Generatormodul AGM20/30/35/ 40/50/70

60
Betriebsanleitung Generatormodul AGM20/30/35/ 40/50/70 Deutsch

Transcript of Generatormodul AGM20/30/35/ 40/50/70

Betriebsanleitung

Generatormodul

AGM20/30/35/ 40/50/70

Deu

tsch

CopyrightbyRINCOULTRASONICSAG,Switzerland

Version5,de,Art.-No.35590

Erstelldatum:14.04.2011

VorbehaltDie Angaben in dieser Druckschrift entsprechen unserem derzeitigem Wis-sensstand,siekönnen jedochnichtalsZusicherungvonbestimmtenEigen-schaftenoderderEignung fürbestimmteZweckederbetroffenenProduktebetrachtetwerden.HierfürgeltenunsereallgemeinenVertragsbestimmungen,auchbezüglichHaftungistdaraufzuverweisen.MitdenAngabenindervor-liegendenDruckschriftwerdenkeinerleiSchutzrechteandenBenutzererteiltund auch keinerlei Zusicherungen für eine Lizenz abgegeben. Dafür sindentsprechende Vereinbarungen zu treffen. Für bestimmte Anwendungen istdieEignungderProdukteausschliesslichmitunserenSpezialistenzuprüfen.Für die Richtigkeit der Angaben ist die deutsche Version der Druckschriftmassgebend.

Hinweise

DieseBetriebsanleitungvordemAuspackenundvorder Inbetriebnahme des Gerätes lesen und genaubeachten!DasGerätdarfnurvonPersonenbenutzt,gewartetundinstandgesetztwerden,diemitderBetriebsanleitungunddengeltendenVorschriftenüberArbeitssicherheitundUnfallverhütungvertrautsind.

Gerätespezifische Angaben

Vertretung

Inhaltsverzeichnis

1 Symbol- und Zeichenerklärung 6

2 Transport 72.1 EntgegennahmederLieferung 72.2 Transportschäden 7

3 Technische Daten 83.1 NormenundAnwendungsbedingungen 83.2 Grenzwerte,Anschlusswerte 8

4 Sicherheitsinformationen 94.1 AllgemeineInformationen 94.2 BestimmungsgemässeVerwendung 94.3 Anwendungwievorgeschrieben 94.4 Installation 94.5 ElektrischeAnschlüsse 94.6 Betrieb 10

5 Installation 115.1 MechanischeInstallation 11

5.1.1 AbmessungundMontage 115.2 Umgebungsbedingungen 125.3 Elektroinstallation 13

5.3.1 Netzanschluss 135.3.2 Sicherungen/Leitungsquerschnitte 135.3.3 Schutzleiteranschluss 145.3.4 Potentialausgleich 14

5.4 EMV-gerechteInstallation 155.4.1 InstallationeinesCE-typischen Ultraschallsystems 155.4.2 GeeigneteNetzfilterfür CE-typischesUltraschallsystem 15

6 Betrieb 166.1 Hochspannung 166.2 Geräuschemissionen 166.3 DämpfeundStaubemissionen 166.4 Temperatur 166.5 Garantieerkärung 17

7 Produktinformation 187.1 BeispielansteuerungGeneratormodul AGMmitZubehör 187.2 KurzübersichtderFunktionseigenschaften 19

8 Verfügbare Generatormodule und deren Varianten 20

8.1 Leistungsklassen 208.2 GeeigneteSchwingereinheiten 20

9 Bedien- und Anzeigeelemente 219.1 AnschlussdesAGMGenerators 219.2 DIP-SwitchfürCANAbschlusswiderstände 219.3 Netzanschlussder Generatormodule(STO_0) 21

9.3.1 Anschluss 219.4 24VNetzteilundSchnittstellenCANopen, RS485,(STO_1) 22

9.4.1 24VNetzteil 229.4.2 ProtokollRS485 229.4.3 ProtokollCANopen 22

9.5 Signale(STO_2) 239.5.1 BeschreibungderSignale 23

9.6 VerbindungzumSchwingersystem(STO_4) 25

10 Betriebsarten 2610.1 Schweissmodi 26

10.1.1 Zeitmodus 2610.1.2 Energiemodus 2610.1.3 KontinuierlicherModus 26

10.2 Leistungs-undEnergiemessung 2710.2.1 Leistungsmessungund Leistungskurve 2710.2.2 Leistungsüberlast 2710.2.3 Energiemessung 27

10.3 Softstart,SoftstoppundStartamlitude 2810.4 UltraschalltestundVerlustleistungsmessung 2910.5 Frequenzfangbereich 2910.6 Amplitudenwahl 29

11 Amplitudenwerter 3011.1 Amplitudenwerte20kHzGeneratoren 30

11.1.1 Amplitudendiagrammvon20kHz Generatoren 30

11.2 Amplitudenwerte30kHzGeneratoren 3111.2.1 Amplitudendiagrammvon30kHz Generatoren 31

11.3 Amplitudenwerte35kHzGeneratoren 3211.3.1 Amplitudendiagrammvon50kHz Generatoren 32

11.4 Amplitudenwerte40kHzGeneratoren 3311.4.1 Amplitudendiagrammvon40kHz Generatoren 33

11.5 Amplitudenwerte70kHzGeneratoren 3411.5.1 Amplitudendiagrammvon70kHz Generatoren 34

12 Betriebsparameter 35

13 Beispiel Applikationen 3613.1 StartundStoppUltraschall 3613.2 Amplitudenwahl 3813.3 Leistungsmessung 4013.4 Fehlerauswertung 42

14 Technische Daten 4414.1 Spannungsversorgung230V 4414.2 Integriertes24VDCNetzteil 4414.3 AnalogeunddigitaleEin-/Ausgänge 44

14.3.1 Spannungsversorgungund Spannungspegel 4414.3.2 ÜbersichtderEin-/Ausgänge 4514.3.3 AnalogerEin-undAusgang 4614.3.4 Zeitverhaltendigitale Ein-undAusgänge 47

15 Reinigung und Wartung 51

16 Innerer Geräteservice 51

17 Entsorgung 51

18 Fehlerbehebung 5218.1 AllgemeineFehler 52

19 Fehlermeldungen 5319.1 GeneratorFehler 5419.2 Konverter-undAnwendungsfehler 5519.3 Limitfehler 56

20 Serviceadressen 58

VorwortWirfreuenuns,dassSiesichzumKaufeinesRINCO-Produktesentschiedenhaben.Wirsindüberzeugt,dassSie mit dem Einsatz dieses Gerätes ein Höchstmassan Wirtschaftlichkeit und Produktqualität erreichenwerden.ZweckdiesesHandbuchesistes,demKäuferund Benutzer alle notwendigen Informationen zurHandhabung, Montage, Bedienung und Pflege desGeräteszuvermitteln.Um die ständige Betriebsbereitschaft des Gerätessicherzustellen, ist es notwendig, Hinweise undAnweisungenindiesemHandbuchzubefolgen.

Wichtig!BeiAnfragenüberIhrGerätbittenwirSie,diegenaueTypenbezeichnung und die Geräteseriennummeranzugeben.DiesebefindetsichaufdemTypenschild(A)sowieaufderzweitenSeitedieserBetriebsanleitung.DieKonstruktionundSchaltungdieserGerätewerdenständigweiterentwickeltundverbessertundsindaufdemneuestenStandderTechnik.

RINCOULTRASONICSAGRomanshorn,Schweiz

A

1 Symbol- und Zeichenerklärung

Textabschnitte mit folgenden Symbolen besondersbeachten:

Aufbau der Gefahrenhinweise

Hinweis!

Besonders wichtige Informationen oder Betriebs­

hinweise für den störungsfreien Betrieb.

Vorsicht!

Bezeichnet Gefahrenhinweise, deren Nichtbeachtung

schwere Verletzungen oder die Gefahr der Beschä­

digung von Geräteteilen zur Folge haben kann.

Gefahr!

Bezeichnet Gefahrenhinweise, deren Nichtbeachtung

den Tod oder schwerste Verletzungen zur Folge

haben können.

Gefahr

elektrische Spannung!

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Bei

dieser Warnung ist Vorsicht geboten. Abstand halten

ist die beste Schutzmassnahme.

Gebot!

Gehörschutz tragen. Zeigt, welche Schutzmass­

nahme am entsprechenden Arbeitsplatz eingehalten

werden muss.

6

7

2 Transport

Transportarbeiten dürfen nur von dafür ausgebilde-

tem Personal ausgeführt werden.

Transporthinweise auf der Verpackung unbedingt

beachten.

2.1 Entgegennehmen der Lieferung

Der Versandbehälter für Maschinen und Geräte hältnormalerBeanspruchungbeimTransportaufStrassen,aufSchienenundinderLuftstand.Nach Erhalt der Sendung kontrollieren, ob alle Teilemit der Verpackungsliste übereinstimmen und keinesichtbaren Schäden festzustellen sind. Falls Schädenfestgestelltwerden,sofortdieTransportfirmaavisierenunddieVerpackungalsBeweismittelaufbewahren.

2.2 Transportschäden

FürSchäden,diewährenddesTransportesentstehen,ist die Transportfirma verantwortlich. Ein vollständigerBericht,derdenSchadengenaubeschreibt,mussderTransportgesellschafteingereichtwerdenunddientalsGrundlagefürdenSchadensanspruch.SchädenoderVerlustdervonunsgeliefertenGütersindunssofortzumeldenunddurcheineKopiedesobenerwähntenBerichteszubestätigen.Sofern die Lieferung durch RINCO ULTRASONICSfrankoHausoderCIFerfolgt ist,wirddiebeschädigteSendunggegebenenfallsersetztundAnsprücheandiezuständigeTransportversicherunggestellt.

Typ HF-Leistung HF-Leistung HF-Leistung Netzversorgung Standby

Peak Impuls- Dauer- Spannungs- Eingangs-

betrieb betrieb frequenz leistung

(1);(4) (2);(4) (3);(4) VA (max) VA (max)

AGM20-3000P-230-B2 3600W 2400W 1200W L1/NPE230V 5200 48

AGM20-4-3000P-230-B2 50/60Hz

207V---253V

AGM20-2000P-230-B2 2400W 1600W 1000W 3800 48

AGM20-4-2000P-230-B2

AGM20-1500P-230-B2 1800W 1200W 700W 2600 48

AGM20-4-1500P-230-B2

AGM20-1000P-230-B2 1200W 1000W 700W 2200 48

AGM20-4-1000P-230-B2

AGM30-1000P-230-B2 1200W 1000W 700W 2000 48

AGM30-500P-230-B2 600W 500W 400W 1100 48

AGM35-900P-230-B2 1080W 700W 500W 2000 48

AGM35-4-900P-230-B2

AGM35-600P-230-B2 720W 600W 500W 1500 48

AGM35-4-600P-230-B2

AGM35-400P-230-B2 480W 400W 400W 1100 48

AGM35-4-400P-230-B2

AGM40-800P-230-B2 960W 700W 500W 1900 48

AGM40-400P-230-B2 480W 400W 400W 1100 48

AGM50-100P-230-B1 120W 100W 100W 320 48

AGM70-100P-230-B1 120W 100W 100W 320 48

8

3 Technische Daten

3.1 Normen und Anwendungsbedingungen

3.2 Grenzwerte, Anschlusswerte

Konformität: CE

Zulassung: SEMIS2

Umgebungsbedingungen: -nichtkondensierend,mittlererelativeFeuchte20bis90% -0bis1000überNNTemperaturbereich: Transport/ -20bis+70Grad(Umgebungstemperatur) Lagerung

Betrieb +10bis+50GradAbleitstrom: >10mAgegenPESchutzmassnahmen gegen: Kurzschluss,Überlast,Übertemperatur,derEndstufeSchutzart durch Gehäuse: IP20

(1) Max.Spitzenleistung(imMillisekundenbereich)(2) Impulsbetrieb1zu9(z.B.1sON9sOFF)(3) Bei100%Ampiltude(4) Diese Werte sind als nicht garantierte Richtwerte des AGM- Generatormodules zu verstehen. Die Werte einesGesamtsystemskönnendavonstarkabweichen.

9

4 Sicherheitsinformationen

4.1 Allgemeine InformationenEinige Bauteile der Ultraschallanlage (HF-Kabel,Konverter,Sonodroden)könnensobetriebenwerden,dasssiesichbewegenoderrotieren.

Unbefugtes Entfernen der erforderlichen Abdeckung,

unsachgemäße Verwendung und nicht vorschrifts-

mäßige Installation oder Bedienung können schwere

Personen- oder Sachschäden verursachen.

Sämtliche Tätigkeiten bei Transport, Installation undInbetriebnahmesowieWartungsarbeitenmüssenvonqualifiziertem und geschultem Fachpersonal durch-geführtwerden(IEC364undCENELECHD384oderDIN VDE 0100 und IEC-Report 664 oder DIN VDE0110 sowie nationale Unfallverhütungsvorschriftenmüssenbeachtetwerden).Gemäß diesen grundlegenden Sicherheitsinformat-ionenhandeltessichbeiqualifiziertemundgeschul-temFachpersonalumPersonen,diemitderInstallation,der Montage, der Inbetriebnahme und dem BetriebdesProduktsvertrautsindunddieüberdie für ihreTätigkeiterforderlichenQualifikationenverfügen.

4.2 Bestimmungsgemässe Verwendung

AGM- Generatoren und Zubehör sind ausschliess-lich zum Schweissen und Schneiden geeigneterMaterialienbestimmt.Je nach Material und Anwendung können unterUmständen gesundheitsgefährdende Dämpfe, Mat-erialabrieb, hohe Temperaturen an Material undWerkzeug wie auch eine hohe Lärmbelastung ent-stehen. Sorgen Sie in diesem Fall für geeigneteMassnahmen wie z.B. Abdeckungen, Schallschutz-kabinen,FeuerlöschanlagenumeineGefährdungvonMenschenauszuschliessen.InformierenSiesichbeiihremMateriallieferantenübermögliche Gefährdungen die durch das Ultraschall-schweissenoderSchneidenentstehen.Für weitere Informationen betreffend geeignetenMaterialien, wenden sie sich bitte an die RINCOULTRASONICSAGSchweiz.

4.3 Anwendung wie vorgeschrieben

AGM- Generatoren sind Bauteile (unvollständigeMaschinen), die für die Installation in elektrischeSysteme oder Maschinen vorgesehe sind. Sie dürfennichtalsseparateGeräteverwendetwerden.Siesindausschließlich für professionelle und kommerzielleZwecke gemäß EN 61000-3-2 gedacht. DieseDokumentation enthält Informationen zur EinhaltungderNormEN61000-3-2.Bei der Installation von AGM- Generatoren inMaschinenistdieInbetriebnahme(d.h.derStartdesBetriebs wie vorgeschrieben) untersagt, bis nachge-wiesenwurde,dassdieMaschinedenBestimmungender EG-Richtlinie 2006/42 EC (Maschinenrichtlinie)entspricht und die harmonisierte Norm EN 60204-1eingehaltenwird.Die Inbetriebnahme (d. h. der Start des Betriebs wievorgeschrieben)istnurdannzulässig,wenndieEMV-Richtlinie2004/108ECeingehaltenwird.AGM- Generatoren genügen den Anforderungender Niederspannungsrichtlinie 2006/95 EC. Für denGeneratorgeltendieharmonisiertenNormenderSerieEN61010-1.

4.4 Installation

Sorgen Sie für sachgemäßen Umgang und vermei-den Sie übermäßige mechanische Beanspruchung.VermeidenSiedasVerbiegenvonBauteilenwieauchdas Ändern von Isolationsabständen beim TransportoderdemUmgangmitderEinheit.BerührenSiekeineelektronischenBauteileundKontakte.AGM- Generatoren enthalten elektrostatisch emp-findliche Bauteile, die bei unsachgemäßem Umgangleicht beschädigt werden können. Beschädigen oderzerstörenSiekeineelektrischenBauteile,dadadurchIhreGesundheitgefährdetwerdenkönnte!

4.5 Elektrische Anschlüsse

WennArbeitenanstromführendenAGM-Generatorendurchgeführtwerden,müssendiegeltendennationalenUnfallverhütungsvorschriften(z.B.BGVA3)eingehal-tenwerden.Die Elektroinstallation muss im Sinne der geltendenBestimmungen (z. B. Leitungsquerschnitte, Sicher-ungen,PE-Anschlüsse)durchgeführtwerden.

10

ZusätzlicheInformationenkönnenderDokumentationentnommenwerden.Die Dokumentation enthält Informationen über dieInstallationgemäßdenEMV-Richtlinien(Abschirmung,Erdung,FilterundLeitungen).

4.6 Betrieb

SystememitAGM-Generatorenmüssenmitzusätzli-chenÜberwachungs-undSchutzvorrichtungenausge-rüstetwerden,diedengeltendenNormen(z.B.Normenfür technische Einrichtungen, Unfallverhütungsvor-schriftenusw.)entsprechen.Unabhängig davon, ist ein NOT-AUS Kreis, eineNetztrenneinrichtungsowieeineall-PhasigeAbsicher-ungdesEingangskreiseszwingendvorgeschrieben.

Messpunkt

MesspunktMesspunkt

Messpunkt

Messpunkt

11

5 Installation

5.1 Mechanische Installation5.1.1 Abmessung und Montage

HF-Stecker zusätzliche gesamte Einbautiefe Einbautiefe

20kHzgerade 80mm 340mm20kHzgewinkelt 20mm 280mm30kHzgerade 60mm 320mm30kHzgerade 18mm 278mm35kHzgerade 60mm 320mm35kHzgewinkelt 18mm 278mm

HF-Stecker zusätzliche gesamte Einbautiefe Einbautiefe

40kHzgerade 60mm 320mm40kHzgewinkelt 18mm 278mm70kHzgerade 50mm 310mm

12

5.2 Umgebungsbedingungen

DieAGM-GeneratorendürfennichtanOrten instal-liertwerden,andenensieungünstigenUmgebungs-bedingungenausgesetztsind.Hierzugehören:brennbare,öligeoderschädlicheDämpfeoderStaub;übermässige Feuchtigkeit; extreme Vibrationen oderTemperaturen.

Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bittedirektanRINCOULTRASONICSAGSchweiz.

Die Funktion des AGM Generators wird von derUmgebungstemperatur beeinflusst. Der AGMGenerator muss so installiert werden, dass seinemaximal zulässigeTemperaturkeinesfallsüberschrit-tenwird.DieUmgebungstemperaturmusskontrolliertwerden.Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt 10° Cbis50°C.FallsdievorgeschriebeneTemperaturnichteingehalten werden kann, muss eine entsprechendeVorrichtung (Kühlung, etc.) eingesetzt werden. Beihochlastiger, kontinuierlicher und quasikontinuierli-cherAnwendungsolltegenerellgekühltwerden.

Die Montage erfolgt mittels 3 x M4 oder M5Stahlschrauben. Richtig montiert erlaubt dieseMontageeinenschnellenGerätewechselimServicefall.Es ist darauf zu achten, das im Betrieb alle dreiSchraubenfestangezogensind.

13

5.3 Elektroinstallation5.3.1 Netzanschluss

DerAGMGeneratormussüber einendoppelpoligenAusschalterundeinenNOT-AUSgeführtwerden.

5.3.2 Sicherungen / Leitungsquerschnitte(1)

(ZulässigenKurzschlussstom(SCCR)=1,5kA)

LeistungsanschlussGerätebezeichnung Nenn- Schmelz- Sicherung- (1/N PE AC 230V) leistung Sicherung automat [mm²]AGM20-(4)-3000P-230-B2 3000W M16 A C16 A min. 2.5

AGM20-(4)-2000P-230-B2 2000W M16 A C16 A min. 2.5

AGM20-(4)-1500P-230-B2 1500W M10 A C10 A min. 1.5

AGM20-(4)-1000P-230-B2 1000W M10 A C10 A min. 1.5

AGM30-1000P-230-B2 1000W M10 A C10 A min. 1.5

AGM30-500P-230-B2 500W M6 A C6 A min. 1.5

AGM35-(4)-900P-230-B2 900W M10 A C10 A min. 1.5

AGM35-(4)-600P-230-B2 600W M6 A C6 A min. 1.5

AGM35-(4)-400P-230-B2 400W M6 A C6 A min. 1.5

AGM40-800P-230-B2 800W M10 A C10 A min. 1.5

AGM40-400P-230-B2 400W M6 A C6 A min. 1.5

AGM50-100P-230-B1 100W M6 A C6 A min. 1.5

AGM70-100P-230-B1 100W M6 A C6 A min. 1.5(1)DiejeweilsgültigenBestimmungenfürdenEinsatzortbeachten.

14

5.3.3 Schutzleiteranschluss

Der AGM- Generator darf niemals ohne Schutzleiter-

anschluss betrieben werden. Zudem muss vom

AGM- Generator zu jedem Ultraschallkonverter ein

Schutzleiteranschluss mit min. 2,5 mm² geführt

werden.

5.3.4 Potentialausgleich

Alle Komponenten eines Ultraschallsystems müssenan ein Hauptpotential angeschlossen werden. DieseVerbindung kann über eine Montageplatte wie z.B.AGM-GeneratorundNetzfilter,odereinLeitungmitmin.6mm²angeschlossensein.

15

5.4 EMV- gerechte Installation

AGM- Generatoren sind keine selbständig betreib-baren Geräte. AGM-Generatoren sind eigenständigEMV-mäßignichtbewertbar.ErstmitEinbindungderAGM- Generatoren in ein Ultraschallsystem ist dieEinhaltung der Schutzziele der EG - Richtlinie EMVbzw.dieErfüllungdes«Gesetzüberdieelektromagne-tischeVerträglichkeitvonGeräten»prüfbar.Fa.RINCOULTRASONICS AG hat Konformitätsbewertungen mitdenGeneratorenderTypenAGManbestimmtendefi-niertenSchwingereinheitenvorgenommen.Diesebewerteten Ultraschallsysteme werden im folgenden«CE-typischesUltraschallsystem»genannt.

Der Anwender der AGM- Generatoren hat damit dieWahl:– entweder die Systemkomponenten und deren

Einbindung in ein Ultraschallsystem selbst zubestimmen und die Konformität eigenverantwort-lichzuerklären.

– oder das Ultraschallsystem entsprechend des vonRINCO ULTRASONICS AG bewerteten CE- typi-schenUltraschallsystemzuinstallieren.

Wenn Sie die folgenden Maßnahmen beachten,können Sie davon ausgehen, daß beim Betrieb derMaschine keine vom Ultraschallsystem verursachtenEMV-ProblemeauftretenunddieEMV-Richtliniebzw.dasEMV-Gesetzerfülltist.

BeiabweichenderInstallation,z.B.:– VerwendungungeschirmterLeitungen

– Verwendung von Sammelnetzfilter anstelle derzugeordnetenNetzfilter

- EntfallderNetzfilter

ist für die Bewertung der Konformität zur CE- EMV-RichtliniedieÜberprüfungderMaschineoderAnlageauf Einhaltung der EMV-Grenzwerte erforderlich. DieVerantwortungfürdieEinhaltungderEMV-RichtlinieinderMaschinenanwendungliegtbeimWeiterverwerter.

5.4.1 Installation eines CE- typischen ultraschall-

sytems

Für einen EMV- gerechten Anschluss müssen fol-

gende Punkte beachtet werden:

• NetzkabelvonNetzfilterzuAGMGeneratormaxi-mal50cm.

• FerritaufjedeszugeführteDatenkabeloderbeid-seitigabgeschirmteKabelverwenden.

• FerritbeidseitigaufHF-Kabel• Datenkabel dürfen nicht parallel zum HF-Kabel

oderNetzkabelverlegtwerden.• AGM Generator und Netzfilter müssen auf dem

gleichen niederohmigen Potential (PE) montiertsein.

5.4.2 Geeingnete Netzfilter für CE- typisches Ultra-

schallsystem

Gerätebezeichnung Filtertyp

AGM20/30 Schaffner FN2070-25-08 / Schurter FSW5500.2221AGM35/40/50/70 Schaffner F S 6 0 9 2 - 8 - 0 6 Schurter FMCB5500.2281

16

6 Betrieb

Bei der Installation der AGM- Generatoren inMaschinenistdieInbetriebnahme(d.h.derStartdesBetriebs wie vorgeschrieben) untersagt, bis nachge-wiesenwurde,dassdieMaschinedenBestimmungender EG-Richtlinie 2006/42 EC (Maschinenrichtlinie)entspricht und die harmonisierte Norm EN 60204-1eingehaltenwird.

6.1 Hochspannung

Vorsicht!

Während des Betriebes keinesfalls das Gerät öffnen.

Gefahr!

Im Inneren der Geräte herrscht Hochspannung –

Verletzungsgefahr!

Bitte folgende Punkte beachten:

• Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unter-lassen!

• Das Gerät nur betreiben, wenn alle Schutzein-richtungenundsicherheitsbedingteEinrichtungenz.B. lösbare Schutzeinrichtungen, Schallschutz,vorhandenundfunktionstüchtigsind.

• Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen,dassniemanddurchdasanlaufendeGerätgefähr-detwerdenkann.

6.2 Geräuschemissionen

Vorsicht!

Grenzwerte:UltraschallverursachtnachdemheutigenStand des Wissens keine Schädigung, wenn derMaximalpegelunter140dBundderMittelwertpegel,bezogenauf8Std./Tagunterlinear110dBliegt.Bei einer 20 kHz Anwendung, muss der System-Integrator dem Operateur z.B. entweder mittelsGebot-Aufkleber an der Maschine das Tragen einesGehörschutzesvorschreiben,oderdenArbeiterdurch

dieVerwendungeinesSoundenclosuresvoranfallen-derGeräuschemissionschützen.Zubeachtensinddiesubharmonischen,d.h.hörbarenSchwingungen, welche je nach Anwendung starkschwanken und stark belästigend und schädigendwirken.MassgebenddabeiistderenergieäquivalenteDauerschalldruckpegel Leq bezogen auf eine re-präsentative Arbeitsperiode (min. 8 Std./Tag, max.2000Std./Jahr)von85-87dB(A)alsGrenzbereich.

Beim Schweissen spezieller Werkstoffe kann der

Geräuschpegel 70 dB (A) überschreiten.

Gegenmassnahmen:

• Gehörschutztragen• Schallschutzhaubemontieren(Option) (Angaben nach SUVA-Information Nr.86048d4.94)

WeitereMesswertekönnendem«SchallmessprotokollvonRINCO-Anlagen»Nr.920-3903/1.95entnommenwerden.

6.3 Dämpfe und Staubemissionen

Abhängig vom Werkstoff können beim Schweissen

oder schneiden gesundheitsgefährdende Dämpfe

oder Staub entstehen.

Gegenmassnahmen:

• Absauganlagevorsehen• Staubmaske

6.4 Temperatur

Abhängig von Werkstoff können beim SchweissenoderSchneidenhoheTemperaturenamWekstoffundWerkzeugentstehen.

InsolcheinemFall istzuprüfenobeineFeuerlösch-anlagevorzusehenist.

17

Es sind vom Anwender für jeden Werkstoff der ver-arbeitetwerden soll dieSpezifikationen (Sicherheits-datenblatt)einzuholenundaufmöglicheGefährdungendurchVerarbeitungmitUltraschallzuüberprüfen.AuchistdiesachgerechteEntsorgungvonRestmaterialvomAnwenderauszuführen.

6.5 GarantieerklärungRINCO ULTRASONICS ist mit der Lieferung desGerätes eine Garantieverpflichtung gemäss VSM(VereinSchweizerischerMaschinenindustrieller)eingegangen.VoraussetzungfürdieErfüllungderGewährleistungs-bedingungen durch die RINCO ULTRASONICS sindunteranderem:• Der Benutzer muss Kenntnisse über den Inhalt

dieserBetriebsanleitungbesitzen.• Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen

InstruktionenundWarnhinweisesindzubefolgen.• Eigenmächtige Umbauten oder Änderungen an

Teilen des Gerätes, des Schwingersystemes unddesGeneratorssindnichtgestattet.

RINCO ULTRASONICS ist gerne bereit, eventuelleUnklarheiten telefonisch zu erklären oder eineInstruktiondurchbefähigteFachkräftedurchzuführen.

18

7 Produktinformation

7.1 Beispielansteuerung Generatormodul AGM mit Zubehör

HF

19

7.2 Kurzübersicht der Funktions-eigenschaftenKlares Steuerungskonzept für Sondermaschinen

– Alle Steueraufgaben und Parameterinput durch anlageneigeneSPS

–Integriertes24V-Netzteil(1.25Ampere)

–DigitaleEin-undAusgängefürSteuerung

–AnalogeAmplitudenwahl(40-100%)

–AnalogerLeistungsausgang(0-120%)

–DigitaleErrorcodierung(Generatorfehler,Schwinger- systemfehler,Limitfehler)

Mehr Prozesssicherheit durch aktive Prozess-

überwachung

–Digitale Steuer- und Regeltechnik konzipiert nach denneustenErkenntnissenderUltraschall- Schweisstechnologie

–SchweissunggesteuertdurchDigitalenSignal- prozessor(DSP)

–DigitalePLLfürFrequenzregelung

–Schweissmodi:•Zeitmode(Genauigkeit1ms)mitEnergielimiten•Energiemode (Genauigkeit 0.1Ws) mit Zeit- limiten•Kontinuierlicher Mode mit Leistungslimiten (Genauigkeit1W)

–Amplitudenregelung

–Leistungsmessung mit Genauigkeit von ± 1% von derGeneratornennleistung

–Vertiefte Sicht in die elektrischen Signale des Generators zur Systemanalyse und dadurch Erkennung der Grenzlastzustände von Generator undKonverter

Umfassender Schutz des Generators

–AbschaltungbeiFehlernoderErreichenvonLimits

—Softstart-undSoftstoppzeitzumSchutzdes Schwingersystemseinstellbar

Datenübertragung durch busfähige Schnittstellen

–BusfähigeserielleSchnittstelleRS485

–CANopen-Schnittstelle

–BetriebsparameterüberSchnittstelleneinstellbar

20

8 Verfügbare Generatormodule und deren Varianten

8.1 Leistungsklassen

GeneratorendesTypsAGMsindHochleistungsgeräteund können der jeweiligen Anwendung angepasstwerden.

Es sind folgende Leistungsklassen erhältlich:

20 kHz: 3000W 2000W 1500W 1000W

20-(4) kHz:3000W 2000W 1500W 1000W

30 kHz: 1000W 500W

35 kHz: 900W 600W 400W

35-(4) kHz:900W 600W

40 kHz: 800W 400W

50 kHz: 100W

70kHz: 100W

Netzspannungen:

20 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

30 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

35 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

40 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

50 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

70 kHz: 230V +/-10% 50/60Hz

Bei Hochlastanwendungen ist die Innenkühlung denUmgebungsverhältnissenanzupassen.

RINCOULTRASONICSberätsiegerneinderAuswahldergeeignetenAusführung.

8.2 Geeignete Schwingereinheiten

DieSchwingereinheitenundGeneratormodulesolltenausschliesslich von der RINCO ULTRASONICS bezo-gen werden. Für nähere Angaben bitte Ihre RINCOULTRASONICSServicestellekontaktieren.

21

9 Bedien- und Anzeigeelemente

9.1 Anschluss des AGM Generators

Der AGM Generator besitzt einen Netzanschluss,Anschlüsse für die Steuerung über digitale Ein-/Ausgänge,überdieCANopenSchnittstelleundüberdie RS485-Schnittstelle und den Anschluss für dasSchwingersystem.

1 Netzanschluss(STO_0)2 Schnittstelle(STO_1)3 Signale(STO_2)4 HF-Anschluss(STO_4)5 Sicherung24VDCNetzteil(F2)6 DIP-Switch(SW2)

9.2 DIP-Switch für CAN Abschlusswider-stände

ON Abschlusswiderständeeingeschalten

Beide CAN-Leitungen sind mit Abschlusswider-ständenverknüpft.Diesesindzugeschalten,wenndiebeidenDIP-Switchesauf«on»gesetztsind.

9.3 Netzanschluss der Generatormodule (STO_0)

DieVersorgungdesGeneratorserfolgtüberdenSteckerSTO_0. Die notwendige netzseitige AbsicherungundFilterungmussausserhalbdesAGMGeneratorsbewerkstelligtwerden.

9.3.1 Anschluss

PIN Belegung STO_0

PIN1 Phase(L)PIN2 Erde(PE)PIN3 Neutral(N)

3 (N)

2 (PE)

1 (L)

PINAnordnungSTO_0

4

1

2

6

3

5

22

9.4 24V Netzteil und Schnittstellen CANopen, RS485 (STO_1)

Über diesen Stecker kann die serielle SchnittstelleRS485, das Bussystem CANopen und die integrierte24V Spannungsversorgung 24VDC_OUT abgegriffenwerden.

PIN1 RS485_Y PIN6 CAN_HPIN2 RS485_Z PIN7 CAN_LPIN3 RS485_A PIN8 24VDC_OUTPIN4 RS485_B PIN9 GND24VDC_OUTPIN5 GND_RS485 PIN10 GND_CAN

9.4.1 24V Netzteil

Im AGM Generator ist ein 24V Netzteil integriert. Eskann z.B. für die Ansteuerung der digitalen Ein-/Ausgängeverwendetwerden.DieAusgangsspannungdes 24V Netzteils ist über die Sicherung F2 abgesi-chert.SiebefindetsichanderGehäusefrontdesAGMGenerators.

Ausgangsspannung Sicherung F2

24VDC_OUT 1.25A

9.4.2 Protokoll RS485

Das Protokoll der RS485-Schnittstelle ist RINCO-spezifisch. Eine ausführliche Beschreibung derAnsteuerung über die RS485-Schnittstelle kann beiRINCOULTRASONICSangefordertwerden.

9.4.3 Protokoll CANopen

Eine ausführliche Beschreibung der Ansteuerungüber die CANopen-Schnittstelle kann bei RINCOULTRASONICSangefordertwerden.

highlow

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

23

9.5 Signale (STO_2)

AlledigitalenundanalogenEin-undAusgängekön-nen über den Stecker STO_2 abgegriffen werden.DabeigiltesimmerdievorgeschriebeneBeschaltungfürdeneingesetztenGeneratorzubeachten.

PIN1 24VDC_EXT_INPIN2 24VDC_EXT_INPIN3 GND24VDC_EXT_INPIN4 GND24VDC_EXT_INPIN5 NCPIN6 GND24VDC_EXT_INPIN7 AMPL_AINPIN8 POWER_AOUTPIN9 US_ON_INPIN10 US_STOP_INPIN11 US_TEST_INPIN12 ERROR_OUTPIN13 ERROR_CODE1_OUTPIN14 ERROR_CODE2_OUTPIN15 READY_OUTPIN16 US_ACTIVE_OUT

NC=Donotconnect,Nichtverbinden

9.5.1 Beschreibung der Signale

Falls die 230V-Spannungsversorgung des AGMGenerators ausfällt, 24VDC_EXT_IN aber weiterhinvorhanden ist,gehenalledigitalenAusgängeauf ‚1‘.DieserZustandkommtbeimnormalenBetriebnievorund kann deshalb von übergeordneten SteuerungenzurFehlererkennungüberwachtwerden.Folgend werden die vorhandenen Signale kurzbeschrieben. Das Zeitverhalten der Signale ist inKapitel14.3.4beschrieben.

24VDC_EXT_IN (PIN 1 und PIN 2)

Die Speisung dient der Spannungsversorgung derdigitalen und analogen Ein- und Ausgänge desOszillators. Die digitalen und analogen Ein- undAusgänge sind von der internen Steuerung desAGM Generators galvanisch getrennt. Die 24VDCSpannung darf maximal eine Toleranz von +/- 4Voltaufweisen und muss mindestens einen Strom von1Ampereliefernkönnen.

low high

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

24

GND24VDC_EXT_IN (PIN 3, PIN 4 und PIN 6)

BezugsmassederSpeisung24VDC_EXT_IN

AMPL_AIN (PIN 7)

DieAmplitudekanninEchtzeitwährendderSchweissungverändertwerden.Der analoge Amplitudeneingang muss über dieSchnittstellenCANopenoderRS485einmaligaktiviertwerden.DetaillierteInformationenkönnenKapitel8.6entnommenwerden.

Beispiel AMPL_AIN

Spannung an AMPL_AIN in V Amplitude in %

4.0 4010.0 100

POWER_AOUT (PIN 8)

Dieser analoge Ausgang gibt eine lineare Spannungvon 0 bis 10VDC proportional zur momentanenLeistung aus. Die maximale Ausgangsspannung von10VDC wird für 120% der Generatornennleistungverwendet.

Beispiel POWER_AOUT

Generator Momentanleistung in W Momentanleistung in % Spannung an

POWER_AOUT in V

AGM20-3000 2400 80 6.67AGM30-1000 1000 100 8.33AGM35-900 360 40 3.33AGM40-800 400 50 4.17AGM70-100 30 30 2.50

US_ON_IN (PIN 9)

Mit diesem Eingang kann die Schweissung aktiviertwerden.DerEingangisthigh-aktiv,d.h.liegen24VDCandiesemEingang,wirddieSchweissunggestartet.

US_STOP_IN (PIN 10)

MitdemEingangUS_STOP_INkanndieSchweissunggestoppt werden. Wird bei aktiver Schweissung derEingang auf 24VDC gelegt, stoppt die Schweissungunverzüglich.

25

US_TEST_IN (PIN 11)

Mit dem Eingang US_TEST_IN kann ein Ultraschall-test durchgeführt werden. Wird der Eingang auf24VDC gelegt, wird der Ultraschalltest gestartet. DerUltraschalltest dauert 250ms und kann für Diagno-sezweckeeingesetztwerden.Fehlermeldungen können mit US_TEST quittiertwerden. Eine Quittierung mit US-Test ist jedoch nurmöglich, fallsderFehlernichtmehraktiv ist (z.B.beiÜbertemperatur). Ein Generatorfehler (siehe Kapitel17.1)mussmiteinemUltraschalltestquittiertwerden.

ERROR_OUT (PIN 12)

Bei auftretenden Fehlern wird dieser Ausgang auf0VDCgesetzt.IstderAusgangauf24VDC,arbeitetdasSystemfehlerfrei.

ERROR_CODE1_OUT (PIN 13) ERROR_CODE2_OUT

(PIN 14)

Durch Kodierung über zwei digitale Ausgänge kanndieFehlerartgenauerbestimmtwerden.

ERROR_ ERROR_ Fehlerart

CODE1_OUT CODE2_OUT

0 0 KeinFehler0 1 FehlerGenerator1 0 FehlerSchwinger1 1 FehlerLimite

Detailliertere Informationen über die Fehlerart kön-nenüberdieCANopen-oderdieRS485-Schnittstellebestimmtwerden.

READY_OUT (PIN 15)

IstderGeneratorfürdienächsteSchweissungbereit,sosignalisierterdiesmit24VDCandiesemAusgang.FallsderAusgangauf0VDCliegt,soistderGeneratorausgeschaltet,amSchweissenoderdurcheinenFehlerblockiert.

US_ACTIVE_OUT (PIN 16)

Ist der Ultraschall aktiviert, wird dies mit 24VDC andiesemAusgangsignalisiert.

9.6 Verbindung zum Schwingersystem (STO_4)

ÜberdiesenSteckverbinderwirddasSchwingersystemangeschlossen. Dazu dürfen nur original RINCOULTRASONICSKomponentenverwendetwerden.EinBetrieb mit nicht von RINCO ULTRASONICS zugelas-senenKomponentenistnichtzulässig.

26

10 Betriebsarten

10.1 Schweissmodi

DerAGMGeneratorkannindreiSchweissmodibetrie-benwerden.

10.1.1 Zeitmodus

Beim Zeitmodus wird vom Anwender eine einstell-bare Sollschweisszeit (bis maximal 10 Sekunden)vorgegeben.BeimStartendesUltraschallprozesseswirddieSchweisszeitzurückgesetztundinMillisekunden-Schritten hochgezählt. Wenn die Sollschweisszeitabgelaufenist,wirdderUltraschallprozessbeendet.DieumgesetzteEnergiewirdwährenddesUltraschall-prozessesimZeitmodusgemessen.FallseineinstellbaresEnergiemaximumüberschrittenwird,wird der Ultraschallprozess mit einer Fehlermeldungabgebrochen.FallseineinstellbaresEnergieminimumwährenddesUltraschallprozessesnichterreichtwird,wird nach dem Ende des Ultraschallprozesses eineFehlermeldungerzeugt.

10.1.2 Energiemodus

Im Energiemodus kann eine einstellbare Sollenergievorgegeben werden. Nach Erreichen der SollenergiewirdderUltraschallprozessbeendet.WirdeineinstellbaresSchweisszeitmaximum(maximal10 Sekunden) vor Erreichen der Sollenergie über-schritten, wird der Ultraschallprozess mit einerFehlermeldungabgebrochen.Nach dem Ende des Ultraschallprozesses wird dieSchweisszeit mit einem einstellbaren Schweisszeit-minimumverglichen.WurdedasSchweisszeitminimumnichterreicht,wirdeineFehlermeldungerzeugt.

10.1.3 Kontinuierlicher Modus

Im kontinuierlichen Modus kann eine untere undobere Leistungsgrenze in 1W-Schritten eingestelltwerden. Überschreitet die Leistung länger als eineeinstellbareZeitdieseGrenzen,wirdderUltraschall-prozess mit einer Fehlermeldung abgebrochen.EineZeit-oderEnergieüberwachungfindetnichtstatt.

10.2 Leistungs- und Energiemessung

10.2.1 Leistungsmessung und Leistungskurve

Die Konverterleistung wird während des Ultraschall-prozessesgemessenunddieLeistungskurve(in%derGeneratornennleistung) im AGM Generator gespei-chert.

Der AGM Generator bestimmt automatisch in wel-chenZeitabständen (Leistungsmessungsintervall)einMesswertabgespeichertwirdDasLeistungsmessungs-intervallhängtvonderSchweisszeitab.

Schweisszeit Leistungsmessungsintervall

in Millisekunden

5– 512ms 1 513– 1024ms 21025– 2048ms 42049– 4096ms 84097– 8192ms 168193– 16384ms 32

DerDatenspeicherkann16384Millisekundenaufneh-men.DieLeistungskurvewirdnurbei einemnorma-len Ultraschallprozess gespeichert, beim Abschüttel-impulsundbeiderVerlustleistungsmessungwirddieLeistungskurvenichtgespeichert.DieLeistungskurvekannüberdieRS485-SchnittstellenachdemUltraschallprozessausgelesenwerden.WirddieCANopenSchnittstellegenutzt, sokanndieLeistunginEchtzeitausdemGeneratorgelesenwer-den.

10.2.2 Leistungsüberlast

DamitdasSchwingersystemundderGeneratornichtbeschädigtwerden, isteinSchutzmechanismusbeimBetriebmitÜberlastimplementiert.WirdderGeneratorlängerals50msbeieinerLeistungmitmehralsmaxi-mal120%derGeneratornennleistungbetrieben,wirdderSchweissvorgangmiteinerFehlermeldungabge-brochen. Die Leistung, bei der abgeschalten werdensoll,kannüberdieCANopen-oderdieRS485-Schnittstelleverändertwerden.

10.2.3 Energiemessung

DerEnergiewertwirdjedeMillisekundeaktualisiert.

0

20

40

60

80

100

120

0 20 40 60 80 100 120

Time in ms

Po

wer

in %

-20

0

20

40

60

80

100

120

140

0 20 40 60 80 100 120 140

Time in ms

Po

wer

in %

50 ms

BeispieleinerLeistungskurve

Leistungsüberlast

27

28

10.3 Softstart, Softstopp und Startamplitude

Zum Schutz des Schwingersystems kann eine Soft-startzeit und eine Softstoppzeit eingegeben wer-den.DerSoftstartbeginntdenUltraschallprozessmiteiner Startamplitude und erhöht die Amplitude jedeMillisekunde linear bis zur Sollamplitude. Die Zeitvon der Startamplitude bis zur Sollamplitude heisstSoftstartzeitund isteinstellbar von5msbis200ms.Gleichzeitig wird die Frequenzregelung während desSoftstarts verlangsamt. Dadurch wird das AnfahrenvonschwieriganschwingenderSonotrodenerleichtert.Beim Softstopp wird der Ultraschallprozess nichtsofort abgeschaltet. Die Amplitude wird linear vomaktuellenAmplitudenwertbis0verringert.DieseZeitheisstSoftstoppzeitund ist von0msbis50msein-stellbar. Während des Softstopps ist die Frequenz-regelungausgeschaltet.Die Abbildung zeigt Rampenstartwert, Softstartzeit,Softstoppzeit,SollschweisszeitundSollenergie.

Eine falsche Einstellung der Zeiten muss von derübergeordnetenSteuerungverhindertwerden. IstdieSollschweisszeitz.B.kleineralsdieSoftstartzeiteinge-stellt,wirddieSollamplitudenichtmehrerreicht.

Sollamplitude

Rampenstartwert

Softstartzeit5–200 ms

Sollschweisszeit, Sollenergie

Softstoppzeit0 – 50 ms

t

Amplitudenwahlintern

Interne Amplitude(RS-485

verwenden

AnalogeAmplitudenwahl

verwenden

ja nein

oderCANopen)

29

10.4 Ultraschalltest und Verlustleistungs-messung

DieVerlustleistungsmessungkannfürdieFehlerdiag-noseoderbeieinemWechseldesSchwingersystemsgenutzt werden, um die optimale Startfrequenz füreinenUltraschallprozesszufinden.SiekannüberdieCANopen-, die RS485-Schnittstelle oder über dendigitalenEingangUS_TEST_INgestartetwerden.

Die Verlustleistung wird bei der aktuell eingestelltenAmplitude gemessen. Die VerlustleistungsmessungbeginntbeideraktuellenFrequenzunddauert250ms.BeiderMessungderVerlustleistungwirdderSoftstartundderSoftstoppverwendet.DieLeistungskurvewirdnichtaufgezeichnet.

10.5 Frequenzfangbereich

DermaximaleFrequenzfangbereich(erlaubterBereichdesUltraschallschwingers)liegtbei+500Hzund–500HzzurNennfrequenz(AGM70:+3000Hz—-3000Hz).Der Fangbereich kann über die CANopen- und dieRS485-Schnittstelleverändertwerden.BeimVerlassendesFangbereichswirdderUltraschallprozessmiteinerFehlermeldungabge-brochen.

10.6 Amplitudenwahl

Die Sollamplitude kann über die CANopen-, dieRS485-Schnittstelle oder den analogen Amplituden-eingangeingestelltwerden.Die Amplitude wird in Prozent angegeben. Dergültige Bereich reicht vom Wert der Startamplitudebis100%.Obdie interneVariableoderderAnalogeingangver-wendet werden soll, wird über einen Parameter ein-gestellt, der überdieSchnittstellengeändertwerdenkann.

Signalflussplan der Amplitudenwahl

Die Amplitudenwahl über CANopen und die analo-ge Amplitudenwahl sind echtzeitfähig, d.h. währenddes Ultraschallprozesses kann die Amplitude ver-stellt werden. Über die RS485-Schnittstelle ist dieseingeschränktmöglich,derBefehlbesitztwegenderÜbertragungsgeschwindigkeit der Schnittstelle eineVerzögerungvon5ms.

Am

plitu

de

60%

100%80%

120%

140%60%

100%

80%

120%

140%

60%

100%

80%

120%

140%

60%

100%

80%

120%

140%

60%

100%

80%

120%

140%

30

11 Amplitudenwerte

11.1 Amplitudenwerte 20 kHz Generatoren

DieverschiedenenGeneratorenleistungenergebenunterschiedlicheAmplituden.Der indernachfolgen-den Tabelle beschriebene Amplitudenwert beziehtsich auf die entsprechende Generator/Booster/Sonotroden-Konfiguration.Die effektive Schweissamplitude kann somit direktabgelesenwerden.

9 Sonotrode24 Konverter25 BoosterA AmplitudeK1 KopplungsstelleK2 Kopplungsstelle

11.1.1 Amplitudendiagramm von 20 kHz

A

24

K1

25

K2

9

SonotrodenVerstärkung

31

11.2 Amplitudenwerte 30 kHz Generatoren

9 Sonotrode24 KonverterA AmplitudeK2 Kopplungsstelle

11.2.1 Amplitudendiagramm von 30 kHz

500W (KonverterC30-1Verstärkung1:2.9)1000W (KonverterC30-2Verstärkung1:1.9)

100%100%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

40%

90%

80%

70%

60%

50%

1:1 1:1

Am

plitu

de[

m]

1:1 V1:1.51:21:31:4

Sonotrodenintegrierter

BoosterVerstärkung

24

K2

9

A

32

11.3 Amplitudenwerte 35 kHz Generatoren

9 Sonotrode24 Konverter25 BoosterA AmplitudeK1 KopplungsstelleK2 Kopplungsstelle

11.3.1 Amplitudendiagramm von 35 kHz Generatoren

A

24

K1

25

K2

9

Sonotroden BoosterVerstärkung

33

11.4 Amplitudenwerte 40 kHz Generatoren

9 Sonotrode24 KonverterA AmplitudeK2 Kopplungsstelle

11.4.1 Amplitudendiagramm von 40 kHz Generatoren

1:1

800W (KonverterC40-2)400W (KonverterC40-2)

100%

100%

90%

90%

80%

70%

80%70%

60%

60%

50%

40%

40%

50%

1:1 1:1Sonotroden

Am

plitu

de[

m]

integrierterBooster

V1:1.51:21:31:4

Verstärkung

24

K2

9

A

34

11.5 Amplitudendiagramm 70 kHz Generatoren

9 Sonotrode24 KonverterA AmplitudeK2 Kopplungsstelle(Konverter/Sonotrode)

11.5.1 Amplitudendiagramm von 70 kHz Generatoren

24

K29

2

4

6

8

3

6

9

12

4

8

12

16

5

10

15

20

V1:11:21:31:41:5

Sonotroden

Ampl

itude

[µm

]

Verstärkung

1

2

3

4

9

18

27

36

8

16

24

32

7

14

21

28

6

12

18

24

10

20

30

40

1:101:91:81:71:6

SonotrodenVerstärkung

1

9 100%7 90%

5 80%3 70%

86

42

A

12 Betriebsparameter

DerAGMOszillator beinhaltet verschiedeneParameter, die für denkorrektenAblauf desUltraschallprozessesnötigsind.DiesekönnenüberdieCANopen-oderdieRS485-Schnittstellegeändertwerden.

Parameter Beschreibung Einheit Min Max Standard

Schweissmode 0=Zeitmode, 1=Energiemode, – 0 2 2 2=kontinuierlich

Amplitudenwert Sollamplitude % 40 100 100

Schweisszeitim ms 5 9999 1000Zeitmode

Energieminimumim Ws 0 Nennleistung*10.0 Nennleistung/1000Zeitmode

Energiemaximumim Ws Nennleistung/1000 Nennleistung*10.0 Nennleistung*10.0Zeitmode

Sollenergieim Ws Nennleistung/1000 Nennleistung*10.0 Nennleistung*1.0Energiemode

Schweisszeit ms 0 9999 100MinimumimEnergiemode

Schweisszeit ms 5 9999 1000MaximumimEnergiemode

Leistungsminimum W 0 Nennleistung*1.2 0imKontinuierlichenMode

Leistungsmaximum W 0 Nennleistung*1.2 Nennleistung*1.1imKontinuierlichenMode

ZeitbisAbbruchbei ms 0 9999 100ÜberlastimKonti-nuierlichenMode

Abschüttelzeit ms 5 1000 100

Softstartzeit sieheKapitel8.3,Softstart ms 5 200 50

Softstoppzeit sieheKapitel8.3,Softstopp ms 0 50 0

Frequenzreset Zurücksetzender 0=deaktiviert 1=aktiviert 0=deaktiviert Frequenzauf Nennfrequenznachder Schweissung

Startamplitude s.Kap.8.3,Startamplitude % 10 40 30

Leistungsmessungs- Messintervallfürdie ms 1 32 wirdautomatischvomintervall Leistungskurve1ms,2ms, AGMGenerator 4ms,8ms,16msoder32ms eingestellt. (sieheAbschnitt5.4.1)

Überlastpegel BeiÜberlastwird W 5 Nennleistung*1.2 Nennleistung*1.1 Ultraschallprozess abgebrochen

Frequenzlimitoben alspositiverOffsetzur Hz 50 500 500 Nennfrequenz 3000beiAGM70 3000beiAGM70

Frequenzlimitunten alsnegativerOffsetzur Hz 50 500 500 Nennfrequenz 3000beiAGM70 3000beiAGM70

Amplitudenquelle Internoderextern 0=intern 1=extern 0=intern

Kabellänge m 1 15 3

SlowControlRate - 1 20 1

LüfterMode 0=AutoMode - 0=AutoMode 1=kontinuierlich 1=kontinuierlich (>50°C=Ein) 1=kontinuierlich

35

36

13 Beispiel Applikationen

FolgendsindeinigeBeispielapplikationendargestellt.BeiUnklarheitenwendenSiesichbitteandieRINCOULTRASONICS.

Die Beispielapplikationen zeigen, dass der AGM

Generator vor dem Netzfilter abgesichert werden

muss.

Die digitalen Ein- und Ausgänge werden in den

Bei spielapplikationen über eine externe 24VDC-

Spannungsversorgung betrieben. Alternativ kann

hierfür das integrierte 24V Netzteil verwendet wer-

den (siehe Kapitel 9.4.1).

13.1 Start und Stop Ultraschall

Grundschaltung zum Starten des Ultraschalls überden digitalen Eingang US_ON_IN. Zum Starten wirddas Signal auf 24VDC gesetzt und zum AusschaltenbestehtdieMöglichkeitdasSignalwiederauf0VDCzulegen.AlsweitereOptiondientderEingangUS_STOP_INzumAusschaltendesUltraschalls.BeiFehlernwirdderUltraschallausgeschaltet.Zusätzlich wird die Bereitschaftsmeldung (SignalREADY_OUT)unddieÜberwachungdesUltraschalls(SignalUS_ACTIVE_OUT)erläutert.

US_ON_IN

US_STOP_IN

E RROR_OUT

RE ADY_OUT

US_ACT IVE _OUT

A A A

B

C

Start1

Stop2

StopStart3

StopStart

37

1 DasEndederSchweissungwurdedurcheinenderfolgendeZuständeausgelöst:– Eingang US_ON_IN auf 0VDC (kontinuierlicher

Mode)– Parametrierter Sollwert erreicht (Zeitmode,

Energiemode)– StoppüberRS485oderCANopen

2 Schweissung wurde wegen eines Fehlers abge-brochen:– Schwinger-oderLimitenfehler(READY_OUTauf

24VDC)– Generatorfehler (READY_OUT würde auf 0VDC

bleiben)

3 Abbruch der Schweissung durch 24VDC auf US_STOP_IN

A Zeitverzögerung bis READY_OUT auf 24VDCbeträgt<1ms

B US_STOP_IN muss 5 ms anliegend sein, bis Stopausgeführtwird

C SignalpegelUS_ON_INistnichtrelevant

38

13.2 AmplitudenwahlÜber den analogen Eingang AMPL_AIN (0 bis 10V)kanndieAmplitudevonderStartamplitudebis100%variiert werden. Liegt das analoge Signal unterhalbdes Wertes für die Startamplitude, so meldet derGeneratoreinenFehler.EineÄnderungderAmplitudeistjederzeitmöglich.

Der Generator muss für externe Amplitude para-

metriert sein.

BittebeachtensiedieKapitel10.6und14.3.3.

1 DasEndederSchweissungwurdedurcheinenderfolgendeZuständeausgelöst:– Eingang US_ON_IN auf 0VDC (kontinuierlicher

Mode)– Parametrierter Sollwert erreicht (Zeitmode,

Energiemode)– StoppüberRS485oderCANopen

2 SchweissungwurdewegeneinesFehlersabgebro-chen:– Schwinger-oderLimitenfehler(READY_OUTauf

24VDC)– Generatorfehler (READY_OUT würde auf 0VDC

bleiben)

3 DasEndederSchweissungwurdedurcheinenderfolgendeZuständeausgelöst:– EingangUS_ON_INauf0VDC– ParametrierterSollwerterreicht– StoppüberRS485oderCANopen

4SchweissungwurdewegeneinesFehlersabgebro-chen:– Schwinger-oderLimitenfehler(READY_OUTauf

24VDC)– Generatorfehler (READY_OUT würde auf 0VDC

bleiben)

39

A Schweissungwirdmit80%Amplitudedurchgeführt(80%entspricht8VDC)

B Schweissung wird mit 100% Amplitude (10VDC)gestartetundwirdkonstantlinearreduziertbis40%Amplitude(4VDC).

C Schweissung wird mit 100% Amplitude (10VDC)gestartet. Nach gewünschter Zeit wird dieAmplitudeexternreduziert.DurcheinenFehlerwirddieSchweissungabgebrochen.

40

13.3 Leistungsmessung

Das analoge Signal des Ausgangs POWER_AOUT (0bis10VDC)kannabgegriffenwerdenundfürbeliebigeInterpretationen oder Steuerungsaufgaben genutztwerden.DerMaximalwertvon10VDCentsprichtdabeieinerLeistungvon120%Nennleistung.Somitist100%NennleistungvoneinemSpannungswertvon8.33VDCrepräsentiert.Die Timing Diagramme mit POWER_AOUT wurdenmiteinem theoretischenModell fürdieSchweissungaufgestellt,weilsichalleAnwendungen inderPraxismassiv unterscheiden. Es wird davon ausgegangen,dass sich die Eigenschaften des zu bearbeitendenWerkstücksunddieDruckverhältnisseamWerkzeugnichtändern.DerLeistungsausgangwirdinderPraxiseinabweichendesVerhaltenaufweisen.

US_ON_IN

AM PL_AIN

POW ER_AOUT

100%

40%

Start1

Stop Start Stop2

A B100%

0%

1,2

DasEndederSchweissungwurdedurcheinenderfolgendeZuständeausgelöst:– Eingang US_ON_IN auf 0VDC (kontinuierlicher

Mode)– Parametrierter Sollwert erreicht (Zeitmode,

Energiemode)– StoppüberRS485oderCANopen

A Schweissung wird mit 80% Amplitude (8VDC)gestartetundwirdnachderHälftederSchweisszeitauf100%Amplitude(10VDC)erhöht.DieLeistunghängt im theoretischenModell vonderAmplitudeab,sieerfährtsomitbeihalberSchweisszeiteben-fallseinenSprung.DerLeistungswert(0bis10VDC)variiertjenachAnwendung.

B Schweissung wird durch 24VDC am EingangUS_ON_INgestartet.WährenddesSchweissvorgangswird der analoge Ausgang POWER_OUT (0 bis10VDC)ineineSteuerungeingelesenundzueinerEnergieaufintegriert.BeiErreichenderSollenergiewird das Signal US_ON_IN auf 0VDC gesetzt unddie Schweissung stoppt. Diese Methode wird alsEnergiemodebezeichnet.

41

42

13.4 Fehlerauswertung

Eine Codierung erlaubt es Fehler in die GruppenGenerator-, Schwingersystem- und Limitenfehlerzu unterteilen. Dazu dienen die digitalen AusgängeERROR_OUT, ERROR_CODE1_OUT und ERROR_CODE2_OUT. Eine genauere Fehlerauswertung kannüberdieCANopen-oderRS485-Schnittstellebewerk-stelligtwerden.

ERROR ERROR_ ERROR_ Fehlerart

CODE1_OUT CODE2_OUT

1 0 0 KeinFehler0 0 1 Fehler Generator0 1 0 Fehler Schwinger0 1 1 FehlerLimite

US_ON_IN

ERROR_OUT

ERROR_CODE1_OUT

ERROR_CODE2_OUT

READY_OUT

US_ACTIVE_OUT

Start1

Stop Start2

Stop Start3

Stop Start4

Stop Start5

Stop

A

B

C C C

43

1,5

DasEndederSchweissungwurdedurcheinenderfolgendeZuständeausgelöst:– Eingang US_ON_IN auf 0VDC (kontinuierlicher

Mode)– Parametrierter Sollwert erreicht (Zeitmode,

Energiemode)– StoppüberRS485oderCANopen

2 EndederSchweissungdurchGeneratorfehler.

3 Ende der Schweissung durch Fehler Schwinger-system.

4 EndederSchweissungdurchLimitenfehler

A Bei Generatorfehlern bleibt das Signal READY_OUTauf 0VDC. Dies signalisiert, dass keine neueSchweissunggestartetwerdenkann.

B DerGeneratorfehler istnichtmehrvorhandenundes wurde ein Ultraschalltest durchgeführt, dasSignal ERROR_CODE2_OUT wechselt auf 24VDC.Aus diesem Grund wechselt das Signal READY_OUTebenfallsauf24VDC.DienächsteSchweissungkanngestartetwerden.

C Bei anstehendem Fehler (ERROR_OUT auf 0VDC)kann eine Schweissung durch 24VDC auf US_ON_IN gestartet werden. Voraussetzung is dieBereitschaftsmeldung über 24VDC auf dem Aus-gangREADY_OUT.

14 Technische Daten

14.1 Spannungsversorgung 230V

DerAGMGeneratorbenötigteineSpannungsversorgungvon230VAC.DieerlaubtenSpannungspegelsind:

Parameter Min Typ Max Unit

230VAC 207 230 253 V

14.2 Integriertes 24VDC Netzteil

Der AGM Generator beinhaltet ein ungeregeltes24V Netzteil. Die Ausgangsspannung des Netzteils24VDC_OUTkannüberdenAnschlussSTO_1abge-griffenwerdenund istmit derSicherungF2 (anderGehäusefrontdesAGMGenerators)abgesichert.

Parameter Typ Unit

24VDC_OUT 24 V

14.3 Analoge und digitale Ein-/Ausgänge

14.3.1 Spannungsversorgung und Spannungspegel

DiedigitalenEin-/Ausgängesindgalvanischgetrennt.DaherbenötigensieeineexterneSpannungsversorgung(24VDC_EXT_IN)von24V.Die Spannungspegel von Spannungsversorgung undden digitalen Ein-/Ausgängen zeigt die folgendeTabelle.

Falls die 230V-Spannungsversorgung des AGM

Generators ausfällt, 24VDC_EXT_IN aber weiterhin

vorhanden ist, gehen alle digitalen Ausgänge auf

‚1‘. Dieser Zustand kommt beim normalen Betrieb

nie vor und kann deshalb von übergeordneten

Steuerungen zur Fehlererkennung überwacht wer-

den.

44

Parameter Condition Min Typ Max Unit

24VDC_EXT_IN 20 24 28 VDigitalInputHighSignal 20 VDigitalInputLowSignal 1 VDigitalOutputHighSignal VSupply=24V 24 VDigitalOutputLowSignal VSupply=24V 0 0.5 V

45

14.3.2 Übersicht der Ein-/AusgängeFolgendeTabellezeigteineÜbersichtüberdieEin-/Ausgänge.

Name Typ Beschreibung Spannungspegel

US_ON_IN Eingang StartetdenUltraschallprozess 24VDC=Ultraschallprozessaktivieren Eingangsstrom=5mAtyp. Eingangswiderstand=4.7kWUS_STOP_IN Eingang StopptdenUltraschallprozess 24VDC=Stop Eingangsstrom=5mAtyp. Eingangswiderstand=4.7kWUS_TEST_IN Eingang Fehlerquittierungund 24VDC=Test Verlustleistungsmessung Eingangsstrom=5mAtyp. durchführen Eingangswiderstand=4.7kWAMPL_AIN Eingang AnalogeAmplitudenwahl 0–10VentsprichteinerAmplitude von0%bis100% Genauigkeit=±3% Eingangsstrom=0.3mAtyp. Eingangswiderstand=33kWUS_ACTIVE_OUT Ausgang Ultraschallprozessaktiv 24VDC=Ultraschallprozessaktiv Ausgangsstrom=100mAmax.US_ERROR_OUT Ausgang Generatorfehler 0VDC=Fehler,24VDCkeinFehler Ausgangsstrom=100mAmax.US_ERROR_CODE1_OUT Ausgänge CodierungGeneratorfehler 24VDC=1,0VDC=0US_ERROR_CODE2_OUT Ausgangsstrom=100mAmax. 01->Generatorfehler 10->Schwingersystemfehler 11->LimitfehlerUS_READY_OUT Ausgang Generatoristbereitfürden 24VDC=Bereit nächstenUltraschallprozess Ausgangsstrom100mAmax.POWER_AOUT Ausgang AnalogerLeistungsausgang 0-10Ventspricht 0WbisGeneratorleistung*1.2 (z.B.0bis3600Wbei3000W Generator) Genauigkeit=±3% Ausgangsstrom=10mAmax. (siehe12.3.3) Ausgangswiderstand=680W

46

14.3.3 Analoger Ein- und Ausgang

DeranalogeEingangbesitztaufgrundderSchaltungeine Verzögerung von maximal 0.7 ms. Der analogeLeistungsausgangbesitztebenfallseineVerzögerungvon0.7ms.DamitbeimanalogenEingangkeineFehlerauftreten, darf der Innenwiderstand der speisendenQuellenichtgrösserals330W sein.

UmbeimanalogenLeistungsausgangkeineFehlerzuerzeugen,mussderInnenwiderstandderangeschlos-senenSenkegrösserals68kWsein.

AMPL_AIN-Eingang

POWER_AOUT-Ausgang

AGM

AGM

14.3.4 Zeitverhalten digitale Ein- und Ausgänge

DienächstenDiagrammezeigendasZeitverhaltenderverschiedenenEin-undAusgänge.

US_ON_IN, US_STOP_IN, US_ACTIVE_OUT und

US_READY_OUT im kontinuierlichen Mode

Parameter Condition Symbol Min Typ Max Unit

US_ON_INPulseWidthHigh tUS_ON_HI 5 msUS_ON_INPulseWidthLow tUS_ON_LO 1 msUS_STOP_INPulseWidthHigh tUS_STOP_HI 5 msUS_ACTIVE_OUTHigh tUS_ACTIVE_HI tUS_ON_HI-5 msUS_ON_INHighto tOn1 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTHighDelayUS_ON_INLowto tOff2 0.5 1 msUS_ACTIVE_OUTLowDelayUS_STOP_INHighto tOff3 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTLowDelayUS_READY_OUTLow tUS_READY_LO tUS_ON_HI-5 msUS_ON_INHighto tOff1 5.2 5.8 msUS_READY_OUTLowDelayUS_ON_INLowto tOn2 1 1.3 msUS_READY_OUTHighDelayUS_STOP_INHighto tOn3 5.2 5.8 msUS_READY_OUTHighDelay

47

Star

t

End

cycl

e

Star

t

Stop

US_ON_IN

US_STOP_IN

US_ACTIVE_OUT

US_READY_OUT

48

Parameter Condition Symbol Min Typ Max Unit

US_ON_INPulseWidthHigh tUS_ON_HI 5 msUS_STOP_INPulseWidthHigh tUS_STOP_HI 5 msUS_ACTIVE_OUTHigh timemode, tUS_ACTIVE_HI 249.7 250.2 250.7 ms nominalUS-Time =250msUS_ACTIVE_OUTHigh timemode, tUS_ACTIVE_HI 999.7 1000.2 1000.7 ms nominalUS-Time =1000msUS_ON_INHighto tOn1 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTHighDelayUS_STOP_INHighto tOff2 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTLowDelayUS_READY_OUTLow timemode, tUS_READY_LO 249.7 250.2 250.7 ms nominalUS-Time =250msUS_READY_OUTLow timemode, tUS_READY_LO 999.7 1000.2 1000.7 ms nominalUS-Time =1000msUS_STOP_INHighto tOff1 5.2 5.8 msUS_READY_OUTLowDelayUS_ON_INHighto tOn2 5.2 5.8 msUS_READY_OUTHighDelay

US_ON_IN, US_STOP_IN, US_ACTIVE_OUT und

US_READY_OUT im Zeit- und Energiemode

49

Parameter Condition Symbol Min Typ Max Unit

US_TEST_INPulseWidthHigh tUS_TEST_HI 5 msUS_STOP_INPulseWidthHigh tUS_STOP_HI 5 msUS_ACTIVE_OUTHigh tUS_ACTIVE_HI 249.7 250.2 250.7 msUS_TEST_INHighto tOn1 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTHighDelayUS_STOP_INHighto tOff2 5.2 5.8 msUS_ACTIVE_OUTLowDelayUS_READY_OUTLow tUS_READY_LO 249.7 250.2 250.7 msUS_STOP_INHighto tOff1 5.2 5.8 msUS_READY_OUTLowDelayUS_TEST_INHighto tOn2 5.2 5.8 msUS_READY_OUTHighDelay

US_TEST_IN-Eingang

50

Parameter Condition Symbol Min Typ Max Unit

ErrortoUS_ACTIVE_OUTLow tOff1 0.2 0.5 msDelayErrortoERROR_OUTLowDelay tOff2 0.2 0.5 msErrortoERROR_CODE1_OUTHigh tOn1 0.2 0.5 msDelayErrortoERROR_CODE2_OUTHigh tOn2 0.2 0.5 msDelayUS_ON_INHightoERROR_OUT tOn3 5.2 5.8 msHighDelayUS_ON_INHighto tOff3 5.2 5.8 msERROR_CODE1_OUTLowDelayUS_ON_INHighto tOff4 5.2 5.8 msERROR_CODE2_OUTLowDelay

Star

t

Lim

itEr

ror

Star

t

Con

vert

erE

rror

Star

twith

out

Erro

r

Error Ausgänge

51

15 Reinigung und Wartung

Der Generator bedarf keiner Wartung. Jedoch sindKonverter,BoosterundSonotrodeperiodischzukont-rollierenundäusserlichsauberzuhalten.

16 Innerer Geräteservice

DieserGenerator istbeisachgemässemBetriebwar-tungsfrei.Wenn eine Ventilatorkühlung vorgesehen ist, mussdiese je nach Betriebsumgebung periodisch aufVerstaubunggeprüftundallenfallsgereinigtwerden.Wenn dem Ventilator Filter vorgeschaltet sind, sinddieseauszuwechseln.

17 Entsorgung

DasGeneratormodulistfachgerechtzuentsorgen.Wenden Sie sich bitte an die RINCO ULTRASONICSAG.

52

18 Fehlerbehebung

Bei Fehlerndienicht ausderAnwendungherrührenist unbedingt die nächste RINCO ULTRASONICSServicestellezukontaktieren.

18.1 Allgemeine Fehler

Fehler Fehlerbehebung

Power(gelbeLED) -VersorgungNetzspannungprüfenleuchtetnicht -SicherungF1prüfen

Ansteuerungüberdigitale -SicherungF2prüfen(1.25A)I/O`snichtmöglich -Spannungsversorgung24V_EXT_INprüfen(PIN1,2)GNDistPin3,4

Lärm -Halterungüberprüfen -AnzugsmomenteSchwingersystem(zwischenKonverter,BoosterundSonotrode) prüfen -VerlustleistungdesSchwingersystemsinnichteingespanntemund eingespanntenZustandüberprüfen,allenfallsKonverter,Booster,Sonotrode ersetzen

Wärme -EineKühlungvonKonverterundSonotrodeistapplikationsabhängigempfohlen -UngewöhnlicheWärmeentwicklungkannvonlosenKomponentenoderRissenim Schwingersystemverursachtwerden

19 Fehlermeldungen

Die folgenden Tabellen zeigen die FehlermeldungendesAGMGenerators.DasAuslesenderFehlermeldungerfolgtüberdieSchnittstellenRS485oderCANopen.RINCO ULTRASONICS bietet dazu die SoftwareGenParaman.

DieFehlermeldungensindindreiERRORCODEGruppenaufgeteilt(sieheKapitel9.5.1,S.25):

• Generatorfehler - Code0_1

• Konverter-und - Code1_0Anwendungsfehler

• Limitenfehler - Code1_1

Die Fehlermeldungen können mit US_TEST quittiertwerden.DieQuittierungmitUS-TestkannsowohlüberCANopen oder RS485 als auch über den US_TEST_IN-Eingangerfolgen.EineQuittierungmitUS-Test istjedochnurmöglich, fallsderFehlernichtmehraktivist,z.B.keineÜbertemperaturmehrbesteht.

Alle Generatorfehler müssen zwingend mit US_TESTquittiert werden. Konverter- und Anwendungsfehlersowie Limitenfehler können mit einem neuenStartsignal gelöscht werden. Sprich der Generatorkann bei diesen Fehlerarten einen neuen ZyklusstartenohnedassvorabdieFehlermeldungzuquit-tierenist

53

54

19.1 Generatorfehler (Code0_1)

Fehler Ursache Reaktion Fehlerbehebung

Netzspannungzu -DieamGeneratoran- -Fehlermeldungwird -Netzspannungprüfentief liegendeNetzspannung generiert liegtunter85%der -Ultraschallprozesswird Nennspannung abgebrochen -NeuerUltraschallprozess wirdverhindert -Fehlermeldungmussmit US-Testquittiertwerden

InternesNetzteil -InternesNetzteildurch -Fehlermeldungwirdgeneriert -Servicestellekontaktierendefekt Kurzschluss, -Ultraschallprozesswird Übertemperatur abgebrochen oderdefekteBauteile -NeuerUltraschallprozess ausgefallen wirdverhindert -Fehlermeldungmussmit US-Testquittiertwerden

Minimal- -Minimalaussteuerungder -Fehlermeldungwirdgeneriert -Amplitudeerhöhenaussteuerung Endstufedurchdefekte -UltraschallprozesswirdEndstufe BauteileimGenerator abgebrochen -SehrtiefeAmplitudenwahl -NeuerUltraschallprozess wirdverhindert -Fehlermeldungmussmit US-Testquittiertwerden

Temperaturdes -InterneTemperaturüber- -Fehlermeldungwirdgeneriert -VentilatorenaufFunktionGeneratorszu wachungdesGenerators -Ultraschallprozesswird undVerschmutzunghoch meldetzuhohenWert abgebrochen überprüfen -NeuerUltraschallprozess -Ventilatoreneinschalten wirdverhindert mittelsJumperim -Fehlermeldungmussmit Gehäuseinnern US-Testquittiertwerden (beiSN<2000)oder mittelsGenParamdie OptionFANonanwählen (SN>2000) -Umgebungstemperatur reduzieren -DutyCyclereduzieren

55

19.2 Konverter- und Anwendungsfehler (Code1_0)

Fehler Ursache Reaktion Fehlerbehebung

Frequenzminimum -Schwingersystemnicht -Fehlermeldungwird -Kabelanschlussprüfenunterschritten angeschlossen generiert -Kabelprüfen -Schwingersystemdefekt -Ultraschallprozesswird -Konverterprüfen/ersetzen -ZuhoheDämpfungdes abgebrochen -MontageSchwinger- Schwingersystemsdurch -NeuerUltraschallprozess systemprüfen hohenDruck wirdbeiNennfrequenz, -TemperaturSchwinger- -DefektamSchwinger- respektiveStartfrequenz systemprüfen system gestartet -Sonotrodeprüfen/ ersetzen -Schweissdruckreduzieren

Frequenzmaximum -Schwingersystemnicht -Fehlermeldungwird -AbnutzungSonotrodeüberschritten angeschlossen generiert -Kabelanschlussprüfen -Schwingersystemdefekt -Ultraschallprozesswird -Kabelprüfen -ZuhoheDämpfungdes abgebrochen -Konverterprüfen/ersetzen Schwingersystemsdurch -NeuerUltraschallprozess -MontageSchwinger- hohenDruck wirdbeiNennfrequenz, systemprüfen -DefektamSchwinger- respektiveStartfrequenz -TemperaturSchwinger- system gestartet systemprüfen -Sonotrodeprüfen/ ersetzen -Schweissdruckreduzieren

Maximale -Schwingersystemdefekt -Fehlermeldungwirdgeneriert -StartamplitudereduzierenKonverterspannung -ZuhoheDämpfungdes -Ultraschallprozesswird -Softstartzeiterhöhenüberschritten Schwingersystemsdurch abgebrochen -Konverter,Sonotrode, hohenDruck -NeuerUltraschallprozess Boosterprüfen/ersetzen -FalscheParametrierung wirdbeiNennfrequenz, -Startfrequenzanpassen respektiveStartfrequenz gestartet

Leistungs- -Schwingersystemdefekt -Fehlermeldungwirdgeneriert -Parameterwahlprüfenüberlastpegel -ZuhoheDämpfungdes -Ultraschallprozesswird -Druckreduzierenüberschritten Schwingersystemsdurch abgebrochen -Leistungsstärkeren hohenDruck -NeuerUltraschallprozess Generatoreinsetzen wirdbeiderletzten Schweissfrequenzgestartet

56

19.3 Limitfehler (Code1_1)

LimitenwerdenProzessspezifischgesetzt,daheristeingenerellesVorgehenschwierigallgemeinzubeschreiben.DieFehlerbehebungmussdaherimmerinRücksprachemitdemQualitätsverantwortlichengeschehen.

Fehler Ursache Reaktion Fehlerbehebung

Energieminimum -Schweisszeitwarzukurz -Fehlermeldungwirdnach -Werkstückprüfennichterreicht -Leistungzuklein EndedesUltraschallprozesses -Prozessablaufprüfen(Zeitmode) -SchlechteLimitenwahl generiert -Parametrierunganpassen -NeuerUltraschallprozess -Limiteanpassen wirdbeiderletzten -Schwingersystem Schweissfrequenzgestartet prüfen/ersetzen

Energiemaximum -Schweisszeitwarzulang -Fehlermeldungwird -Werkstückprüfenüberschritten -Leistungzugross generiert -Prozessablaufprüfen(Zeitmode) -SchlechteLimitenwahl -Ultraschallprozesswird -Parametrierunganpassen abgebrochen -Limiteanpassen -NeuerUltraschallprozess -Schwingersystem wirdbeiderletzten prüfen/ersetzen Schweissfrequenzgestartet

Fehler Ursache Reaktion Fehlerbehebung

Vollaussteuerung -EinbruchNetzspannung -EswirdkeineFehlermeldung -Netzspannungprüfen,erreicht -Schwingersystemdefekt generiert insbesonderebeiStart -ZuhoheDämpfungdes -DerdigitaleFehlerausgang desUltraschalls desSchwingersystems ERROR_OUTwirdnichtgesetzt -GewählteAmplitude durchhohenDruck -Diedigitalen,codierten reduzieren,dafür -FalscheParametrierung Fehlerausgänge grösserenBooster ERROR_CODE1_OUTund verwenden ERROR_CODE2_OUT -Konverterprüfen/ersetzen werdengesetzt -Ultraschallprozesswirdnicht abgebrochen.DerFehlerkann nurüberRS485oder CANopenerkanntwerden

Konverternicht -KeinKonverter -Fehlermeldungwirdgeneriert -AnschlussdesKonvertersangeschlossen angeschlossen -Ultraschallprozesswirdnach andenGeneratorprüfen -Konverterdefekt 100msabgebrochen -Konverterprüfen/ersetzen -HF-Kabelnichtange- -NeuerUltraschallprozess -Kabelprüfen/ersetzen schlossenoderdefekt wirdbeiNennfrequenz, respektiveStartfrequenz gestartet

57

Fehler Ursache Reaktion Fehlerbehebung

Schweisszeit- -Schweisszeitwarzukurz -Fehlermeldungwirdnach -Werkstückprüfenminimum -Leistungzugross EndedesUltraschallprozesses -Prozessablaufprüfennichterreicht -SchlechteLimitenwahl generiert -Parametrierunganpassen(Energiemode) -NeuerUltraschallprozesswird -Limiteanpassen beiderletztenSchweiss- -Schwingersystem frequenzgestartet prüfen/ersetzen

Schweisszeit- -Schweisszeitwarzulange -Fehlermeldungwirdgeneriert -Werkstückprüfenmaximum -Leistungzugross -Ultraschallprozesseswird -Prozessablaufprüfenüberschritten -SchlechteLimitenwahl abgebrochen -Parametrierunganpassen(Energiemode) -NeuerUltraschallprozesswird -Limiteanpassen beiderletztenSchweiss- -Schwingersystem frequenzgestartet prüfen/ersetzen

Leistungsminimum -Leistungzuklein -Fehlermeldungwirdgeneriert -BeidieserFehlerartistüberschritten -SchlechteLimitenwahl -Ultraschallprozesseswird zwingendauchdieWahl(Kontinuierlicher abgebrochen derVerzögerungszeitzuMode) -NeuerUltraschallprozesswird überdenken beiderletztenSchweiss- -Werkstückprüfen frequenzgestartet -Prozessablaufprüfen -Parametrierunganpassen -Limiteanpassen -Schwingersystem prüfen/ersetzen

Leistungsmaximum -Leistungzugross -Fehlermeldungwirdgeneriert -BeidieserFehlerartistüberschritten -SchlechteLimitenwahl -Ultraschallprozesseswird zwingendauchdieWahl(Kontinuierlicher abgebrochen derVerzögerungszeitzuMode) -NeuerUltraschallprozesswird überdenken beiderletztenSchweiss- -Werkstückprüfen frequenzgestartet -Prozessablaufprüfen -Parametrierunganpassen -Limiteanpassen -Schwingersystem prüfen/ersetzen

AnalogeAmplitude -DieSpannungamexternen -Fehlermeldungwirdgeneriert -Spannungamexternenzutief analogenAmplituden- -Ultraschallprozesseswird analogenAmplituden- eingangistvoroder abgebrochen eingangkorrektsetzen währenddesUltraschall- -NeuerUltraschallprozesswird prozessesunterhalbdem beiderletztenSchweiss- WertderStartamlitude frequenzgestartet (kleinerals1V-4V).Dieser -StartdesUltraschallprozesses Wertistabhängigvonder wirdverweigert ParametrierungderStart- amplitude,welche10-40% seinkann.

58

20 Serviceadressen

Bei technischen Störungen und auftretendenSchweissproblemen steht Ihnen der technischeKundendienst der RINCO ULTRASONICS gerne zurVerfügung.UnserKundendienstbenötigtfüreineseriöseBeratungfolgendeAngaben:

– EinegenaueBeschreibungdertechnischenStörungoderdesSchweissproblems.

Unsere Adresse:

RINCOULTRASONICSAGIndustriestrasse4CH-8590Romanshorn1Schweiz

SchweizTel. 0714664100Fax 0714664101

InternationalTel. ++41714664100Fax [email protected]

59

Dat

um

Aus

gefü

hrte

Arb

eite

nSa

chbe

arbe

iter

Bem

erku

ngen

List of tables RINCO ULTRASONICS AG

137 / 137 BA_Standard3000_GB_V4.0_36566

RINCO ULTRASONICS AGIndustriestrasse 4CH-8590 RomanshornSwitzerland

Tel: +41 (0)71 466 41 00Fax: +41 (0)71 466 41 01

[email protected]