H45
2H30
6H
2H30
6
H
3H
SAARBR KEN
SAARBRCKEN
(D)
LONDON(G
B)
Arzviller
SARREBOURG
HesseXouaxange
Houillon
Albeschaux
ALSACE BOSSUE
Niderviller
Mittersheim
Harskirchen
Ecluse 16 /Altviller
Wittring
RCHICOURT
GONDREXANGE
18
64
Mose l le
0 6 82 4 10 km
4
5
1313
16
1414
11
16
2121
3030
CanaldelaSarre
|76km
DerSaar-Kanal/Th
eSarrecanal/Saar
kolenkanaal
4EUROVL
O5:3.900KM
5
BAS-RHIN
HAUT-RHIN
Colmar
Lauterbourg
Mulhouse
LO RRA I NE
PFALZ (D)
BADENSCHWARZWALD (D)
BLE (CH)
Gondrexange
Saarbrken (D)
Fribourg (DE)
CANAUX ET VLOROUTES DALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas
VOIES FLUVIALES ET CANAUXFlsse und wasserwege/ Rivers and waterways/ Waterwegen en kanalen
LGENDE/Zeichenerklrung/ Legend/ Legenda
Bac gratuitFreie Fhre/ Free ferry/ Gratis pont
Voies uviales et canauxWasserwegen und KanleWaterways and canalsWaterwegen en kanalen
clusesSchleusen/ Locks/ Sluizen
Canal dclassNicht schiffbar/ No boating/Niet bevaarbaar
Temps de navigationSchifffahrtsdauerDuration of the navigationVaartijd
Point kilomtrique sur le RhinRhein-km/ Km mark on the Rhine /Km-paal langs de Rijn
Port de plaisanceHfen/ Ports/ Jachthaven
Halte nautiqueHaltestellen/ Stops/ Aanlegplaats
Location de coches deau(bateaux habitables)HousebootvermietungHouse boat rentalVerhuur houseboats
2,45H
PK230
PortsHfen/ Ports/ Havens
HaltesHaltestellen/ Stops/ Aanlegplaatsen
Capacit daccueilLiegepltze/ Mooring spaces/ Ligplaatsen
Carburant sur siteBenzin vor Ort/ Fuel pump/ Brandstof
SanitairesSanitranlagen/ Toilet/ Sanitair
Electricit quaiStrom am Kai/ Electric supply/ Elektra
Eau quaiWasser am Kai/ Water point/ Water
Tlphone publicffentliches Telefon/ Public phone/ Telefooncel
PoubellesMlleimer/ Dustbins/ Afvalbakken
Commerces proximitGeschfte in der Nhe/ Shops nearby/Winkels in de buurt
Services rparationsReparaturdienste/ Repair service/Reparatieservice
Mise leauSliprampe/ Launching ramp/ Helling
MdecinArzt/ Doctor / Arts
PharmacieApotheke/ Pharmacy/ Apotheek
VOIES CYCLABLESRadwege/ Cycle routes/ Fietspaden
Voies CyclablesVoies cyclables/ Voies cyclables/ Fietspaden
DistancesEntfernungen/ Distances/ Afstanden
Voies cyclables europennes EuroVloEuropische Radwege EuroVeloEuropean cycle routes EuroVeloEuropese etstochten EuroVlo
Location de cyclesFahrradvermietungBicycle rentalFietsenverhuur
Rparation et location de cyclesFahrradwerkstatt und FahrradvermietungBicycle repair and rentalFietsenverhuur en reparatie
Rparation de cyclesFahrradwerkstattBicycle repairFietsenmaker
Autres itinraires cyclablesAndere RadwegeOther cycle routes
Andere etstochten
3,5km
ACCES / HEBERGEMENT / VISITESAnreise / Beherbergungen / Besichtigungen - Access / accommodations / visits -Bereikbaarheid/accommodatie/bekijken
Aire de service pour camping carEntsorgungsstation fr Cam ping CarsService point for Campers or mobilesServiceplaats voor campers
CampingCamping/ Campsite/ Camping
Hbergement collectifJH, GruppenunterkunftYH, gite for groupsGroepsaccommodatie
AroportFlughafen/ Airport/ Vliegveld
GareBahnhof/ Station/ Station
Gare TGVTGV Bahnhof/ TGV station/ TGV-station Restaurants
Restaurant/ Restaurants/ Restaurant
110
Htel-restaurant avec garage vlosHotel Restaurant mit FahrradgarageHotel restaurant with bicycle shedHotel-restaurant met etsenstalling
Chambres dhtesGstezimmer Zimmer freiBed & breakfastB&B
Offi ce de tourisme ou syndicat d'initiativeVerkehrsamt/ Tourist offi ce/ VVV
Curiosits visites principalesSehenswertes/ Main visits/Belangrijke bezienswaardigheid
Crdits photos :ADT, Camping de Keskastel, Photo club Oermingen, Y. Meyer, Fleith, M. Ehrhard
1/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass/ Waterways and Cycle routes in Alsace/ Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
2/10
Mirabelles & Quetsches Tartes aux fruits VOELLERDINGEN - Magasin les vergers dArlette
DIEDENDORF KESKASTEL - Baignade camping
4EUROVL
O5:3.900KM
5
CanaldelaSarre
|76km
DerSaar-Kanal/Th
eSarrecanal/Saar
kolenkanaal
Le canal, ddi jadis au transport du charbon lor-rain vers lAlsace et lAllemagne fut inaugur en1866. A lorigine, cette liaison devait contribuerau dveloppement des exploitations minireslorraines et sarroises en faisant baisser le prix dela tonne de charbon destination des grandes in-dustries de Mulhouse. De Sarreguemines, grandecit de la faence, le canal arpente la magniquevalle de la Sarre, traverse lAlsace Bossue, premireporte dentre de lAlsace sur le canal, puis le ParcNaturel Rgional de Lorraine. Vous y dcouvri-rez de belles forts, des paysages champtres, devastes tangs-rservoirs offrant quantit de loisirsnautiques, un intressant parc animalier Rhodes.Au-del de Gondrexange, vous aurez la possibilit
de faire: en bateau des boucles par Nancy ou Stras-bourg, vlo de poursuivre sur lEurovlo 5 le longdu canal de la Marne au Rhin partir dArzviller et lavalle des cluses.
Kanalisierte Saar - Der Saar-Kanal(Saarbrcken (D) > Gondrexange)Dieser Kanal, auf dem einst Steinkohle von Lothringenins Elsass und nach Deutschland transportiert wurde,wurde 1866 erffnet. Durch diese Verbindungsstreckesollten die Preise fr die Steinkohle gesenkt werden, dievon den neuen Steinkohlevorkommen aus Lothringenund Saarland an die groen Industrieunternehmenin Mulhouse gebracht wurde. Ab Sarreguemines, dembekannten Steingutzentrum, schlngelt der Kanal durchdas wunderschne Saartal, fhrt durch das KrummeElsass, das erste Tor zum Elsass auf dem Kanal und denherrlichen Naturpark von Lothringen. Man kann hierdichte Wlder, unberhrte Landschaften, den Tierpark vonRhodes und groe Seen entdecken, die zudem jede MengeWassersportarten bieten. Ab Gondrexange sind Abstechermit dem Boot nach Nancy und Straburg mglich, mit demRad auf der Eurovelo 5 am Rhein Marne Kanal entlang abArzviller ber das Schleusental.
The Sarre canal (Saarbrcken (D) > Gondrexange)The canal was once used to carry coal from Lorraine to Alsaceand Germany and was inaugurated in 1866. It was initiallybuilt to contribute to the development of mines in Lorraineand Saar, while cutting the cost of coal sent to the great in-dustries in Mulhouse, which were voracious consumers of coal.From Sarreguemines, famous for its earthenware, the canalwinds through the magnicent valley of the river Saar, crossesAlsace Bossue, which is the canals gateway into Alsace andthen the Lorraine Regional Nature park. You will discover thebeautiful forests, countryside landscapes and vast reservoirsand lakes with many nautical leisure activities on offer, as wellas an interesting wildlife park in Rhodes. Beyond Gondrexangeyou can opt for a boat trip to Nancy or Strasbourg and back, orcontinue by bike along the cycling track Eurovlo 5 by the Mar-ne-Rhine Canal from Arzviller and the valley of locks.
Saarkolenkanaal (Saarbrcken (D) > Gondrexange)Het in 1866 geopende kanaal was vroeger gewijd aan het ver-voer van steenkolen uit Lorraine naar de Elzas en Duitsland. Dezeverbinding moest oorspronkelijk bijdragen aan de ontwikkelingvan de mijnen in Lorraine en het Saarland door een verlaagd steen-kooltarief per ton te hanteren voor de zware industrie van Mul-house. Het kanaal gaat vanuit de aardewerkstad Sarregueminesdoor het prachtige Saardal, doorkruist de Kromme Elzas - eerstestukje Elzas langs het kanaal - en het Regionaal Natuurpark Lorrai-ne. U ontdekt fraaie bossen, een landelijke natuur, uitgestrekte wa-terreserves voor waterrecreatie in allerlei vormen, en het Europesedierenpark in Rhodes. Vanaf Gondrexange kunt u rondritten varenrichting Nancy of Straatsburg, of de Eurovlo 5 etsen langs hetMarne-Rijnkanaal vanaf Arzviller en het sluizendal.
LAlsace Bossue au bord de leau
SAAREGUEMINES - Port & Casino
2/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass/ Waterways and Cycle routes in Alsace/ Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
3/10
SAARBRCKEN
110
Offi ce de Tourisme+49 (0)681 / 93809-0 www.saarbruecken.de/tourismus
CanaldelaSarre
|76km
4 EUROVLO5:3.900KM
5
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 28SARREGUEMINES >> 0,5 km
Port uvial +33 (0)3 87 95 66 99
19
Offi ce de Tourisme
tl. +33 (0)3 87 98 80 81- www.ot-sarreguemines.fr
Restaurant La Brasserie des arts- 10, rue Poincartl. +33 (0)3 87 27 29 29- www.la-brasserie-des-arts.com
Restaurant La charrue dor- 21, rue Poincartl. +33 (0)3 87 98 14 55 - www.lacharruedor.fr
Restaurant La Petite Auberge- 36, rue de France - tl. +33 (0)3 87 28 05 08Htel**-Restaurant Union- 28, rue Alexandre Geiger
tl. +33 (0)3 87 95 28 42 - www.hotelunionsarreguemines.com
Muse des techniques faencires/Die Bliesmhle Museum fr Steingut-Technik / Mill on the Blies/
Aardewerktechniekenmuseum125, avenue de la Blies - tl. +33 (0)3 87 98 28 87
www.sarreguemines-museum.com
HARSKIRCHEN / GONDREXANGE
6km
5,7
km
1,9
km
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 30GROSBLIEDERSTROFF >> 0,5 km
Restaurant de lcluse- 30, chemin de halagetl. +33 (0)3 87 09 16 69- www.restaurantdelecluse.comRestaurant Auberge du Cygne- 74, rue de la Rpublique
tl. +33 (0)3 87 27 01 79- www.auberge-restaurant-du-cygne.comRestaurant La Marmite- 18, rue de Sarrebrck - tl. +33 (0)3 87 09 18 81
Restaurant Le Brasero - 1, rue Saint-Antoine - tl. +33 (0)3 87 27 21 55Restaurant Auberge de la Frontire- 108, rue de Sarrebrck
tl. +33 (0)3 87 09 09 24Restaurant La Paix- 19, rue de la Libert - tl. +33 (0)3 87 09 23 07
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 29
SARREGUEMINES
Casino
CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass
Waterways and Cycle routes in Alsace
Waterwegen en Fietspaden in de Elzas
3/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass/ Waterways and Cycle routes in Alsace/ Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
4/10
CanaldelaSarre
|76km
4 EUROVLO5:3.900KM
5
SAARBRCKEN
HARSKIRCHEN / GONDREXANGE
1,4
km
0,4
km
1,4
km
Jardin dhiver - Muse de la faence/Wintergarten Steingut Museum / Museum of ceramics/
Wintertuin - Aardewerkmuseum17, rue Poincar - tl. +33 (03) 87 98 93 50
Le Circuit de la Faence de Sarreguemines est un circuit touristique original pourlamateur dart, dhistoire et de beaux objets... Il permet, en une seule journebien remplie, de tout savoir propos de lune des productions faencires les
plus apprcies du monde. Lensemble des sites est facilement accessible toutvhicule, mais peut galement se faire pied pour les amateurs de randonnes
(5 km). Au dpart du Moulin de la Blies (Muse des Techniques Faencires),un sentier court le long des berges de la Blies et de la Sarre. Le Circuit de la
Faence de Sarreguemines est une balade qui retrace deux sicles dingniosit,de savoir-faire et de talent. En n de parcours, le magasin de vaisselle desfaenceries propose un choix dobjets modernes et de copies danciens...
Der Saargemnder Keramik-Rundgang ist eine touristische Attraktion fr Kunst- undGeschichtsinteressierte sowie Liebhaber schner Ausstellungsgegenstnde In gut einem Tag
erhlt man einen umfassenden Einblick in eine der weltweit wichtigsten Produktionssttten frSteingut. Das Gelnde der Bliesmhle, an der sich das Museum fr Keramiktechnik und ab Juni
2009 der Keramikgarten bendet, ist mit unterschiedlichen Verkehrsmitteln gut zu erreichen. FrNaturliebhaber empfehlen wir einen Spaziergang entlang der Blies, vom Stadtzentrum bis zur
Bliesmhle sind es ca. 30 Min. zu Fuss und ca. 15 Min. mit dem Rad. Auf dem charmanten Keramik-Rundgang entdecken Sie Erndergeist, Talent, Wissen und Knnen so wie eine zwei Jahrhunderte
alte Tradition Am Ende des Rundgangs bendet sich ein Verkaufsladen mit modernen Keramik-Erzeugnissen und Kopien noch heute hergestellter Saargemnder Keramikobjekte, wie das
berhmte Geschirr Obernai oder Papillon.
The Ceramic trail in Sarreguemines is an original tourist route, which will please lovers of art, histo-ry and the ne arts. In one full day, you can learn all about one of the most important Ear thenware
producers in the world. The sites can easily be reached by car, starting at the Mill on the Blies(Museum of Faience Techniques). The Ceramic tour in Sarreguemines is a journey back time, tracing
the steps of skill and talent through two centuries. At the end of the tour, you can buy a wide rangeof crockery, a selection of modern objects and reproductions of former designs, in the gift shop.
Het Aardewerkcircuit van Sarreguemines is een originele toeristische tocht voor liefhebbers van kunst,geschiedenis en mooie voorwerpen. In n goed gevulde dag komt u alles te weten over een van de
meest gewaardeerde aardewerkproducenten ter wereld. De te bezoeken locaties zijn gemakkelijkbereikbaar met elk vervoermiddel, maar u kunt het circuit ook lopen (5 km). Vanaf de Molen van deBlies (Aardewerktechniekenmuseum) gaat een pad langs de Blies en de Saar. Het Aardewerkcircuit
van Sarreguemines is een tocht waarin twee eeuwen vindingrijkheid, vakkennis en talent aan deorde komen. Stop aan het eind van de tocht even in de servieswinkel van de aardewerkfabriek, waar
prachtige moderne serviezen en kopien van oude serviezen verkocht worden.
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 27
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 26
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 250,5 km > 0,1 km
Restaurant La Potence- 23, rue du Ch teau - tl. +33 (0)3 87 09 51 69Restaurant La Casa dItalia- 7a, rue de lglise - tl. +33 (0)3 87 95 35 89
Chteau de Remelng/ Schloss/ Castle/ Kasteel
SARREGUEMINES - STEINBACH
Port uvial +33 (0)3 87 98 11 15
34
DEBUT DU CANAL / Anfang des Kanals/ Start of the canal/ Begin kanaal
CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass
Waterways and Cycle routes in Alsace
Waterwegen en Fietspaden in de Elzas
1,3
km
4/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass/ Waterways and Cycle routes in Alsace/ Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
5/10
CanaldelaSarre
|76km
4 EUROVLO5:3.900KM5
SARREGUEMINES / SAARBRCKEN
HARSKIRCHEN / GONDREXANGE
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 24ZETTING >> 0,5 km
Caf restaurant Joes Pizza- 8, rue de lglise - tl. +33 (0)3 87 09 63 92Auberge aux Acacias Les Frres Gapp- 1, rue de Sarreinsming -
tl. +33 (0)3 87 02 37 23Restaurant Le Caquelon- 6, rue de la Sarre - tl. +33 (0)3 87 02 12 86
Vitraux de lglise (15e s.)/ Kirchenfenster (15 Jh.) /Stained glass windows of the church (15th c.)/
Glas-in-loodramen kerk (15e eeuw)
2,5
km
CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass
Waterways and Cycle routes in Alsace
Waterwegen en Fietspaden in de Elzas
6,2
km
5,6
km
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 23
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 22WITTRING >> 2,5 km (D 788)
Halte uviale +33 (0)3 87 95 66 99
12
Restaurant Le Victoria- 3, alle du port - tl. +33 (0)3 87 02 19 40www.victoria57.fr
Miellerie Lorabeille/ Imkerei/ beekeeping/ Imkerij
SILTZHEIM >> 1,5 km
Restaurant Chez Raymond - 19, rue St-Gall - tl. +33 (0)3 87 98 49 64
Les clmatites jardin anglais/englischer Garten/ English garden/ landschapstuin
- tl. +33 (0)3 87 98 11 72
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 21ALSACE BOSSUE Offi ce de Tourisme
tl. +33 (0)3 88 00 40 39- www.tourisme.alsace-bossue.net
0,8 km
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
6/10
SARREGUEMINES / SAARBRCKEN
MITTERSHEIM / GONDREXANGE
5,3
km
2,1
km
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 200,5 km 0,2 km
HINSINGEN >> 4,4 km (D23 / D323)
Restaurant La Grange du Paysan- 23, rue principaletl. +33 (0)3 88 00 91 83
HARSKIRCHEN
Moulin
6/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass/ Waterways and Cycle routes in Alsace/ Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
7/10
HARSKIRCHEN / SAARBRCKEN
MITTERSHEIM / GONDREXANGE
5,8
km
4,5 km(D23 // Piste cyclable/Radweg/Cycle route/Fietspad)
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
8/10
HARSKIRCHEN / SAARBRCKEN
MITTERSHEIM / GONDREXANGE
4,4
km
12 km (D23 / D8/ D919)
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
9/10
HARSKIRCHEN / SAARBRCKEN
GONDREXANGE
718m
2km
1
,2km
883m
0,9
km
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 13
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 12
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 11
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 10
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 9
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 8
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 7
2,3
km
ECLUSE/Schleuse/lock/sluisN 14
0,4 km
-
7/24/2019 Franzsische Kanle, Saar
10/10
MITTERSHEIM / SAARBRCKEN
5,4
km
4,7 km (D27) > 2,5 km (D 95)
Syndicat dinitiative- tl. +33 (0)3 87 03 94 00 - www.rhodeslorraine.com
Parc animalier de Sainte-Croix/ Tierpark/ Animal park/ Dierenparktl. +33 (0)3 87 03 92 05- www.parcsaintecroix.com
Sur la piste des animaux dEurope, vivez une fabuleuse journe daventureset de dcouvertes travers forts, tangs et prairies ! Nich au cur dun
crin de verdure de 100 hectares, le Parc Animalier de Sainte-Croix situ Rhodes, offre aux visiteurs la chance de percer les mystres de la fauneeuropenne. 800 animaux de 80 espces diffrentes y voluent en semi-libert. A travers une promenade ludique et instructive vous dcouvrirez
entre autres, la fort des loups, la plaine des cerfs, le monde aquatique avecses oiseaux sauvages, la hutte du castor ou bien encore la ferme des enfants.
Auf den Spuren der Tierwelt Europas. Entdecken Sie auf dem 120 Hektar groen Parkgelndemehr als 1 200 Exemplare der europischen Tierwelt (Wlfe, Hirsche, Bren, Luchse ). Nicht zu
vergessen der Bauernhof und das Haus der Natur: 1 000 m stehen ganz im Zeichen der Natur undder kologischen Bauweise (Erdmauer, Totem der Artenvielfalt, Ausstellungsbereiche )..
On the trail of European wild animals. Come and discover over 1,200 European wild animals (wolves,deer, bears, lynxes, etc.) on a site with 120 hectares open to the public. Not forgetting the farm and theMaison de la Nature, 1,000 m devoted to nature and an environmentally-friendly house (earth walls,
totem of biodiversity, exhibition space...).
In de sporen van de oorspronkelijke wilde dieren uit Europa: beleef een dag vol avonturen enontdekkingen in het bos, aan het water en op de velden! Het Dierenpark van Sainte-Croix beslaateen natuurlijk terrein van 120 hectaren, op steenworp afstand van het dorpje Rhodes. De bezoekersontdekken de geheimen van de Europese fauna: 1500 dieren van 100 verschillende soorten leven er
in afgebakende vrijheid. Een leuk en instructief leerpad gaat langs de wolven in het bos, de weidemet de herten, het water met diverse vogelsoorten, het huis van de bever en de kinderboerderij.
ECLUSE/Schleuse/lock/sluis N 1
GONDREXANGE
Syndicat dinitiative - 4, rue de Diane-Capelle- www.otsi-gondrexange.com
Caf Restaurant de la Plage- rue de lEtang - tl. +33 (0)3 87 25 09 60
Cr au Moyen-ge par les moines pisciculteurs, ltang de Gondrexange,qui stend sur 700 hectares, est un haut lieu de pche rput pour larichesse de ses eaux en sandre, brochet et perche.
Der 700 Hektar berhmte Gondrexange Weiher wurde im Mittelalter von Mnche die schzchtetenentworfen. Seine Gewsser sind von den Anglern berhmt fr Zander, Hechte und Barsche.
The 700 hectare large Gondrexange lake was created in the Middle Ages by sh-farming monks. Itis a famous shing place for pike-perches, pikes and perches.
Het meer van Gondrexange werd in de middeleeuwen aangelegd door monniken. Deze plas van ruim700 hectaren is een paradijs voor vissers: snoekbaars, karper, snoek en baars.
Etang du Stock
Etang de Gondrexange
Le canal de la Marne au RhinDer Rhein Marne Kanal/The Rhine-Marne canal/Marne-Rijnkanaal
5
ARZVILLER
SAVERNESTRASBOURG
RECHICOURTNANCY
CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass
Waterways and Cycle routes in Alsace
CanaldelaSarre
|76km
4 EUROVLO5:3.900KM
5
HOUILLON
Port uvial +33 (0)3 87 25 94 22
55
10/10JANVIER 2015 - CANAUX ET VLOROUTES DALSACEWasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com