Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

37
Generation der Generation der Jahrhundertmitte Jahrhundertmitte Casos raros y Casos raros y precoces“ precoces“

Transcript of Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Page 1: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Generation der Generation der Jahrhundertmitte Jahrhundertmitte

„„Casos raros y precoces“Casos raros y precoces“

Page 2: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers Armonía Somers (Uruguay, 1914-1994)(Uruguay, 1914-1994)

Armonía Liropeya Armonía Liropeya Etchepare LocinoEtchepare Locino

1933 Abschlussdiplom 1933 Abschlussdiplom → → Karriere als Pädagogin Karriere als Pädagogin

Direktorin des Direktorin des Pädagogischen MuseumsPädagogischen Museums

1971 Ruhestand1971 Ruhestand „„Somersville”Somersville” ChylothoraxChylothorax

Page 3: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers Armonía Somers (Uruguay, 1914-1994)(Uruguay, 1914-1994)

Ehemann Ehemann Rodolfo HenestrosaRodolfo Henestrosa Ángel Rama:Ángel Rama:

– Nada más magisterial, dulce y Nada más magisterial, dulce y hasta convencional que la persona hasta convencional que la persona que encubre el seudónimo Armonía que encubre el seudónimo Armonía Somers, casi el prototipo de la Somers, casi el prototipo de la maestra de primeras letras de voz maestra de primeras letras de voz aterciopelada, de empaque aterciopelada, de empaque maternal, de suave tono vital... maternal, de suave tono vital...

Page 4: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers Armonía Somers (Uruguay, 1914-1994)(Uruguay, 1914-1994)

Roman: Roman: La mujer desnuda. La mujer desnuda. MontevideoMontevideo

19501950 De miedo en miedo. De miedo en miedo.

MontevideoMontevideo 19651965 Un retrato para Dickens. Un retrato para Dickens.

Montevideo 1969:Montevideo 1969:– „„El Pastelero y Confitero NacionalEl Pastelero y Confitero Nacional“ “

von 1914von 1914– „„Los rollos de AsmodeoLos rollos de Asmodeo““

Page 5: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers Armonía Somers (Uruguay, 1914-1994)(Uruguay, 1914-1994)

Sólo los elefantes Sólo los elefantes encuentran encuentran mandrágora. mandrágora. Buenos Buenos AiresAires 19861986

Viaje al corazón del día. Viaje al corazón del día. MontevideoMontevideo 1986:1986:– Laura Kadisja Hassan Laura Kadisja Hassan

Page 6: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers Armonía Somers (Uruguay, 1914-1994)(Uruguay, 1914-1994)

ErzählungenErzählungen: : El derrumbamientoEl derrumbamiento. Montevideo . Montevideo

19531953 La calle del viento Norte y otros La calle del viento Norte y otros

cuentos.cuentos. Montevideo 1963 Montevideo 1963 Todos los cuentos, 1953-1967 Todos los cuentos, 1953-1967

MontevideoMontevideo 19671967 (2 Bde.) (2 Bde.) Muerte por alacrán. Muerte por alacrán. Buenos AiresBuenos Aires

19781978 Tríptico darwiniano. Tríptico darwiniano. MontevideoMontevideo

19821982

Page 7: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Armonía Somers: WerkeArmonía Somers: Werke

La rebelión de la flor. La rebelión de la flor. MontevideoMontevideo 19881988

El hacedor de girasoles. El hacedor de girasoles. Tríptico en amarillo para un Tríptico en amarillo para un hombre ciego. hombre ciego. Montevideo: Montevideo: Linardi y Risso, 1994Linardi y Risso, 1994

Page 8: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens (Mexiko, 1911-1988)(Mexiko, 1911-1988)

Sekretärin der Sekretärin der Acción Femenil de la Acción Femenil de la Confederación Confederación Nacional CampesinaNacional Campesina

Pseudonym Pepe Pseudonym Pepe FarolesFaroles

ca. 150 Drehbücherca. 150 Drehbücher Journalismus: Journalismus:

Pseudonym Pseudonym Diógenes García Diógenes García

Page 9: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk

El libro vacío.El libro vacío. México: México: Compañía General de Compañía General de EdicionesEdiciones, 1958 (Brief , 1958 (Brief von von Octavio Paz Octavio Paz als als Vorwort)Vorwort)

Premio VillaurrutiaPremio Villaurrutia 1959 1959 Existentialismus: „Existentialismus: „tediotedio““ José GarcíaJosé García = =

ProtagonistProtagonist

Page 10: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk Octavio PazOctavio Paz: „: „Es magnífico: una verdadera Es magnífico: una verdadera

novela. Simple y concentrada, a un tiempo llena novela. Simple y concentrada, a un tiempo llena de secreta piedad e inflexible y rigurosa. Es de secreta piedad e inflexible y rigurosa. Es admirable que con un tema como el de la ‘nada’ – admirable que con un tema como el de la ‘nada’ – que últimamente se ha prestado a tantos que últimamente se ha prestado a tantos ensayos, buenos y malos, de carácter filosófico – ensayos, buenos y malos, de carácter filosófico – hayas podido escribir un libro tan vivo y tierno. hayas podido escribir un libro tan vivo y tierno. También lo es que logres crear, desde la También lo es que logres crear, desde la intimidad ‘vacía’ de tu personaje, todo un mundo intimidad ‘vacía’ de tu personaje, todo un mundo – el mundo nuestro, el de la pequeña burguesía–. – el mundo nuestro, el de la pequeña burguesía–. [...] El hombre caminando siempre al borde del [...] El hombre caminando siempre al borde del vacío, a la orilla de la gran boca de la vacío, a la orilla de la gran boca de la insignificancia...“ (Vicens: 9)insignificancia...“ (Vicens: 9)

Page 11: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk „„...la verdad es que el cuaderno ...la verdad es que el cuaderno

número dos está vacío y éste casi número dos está vacío y éste casi lleno de cosas inservibles. Creí que lleno de cosas inservibles. Creí que era más fácil. Pensé, cuando decidí era más fácil. Pensé, cuando decidí usar este sistema, que cada tres o usar este sistema, que cada tres o cuatro noches podría pasar al cuatro noches podría pasar al cuaderno dos una parte cuaderno dos una parte seleccionada de lo que hubiera seleccionada de lo que hubiera escrito en éste, que llamo el escrito en éste, que llamo el número uno y que es una especie número uno y que es una especie de pozo tolerante, bondadoso, en de pozo tolerante, bondadoso, en el que voy dejando caer todo lo el que voy dejando caer todo lo que pienso, sin aliño y sin orden.“ que pienso, sin aliño y sin orden.“ (Vicens 1987: 16)(Vicens 1987: 16)

Page 12: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk „„No escribir. Nada más. No escribir. Ésa es la fórmula.“ No escribir. Nada más. No escribir. Ésa es la fórmula.“

(Vicens: 14(Vicens: 14)) „„También me sorprende poder escribir la palabra También me sorprende poder escribir la palabra

‘mansamente’, aplicándola a mí mismo, porque la tenía ‘mansamente’, aplicándola a mí mismo, porque la tenía reservada para mi madre.“ (16)reservada para mi madre.“ (16)

„„No sé cómo empecé a hablar de esos ruidos domésticos No sé cómo empecé a hablar de esos ruidos domésticos que de tan oídos nadie escucha ya.“ (20)que de tan oídos nadie escucha ya.“ (20)

Page 13: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk Los años falsosLos años falsos. México: Martín . México: Martín

Casillas, 1983Casillas, 1983 Premio Juchimán de Plata de la Premio Juchimán de Plata de la

Universidad de TabascoUniversidad de Tabasco ProtagonistProtagonist = Luis Alfonso = Luis Alfonso

FernándezFernández Thema der DuplizitätThema der Duplizität Metapher der mexikanischen Metapher der mexikanischen

Politik („Politik („política del política del continuismocontinuismo“)“)

Kritik am Patriarchat Kritik am Patriarchat

Page 14: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Josefina VicensJosefina Vicens:: WerkWerk

Erzählung „Petrita“:Erzählung „Petrita“:– La pintura es mi idioma, un extraño La pintura es mi idioma, un extraño

idioma que no puedo hablaridioma que no puedo hablar..

Page 15: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Erinnerungen an die Erinnerungen an die (magische) Zukunft(magische) Zukunft

Page 16: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Por su parte, Paz me exigía: „¡Debes Por su parte, Paz me exigía: „¡Debes aprender a decir: no!”... Tenía mucha aprender a decir: no!”... Tenía mucha razón, y si lo hubiera aprendido a tiempo, razón, y si lo hubiera aprendido a tiempo, no hubiera dicho „sí” aquella mañana de no hubiera dicho „sí” aquella mañana de 1937 en la que yo debía examinarme de 1937 en la que yo debía examinarme de latín y en la que se atravesaron entre el latín y en la que se atravesaron entre el examen y yo Paz y sus amigos, tiraron mis examen y yo Paz y sus amigos, tiraron mis libros bajo la escalera de una oficina sucia libros bajo la escalera de una oficina sucia y me ordenaron callar cuando escuchara la y me ordenaron callar cuando escuchara la fecha de mi nacimiento. Todo iba de prisa fecha de mi nacimiento. Todo iba de prisa y a paso militar. Subimos la escalera y y a paso militar. Subimos la escalera y llegamos a un despacho en el que un llegamos a un despacho en el que un hombre de gafas leyó, según me enteré hombre de gafas leyó, según me enteré después, la epístola de Melchor Ocampo, después, la epístola de Melchor Ocampo, que, también lo supe después, es la que, también lo supe después, es la epístola laica del matrimonio en México. epístola laica del matrimonio en México.

Page 17: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Me aburrió el texto y me senté en un Me aburrió el texto y me senté en un sofá de bejuco, ¡no tenía mucha sofá de bejuco, ¡no tenía mucha calidad literaria! „Póngase de pie, que calidad literaria! „Póngase de pie, que se está casando!”, exclamó indignado se está casando!”, exclamó indignado el oficinista, que resultó ser don el oficinista, que resultó ser don Próspero Olivares Sosa, el juez Próspero Olivares Sosa, el juez casamentero de México. Me puse de casamentero de México. Me puse de pie, y Próspero ordenó: ¡Firme aquí!”, y pie, y Próspero ordenó: ¡Firme aquí!”, y firmé. Tenía mucha prisa en llegar a mi firmé. Tenía mucha prisa en llegar a mi examen de latín, y antes de subir la examen de latín, y antes de subir la escalera, Paz y sus amigos me escalera, Paz y sus amigos me prometieron que llegaría a tiempo. prometieron que llegaría a tiempo.

Page 18: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

¡No llegué nunca! ¡Nunca!... ¡No llegué nunca! ¡Nunca!... Pensaba en el examen y no Pensaba en el examen y no escuché la fecha de mi escuché la fecha de mi nacimiento, y resultó que en el nacimiento, y resultó que en el acta que firmé tenía más años acta que firmé tenía más años para resultar mayor de edad. Por para resultar mayor de edad. Por eso luego resultó que no estaba eso luego resultó que no estaba casada, pero que sí lo estaba „por casada, pero que sí lo estaba „por antigüedad”. (Garro: „A mí me ha antigüedad”. (Garro: „A mí me ha ocurrido todo al revés”, CH 346 ocurrido todo al revés”, CH 346 (1979), 41f.)(1979), 41f.)

Scheidung 1959Scheidung 1959

Page 19: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

krankhafte Paranoia ?krankhafte Paranoia ?– Andamos huyendo Lola Andamos huyendo Lola (1980)(1980)– Reencuentro de personajes Reencuentro de personajes (1982)(1982)– La casa junto al río La casa junto al río (1983)(1983)– Y Matarazo no llamó... Y Matarazo no llamó... (1991)(1991)

„„dos personas que vivieron dos personas que vivieron siempre fuera de la realidad, dos siempre fuera de la realidad, dos fracasados, y que llevaron a sus fracasados, y que llevaron a sus hijos al fracasohijos al fracaso” (Carballo: 495)” (Carballo: 495)

Page 20: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Dorf Iguala im Bundesstaat Dorf Iguala im Bundesstaat GuerreroGuerrero

Studium an UNAM Studium an UNAM „„éramos temerarias y éramos temerarias y

precursoras, además de precursoras, además de brillantesbrillantes.” (Carballo: 503) .” (Carballo: 503)

Mit 17 Choreographin am Mit 17 Choreographin am Teatro de la UniversidadTeatro de la Universidad unter der Regie von unter der Regie von Julio Julio BrachoBracho

Page 21: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

„„La única razón que encontré La única razón que encontré siempre para casarme era siempre para casarme era poder beber café. Aunque, en poder beber café. Aunque, en verdad, nunca pensé en el verdad, nunca pensé en el matrimonio. [...] El mundo matrimonio. [...] El mundo ofrecía demasiadas atracciones ofrecía demasiadas atracciones para encerrarse en una casa para encerrarse en una casa ajena con un desconocido. Sólo ajena con un desconocido. Sólo imaginarlo nos producía imaginarlo nos producía miedo.” (Carballo: 497)miedo.” (Carballo: 497)

Page 22: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Spanischer Bürgerkrieg: Spanischer Bürgerkrieg: Antifaschistische AllianzAntifaschistische Allianz in Valenciain Valencia

1950er Jahre Einakter: 1950er Jahre Einakter: – Andarse por las ramasAndarse por las ramas– Los pilares de doña Los pilares de doña

BlancaBlanca– Un hogar sólidoUn hogar sólido

((existentialistisches existentialistisches Theater)Theater)

Page 23: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Roman: Roman: Recuerdos del Recuerdos del porvenirporvenir (1963, geschrieben (1963, geschrieben 1953 in Bern):1953 in Bern):– Revolution der Revolution der CristerosCristeros

(1926-29)(1926-29)

Page 24: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

Erzählungen:Erzählungen: La semana La semana de coloresde colores (1964) (1964)

Dreiakter Dreiakter Felipe ÁngelesFelipe Ángeles 19791979

Page 25: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

...en especial, [...] su escritura incide en ...en especial, [...] su escritura incide en el mundo de las mujeres, ya que sus el mundo de las mujeres, ya que sus protagonistas, mujeres y niñas, se protagonistas, mujeres y niñas, se enfrentan a una civilización patriarcal y enfrentan a una civilización patriarcal y sólo logran vencerla por las vías de la sólo logran vencerla por las vías de la imaginación y la magia, entendida como imaginación y la magia, entendida como el revés de lo real, como la vía que el revés de lo real, como la vía que conjura las normas de una sociedad que conjura las normas de una sociedad que confina a la mujer en el espacio de la confina a la mujer en el espacio de la tontería, la ingenuidad o la locura, en un tontería, la ingenuidad o la locura, en un ámbito de pretendida modernidad y ámbito de pretendida modernidad y cambio; (GUTIÉRREZ DE VELASCO: 24f.)cambio; (GUTIÉRREZ DE VELASCO: 24f.)

Page 26: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena GarroElena Garro (Mexiko, 1916-1998) (Mexiko, 1916-1998)

„„El mejor personaje de El mejor personaje de Elena Garro es ella misma, Elena Garro es ella misma, su mejor libro está aún por su mejor libro está aún por escribirse: su autobiografía, escribirse: su autobiografía, un un Ulises criolloUlises criollo femenino.” femenino.” (Elena Poniatowska)(Elena Poniatowska)

Tochter Helena Paz und 18 Tochter Helena Paz und 18 Katzen Katzen

Page 27: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro: WerkElena Garro: Werk

DramaDrama: : Un hogar sólido y otras piezas en un acto.Un hogar sólido y otras piezas en un acto.

XalapaXalapa: Universidad Veracruzana, : Universidad Veracruzana, 1958:1958:– Bruch mit dem costumbristischen, realistischen Bruch mit dem costumbristischen, realistischen

mexikanischen Theatermexikanischen Theater– Anklänge an SurrealismusAnklänge an Surrealismus– Theater des AbsurdenTheater des Absurden– Los perros,Los perros, La mudanza,La mudanza, La señora en su La señora en su

balcón,balcón, El árbol,El árbol, El rastroEl rastro

Page 28: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro: WerkElena Garro: Werk

El rastro:El rastro:– „„Estoy maldito por haberme enredado en tu Estoy maldito por haberme enredado en tu

lengua y en tu falda.”lengua y en tu falda.” – „„Vas a morir tú, para que yo me vaya a cantar Vas a morir tú, para que yo me vaya a cantar

con los amigos... Me has apartado de las con los amigos... Me has apartado de las esquinas y de las guitarras.”esquinas y de las guitarras.”

– „„¡Adiós los tiempos en que me paseaba ¡Adiós los tiempos en que me paseaba cantando con mis amigos y buscando la cantando con mis amigos y buscando la ventura!... ¡Ya nada queda de Adrián Barajas! ventura!... ¡Ya nada queda de Adrián Barajas! ¡Quién había de decirlo!, que iba a acabar ¡Quién había de decirlo!, que iba a acabar chupado por la hembra.”chupado por la hembra.”

– „„nunca se revolcó junto a ningún hombre”nunca se revolcó junto a ningún hombre”

Page 29: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro: WerkElena Garro: Werk

Felipe Ángeles. Felipe Ángeles. México: México: UNAM,UNAM, 1979 (Dreiakter, 1979 (Dreiakter, beendet 1956, Urauff. 1978 beendet 1956, Urauff. 1978 in Mexiko Stadt):in Mexiko Stadt):– General der Mexikanischen General der Mexikanischen

Revolution Revolution – („(„yo siempre soy paladín de yo siempre soy paladín de

las causas perdidas”, zit. las causas perdidas”, zit. Carballo: 505)Carballo: 505)

Page 30: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro: WerkElena Garro: Werk ““Según recuerdo, me costó Dios y ayuda Según recuerdo, me costó Dios y ayuda

reconstruir un caso ignorado de casi todos los reconstruir un caso ignorado de casi todos los mexicanos y del cual no había nada escrito. mexicanos y del cual no había nada escrito. ¡Nada! Los datos me los dio mi tío Benito ¡Nada! Los datos me los dio mi tío Benito Navarro, que combatió a sus órdenes, y la mamá Navarro, que combatió a sus órdenes, y la mamá de Jorge Castañeda...” (zit. Carballo: 517). de Jorge Castañeda...” (zit. Carballo: 517).

Page 31: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

Los recuerdos del porvenir Los recuerdos del porvenir (México: Joaquín Mortiz, 1963)(México: Joaquín Mortiz, 1963)

……me ha interesado sobre todo me ha interesado sobre todo tratar el tema del tiempo, tratar el tema del tiempo, porque creo que hay una porque creo que hay una diferencia entre el tiempo diferencia entre el tiempo occidental que trajeron los occidental que trajeron los españoles y el tiempo finito que españoles y el tiempo finito que existía en el mundo antiguo existía en el mundo antiguo mexicano. (zit. in Poniatowska mexicano. (zit. in Poniatowska 2006)2006)

Page 32: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk „„En 1960, Estrellita mi hermana recogió un baúl en el hotel En 1960, Estrellita mi hermana recogió un baúl en el hotel

Middletworn de Nueva York, en el que había abandonado Middletworn de Nueva York, en el que había abandonado Los recuerdosLos recuerdos, y me lo trajo a Francia. La novela estaba , y me lo trajo a Francia. La novela estaba medio quemada. Yo la puse en la estufa en México y medio quemada. Yo la puse en la estufa en México y Helenita Paz y mi sobrino Paco la sacaron del fuego. De Helenita Paz y mi sobrino Paco la sacaron del fuego. De manera que tuve que remendarla. A Octavio Paz [...] le manera que tuve que remendarla. A Octavio Paz [...] le parecía genial y la contaba en todas partes. Maka Strauss parecía genial y la contaba en todas partes. Maka Strauss vino a decirme que Carlos Fuentes y Buñuel me la iban a vino a decirme que Carlos Fuentes y Buñuel me la iban a robar. Eso era en 1957. No me interesó. Ya estaba medio robar. Eso era en 1957. No me interesó. Ya estaba medio quemada. Paz se encargó después de que la publicara quemada. Paz se encargó después de que la publicara Mortiz. Nadie la quería. [...] No tengo suerte: he perdido Mortiz. Nadie la quería. [...] No tengo suerte: he perdido muchos manuscritos pues nadie los quiere. Tengo la muchos manuscritos pues nadie los quiere. Tengo la impresión de que escribo para nadie. Pero ahora si no impresión de que escribo para nadie. Pero ahora si no escribo, ¿cómo mato el tiempo? Además, he logrado comer escribo, ¿cómo mato el tiempo? Además, he logrado comer algunos días gracias a ello.” (Carballo: 504f.) algunos días gracias a ello.” (Carballo: 504f.)

Page 33: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

Testimonios sobre MarianaTestimonios sobre Mariana México: Grijalbo, México: Grijalbo, 1981 1981 (geschrieben 1964): (geschrieben 1964): Premio Premio Juan GrijalboJuan Grijalbo..

3 Erzählperspektiven 3 Erzählperspektiven (Vicente, Gabrielle, André)(Vicente, Gabrielle, André)

Mutter-Tochter-Dyade Mutter-Tochter-Dyade Mariana-NataliaMariana-Natalia

Page 34: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

Romane:Romane: Reencuentro de personajes.Reencuentro de personajes.

México: Grijalbo, 1982México: Grijalbo, 1982 La casa junto al río. La casa junto al río. México: México:

Grijalbo,Grijalbo, 1983. 1983. Y Matarazo no llamó...Y Matarazo no llamó...

México: Grijalbo, 1991México: Grijalbo, 1991..

Page 35: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

ErzählungenErzählungen:: La semana de colores.La semana de colores.

Xalapa Xalapa 19641964 Andamos huyendo Lola.Andamos huyendo Lola.

México: Joaquín Mortiz, 1980México: Joaquín Mortiz, 1980 EssayEssay:: Memorias de España 1937Memorias de España 1937. .

México: Siglo XXI, 1992.México: Siglo XXI, 1992.

Page 36: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

Neue Werke Neue Werke (zum Teil postum):(zum Teil postum):– InésInés. México: Grijalbo, 1995.. México: Grijalbo, 1995.– Busca mi esquela & Primer amorBusca mi esquela & Primer amor. .

Monterrey: Ediciones Castillo, Monterrey: Ediciones Castillo, 1996.1996.

– Un traje rojo para un dueloUn traje rojo para un duelo. . Monterrey: Ediciones Castillo, Monterrey: Ediciones Castillo, 1996.1996.

– Un corazón en un bote de basuraUn corazón en un bote de basura. . México: Joaquín Mortiz / Planeta, México: Joaquín Mortiz / Planeta, 1996.1996.

Page 37: Generation der Jahrhundertmitte „Casos raros y precoces“

Elena Garro:Elena Garro: Werk Werk

Neue Werke Neue Werke (zum Teil postum):(zum Teil postum):– Mi hermanita MagdalenaMi hermanita Magdalena. .

Monterrey: Castillo, 1998. Monterrey: Castillo, 1998. – La vida empieza a las tresLa vida empieza a las tres. .

Monterrey: Castillo, 1997.Monterrey: Castillo, 1997.– El accidente y otros cuentos El accidente y otros cuentos

inéditos. inéditos. México: Seix Barral, 1997.México: Seix Barral, 1997.– Sócrates y los gatosSócrates y los gatos. México: . México:

Océano, 2003.Océano, 2003.