Gebrauchsanweisung - NightBalance · Der SPT beinhaltet einen aktiven Sensor, der Sie mittels einer...

84
Gebrauchsanweisung Für ‘Pyxis’ Sleep Position Trainer NB-SPT-PX

Transcript of Gebrauchsanweisung - NightBalance · Der SPT beinhaltet einen aktiven Sensor, der Sie mittels einer...

Gebrauchsanweisung

Für ‘Pyxis’ Sleep Position Trainer NB-SPT-PX

2

SPT PyxisSleep Position Trainer

Deutsches Benutzerhandbuch für NB-SPT-PX

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 3

Glückwunsch zu Ihrem NightBalance Sleep Position Trainer!

NightBalance

...die sanfte Antwort auf Schlafapnoe

Der Sleep Position Trainer (SPT) von NightBalance ist ein neues Hilfsmittel für die Behandlung der positionsabhängigen obstruktiven Schlafapnoe. Der SPT wurde auf der Grundlage wissenschaftlicher Studien der Technischen Universität Delft, Niederlande, entwickelt. Der SPT ist ein kleines und leichtes Gerät, das einfach, problemlos und angenehm mit einem elastischen Brustband getragen wird. Dieses Hilfsmittel kann auf effektive und komfortable Weise dabei helfen, nächtliche Atemaussetzer zu behandeln, und so Ihre Schlafqualität, sowie die Ihres Partners, zu verbessern.

Schlafapnoe - und Sie fühlen sich müde und gestresstSchlafapnoe ist eine Störung der Atmung während des Schlafes. Sie kann einhergehen mit Tagesschläfrigkeit, Konzentrationsschwäche, Reizbarkeit und einem erhöhten Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

Häufige Ursache ist das Schlafen auf dem RückenSchlafapnoe tritt bei etwa der Hälfte der Patienten verstärkt dann auf, wenn Sie auf dem Rücken schlafen. Ihre Zunge entspannt sich und blockiert dadurch die Luftwege. Dies wird positionsabhängige Schlafapnoe genannt (s. Bild ).Slapen op de Zij

Ongehinderde Ademhaling

BlockierteLuft

Schlafen auf dem RückenOSAS

Slapen op de RugSnurken

GedeeltelijkGeblokkeerd

4

Was können Sie dagegen tun?Warum nicht einfach die Schlafposition ändern? Studien zeigen, dass sich bei vielen Patienten die Schlafapnoe deutlich bessert, sobald Sie auf der Seite schlafen. Die Atemwege werden seltener blockiert, die positionsabhängige Schlafapnoe und ihre Folgen können wirksam behandelt werden.

Zur Ruhe kommen mit NightBalance Der SPT beinhaltet einen aktiven Sensor, der Sie mittels einer leichten Vibration trainiert, nicht auf dem Rücken zu schlafen. Der SPT ist ein kleines und leichtes Gerät, das einfach und angenehm mit einem elastischen Brustband getragen wird.

Die Wirksamkeit des Sleep Position Trainers ist nachgewiesen...Das Gerät wurde auf Basis wissenschaftlicher Studien an der Technischen Universität Delft entwickelt. Der Schlaf Position Trainer SPT wurde in klinischen Studien von Ärzten des Medisch Spectrum Twente, Enschede, und des Sint Lucas Andreas Krankenhaus, Amsterdam, ausgiebig getestet und als effektiv bewertet. Wenn Sie die wissenschaftlichen Artikel nachlesen möchten, besuchen Sie http://www.nightbalance.de/wissenschaft.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 5

Der erste Schritt ist gemacht!Zusammen mit Ihrem Arzt haben Sie die wichtige Entscheidung getroffen, Ihre Schlafapnoe mit dem SPT zu behandeln. Das NightBalance Positionstraining ist so konzipiert, dass es Ihnen auf angenehme und wirksame Weise dabei hilft, nicht mehr auf dem Rücken zu schlafen. Welch wunderbare Aussicht!

Dieses Benutzerhandbuch gibt Ihnen Informationen zur Funktionsweise des Sleep Position Trainers und zum Trainingsablauf.

Schlafen Sie gut... und wir wünschen Ihnen einen schönen Tag!

Zur Produktunterstützung oder für weitere Informationen zum NightBalance Sleep Position Trainer kontaktieren sie Ihren autorisierten Händler oder gehen Sie zu:http://www.nightbalance.de

NightBalance B.V.Delft, Niederlande

Version Juni 2012

Copyright © 2012 NightBalance B.V.Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf reproduziert oder übertragen werden in keiner Form und unter keinen Umständen, weder elektronisch oder mechanisch, noch durch Fotokopien, Aufnahme oder anderweitig, ohne vorherige schriftliche Erlaubnis seitens NightBalance. B.V.

6

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 7

InhaltWichtige Informationen

1. Garantie 112. Sicherheitshinweise 153. Verpackungsinhalt 254. Produkteigenschaften 265. Technische Daten 306. Funktionshinweise 337. Zubehör 34

Installation und Benutzung

8. Inbetriebnahme (Erste Benutzung) 359. Benutzung: Gebrauch des Sleep Position Trainers 4910. Wartung: Reinigung des Sleep Position Trainers 6311. Lagerung und Transport 6512. Problembehebung 6613. Technische Unterstützung 7114. Kundenservice und Reperatur 7115. Entsorgung 72

Index 74Glossar 75Tagebuch: Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit eigenen Augen 78

8

Installation und Gebrauchshinweise NightBalance Sleep Position Trainer ‘Pyxis’, NB-SPT-PX

Hergestellt von: NightBalance B.V.Molengraaffsingel 12-14, 2629JD Delft, Niederlandehttp://www.nightbalance.de

Diese Gebrauchsanweisung beschreibt das NightBalance SPT-PX System. Diese Anleitung ist eine Übersetzung des originalen Benutzerhandbuches aus dem Englischen.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 9

Gebrauchsanweisung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Anweisungen gründlich durch. Beachten Sie alle in der vorliegenden Gebrauchsanweisung enthaltenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Jeder Benutzer sollte dieses Handbuch vollständig lesen. Erfahrene Benutzer können direkt zu den Kapiteln springen, die für sie interessant sind. Eine Kopie dieser Anleitung steht unter: http://www.nightbalance.de/benutzerhandbuch zur Verfügung.

Andere Sprachversionen finden Sie unter: http://www.nightbalance.de/benutzerhandbuch.

Verbesserungen und Änderungen auf Grund von typographischen Fehlern, falschen oder veralteten Informationen oder Verbesserungen des Programmes oder der Ausstattung, können jederzeit von NightBalance B.V. vorherige Information durchgeführt werden. Die jeweils aktuelle Version der Gebrauchsanweisung finden Sie unter http://www.nightbalance.de/benutzerhandbuch. NightBalance B.V. übernimmt keine Garantie für typographische Fehler in diesem Dokument.

Alle Rechte vorbehaltenCopyright © 2012 NightBalance B.V.Gedruckt in den Niederlanden

Achtung- Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung des NB-SPT-PX.- Der SPT von NightBalance wird mit originalen Teilen und Zubehör geliefert, die nur in den

hier beschriebenen Kombinationen benutzt werden dürfen.

10

Symbole

Warnhinweis! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung

Losnummer

Hersteller

Herstellungsdatum

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung

CE-Kennzeichnung

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 11

Wichtige Informationen1. GarantieIhr autorisierter NightBalance Händler bietet Ihnen eine Gewährleistung nach den folgenden Bedingungen: Produktdefekte aufgrund von Material- oder Montagemängeln, die innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist geltend gemacht werden, werden entsprechend den gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen durch Reparatur oder - nach eigenem Ermessen - durch Ersatz behoben, wenn der Defekt bei normalem und sachgemäßem Gebrauch entstanden ist, insbesondere unter den folgenden Voraussetzungen:

1. Das Gerät oder das Zubehör wurde nur für seinen Verwendungszweck, wie in dem Benutzerhandbuch beschrieben, benutzt.

2. Das Gerät oder das Zubehör wurde keinen extremen Kräften, verursacht zum Beispiel durch einen Fall, Aufprall oder Stoß, ausgesetzt.

3. Das Gerät oder das Zubehör wurde keinen extremen Kräften, verursacht zum Beispiel durch Druck, Zug oder Biegung ausgesetzt.

4. Das Gerät oder das Zubehör wurde nicht geöffnet, die Schraube ist nicht (und wurde nicht) entfernt und das Siegel ist noch intakt.

5. Das Gerät oder das Zubehör wurde nur mit den vom Hersteller zur Verfügung gestellten Zubehörteilen verwendet.

6. Das Gerät oder das Zubehör wurde keinen Temperaturen jenseits des in den technischen Hinweisen angegebenen Bereichs ausgesetzt.

12

7. Das Gerät oder das Zubehör wurde keinen extremen Temperaturen, zum Beispiel durch Feuer oder Dampf hervorgerufen, ausgesetzt.

8. Das Gerät oder das Zubehör wurde keinen elektrischen Spannungen, außerhalb des in den technischen Hinweisen angegebenen Bereichs ausgesetzt.

9. Das Gerät oder das Zubehör war nicht Teil eines elektrischen Kurzschlusses, wobei die Ursache für diesen Kurzschluss außerhalb des elektrischen Kreises des Gerätes und die durch den Hersteller gelieferten Zubehörteile liegt.

10. Das Gerät oder das Zubehör wurde nicht Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit außerhalb der Normen der in den technischen Hinweisen spezifizierten IP Klasse ausgesetzt.

11. Das Gerät oder das Zubehör ist nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen, wie Scheren oder scharfen Nägeln, in Berührung gekommen.

Eine Gewährleistung für Defekte aufgrund von normalem Verschleiss sowie für Produkte oder Zubehörteile, die von Dritten hergestellt wurden, wird ausgeschlossen.

Garantie-VerzichtserklärungES WIRD AUSDRÜCKLICH ANERKANNT, DASS DIE OBENGENANNTEN BEDINGUNGEN, SOFERN DAS ANZUWENDENDE GESETZ DIES ERLAUBT, JEDWEDE ZUSICHERUNG DER ERFORDERLICHEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT SOWIE JEDWEDE ZUSICHERUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ERSETZT UND DASS NIGHTBALANCE KEINE HAFTUNG FÜR KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN WELCHER ART AUCH IMMER, DIE AUS FERTIGUNG, GEBRAUCH, VERKAUF, BERÜHRUNG, REPARATUR, WARTUNG ODER ERSATZ DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND, ÜBERNIMMT.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 13

2. SicherheitshinweiseZERTIFIKATEDIESES PRODUKT WIRD ALS EIN MEDIZINISCHES GERÄT KLASSIFIZIERT UND TRÄGT DIE CE-KENNZEICHNUNG. DAS PRODUKT ERFÜLLT DIE EUROPÄISCHE RICHTLINIE 93/94/EEC.

UM DIE QUALITÄT DES NIGHTBALANCE SLEEP POSITION TRAINER SYSTEMS ZU SICHERN, WERDEN DIE GERÄTE AN EINEM EINGETRAGENEN UND NACH ISO 13485 ZERTIFIZIERTEN STANDORT HERGESTELLT. DAS PRODUKT WURDE ENTSPRECHEND DEM IEC 60601-1 STANDARD ENTWICKELT UND GETESTET. VERPFLICHTUNGS- UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (STATEMENTS OF COMPLIANCE UND DECLARATION OF CONFORMITY) WERDEN AUF SCHRIFTLICHE ANFORDERUNG VON NIGHTBALANCE B.V. ZUR VERFÜGUNG GESTELLT.

ALLGEMEINE HINWEISE- DIESES HANDBUCH BILDET EINEN INTEGRALEN BESTANDTEIL DES SLEEP POSITION

TRAINERS. ES MUSS IN DER NÄHE DES GERÄTES AUFBEWAHRT WERDEN UND WANN IMMER ERFORDERLICH ZU RATE GEZOGEN WERDEN. FÜR EINEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN GEBRAUCH DES GETÄTES UND SEINER BESTANDTEILE IST DIE GENAUE EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN ERFORDERLICH;

14

- NUR ORIGINALE ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN (LADEGERÄT, USB-KABEL, BRUSTBAND), DIE VOM HERSTELLER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WORDEN SIND. DIE VERWENDUNG VON NICHT ORIGINALEN ZUBEHÖRTEILEN KANN ZU SCHÄDEN, VERLETZUNGEN ODER LEISTUNGSEINBUSSEN FÜHREN, DIE NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT WERDEN;

- MESSUNGEN UND DATEN, DIE VOM NIGHTBALANCE SPT ERFASST WORDEN SIND, DÜRFEN NICHT FÜR (MEDIZINSCHE) DIAGNOSEN BENUTZT WERDEN;

- UM ALLE FUNKTIONEN DES SLEEP POSITION TRAINERS VOLL NUTZEN ZU KÖNNEN (ZUM BEISPIEL: EINSCHLAFPERIODE UND KORREKTE DATENSAMMLUNG) WIRD GERATEN DAS GERÄT ERST KURZ VOR DEM ZU BETT GEHEN ANZUSCHALTEN;

- BEFESTIGEN SIE DAS BRUSTBAND UND DEN SPT GUT AN IHREM KÖRPER (WIE IM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN), UM EINE GUTE FUNKTION DES GERÄTES ZU GEWÄHRLEISTEN.

WARNUNGENNICHTBEACHTUNG DER WARNHINWEISE KANN ZU SCHÄDEN AN DEN TEILEN FÜHREN.

- DEM BENUTZER WIRD EMPFOHLEN, DIE BATTERIE MINDESTENS EINMAL IM MONAT FÜR ZWEI STUNDEN UND MINDESTENS ALLE SECHS MONATE KOMPLETT AUFZULADEN. EIN UNTERLASSEN KANN EINE VERKÜRZTE BATTERIELEBENSDAUER ZUR FOLGE HABEN;

- SETZEN SIE DEN SPT, DAS BRUSTBAND, DAS LADEGERÄT ODER DAS USB-KABEL NICHT EXTREMEN TEMPERATUREN ODER OFFENEM FEUER AUS. BENUTZEN SIE DAS GERÄT IN EINER UMGEBUNGSTEMPERATUR ZWISCHEN +10° UND +60° CELSIUS (50° - 140° FAHRENHEIT);

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 15

- SETZEN SIE DEN SPT KEINEN EXTREMEN KRAEFTEN AUS, VERURSACHT ZUM BEISPIEL DURCH EINEN FALL, SCHLAG ODER STOSS;

- SETZEN SIE DIE GUMMIUMMANTELUNG DES SPT KEINEN ÜBERMÄSSIGEN KRÄFTEN ODER EINER EXTEMEN DEHNUNG AUS. DIES KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN;

- TAUCHEN SIE DEN SPT, DAS LADEGERÄT ODER DAS USB-KABEL NICHT IN EINE FLÜSSIGKEIT. IN KAPITEL 10 FINDEN SIE HINWEISE DARAUF, WIE DAS GERÄT UND DIE ZUBEHÖRTEILE SICHER ZU REINIGEN SIND;

- BEVOR SIE DEN SPT AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN, ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DAS GERÄT ODER DAS USB-KABEL KEINE SICHTBAREN SCHÄDEN AUFWEIST. ANDERNFALLS BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT UND NEHMEN SIE UNMITTELBAR KONTAK MIT EINEM AUTORISIERTEN HÄNDLER AUF FÜR EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH DES GERÄTES;

- DAS LADEGERÄT BENÖTIGT EINE SPANNUNG ZWISCHEN 110-240V, 50-60 Hz (NORMALES EUROPÄISCHES STROMNETZ). ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE ERFORDERLICHE SPANNUNG ZUR VERFÜGUNG STEHT, BEVOR SIE DAS LADEGERÄT MIT DER STECKDOSE VERBINDEN. UNTERLASSUNG KANN ZU SCHÄDEN IN DEM GERÄT, DEM LADEGERÄT ODER DEM USB-KABEL FÜHREN;

- TRANSPORTIEREN UND BEWAHREN SIE DEN SPT, DAS LADEGERÄT, DAS BRUSTBAND, DAS USB-KABEL UND DAS BENUTZERHANDBUCH IN DER ORIGINAL SPT-VERPACKUNG AUF, UM SICHER ZU GEHEN, DASS DIE EINZELNEN TEILE WÄHREND DES TRANSPORTES UND DER VERWAHRUNG KEINEN SCHADEN NEHMEN;

16

- INSTALLIEREN SIE DIE SPT CONNECT SOFTWARE, BEVOR SIE DAS GERÄT MIT IHREM COMPITER VERBINDEN;

- WASCHEN SIE DEN BRUSTGUT EINMAL IM MONAT PER HAND (OHNE ZUSATZ VON WASCHMITTELN), UM EINEN OPTIMALEN GEBRAUCH UND LANGE LEBENSDAUER ZU SICHERN;

- DER BRUSTKURT SOLLTE NIEMALS GEBLEICHT, GEBÜGELT UND CHEMISCH GEREINIGT WERDEN ODER IN EINEN WÄSCHETROCKNER GELEGT WERDEN;

- DAS BRUSTBAND TYP SPT-STP-ML IST GEEIGNET FÜR PERSONEN MIT EINEM BAUCHUMFANG BIS ZU 110 CM. PERSONEN MIT EINEM BAUCHUMFANG ZWISCHEN 110 UND 125 CM WIRD GERATEN, SICH ÜBER EINEN AUTORISIERTEN NIGHTBALANCE HÄNDLER DAS BRUSTBAND TYP SPT-STP-XL ZU BESORGEN;

- DEHNEN SIE DAS BRUSTBAND NICHT ÜBERMÄSSIG. DIES KANN ZU VORZEITIGEM VERSCHLEISS FÜHREN UND MINDERT SEINE BEQUEMLICHKEIT;

- SCHÜTZEN SIE DAS BRUSTBANDMATERIAL VOR SCHARFEN GEGENSTÄNDEN ODER NÄGELN.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 17

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMC)DAS GERÄT ENTSPRICHT EN 60601-1-2 (“MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄTE - TEIL 1-2: ALLGEMEINE FESTLEGUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT EINSCHLIESSLICH DER WESENTLICHEN LEISTUNGSMERKMALE - ERGÄNZUNGSNORM: ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT - ANFORDERUNGEN UND PRÜFUNGEN“).

ALLGEMEINE ELEKTRISCHE SICHERHEITSHINWEISE;BEWAHREN SIE DAS VERPACKUNGSMATERIAL SORGFÄLTIG AUF FÜR EINE MÖGLICHE RÜCKSENDUNG DES GERÄTES AN DEN HERSTELLER.UM BESCHÄDIGUNGEN DES SPT ZU VERMEIDEN, BEACHTEN SIE STETS DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE SOWIE ANDERE WARNHINWEISE INNERHALB DIESES HANDBUCHES. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM UND MACHEN SIE SICH MIT DEM GESAMTEN IHNHALT DIESES HANDBUCHES VERTRAUT, BEVOR SIE DAS GERÄT IN GEBRAUCH NEHMEN.

UM VERLETZUNGEN ZU SCHÄDIGUNGEN DES SPT ZU VERMEIDEN, BEACHTEN SIE STETS DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE SOWIE ANDERE WARNHINWEISE INNERHALB DIESES HANDBUCHES. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM UND MACHEN SIE SICH MIT DEM GESAMTEN IHNHALT DIESES HANDBUCHES VERTRAUT, BEVOR SIE DAS GERÄT IN GEBRAUCH NEHMEN.

18

WARNHINWEISEWARNHINWEISE ENTHALTEN INFORMATIONEN, DIE BEI NICHTBEACHTUNG ZU VERLETZUNGEN DES BENUTZERS FÜHREN KÖNNEN ODER SCHÄDEN AN DEM GERÄT ODER SEINEM ZUBEHÖR NACH SICH ZIEHEN.

! DER NIGHTBALANCE SPT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN HÄUSLICHER UMGEBUNG BESTIMMT. JEDE ANDERE ALS IN DEM HANDBUCH AUFGEFÜHRTE BENUTZUNG IST UNSACHGEMÄSS. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCHS. ALLE RISIKEN, DIE SICH AUS DER BENUTZUNG DES GERÄTES ERGEBEN, TRÄGT ALLEIN DER BENUTZER;

! BENUTZEN SIE NUR DAS ORIGINALE ZUBEHÖR (LADEGERÄT, USB-KABEL, BRUSTBAND), DAS VOM HERSTELLER GELIEFERT WURDE. ZUWIDERHANDLUNG KANN ZU SCHÄDEN AN DEM GERÄT, ZU VERLETZUNGEN ODER FUNKTIONSAUSFALL FÜHREN, DIE NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT SIND;

! UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU REDUZIEREN, SOLLTEN DIE GERÄTE NUR AN EINE GEERDETEN ENERGIEQUELLE ANGESCHLOSSEN WERDEN;

! UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU REDUZIEREN, SOLLTEN SIE NICHT VERSUCHEN DEN SPT, DEN STECKER ODER DAS USB-KABEL ZU ÖFFNEN.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 19

! LADEN SIE DAS GERÄT NICHT AUF, WENN ES BESCHÄDIGT ODER GEÖFFNET IST;

! LADEN SIE DAS GERÄT NICHT AUF BEI EINER UMGEBUNGSTEMPERATUR VON MEHR ALS 40° CELSIUS;

! LADEN SIE DAS GERÄT NICHT AUF, WENN ES AUF EINER HEIZUNG ODER EINER HEISSEN FLÄCHE VON MEHR ALS 40° CELSIUS LIEGT;

! LADEN SIE DAS GERÄT NICHT AUF, WENN ES AUF EINER HEIZUNG ODER AUF EINER HEISSEN FLÄCHE VON MEHR ALS 40° CELSIUS LIEGT;

! SETZEN SIE DEN SPT UND SEIN ZUBEHÖR KEINEN TEMPERATUREN ÜBER 60° CELSIUS (140° FAHRENHEIT) AUS. DIES KANN ZU GEFÄHRDUNG UND ZU EINEM VORZEITIGEN VERSCHLEISS DES GERÄTES UND SEINES ZEBEHÖRS FÜHREN;

! ENTFERNEN SIE AUFKLEBER NICHT VON DEM GERÄT, DEM BRUSTBAND, DEM LADEGERÄT ODER DEM USB-KABEL. DIE GARANTIE ERLIESCHT IM FALLE ENTFERNTER AUFKLEBER;

! ESSEN ODER VERSCHLUCKEN SIE DEN SPT ODER SEINE TEILE NICHT; SETZEN SIE IHN NICHT DEM FALL ODER SCHLÄGEN AUS; BENUTZEN SIE IHN NICHT UNSACHGEMÄSS; ÖFFNEN ODER VERBRENNEN SIE IHN NICHT; SETZEN SIE IHN KEINEM KURZSCHLUSS AUS;

20

! BEENDEN SIE DEN GEBRAUCH DES SPT UND/ODER DER MITGELIEFERTEN TEILE, WENN DAS GEHÄUSE BESCHÄDIGT IST UND/ODER WENN FEUCHTIGKEIT IM GERÄT ODER SEINEM ZUBEHÖR ZU VERMUTEN IST;

! SCHÜTZEN SIE DEN USB-ANSCHLUSS DES SPT VOR FEUCHTIGKEIT UND NÄSSE;

! SCHÜTZEN SIE DEN SPT UND DAS MITGELIEFERTE ZUBEHÖR VOR FEUCHTIGKEIT, SCHMUTZ UND STAUB;

! TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VOM STROM (ANGESCHLOSSENES LADEGERÄT ODER COMPUTER) UND SCHLATEN SIE DAS GERÄT WÄHREND DER REINIGUNG AUS;

! REINIGEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT CHEMIKALIEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN, DIE DAS GERÄT BESCHÄDIGEN KÖNNTEN, BEISPIELSWEISE ACETON, PHENOL ODER DESINFIZIERUNGSMITTELN;

! BEVOR SIE DAS BRUSTBAND PER HAND WASCHEN, ENTFERNEN SIE DEN SPT AUS DEM BRUSTBANDFACH;

! DAS BRUSTBAND MUSS VOLLSTÄNDIG GETROCKNET SEIN, BEVOR SIE DEN SPT WIEDER IN DAS BRUSTBANDFACH EINSETZEN;

! HALTEN SIE DAS GERÄT FERN VON KINDERN;

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 21

! ERSTICKUNGSGEFAHR! HALTEN SIE DAS GERÄT UND SEIN ZUBEHÖR FERN VON KINDERN.

! TRENNEN SIE DAS GERÄT NICHT VOM COMPUTER, SOLANGE DIE KONTROLLEUCHTE PERMANENT VIOLETT LEUCHTET. NEUE FIRMWARE WIRD AUTOMATISCH INSTALLIERT. WARTEN SIE, BIS DIE KONTROLLEUCHTE GRÜN LEUCHTET ODER BLINKT ODER ORANGE BLINKT WIRD, BEVOR SIE DAS GERÄT VOM COMPUTER TRENNEN;

! WENN DIE KONTROLLEUCHTE ROT AUFLEUCHTET, SCHAUEN SIE UNTER KAPITEL 12 FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG NACH, ODER KONTAKTIEREN SIE IHREN AUTORISIERTEN NIGHTBALANCE HÄNDLER;

! BENUTZER MIT EINEM HERZSCHRITTMACHER SOLLTEN IHREN ARZT HINZUZIEHEN, BEVOR SIE DEN SPT BENUTZEN. DIE ELEKTROMAGENTISCHE STRAHLUNG DES GERÄTES KÖNNTE DEN HERZSCHRITTMACHER BEEINTRÄCHTIGEN;

! BENUTZEN SIE DEN NIGHTBALANCE SPT NICHT IN DER NÄHE VON GERÄTEN MIT STARKER ELEKTROMAGNETISCHER STRAHLUNG, ODER IN DER UMGEBUNG VON GERÄTEN, DIE MÖGLICHERWEISE NICHT EINWANDFREI ARBEITEN, WENN SIE ELKTROMAGNETISCHER STRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN, WIE BEISPIELSWEISE HERZSCHRITTMACHER;

! BENUTZER REAGIEREN MÖGLICHERWEISE ALLERGISCH AUF DIE MATERIALIEN, DIE ZUR HERSTELLUNG DES GERÄTES ODER SEINES ZUBEHÖRS VERWENDET WURDEN. WENN EINE ALLERGISCHE REAKTION AUFTRITT, STELLEN SIE DIE BENUTZUNG UMGEHEND EIN UND KONTAKTIEREN SIE EINEN ARZT.

22

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 23

3. VerpackungsinhaltKontrollieren Sie ob der Inhalt dieser Verpackung vollständig ist und alle unten aufgeführten Teile des Sleep Position Trainers (SPT) von NightBalance vorhanden sind. Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, so kontaktieren Sie bitte den autorisierten Vertrieb. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, für den Fall dass Wiederverpacken oder Transport nötig sind.

Der NightBalance Sleep Position Trainer ist , zusammen mit dem Brustband ,dem Benutzerhandbuch und einer Kurzanleitung , dem USB-Kabel , dem Ladegerät ,und einer CD-rom in einer schützenden Schachtel verpackt.

manual

quick manual

24

4. ProdukteigenschaftenDieses Kapitel beschreibt die Funktion der verschieden Komponenten des Sleep Position Trainers (SPT).

A Der Sleep Position TrainerDer NightBalance SPT stellt den wichtigsten Teil in Ihrer Behandlung dar. Der aktive Schlafpositionssensor misst permanent Ihr persönliches Schlafverhalten und gibt darauf reagierend im richtigen Moment eine sanfte Vibration ab, um sie zu einer Veränderung Ihrer Schlafposition zu veranlassen.

Der SPT ist ein elektronisches Hilfsmittel, das aus einer Kunststoffhülle sowie einer Schutzlasche besteht. Unter dieser Schutzlasche befindet sich der Ein/Aus-Schalter, der USB Anschluss, sowie ein Reset-Knopf. Die Kontrolleuchte neben der Schutzlasche zeigt den Status des Gerätes an.

USB Anschluss

Kontrolleuchte

Ein/Aus-Schalter

Schutzlasche

Reset

Schnalle Brustbandfach

Öffnung des BrustbandfachesKlettverbandverschluss

Micro B Stecker USB A Stecker

SPT Apparaat Draagband

USB A Stecker

Steckerverbindung

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 25

B BrustbandDer SPT ist mit Hilfe des ergonomischen Brustbandes einfach und komfortabel zu tragen. Er wird unter der Brust und oberhalb des Bauches getragen. Das Brustband ist aus 90% Neopren und 10% Nylon hergestellt. Das gesamte Brustband ist von einer klettverbandartigen Struktur, so dass es in jeder beliebigen Weite geschlossen werden kann. Die Schnalle in Verbindung mit dem Klettband sorgt dafür, dass Sie das Brustband um die Brust herum befestigen können. Das Brustband steht in zwei verschiedenen Maßen zur Verfügung. Das Brustband mit der Bezeichnung SPT-STP-ML ist für einen maximalen Umfang von 110 cm geeignet. Das Brustband SPT-STP-XL ist für Patienten mit einem Brustumfang zwischen 110 und 125 cm geeignet und bei einem autorisiertem NightBalance Händler zu erhalten.

USB Anschluss

Kontrolleuchte

Ein/Aus-Schalter

Schutzlasche

Reset

Schnalle Brustbandfach

Öffnung des BrustbandfachesKlettverbandverschluss

Micro B Stecker USB A Stecker

SPT Apparaat Draagband

USB A Stecker

Steckerverbindung

C Benutzerhandbuch und KurzanleitungDas Benutzerhandbuch bietet einen kompletten Überblick für den (ersten) Gebrauch, sowie Informationen zur Aufbewahrung. Dieses Benutzerhandbuch steht Ihnen auf Deutsch zur Verfügung. Die Kurzanleitung gibt einen schnellen Überblick über alle Gebrauchsmöglichkeiten des NightBalance SPT und seines Zubehörs.

26

D USB KabelMit Hilfe des USB Kabels wird der SPT aufgeladen. Verbinden Sie den USB Anschluss (vom Typ micro-B) mit dem kleinen Stecker des USB Kabels. Das Gerät kann aufgeladen werden, indem der größere Stecker des USB Kabel entweder an das Ladegerät oder an den Computer angeschlossen wird. Das USB Kabel kann zudem auch zur Übertragung gespeicherter Daten auf den Computer benutzt werden. Hierzu müssen Sie zunächst die SPT Connect Software installieren (siehe Kapitel 8 ‚Installation der Software und Webapplikation’).

E LadegerätDas Ladegerät wird in Verbindung mit dem USB Kabel benutzt um den SPT zu laden. Das Ladegerät ist für das europäische Stromnetz mit einer Spannung zwischen 110-240 V Wechselspannung (50-60 Hz) geeignet. Bevor Sie das Ladegerät benutzen, kontrollieren Sie, ob Sie entsprechende Spannung zur Verfügung haben.

Die Kontrolleuchte des SPT zeigt Ihnen an, ob das Gerät aufgeladen wird (oranges oder grünes Blinklicht) oder ob die Batterie vollständig aufgeladen ist (konstantes grünes Licht).

USB Anschluss

Kontrolleuchte

Ein/Aus-Schalter

Schutzlasche

Reset

Schnalle Brustbandfach

Öffnung des BrustbandfachesKlettverbandverschluss

Micro B Stecker USB A Stecker

SPT Apparaat Draagband

USB A Stecker

Steckerverbindung

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 27

Bedeutung der Kontrolleuchte während der Benutzung

Grün (blinkt langsam) Das Gerät ist ausreichend aufgeladen, um für eine Nacht verwendet werden zu können (mindestens 8 Stunden).

Weiß (blinkt einmal) Das Gerät ist angeschaltet und es wird auf den Ein/Aus-Schalter gedrückt.

Weiß (drei Sekunden lang)

Das Gerät ist jetzt im Pausenmodus.

Orange (blinkt langsam) Das Gerät sollte vor der nächsten Nacht aufgeladen werden.

Rot Siehe Kapitel 12 ‚Problembehebung’

Blau (blinkend) Der SPT zeigt an, wie oft das Gerät in der letzten Nacht eine Vibration abgegeben hat.

Weiß (blinkend) Der SPT gibt zeigt an, wie oft der Patient in der letzten Nacht auf dem Rücken gelegen hat.

Bedeutung der Kontrolleuchte während des Ladevorgangs (über das Ladegerät oder den Computer)

Grün (konstant) Das Gerät ist vollständig aufgeladen (mindestens acht Stunden)

Grün (blinkend) Das Gerät wird aufgeladen und kann nach dem Aufladen für mindestens acht Stunden benutzt werden.

Orange (blinkend) Das Gerät wird aufgeladen und muss vor der nächsten Nacht noch weiter aufgeladen werden.

Rot (konstant) Problem: Siehe Kapitel 12 ‚Problembehebung’

Violett (konstant) Warnung: Trennen Sie das Gerät nicht von dem Computer. Warten Sie einige Minuten bis sich die Farbe der Kontrolleuchte ändert. Das Gerät lädt neue Firmware.

28

5. Technische DatenDer SPT-PX und ProduktcodeSleep Position Trainer (SPT) SPT-DEV-PXBrustband Größe M-L SPT-STP-MLBrustband Größe XL SPT-STP-XLLadegerät SPT-ADP-PXUSB Kabel SPT-CAB-PXBenutzerhandbuch SPT-MAN-PX-DEKurzanleitung SPT-QMN-PX-DEVerpackung SPT-PCK-PXSPT Connect Software SPT-STW-PXFirmware SPT-FMW-PX

SPT-PX Spezifikationen

Produktname Sleep Position Trainer (SPT)Modellbezeichnung PyxisProduktcode NB-SPT-PXKlassifikation Hilfsmittel der Medizinprodukteklasse 1Elektrische Kompatibilität IEC 60601-1-2 zertifiziertEingangsspannung 5 V DC

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 29

Stromaufnahme max. 110 mA Abmessungen SPT-PX 72 mm x 35 mm x 11 mmGewicht SPT-PX ca. 22 grammStand-by ca. 7 Tage Betriebszeit mit einer Akkuladung ca. 2 Tage (2 Stunden Vibration)Aufladedauer 2 StundenMaximale Ladungserhaltung 6 MonateMessfrequenz 5 HzMessgenauigkeit 2 GradVibrationsfrequenzbereich 2000~11500 RPMNominale gebruiksvoltage 3.7 VBatteriekapazität (typisch) 185 mAh BrustbandspezifikationenLänge SPT-STP-ML 110 cmLänge SPT-STP-XL 125 cm

30

Ladegerätespezifikationen

Eingangsspannungsbereich 110-240 V AC (50-60Hz) Max. Ausgangsleistung 2.75 WTyp EurosteckerKühlung KonvektionSicherheitsstandard CE-Zertifiziert Elektrische Kompatibilität IEC 60601-1-2 geprüft USB Kabel Spezifikationen

Kabellänge 40 cmUSB Anschluss USB A Typ, USB mikro-B Typ SPT Connect Software

Erforderliches Betriebssystem Windows XP oder höher (XP, NT, 2000, Vista, 7)

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 31

6. FunktionshinweiseDer Sleep Position Trainer (SPT) wurde zur Behandlung positionsabhängiger (Schlaf-) Störungen entwickelt, insbesondere zur Behandlung schlafbezogener Atmungsstörungen, wie der obstruktiven Schlafapnoe (OSA) oder des Schnarchens.

Aus wissenschaftlichen Studien geht hervor, dass bei vielen Patienten mit dem obstruktiven Schlafapnoesyndrom (OSAS) eine Blockierung der Luftwege während des Schlafes häufiger in Rückenlage als in Seitenlage auftritt. Wenn ein deutlicher Unterschied der Anzahl der Apnoen in Rückenlage gegenüber anderen Schlafpositionen vorhanden ist, dann spricht man von positionsabhängigem OSAS (POSAS). Die Verhinderung der Rückenlage, kurz Positionstherapie genannt, kann die Häufigkeit der auftretenden Schlafapnoen bei POSAS Patienten reduzieren.

Der SPT wurde als Behandlungsmethode für POSAS entwickelt. Der SPT enthält einen kleinen aktiven Schlafpositionssensor, welcher mit einem ergonomischen Brustband unter der Brust und oberhalb des Bauches getragen wird. Das Brustband muss fest genug sitzen, um nicht zu verrutschen, aber komfortabel genug, um die Atmung nicht einzuschränken. In die Brustbandfach eingesetzt, misst der SPT die Schlafposition des Patienten und gibt einen sanfte Vibration ab, sobald der Patient in Rückenlage liegen bleibt und stimuliert dadurch eine Veränderung der Schlafposition.

Der SPT misst kontinuierlich das individuelle Schlafverhalten. Die gesammelten Daten können von Ihnen über Ihren Computer eingesehen werden, damit Sie ein besseres Verständnis Ihrer Behandlung erhalten

32

7. ZubehörDer Sleep Position Trainer (SPT) wird mit dem folgendem Zubehör geliefert:

- Brustband - Benutzerhandbuch und Kurzanleitung - USB-Kabel - Ladegerät - SPT Connect Software (auf der CD-rom oder unter http://www.nightbalance.de/software)

Weiteres Zubehör ist über Ihren autorisierten NightBalance Händler erhältlich. Hier können Sie außerdem weitere Brustbänder, USB-Kabel oder Ladegeräte bestellen.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 33

Installation und Benutzung Die folgenen Kapitel geben Aufschluss über die Installation und die Benutzung des NightBalance Sleep Position Trainers (SPT). Wenn Sie den SPT von NightBalance zum ersten Mal benutzen, befolgen Sie die Anleitung in Kapitel 8 ‚Inbetriebnahme’. Detailliertere Informationen über die Benutzung des SPT von NightBalance werden in Kapitel 9 ‚Benutzung’ gegeben. Eine verkürzte Anleitung dieses Benutzerhandbuches ist Teil des Verpackungsumfanges und steht Ihnen ausserdem auf http://www.nightbalance.de/benutzerhandbuch zur Verfügung.

8. Inbetriebnahme (Erste Benutzung)Bevor Sie den SPT zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die Schritte aus Abschnitt 8.1 ‚Installation’ befolgen.

Warnhinweise! Die Umgebungstemperatur muß zwischen +10° Celsius und +60° Celsius liegen (50°F – 140°F).! Der SPT, das USB-Kabel und das Ladegerät sollten in einer trockenen Umgebung installiert

und benutzt werden. Sollte eines der Teile nass werden, trennen Sie dieses direkt von den anderen Teilen und trocknen Sie es vollständig.

! Benutzen Sie nur das originale USB-Kabel und das originale Ladegerät, welche sie vom Hersteller erhalten haben.

! Das Ladegerät benötigt eine Spannung zwischen 110-240 V, 50-60 Hz. ! Überprüfen Sie, ob die erforderliche Spannung zur Verfügung steht, bevor Sie das Ladegerät

mit der Steckdose verbinden. Unterlassung kann zu schäden in dem Gerät, dem Ladegerät oder dem USB-Kabel führen.

! Wenn die Kontrolleuchte rot aufleuchtet, ziehen Sie Kapitel 12 ‘Problembehebung’ zu Rate.

34

8.1 Installatie1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob alles vorhanden ist.2. Laden Sie den SPT (A) mit Hilfe des Ladegeräts (E) auf. Verbinden Sie hierzu den kleinen

Stecker des USB Kabels (D) mit dem SPT und stecken Sie die andere Seite des Kabels in das Ladegerät und das Ladegerät in eine Steckdose. Ausführlichere Informationen bezüglich des Aufladens mit Hilfe des Ladegeräts finden Sie im Kapitel ‚Aufladen des Gerätes’.

3. Laden Sie die Batterie für mindestens 1 Stunde auf, oder solange bis die Kontrolleuchte nicht mehr blinkt und konstant grün leuchtet. Jetzt ist der SPT bereit für den ersten Gebrauch.

manual

quick manual

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 35

Optional4. Um mit Hilfe Ihres Computers persönliche Daten von dem Gerät einzusehen, ist es

notwendig, die SPT Connect Software (F) zu installieren. In dem Kapitel ‚Installation der Software und Webapplikation’ finden Sie eine Anleitung zur Installation und Verwendung der Software. Mit Hilfe dieser Software können Sie selbst Ihre Schlafdaten einsehen, um diese gegebenenfalls mit Ihrem behandelnden Arzt besprechen.

Der SPT kann die Daten von etwa 100 Nächten speichern. Es wird jedoch empfohlen, die Daten einmal pro Woche auf den Computer zu übertragen.

Sollten Sie sich dazu entscheiden, die SPT Connect Software nicht zu installieren, so können Sie Ihre Daten auch nach jeder Nacht einsehen. Das Gerät zeigt mit Hilfe der Kontrolleuchte die Daten über den Gebrauch während der letzten Nacht. Eine ausführlichere Anleitung hierzu finden Sie in Abschnitt 9.4 ‚Daten einsehen: Verfolgen Sie Ihren Fortschritt’.

36

Aufladen des Gerätes

Warnhinweise:! Benutzen Sie nur das originale USB-Kabel und das originale Ladegerät, die Sie vom Hersteller

erhalten haben.! Der Ladegerät benötigt eine Spannung zwischen 110-240 V AC, 50-60Hz. Überprüfen Sie, ob

die erforderliche Spannung zur Verfügung steht, bevor Sie das Ladegerät mit der Steckdose verbinden.

! Beenden Sie den Gebrauch des SPT und/oder der mitgelieferten Teile, wenn das Gehäuse beschädigt ist und/oder wenn Feuchtigkeit im Gerät oder seinem Zubehör zu vermuten ist.

! Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es beschädigt oder geöffnet ist.! Laden Sie das Gerät nicht auf bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 40° Celsius.! Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es auf einer Heizung oder einer Heißen fläche von mehr

als 40° Celsius liegt.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 37

Aufladen des Gerätes mit Hilfe des Ladegeräts

Heben Sie die Schutzlasche an.Stecken Sie den kleinen Stecker des USB Kabels in den SPT.Stecken Sie den großen Stecker des USB Kabels in das Ladegerät.Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Die Kontrolleuchte blinkt orange oder grün und der SPT wird aufgeladen.Der Ladevorgang ist beendet, sobald die Kontrolleuchte nicht mehr blinkt und konstant grün leuchtet. Das ist nach etwa 1,5 Stunden der Fall.Wenn Sie den SPT vom Strom trennen, schaltet sich dieser automatisch aus. Während des Ausschaltens leuchtet die Kontrolleuchte dreimal weiß auf und dimmt danach ab.

1h

38

Softwareinstallation und Webapplikation

Um Ihre persönlichen Daten, die auf dem Gerät gespeichert werden, auf dem Computer einsehen zu können, ist es notwendig, dass Sie die SPT Connect Software installieren. Mit Hilfe dieser Software können Sie selbst Ihr Schlafverhalten einsehen und gegebenenfalls mit Ihrem behandelnden Arzt besprechen.

Zum Einsehen Ihrer persönlichen Schlafdaten macht der SPT Gebrauch von einer Webapplikation und einer lokalen Software ‚SPT Connect’. Das Programm ‚SPT Connect’ wird dazu benutzt, um die Daten Ihres Schlafverhaltens an die gesicherte Webapplikation zu verschicken.

Hierzu muss erst das Softwareprogramm auf Ihrem Computer installiert werden. Die SPT Connect Software steht für Windows XP oder höher (Windows XP, NT, 2000, Vista, 7) zur Verfügung. Während der Installation wird ein Benutzerkonto eingerichtet, sodass Sie sich auf der Webseite anmelden können.

Installation der NightBalance Software und Webapplikation1. Legen Sie die SPT Connect Installations- CD-Rom ein oder laden Sie die Installationsdatei

herunter: http://www.nightbalance.de/software.2. Starten Sie die Installation mit Hilfe der Datei ‚SPTConnectSetup.exe’. Der SPT wird

während der Installation registriert.3. Sobald die Installation beendet ist, ist die SPT Connect Software bereit, alle gespeicherten

persönlichen Daten anzuzeigen.

Für eine schrittweise Anleitung der Softwareinstallation, besuchen Sie http://www.nightbalance.de/software.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 39

8.2 Wie funktioniert der Sleep Position Trainer?Der Sleep Position Trainer (SPT) von NightBalance wurde auf Basis von wissenschaftlichen Studien an der Technischen Universität Delft, Niederlande, als neue Behandlungsmethode bei positionsabhängiger Schlafapnoe entwickelt. Der SPT verfügt über einen aktiven Schlafpositionssensor und ist bietet eine komfortable Möglichkeit der die Behandlung von Schlafapnoe.

Einfache Handhabung und hohe Therapietreue bei Patienten.

Entwickelt auf Basis wissenschaftlicher Studien der Technischen Universität Delft,

Niederlande.

Die Positionstherapie hat sich in klinischen Studien als wirksam erwiesen.

Wirkungsvoll: Nicht mehr auf dem Rücken schlafen

Nicht mehr auf dem Rücken schlafen. Verschiedene Studien zeigen, dass Positionstherapie eine wirkungsvolle Behandlungsmethode bei positionsabhängiger Schlafapnoe ist. Sobald die Schlafposition angepasst wird, verringern sich die Beschwerden und Folgeerscheinungen von positionsabhängiger Schlafapnoe.

Im richtigen Moment erinnern. Der SPT misst kontinuierlich das persönliche Schlafverhalten und gibt basierend darauf im richtigen Moment eine leichte Vibration ab, um so einen Positionswechsel anzuregen. Während des Schlafes erinnert das Gerät Sie - sofern nötig - mittels einer leichten Vibration daran, nicht auf dem Rücken zu liegen.

40

Komfortabel: Nicht mehr auf dem Rücken schlafen

Der SPT ist angenehm zu tragen, wodurch ein langfristiger Gebrauch möglich wird. NightBalance hat intensiv untersucht, was Menschen während des Schlafes wichtig ist, um so den SPT so komfortabel und benutzerfreundlich wie möglich zu machen.

Klein und ergonomisch: Der SPT ist klein, leicht und angenehm zu tragen, sodass der Schlaf entspannend ist.

Einfach umdrehen: Sie können sich mühelos von einer Position in eine andere drehen, ohne das der SPT eine Vibration abgibt. Dies tut er erst dann, wenn Sie auf dem Rücken liegen bleiben.

Gemütlich einschlafen: Der SPT startet sein Training erst nach einer 20-minütigen Einschlafperiode. So können Sie in jeder gewünschten Position einschlafen - auch auf dem Rücken.

Allmählich umgewöhnen: Der SPT trainiert Sie schrittweise darin, nicht mehr auf dem Rücken zu schlafen, sodass Sie sich langsam umgewöhnen können.

Pausenmodus: Das Gerät kann in einen 20-minütigen Pausenzustand gesetzt werden, sodass Sie selbst bestimmen können, wenn Sie zwischendurch doch mal auf dem Rücken liegen möchten.

Persönlich eingestellt: Der SPT passt sich dem persönlichen Schlafverhalten mit einem schwächeren oder stärkeren Vibrations-Feedback automatisch an.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 41

Sehen Sie selbst den Fortschritt

Da der SPT effektiv dafür sorgt, dass Sie nicht mehr auf Ihrem Rücken schlafen, vermindern sich Ihre schlafapnoebedingten Beschwerden. Da der SPT komfortabel in der Benutzung ist, ist es einfach, den SPT über einen langen Zeitraum anzuwenden. Die Einsehbarkeit der Daten und eine persönliche Online-Begleitung, die das Training abrundet, sind weitere starke Motivationen, den SPT konsequent zu benutzen.

Software liest die Daten aus: Der SPT motiviert zum Gebrauch, da Sie diesen über Ihren Computer auslesen können und somit Ihrer eigenen Entwicklung folgen können. Dies trägt zu einer effektiven Behandlung bei. Auch Ihr Arzt kann die Daten einsehen und so noch besser analysieren, wo Sie in Ihrer Entwicklung stehen.

Um den Sensor auslesen zu können, müssen Sie die SPT Connect Software zunächst auf Ihrem Computer installieren (Abschnitt 9.4 ‚Daten einsehen: Verfolgen Sie Ihren Fortschritt’) Am Ende dieses Heftes können Sie in der Beilage ‚Tagebuch’ die Daten in eine Tabelle eintragen.

Online Begleitung: Wenn Sie NightBalance das Recht erteilen, Ihre Daten einzusehen, kann NightBalance Sie bei dem Gebrauch des Sleep Position Trainers begleiten. Sie erhalten dann Tipps und Ratschläge dazu, wie Sie Ihren Schlaf weiter verbessern können, sowie Feedback zum Verlauf Ihrer Behandlung.

42

8.3 Wie funktioniert das Trainingsprogramm?Das Trainingsprogramm besteht aus drei Phasen, in denen Ihr persönliches Schlafverhalten trainiert wird. Der SPT durchläuft diese Phasen automatisch, sodass Sie weiter nichts beachten müssen. Wenn Sie sehen möchten, wie weit Sie in Ihrem Training sind und wie Sie geschlafen haben, dann können Sie dies mit Hilfe der SPT Connect Software einsehen (siehe Abschnitt 9.4 ,Daten einsehen: Verfolgen Sie Ihren Fortschritt’). Die drei Phasen sind:

Diagnose: In dieser Phase misst der SPT, den Zeitanteil, in dem Sie in Rückenlage schlafen. Diese Phase dauert zwei Nächte.

Aufbau: In den folgenden 7 Nächten wird nun allmählich der Zeitanteil, den Sie in Rückenlage verbringen, reduziert.

Training: In der Trainingsphase wird die Rückenlage mit Hilfe des SPT vermieden.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 43

Trainingsübersicht

Diagnose Aufbau TrainingPhase

Feedback %

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 bis Ende des Monats

0 %

Therapietag

100 %

44

8.4 Die erste Nacht mit dem SPT schlafenAllgemeines: - Um alle Funktionen des Sleep Position Trainers bestmöglich Nutzen zu können (zum Beispiel

die Einschlafperiode oder korrekte Datenmessungen), wird empfohlen, den SPT erst kurz vor dem Schlafen einzuschalten.

- Befolgen Sie die Anweisungen dieses Benutzerhandbuches.

Befestigen Sie das Brustband unterhalb Ihrer Brust (siehe Anleitung zur Befestigung in Kapitel 9.2 ‚Befestigung des Brustbandes’).Ziehen Sie das Ende des Brustbandes durch die Lasche und legen Sie das Brustband mit Hilfe des Klettverschlusses fest – aber bequem – um Ihre Brust.

siehe Erklärung zur Befestigung in Kapitel

9.2 ,Befestigung des Brustbandes’

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 45

Schalten Sie das Gerät ein (siehe Anleitung im Kapitel 9.1 ‚Benutzung des NightBalance SPT’) und kontrollieren Sie, ob der SPT ausreichend aufgeladen ist. Die Kontrolleuchte leuchtet erst 5 Sekunden lang grün und beginnt dann zu blinken. Wenn die Kontrolleuchte orange leuchtet, muss der SPT erst noch weiter aufgeladen werden. Die Einschlafperiode startet, nachdem Sie den SPT eingeschaltet haben und im Bett liegen.Stecken Sie den SPT in Tasche des Brustbandes. Siehe Anleitung im Kapitel 9.2 , Benutzung des NightBalance Brustbandes’Ab der dritten Nacht beginnt der SPT, Sie mit sanften Vibrationen darin zu trainieren, nicht mehr auf dem Rücken zu schlafen. Sie reagieren Sie auf diese Vibration, indem Sie sich in eine andere Position drehen.

siehe Erklärung im Kapitel 9.1

,Benutzung des NightBalance SPT’

Siehe Erklärung im Kapitel 9.2

, Benutzung des NightBalance Brustbandes’

Siehe Erklärung im Kapitel 8.2

,Wie funktioniert der Sleep Position Trainer?’

46

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 47

9. BenutzungDieses Kapitel gibt eine ausführliche Beschreibung aller Elemente, die für die Benutzung des Sleep Position Trainer (SPT) nötig sind.

9.1 Benutzung des NightBalance SPT

Einschalten des Gerätes

Heben Sie die Schutzlasche an.Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Ein/Aus-Schalters ein. Drücken Sie einmal um das Gerät einzuschalten. Die Kontrolleuchte gibt dann 5 Sekunden lang ein konstantes grünes oder oranges Licht. Danach blinkt das Kontrolleuchte langsam (grün oder orange) um anzuzeigen, dass der SPT eingeschaltet ist.Schließen Sie die Schutzlasche und kontrollieren Sie, ob diese auch gut sitzt.

48

Ausschalten des Gerätes

Heben Sie die Schutzlasche an.Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Ein/Aus-Schalters aus. Drücken Sie hierzu 3 Sekunden lang auf den Knopf. Während des Ausschaltens blinkt die Kontrolleuchte dreimal weiß auf.Schließen Sie die Schutzlasche.

3 Sekunden eindrücken

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 49

Pausenmodus einschalten

Es ist möglich, das Vibrations-Feedback während der Nacht zeitweilig zu unterbrechen. Dies kann zum Beispiel angenehm sein, wenn Sie nachts wach geworden sind und auf dem Rücken liegend wieder einschlafen möchten. Nach 20 Minuten gibt der SPT automatisch wieder Vibrationen ab, sobald Sie auf dem Rücken liegen.

Drehen Sie den SPT zusammen mit dem Brustband um 90° in eine aufrechte Position, um den Pausenmodus zu aktivieren. Der SPT wird nun in den kommenden 20 Minuten kein Vibrationsfeedback abgeben, auch wenn Sie auf dem Rücken liegen. Danach wird das Trainingsprogramm automatisch fortgesetzt.

50

Bedeutung der Kontrolleuchte während der Benutzung

Grün (blinkt langsam) Das Gerät ist ausreichend aufgeladen, um für eine Nacht verwendet werden zu können (mindestens 8 Stunden).

Weiß (blinkt einmal) Das Gerät ist angeschaltet und es wird auf den Ein/Aus-Schalter gedrückt.

Weiß (drei Sekunden lang)

Das Gerät ist jetzt im Pausenmodus.

Orange (blinkt langsam) Das Gerät sollte vor der nächsten Nacht aufgeladen werden.

Rot Siehe Kapitel 12 ‚Problembehebung’

Blau (blinkend) Der SPT zeigt an, wie oft das Gerät in der letzten Nacht eine Vibration abgegeben hat.

Weiß (blinkend) Der SPT gibt zeigt an, wie oft der Patient in der letzten Nacht auf dem Rücken gelegen hat.

Bedeutung der Kontrolleuchte während des Ladevorgangs (über das Ladegerät oder den Computer)

Grün (konstant) Das Gerät ist vollständig aufgeladen (mindestens acht Stunden)

Grün (blinkend) Das Gerät wird aufgeladen und kann nach dem Aufladen für mindestens acht Stunden benutzt werden.

Orange (blinkend) Das Gerät wird aufgeladen und muss vor der nächsten Nacht noch weiter aufgeladen werden.

Rot (konstant) Problem: Siehe Kapitel 12 ‚Problembehebung’

Violett (konstant) Warnung: Trennen Sie das Gerät nicht von dem Computer. Warten Sie einige Minuten bis sich die Farbe der Kontrolleuchte ändert. Das Gerät lädt neue Firmware.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 51

9.2 Benutzung des NightBalance BrustbandesAnmerkungen: - Um einen optimalen Gebrauch zu gewährleisten, muss das Brustband fest, aber bequem um den

Körper befestigt werden. - Das Brustband kann sowohl unter als über der Schlafbekleidung getragen werden.

Warnhinweise:! Waschen Sie den Brustgut einmal im Monat per Hand (ohne Zusatz von Waschmitteln) um

einen optimalen Gebrauch und lange Lebensdauer zu sichern.! Das Brustband Typ SPT-STP-ML ist geeignet für Personen mit einem Brustumfang bis zu

110 cm. Personen mit einem Brustumfang zwischen 110 und 125 cm wird geraten, sich über einen autorisierten NightBalance Händler das Brustband Typ SPT-STP-XL zu besorgen.

! Dehnen Sie das Brustband nicht übermässig. Dies kann zu vorzeitigem Verschleiß führen und mindert seine Bequemlichkeit.

! Schützen Sie das Bandmaterial vor scharfen Gegenständen oder Nägeln. NightBalance übernimmt keine Verantwortung für Schäden an dem Brustband, die durch scharfe Gegenstände hervorgerufen wurden.

! Temperaturen über 60° Celsius können das Neoprenmatrial des Brustbandes beeinträchtigen. Die Dehnbarkeit und die Lebensdauer des Brustbandes können vermindert werden, wenn das Brustband über einen längeren Zeitraum Temperaturen von über 60° Celsius ausgesetzt wird.

! Tragen Sie das Brustband und den SPT so, wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben, um einen einwandfreien Gebrauch zu gewährleisten.

! Laden Sie das Gerät nicht auf, solange sich dieser im Brustbandfach befindet; ! Halten Sie das Brustband von offenem Feuer fern.

52

Befestigen des Brustbandes

Legen Sie das Brustband unterhalb der Brust und mit der Öffnung des Faches an der Oberseite um. Sorgen Sie hierbei dafür, dass sich das Fach in der Mitte des Oberkörpers befindet.Ziehen Sie das Ende des Brustbandes durch die Lasche.Befestigen Sie das Brustband mit Hilfe des Klettverschlusses, sodass dieses fest aber bequem sitzt, ohne zu verrutschen und ohne die Atmung einzuschränken.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 53

Den SPT in das Brustbandfach stecken

Warnhinweis:! Die richtige Positionierung des Gerätes im Brustbandfach ist ausschlaggebend für eine

einwandfreie Funktion des Gerätes.

Kontrollieren Sie, ob das Brustband richtig um den Körper befestigt ist: Unterhalb der Brust und oberhalb des Bauches, das Fach sitzt mittig auf dem Oberkörper, die Öffnung des Faches liegt nach aussen (siehe vorhergehende Seite).Schalten Sie den SPT ein (siehe Kapitel 9.1 ‚Die Benutzung des NightBalance SPT’). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Aufkleber: Platzieren Sie den SPT mit dem Pfeil nach oben. Stecken Sie den SPT in das dafür vorgesehene Fach. Die graue Rückseite des Gerätes weist zum Körper. Schließen Sie das Fach mit dem Klettverschluss. Kontrollieren Sie ob das Fach gut geschlossen ist.

54

9.3 Laden des GerätesDer SPT kann auf zwei unterschiedliche Arten aufgeladen werden; mit Hilfe des mitgelieferten Ladegerätes oder mit Hilfe des Computers.

Waarschuwing:! Benutzen Sie nur das originale USB-Kabel und das originalen Ladegerät, welche sie vom

Hersteller erhalten haben. ! Der Ladegerät benötigt eine Spannung zwischen 110-240 V, 50-60 Hz. Überprüfen Sie, ob

die erforderliche Spannung zur Verfügung steht, bevor Sie das Ladegerät mit der Steckdose verbinden.

! Beenden Sie den Gebrauch des SPT und/oder der mitgelieferten Teile, wenn das Gehäuse beschädigt ist und/oder wenn Feuchtigkeit im Gerät oder seinem Zubehör zu vermuten ist.

! Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es beschädigt oder geöffnet ist.! Laden Sie das Gerät nicht auf bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 40° Celsius.! Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es auf einer Heizung oder einer Heissen fläche von mehr

als 40° Celsius liegt.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 55

Aufladen des Gerätes mit Hilfe des Ladegerätes

Heben Sie die Schutzlasche an.Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in den SPT. Stecken Sie den großen Stecker des USB-Kabels in das Ladegerät.Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose. Der SPT zeigt ein (grünes oder oranges) Blinklicht an und lädt auf. Das grüne Blinklicht zeigt an, dass der SPT nach Trennung vom Stromnetz für mindestens 8 Stunden benutzt werden kann. Das orange Blinklicht zeigt an, dass das Gerät vor dem nächsten Gebrauch weiter aufgeladen werden sollte.Das Gerät ist vollständig aufgeladen, sobald die Kontrolleuchte konstant grün leuchtet (nach etwa 1,5 Stunden). Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn von der Stromversorgung trennen. Die Kontrolleuchte leuchtet dann noch dreimal auf, bevor das Gerät ausgeschaltet ist.

1h

56

Aufladen des Gerätes mit Hilfe des Computers

Warnhinweise:! Installieren Sie die SPT Connect software, bevor sie das Gerät mit ihrem Computer verbinden

(siehe Abschnitt 9.1 ‚Installation’).! Trennen Sie das Gerät nicht vom Computer, wenn die Kontrolleuchte violett leuchtet. Neue

Firmware wird automatisch installiert. Warten Sie, bis die Kontrolleuchte grün (blinkend oder permanent) oder orange (blinkend) wird, bevor Sie das Gerät trennen.

Heben Sie die Schutzlasche an. Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in den SPT. Stecken Sie den großen Stecker des USB-Kabels in einen USB Anschluss des Computers. Das Gerät zeigt ein (grünes oder oranges) Blinklicht an und lädt auf. Das grüne Blinklicht zeigt an, dass das Gerät nach Trennung vom Computer für mindestens 8 Stunden benutzt werden kann. Das orange Blinklicht zeigt an, dass das Gerät vor dem nächsten Gebrauch weiter aufgeladen werden sollte. Das Gerät ist vollständig aufgeladen, sobald die Kontrolleuchte konstant grün leuchtet (nach etwa 2 Stunden). Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn vom Computer trennen. Die Kontrolleuchte leuchtet dann noch dreimal auf, bevor das Gerät ausgeschaltet ist.

1h

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 57

9.4 Daten einsehen: Verfolgen Sie Ihren Fortschritt Der SPT motiviert zum Gebrauch, da Sie Ihre Schlafdaten auf dem Computer auslesen können und somit Ihr eigenes Schlafverhalten beobachten können. Ihr Arzt kann Ihre Daten ebenfalls einsehen, was ihm dabei hilft, Ihren Fortschritt zu analysieren.

Kontrollieren Sie Ihre Schlafdaten manuell (ohne Computer)

Anzahl des Vibrationsfeedbacks

Um zu sehen, wie oft der SPT Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen:

Heben Sie die Schutzlasche an.Drücken Sie einmal auf den Ein/Aus-Schalter, um zu sehen wie oft der SPT Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen. Die Anzahl der blauen Blinkimpulse zeigt Ihnen an, wie oft der SPT in der letzten Nacht ein Vibrationsfeedback abgegeben hat.

58

Anzahl der Rückenlage:

Um zu sehen, wie oft Sie in der letzten Nacht auf dem Rücken geschlafen haben:

Heben Sie die Schutzlasche an. Drücken Sie zweimal auf den Ein/Aus-Schalter um zu sehen, wie oft Sie auf dem Rücken geschlafen haben. Die Anzahl der weissen Blinkimpulse zeigt an, wie oft Sie während der letzten Nacht auf dem Rücken geschlafen haben.

Schreiben Sie Ihre Fortschritte auf Am Ende dieses Benutzerhandbuches finden Sie ein Tagebuch, in dem Sie Ihren Fortschritt festhalten können. Sie können eintragen, wie oft der Sensor Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen und wie oft Sie auf dem Rücken gelegen haben. Zählen Sie die Anzahl der Blinkimpulse und schreiben Sie diese, wie im Beispiel, auf. Auf diese Weise können Sie Ihren Fortschritt beobachten.

When connected with USB-Cable to electric circuitPress once to receive feedback on the correction of undesired sleep position

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 59

Lesen Sie Ihre Daten mit Hilfes des Computers aus (Windows-PC) Das Auslesen der vom SPT gesammelten Daten kann auch online geschehen. Hier zeigen wir Ihnen wie. Wanhinweis:! Trennen Sie das Gerät nicht vom Computer, wenn die Kontrolleuchte violett leuchtet. Neue

Firmware wird automatisch installiert. Warten Sie, bis die Kontrolleuchte grün (blinkend oder permanent) oder orange (blinkend) wird, bevor Sie das Gerät trennen.

Schließen Sie das Gerät an Ihren Computer an

Heben Sie die Schutzlasche an. Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in den SPT. Verbinden Sie den großen Stecker des USB-Kabels in einen USB Anschluss des Computers. Die Kontrolleuchte leuchtet grün oder orange und der SPT wird automatisch aufgeladen. Benutzen Sie die SPT Connect Software, um Ihre Daten einzusehen.

60

SPT Connect software und Webapplikation

In Abschnitt ‚Softwareinstallation und Webapplikation’ in Kapitel 8 ‚Inbetriebnahme’ erhalten Sie die notwendigen Instruktionen zur Installation der SPT Connect Software. Im Anschluss ist die Software bereit, Ihre persönlichen Daten aus dem SPT zu lesen.

Installation neuer Firmware auf dem Sleep Position TrainerNeue Firmware wird automatisch installiert, sobald der SPT an den Computer angeschlossen wird. Trennen sie das Gerät nicht vom Computer, wenn die Kontrolleuchte konstant violett leuchtet. Dann wird neue Firmware installiert. Warten sie bis die Kontrolleuchte grün (blinkend oder dauerhaft) oder orange (blinkend) wird, bevor sie das Gerät vom Computer trennen. Sollte die Kontrolleuchte rot aufleuchten, schauen sie im Kapitel 12 ‚Problembehebung’ nach.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 61

10. Pflege: Reinigung des Sleep Position TrainersPflege des Sleep Position Trainers (SPT)

Warnhinweise:

! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, und lassen Sie ihn während der gesamten Zeit ausgeschaltet.

! Vor der Reinigung: Trennen Sie das Gerät von Steckdose, Computer und USB-Kabel. ! Tauchen Sie das Gerät in keinerlei Flüssigkeiten.! Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien oder anderen Substanzen, die das Gerät

beschädigen könnten, beispielsweise Aceton, Phenol oder Desinfizierungsmittel.! Bevor Sie das Brustband per Hand waschen, entfernen Sie den SPT aus dem Brustbandfach.! Schützen Sie den SPT vor Schmutz und Staub.

ReinigungsinstruktionenBenutzen Sie ein feuchtes Tuch (ohne chemische Reinigungsmittel), um das Gerät abzuwischen. Tränken Sie den Ein/Aus-Schalter nicht und sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät.

62

Pflege des Brustbandes

Warnhinweise:! Bevor Sie das Brustband per Hand waschen, entfernen Sie den SPT aus dem Brustbandfach.! Anweisungen zum korrekten waschen finden Sie auf der Innenseite des Brustbandfachs.! Waschen Sie das Brustband monatlich mit der Hand um eine lange Lebensdauer zu

gewährleisten. ! Waschen Sie das Brustband mit der Hand und ohne den Zusatz von jeglichen Waschmitteln. ! Das Brustband sollte niemals gebleicht, gebügelt oder chemisch gereinigt werden oder in

einem Wäschetrockner getrocknet werden.! Das Brustband sollte vollständig trocken sein, bevor Sie den SPT in das Brustbandfach

stecken.

Instruktionen zum WaschenWaschen Sie das Brustband einmal im Monat mit der Hand, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Es sollte in kaltem Wasser und ohne Reinigungsmittel mit der Hand gewaschen werden.

Das Brustband darf nicht gebleicht, gebügelt, im Trockner oder mit dem Föhn getrocknet werden. Wenn das Brustband extrem verschmutzt ist, kann es mit milder Seife und mit der Hand gewaschen werden. Waschen Sie das Brustband nicht in der Waschmaschine zu waschen, da dies die Lebensdauer des Brustbandes verringert.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 63

Pflege des Ladegeräts und des USB-Kabels

Warnhinweis:! Beenden Sie den Gebrauch des SPT und/oder der mitgelieferten Teile, wenn das Gehäuse

beschädigt ist.

PflegeinstruktionenDer Ladegerät und das USB-Kabel bedürfen keiner besonderen Pflege.

11. Lagerung und Transport- Lagern Sie den Sleep Position Trainer (SPT) und alle dazugehörigen Teile, so wie das

Brustband, das Ladegerät und das USB-Kabel zusammen mit dem Benutzerhandbuch in der originalen NightBalance SPT Verpackung.

- Transportieren Sie SPT, Brustband, Ladegerät, USB-Kabel und Benutzerhandbuch immer in der originalen NightBalance SPT Verpackung, um Schäden an den Teilen während des Transportes zu vermeiden.

- Lagern Sie den SPT und seine Zubehörteile immer bei Temperaturen zwischen +10° C und 40°C.

- Laden Sie den SPT alle 6 Monate komplett auf, um eine lange Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten.

+10°C

C

64

12. ProblembehebungSollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste zu lösen sein, beenden Sie direkt den Gebrauch des SPT und besuchen Sie http://www.nightbalance.de/unterstützung oder kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 65

“Die Kontrolleuchte leuchtet, aber ich kenne die Bedeutung

nicht.”

Das Gerät ist ausreichend aufgeladen, um eine Nacht benutzt werden zu können (mindestens 8 Stunden).

Das Gerät ist vollständig aufgeladen (mindestens acht Stunden).

Das Gerät wird aufgeladen und muss vor der nächsten Nacht noch weiter aufgeladen werden.

Das Gerät sollte vor der nächsten Nacht aufgeladen werden.

Das Gerät wird aufgeladen und muss vor der nächsten Nacht noch weiter aufgeladen werden.

Der SPT muss zurückgesetzt werden. Schauen Sie im Kapitel Problembehebung unter ‘reset’ nach für weitere Hinweise.

Der SPT zeigt an, wie oft das Gerät in der letzten Nacht eine Vibration abgegeben hat.

Der SPT zeigt an, wie oft der Patient in der letzten Nacht auf dem Rücken gelegen hat.

Warnung: Trennen Sie das Gerät nicht vom Computer. Warten Sie einige Minuten bis sich die Farbe der Kontrolleuchte ändert. Das Gerät lädt neue Firmware.

Rot (konstant oder blinkend)

Weiß (blinkend)

Violett (konstant)

Grün (blinkt schnell)

Orange (blinkt langsam)

Orange (blinkt schnell)

Grün (blinkt langsam)

Grün (konstant)

Blau (blinkend)

66

“Die Kontrolleuchte bleibt dunkel, wenn ich das Gerät einschalte.”

Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Dieser Knopf befindet sich unterhalb der Schutzlasche. Siehe Kapitel 9 ‘Benutzung’ für mehr Informationen. Leuchtet die Kontrolleuchte?

ja

ja

ja

Der SPT ist für den Gebrauch bereit.

Der SPT muss aufgeladen werden, bevor er für den Gebrauch in der folgenden Nacht zur Verfügung steht.

Der SPT muss aufgeladen werden. Verbinden Sie ihn mit einer Stromquelle (Ladegerät oder Computer).Leuchtet die Kontrolleuchte? Keine Kontrolleuchte.

Orange, langsam blinkende Kontrolleuchte.

Der SPT lässt sich nicht einschalten, die Kontrolleuchte leuchtet für drei Sekunden rot.

Grüne, langsam blinkende Kontrolleuchte.

Ist ein sichtbarer Schaden an dem USB-Kabel festzustellen?

Die Kontrolleuchte blinkt orange und der SPT lädt auf.

“Ich verbinde den SPT mit einer Stromquelle (Ladegerät oder Computer), aber die Kontrolleuchte leuchtet nicht.”

nein

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 67

Funktioniert die Stromquelle? (Funktioniert die Steckdose und haben Sie Ihren Computer eingeschaltet?)

! Beenden Sie die Benutzung des SPT sofort und kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

USB-Kabel und Computer. Probeer uw apparaat

op te laden met de Ladegerät.Knippert het indicatielicht groen of oranje?

Welche Auflademethode haben Sie gewählt?

USB-Kabel und Ladegerät.

Probieren Sie eine andere Steckdose oder USB-Anschluss

Versuchen Sie das Gerät mit Hilfe des Computers aufzuladen. Blinkt die Kontrolleuchte orange oder grün?

Der SPT muss resetted werden.

Das USB-Kabel könnte beschädigt sein. Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem autorisiertem NightBalance Händler.

Der SPT lädt auf, aber das Ladegerät ist evtl. beschädigt. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

Der SPT lädt auf, aber Ihr USB-Anschluss am Computer könnte beschädigt sein.

ja

janee

nee

ja

ja

nee

nee

nein

nein

nein

nein

68

Haben Sie die Tasche des Brustbandes gut verschlossen?

“Als ich aufgewacht bin, war der SPT nicht mehr in der Tasche des Brustbandes.” Schließen Sie die

Tasche beim nächsten Mal sorgfältiger.

Ist der Klettverschluss des Brustbandes noch intakt? Kontaktieren Sie

Ihren autorisierten NightBalance Händler.

Schließen Sie die Tasche beim nächsten mal sorgfältiger.

ja ja

ja

nee

nee

nee

Setzen Sie das Gerät nur dann zurück, wenn die Kontrolleuchte rot leuchtet. Verbinden Sie das Gerät über das Ladegerät mit einer Steckdose.

! Führen Sie vorsichtig den Draht einer Büroklammer oder ein anderes leitendes Material in die Reset-Öffnung ein, bis Sie Kontakt mit dem Reset-Knopf herstellen.

Leuchtet die Kontrolleuchte orange oder grün?

Der SPT ist bereit zum Gebrauch (grün blinkend) oder muss aufgeladen werden (orange blinkend).

Kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

Reset-Instruktionen

nein

nein

nein

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 69

13. Technische UnterstützungZiehen Sie dieses Benutzerhandbuch zu Rate oder besuchen Sie: http://www.nightbalance.de/unterstützung für technische Unterstützung, oder kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

14. Kundenservice und Reperatur Für Kundenservice und Reparatur, besuchen Sie http://www.nightbalance.de/unterstützung, oder kontaktieren Sie Ihren autorisierten NightBalance Händler.

70

15. EntsorgungSleep Position TrainerWenn Sie entscheiden, Ihren Sleep Position Trainer (SPT) zu entsorgen, empfehlen wir Ihnen, das Gerät an den Hersteller oder den autorisierten Händler zurückzugeben. Hier wird das Gerät dann in seine Einzelteile zerlegt und diese vorschriftsgemäß entsorgt.

BrustbandDas Brustband kann im Hausmüll entsorgt werden.

Ladegerät und USB-KabelDer Ladegerät und das USB-Kabel müssen zum Hersteller oder autorisierten Händler zurückgesandt werden. Wenn nötig, werden das Ladegerät und das USB-Kabel in Einzelteile zerlegt und diese vorschriftsgemäß entsorgt.

Verpackung und Benutzerhandbuch Die Verpackung und das Benutzerhandbuch können im Papiermüll entsorgt werden.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 71

72

IndexAktiver Sleep Position Trainer 3Aufladen des Gerätes 36, 54 Ausschalten des SPT 48

Brustband 51

Daten auslesen 57

Einschalten des SPT 47

Garantie 11Gebrauch 47

Kontrolleuchte 27, 50Installation 34

Lagerung 63

Schlafapnoe 3Schlafdaten kontrollieren 57Software und Webapplikation 38, 59, 60Spezifikationen 28Symbole 10

Technische Daten 28 Trainingsprogramm 42Transport 63

Pausenmodus 49Pflege 61Positionsabhängige Schlafapnoe

3Positionstherapie 4, 31Problembehebung 64Produktfunktionen 24, 25, 26

Verpackung 23

Warnhinweise 15

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 73

GlossarBenutzerhandbuchAusführliche Beschreibung zum (ersten) Gebrauch des Sleep Position Trainers.

BrustbandDas Neopren Brustband, das den Sleep Position Trainer am Körper des Benutzers befestigt.

BrustbandfachTasche auf dem Brustband, die mittels Klettverschluss geschlossen werden kann.

Ein/Aus-Schalter Knopf unter der Gummischutzlasche zum Ein- und Ausschalten des SPT. Andere Funktionen können durch mehrmaliges Drücken auf den Knopf aktiviert werden.

EinschlafperiodeAnfangsperiode, in welcher der Benutzer in jeder beliebigen Haltung einschlafen kann.

FirmwareSoftware, die auf dem SPT installiert ist

GummischutzlascheDie blaue Gummilasche, welche den USB-Anschluss und den Ein/Aus-Schalter schützt.

KontrolleuchteAnzeige auf dem SPT, die den Status des Gerätes mit Hilfe verschiedener Farben wiedergibt.

LadegerätDas Teil, dass den Sleep Position Trainer mit Hilfe der Steckdose auflädt.

Mikro(B)-USB AnschlussEin Mikro-USB Anschluss (kleiner Anschluss) zum Verbinden des USB-Kabels mit dem SPT.

74

NB-SPT-PXModellnummer des SPT.

Positionsabhängige Schlafapnoe Atmemunterbrechungen während des Schlafes, wenn diese in Rückenlage mehr als doppelt so häufig auftreten wie in anderen Schlafpositionen.

SchlafapnoeAtemunterbrechungen während der Nacht

Sleep Position TrainerDas Kunststoffgerät, der sanfte Vibrationen nutzt, um den Patienten dabei zu trainieren, in einer gesunden Position zu schlafen.

SPT Connect SoftwareLokale Software auf dem Computer, um sicher die Schlafdaten aus dem SPT auslesen zu können.

SPT; siehe ‘Sleep Position Trainer’

StromquelleSteckdose oder Computer, die als Energieversorgung zum Aufladen der Batterie des Sleep Position Trainers dienen können.

USB-KabelDatenkabel, das benutzt wird, um den SPT aufzuladen und um die Daten mit Hilfe der SPT Connect Software und der Webapplikation auszulesen.

WarnungenWarnungen beinhalten Informationen, die bei Nichtbeachtung zu einer Schädigung der Einzelteile führen können.

WebapplikationProgramm im Internet, das in einem gesicherten Umfeld das Anzeigen der persönlichen Schlafdaten möglich macht.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 75

76

Tagebuch: Sehen Sie den Fortschritt mit Ihren eigenen AugenDer SPT motiviert zum Gebrauch, da Sie Ihre eigenen Schlafdaten auslesen können, was Ihnen einen Einblick in Ihr Schlafverhalten gibt. Auch Ihr Arzt kann diese Daten einsehen und Ihren Therapiefortschritt besser analysieren.

Das Auslesen der Daten kann online mit Hilfe eines Computers (Windows PC) stattfinden (siehe Kapitel 9 ‚Daten kontrollieren: Sehen Sie den Fortschritt mit eigenen Augen’). Sollten Sie es bevorzugen, die Daten manuell auszulesen, ist auch dies möglich.

1. Manuell auslesen

a. Anzahl des Vibrationsfeedback:Drücken Sie einmal auf den Ein/Aus-Schalter, um zu sehen wie oft der SPT Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen. Die Anzahl der blauen Blinkimpulse der Kontrolleuchte zeigt Ihnen an, wie oft der SPT in der letzten Nacht ein Vibrationsfeedback abgegeben hat.

b. Anzahl der Rückenlage:Drücken Sie zweimal auf den Ein/Aus-Schalter um zu sehen, wie oft Sie auf dem Rücken geschlafen haben. Die Anzahl der weißen Blinkimpulse der Kontrolleuchte zeigt an, wie oft Sie während der letzten Nacht auf dem Rücken geschlafen haben.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 77

2. Verfolgen Sie Ihren eigenen Fortschritt manuell:Dieses Tagebuch hilft Ihnen dabei, Ihren Therapiefortschritt zu beobachten. Sie können eintragen, wie oft der SPT Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen und wie oft Sie auf dem Rücken gelegen haben. Zählen Sie die Anzahl der Blinkimpulse und schreiben Sie diese wie im Beispiel auf. Auf diese Weise bekommen Sie einen Überblick über den Erfolg der Therapie. Weitere Seiten für Ihr Tagebuch können Sie unter http://www.nightbalance.de/download herunterladen.

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

er R

ücke

nlag

e(w

eiß

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

es V

irat

ions

feed

back

s(b

lau

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

8/10 9/10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/1025/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1/11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11

8/10 9/10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/1025/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1/11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11

78

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

er R

ücke

nlag

e(w

eiß

Blin

kim

puls

e)n

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

es V

irat

ions

feed

back

s(b

lau

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Ihre persönliche Therapie Anzahl des Vibrationsfeedback: (Kontrolleuchte blinkt blau)Drücken Sie einmal auf den Ein/Aus-Schalter um zu sehen, wie oft der SPT Sie daran erinnert hat, nicht auf dem Rücken zu schlafen. Die Anzahl der blauen Blinkimpulse der Kontrolleuchte zeigt Ihnen an, wie oft der SPT in der letzten Nacht ein Vibrationsfeedback abgegeben hat. Zählen Sie die Blinkimpulse und tragen Sie diese Zahl unten ein.

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 79

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

er R

ücke

nlag

e(w

eiß

Blin

kim

puls

e)n

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

es V

irat

ions

feed

back

s(b

lau

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

80

Anzahl der Rückenlage: (Kontrolleuchte blinkt weiß)Drücken Sie zweimal auf den Ein/Aus-Schalter, um zu sehen, wie oft Sie auf dem Rücken geschlafen haben. Die Anzahl der weißen Blinkimpulse zeigt an, wie oft Sie während der letzten Nacht auf dem Rücken geschlafen haben. Zählen Sie die Blinkimpulse und tragen Sie diese Zahl unten ein.

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

er R

ücke

nlag

e(w

eiß

Blin

kim

puls

e)n

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

es V

irat

ions

feed

back

s(b

lau

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 81

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

er R

ücke

nlag

e(w

eiß

Blin

kim

puls

e)n

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

Aufbau16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 311 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

DatumTherapietagPhase

Anza

hl d

es V

irat

ions

feed

back

s(b

lau

Blin

kim

puls

e)

Training

De

SPT

gibt

kein

e fe

edba

ck

0

5

10

15

20

82

NightBalance SPT-PX Deutsches Benutzerhandbuch SPT-MAN-PX-1206 83

84

Benutzerhandbuch für NightBalance SPT-PX Artikelnummer: PX/MAN/62001_DE