German Motorcycle R-12...German Motorcycle R-12 with Sidecar 03090-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG...

8
German Motorcycle R-12 with Sidecar 03090-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY German Motorcycle R-12 with Sidecar German Motorcycle R-12 with Sidecar Die R-12 wurde von 1935 bis 1942 rund 36.000 mal gebaut. Der größte Teil dieser Motorräder verließ in der militärischen Version die Werkshallen. Die deutsche Wehrmacht stattete die R-12 oftmals mit einem Beiwagen und einem MG 34 aus. Dieses Motorradgespann diente unter anderem als Unter- stützungsfahrzeug für den Munitionsnachschub, die Aufklä- rung und den Sanitätsdienst. Aber auch spezielle Krad- schützeneinheiten verwendeten dieses Motorradgespann als Kampffahrzeug und durchbrachen so die gegnerische Front. Aufgrund der Schnelligkeit stießen sie tief ins Hinterland vor und überraschten den im Anmarsch befindlichen Gegner. Das Standard-Motorradgespann der deutschen Wehrmacht war mit einem 18 PS starken Boxermotor ausgestattet und konnte eine Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h erreichen. About 36.000 R-12 have been built between 1935 and 1942. The largest part of these motorcycles has been delivered in army livery. The Wehrmacht has often fitted the R-12 with a sidecar and an MG 34. This has been used as a transporter for ammunition as well as for recco or even as ambulance. But it has also been used be special infantry units as a fighting vehi- cle used to break through the enemy lines. Moving swiftly far behind the lines, they created havoc amongst the enemy troops. This standard Wehrmacht motorcycle combination, fit- ted an 18 HP boxer engine, reached a top speed of 80 kilome- tres/h.

Transcript of German Motorcycle R-12...German Motorcycle R-12 with Sidecar 03090-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG...

  • German Motorcycle R-12

    with Sidecar03090-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

    German Motorcycle R-12 with Sidecar German Motorcycle R-12 with Sidecar

    Die R-12 wurde von 1935 bis 1942 rund 36.000 mal gebaut.Der größte Teil dieser Motorräder verließ in der militärischenVersion die Werkshallen. Die deutsche Wehrmacht stattete dieR-12 oftmals mit einem Beiwagen und einem MG 34 aus.Dieses Motorradgespann diente unter anderem als Unter -stützungs fahrzeug für den Munitionsnachschub, die Aufklä -rung und den Sanitätsdienst. Aber auch spezielle Krad -schützen einheiten verwendeten dieses Motorradgespann alsKampffahrzeug und durchbrachen so die gegnerische Front.Aufgrund der Schnelligkeit stießen sie tief ins Hinterland vorund überraschten den im Anmarsch befindlichen Gegner. DasStandard-Motorradgespann der deutschen Wehrmacht warmit einem 18 PS starken Boxermotor ausgestattet und konnteeine Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h erreichen.

    About 36.000 R-12 have been built between 1935 and 1942.The largest part of these motorcycles has been delivered inarmy livery. The Wehrmacht has often fitted the R-12 with asidecar and an MG 34. This has been used as a transporter forammunition as well as for recco or even as ambulance. But ithas also been used be special infantry units as a fighting vehi-cle used to break through the enemy lines. Moving swiftly farbehind the lines, they created havoc amongst the enemytroops. This standard Wehrmacht motorcycle combination, fit-ted an 18 HP boxer engine, reached a top speed of 80 kilome-tres/h.

  • 03090

  • Verwendete Symbole / Used Symbols03090

    PAGE 3

    Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

    Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

    Παρακαλñ πρïσÛêτε τα παρακÀτω σàµâïλα, τα ïπïÝα øρησιµïπïιïàνται στι̋ παρακÀτω âαθµÝδε̋ συναρµïλÞγηση̋.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

    KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaLimesLimäÎÂËÚ¸PrzykleiçκÞλληµαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

    Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaSkal IKKE limesIkke limç ÍÎÂËÚ¸Nie przyklejaçµη κïλλÀτεYap›flt›rmay›nNelepitnem szabad ragasztaniNe lepiti

    Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenFukt motivet i varmt vann og før det over på modellenDypp bildet i vann og sett det påè‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚËZmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiçâïυτÜêτε τη øαλκïµανÝα στï νερÞ και τïπïθετεÝστε τηνÇ›kartmay› suda yumuflat›n ve koyunObtisk namoãit ve vodû a umístita matricát vízben beáztatni és felhelyezniPreslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

    Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntall arbeidstrinnAntall arbeidstrinnäÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈLiczba operacjiαριθµÞ̋ των εργασιñν‹fl safhalar›n›n say›s›Poãet pracovních operacía munkafolyamatok száma·tevilka koraka montaÏe

    WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiValgfrittValgfrittç‡ ‚˚·ÓDo wyboruεναλλακτικÀSeçmeliVolitelnûtetszés szerintnaãin izbire

    Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustrasjonen viser de sammensatte deleneIllustrasjon, sammensatte deleràÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈRysunek z∏o˝onych cz´ÊciαπεικÞνιση των συναρµïλïγηµÛνων εêαρτηµÀτωνBirlefltirilen parçalar›n flekliZobrazení sestaven˘ch dílÛösszeállított alkatrészek ábrájaSlika slopljenega dela

    *

    D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

    GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

    F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

    NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

    E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

    I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

    P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

    S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

    FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

    DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

    N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

    RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

    GR: ΠρïσÛêτε τι̋ συνηµµÛνε̋ υπïδεÝêει̋ ασæÀλεια̋ και æυλÀêτε τι̋ Ûτσι ñστε να τι̋ ÛøÛτε πÀντα σε διÀθÛσÜ σα̋.

    TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

    CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

    SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

    Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

    Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforèÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂTaki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnejεπαναλÀâετε την Ýδια διαδικασÝα στην απÛναντι πλευρÀAyn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›nStejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranûugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételniIsti postopek ponoviti in na suprotni strani

    KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκïλλητικÜ ταινÝαYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

    Zusammenbau-ReihenfolgeSequence of assemblyOrdre d'assemblageVolgorde van montageOrden de montajeOrdine di montaggioOrdem de montagemMonteringsrekkefølgeKokoamisjärjestysMonteringsföljdRækkefølgen af monteringenèÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇÖsszeszerelési sorrendAκïλïυθÝα συναρµïλÞγηση̋Kurmak-SıraKolejnoÊç monta˝u Vrstni red sestavljanjaMontáÏ - postup

    1.

  • A B C D E F G

    L M N O

    H

    I J K

    03090

    PAGE 4

    Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτïàµενα øρñµατα Potfiebné barvy Potrebne barve

    Benötigte Farben / Used Colors

    Afrikabraun, matt 17Africa brown, mattBrun Afrique, matAfrikabruin, matMarrón africano, mateCastanho-africano, mateBruno africano, opacoAfrikabrun, mattKhakinruskea, mattaAfrikabrun, matAfrika-brun, mattÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚ÈBràz afrykaƒski, matowyΚαæÛ ΑæρικÜ̋, µατAfrika kahverengisi, matAfrikabarna, mattAfrická hnûdá, matnáAfri‰korjava, brez leska

    panzergrau, matt 78tank grey, mattgris blindé, matpantsergrijs, matplomizo, matecinzento militar, foscocolor carro armato, opacopansargrå, mattpanssarinharmaa, himmeäkampvogngrå, matpansergrå, mattÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚Èszary czo∏g., matowyγκρι τανκ̋, µατpanzer grisi, matpancéfiovû ‰edá, matnápáncélszürke, mattoklopno siva, mat

    aluminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλïυµινÝïυ, µεταλλικÞalüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik

    eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδÜρïυ, µεταλλικÞdemir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

    schwarz, matt 8black, mattnoir, matzwart, matnegro, matepreto, fosconero, opacosvart, mattmusta, himmeäsort, matsort, matt˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny, matowyµαàρï, µατsiyah, matãerná, matnáfekete, mattãrna, mat

    rost, matt 83rust, mattrouille, matroest, matorín, mateferrugem, foscocolor ruggine, opacorost, mattruoste, himmeärust, matrust, mattʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚Èrdzawy, matowyøρñµα σκïυριÀ̋, µατpas rengi, matrezavá, matnározsda, mattrjava, mat

    lederbraun, matt 84leather brown, mattbrun cuir, matlederbruin, matmarrón cuero, matecastanho couro, foscomarrone cuoio, opacoläderbrun, mattnahkanruskea, himmeälæderbrun, matlærbrun, mattÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚Èbrunatny jak skóra, matowyκαæÛ δÛρµατï̋, µατderi kahverengi, matkoÏenû hnûdá, matnábŒrbarna, mattkoÏa rjava, mat

    silber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασηµÝ, µεταλλικÞgümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

    holzbraun, seidenmatt 382wood brown, silky-mattbrun bois, satiné mathoutbruin, zijdematmarrón madera, mate sedacastanho madeira, fosco sedosomarrone legno, opaco setaträbrun, sidenmattpuunruskea, silkinhimmeätræbrun, silkemattrebrun, silkematt‰Â‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èdrewnobràzowy, jedwabisto-matowyκαæÛ êàλïυ, µεταêωτÞ µατodun kahverengisi, ipek mathnûdá barvy dfieva, hedvábnû mat.fabarna, selyemmattdrevo plava, svila mat

    feuerrot, glänzend 31fiery red, glossrouge feu, brillantrood helder, glansendrojo fuego, brillantevermelho vivo, brilhanterosso fuoco, lucenteeldröd, blanktulipunainen, kiiltäväildrød, skinnendeildrød, blankÓ„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈczerwony ognisty, b∏yszczàcyκÞκκινï æωτιÀ̋, γυαλιστερÞatefl k›rm›z›s›, parlakohnivû ãervená, lesklátızpiros, fényesogenj rdeãa, bleskajoãa

    hautfarbe, matt 35flesh, mattcouleur chair, mathuidskleur, matcolor piel, matecôr da pele, foscocolore pelle, opacohudfärg, mattihonvärinen, himmeähudfarve, mathudfarge, mattÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚Ècielisty, matowyøρñµα δÛρµατï̋, µατten rengi, matbarva kÛÏe, matnábŒrszínı, mattbarva koÏe, mat

    sand, matt 16sandy yellow, mattcouleur de sable, matzandkleur, matarena, mateareia, foscosabbia, opacosand, matthiekka, himmeäsand, matsand, mattÔÂÒ˜‡Ì˚È, χÚÓ‚˚Èpiaskowy, matowyøρñµα Àµµïυ, µατkum rengi, matpísková, matnáhomokszínı, mattpesek, mat

    beige, matt 89beige, mattbeige, matbeige, matbeige, matebege, foscobeige, opacobeige, mattbeige, himmeäbeige, matbeige, matt·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚Èbe˝owy, matowyµπεú, µατbej, matbéÏová, matnábézs, mattbeÏ (slonova kost), mat

    olivgrau, matt 66olive grey, mattgris olive, matolijfgrijs, matgris aceituna, matecinzento oliva, foscogrigio oliva, opacoolivgrå, mattoliivinharmaa, himmeäolivgrå, matolivengrå, mattÓÎË‚ÍÓ‚Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚Èoliwkowoszary, matowyγκρι ελιÀ̋, µατzeytin grisi, matolivovû ‰edá, matnáolívszürke, mattolivasto siva, mat

    helloliv, matt 45light olive, mattolive clair, matolijf-licht, mataceituna, mateoliva claro, foscooliva chiaro, opacoljusoliv, mattvaalean oliivi, himmeälysoliv, matlys oliven, mattÒ‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚Èjasnooliwk., matowyανïιøτÞ øακÝ, µατaç›k zeytuni, matsvûtleolivová, matnávilágos olív, mattsvetlo oliva, mat

  • E

    D

    E

    F

    G

    E

    B

    A B A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    7

    6

    5

    4

    3

    1 2

    8 9

    10

    11

    12

    14

    13

    15 16

    17 18

    2221

    24

    2523

    26

    19

    20

    27

    28 29

    58

    59

    57

    56

    60 61 62 6364

    3230

    24

    31 34 35

    25 26

    27 28 29

    23 2221 20 19

    1 2 3 4 5 6 7 8 9

    1011121314151617

    18

    36 37 38 39

    40 41 42 43 44 45

    46

    4749

    48

    50

    5153

    52

    54

    55

    32 33 35

    34

    29

    31 30

    24 23 25 26

    2122

    12 13 14 15 16 17 18

    1991011

    1 2

    3 4

    5 6

    7

    8

    20

    27

    28

    A B

    C

    1.

    2.

    17

    1

    2

    B

    B

    B

    11

    12

    10

    13

    B

    B

    B

    B

    1

    a

    b

    2a

    2b60

    14B

    B

    3

    32

    B 43

    B

    43B

    27

    45

    55B

    B

    44

    54B

    B

    4

    56

    5

    25

    63

    41B

    B

    B

    B

    8

    51

    9

    50

    52

    53

    B

    B

    B

    B

    B

    B

    C

    C

    C

    C

    C

    C

    5

    C

    C C

    7

    03090

    PAGE 5

  • 2x

    1.

    2.

    26

    31

    B

    B

    16

    2324B B

    B

    6

    7

    B

    B

    1112

    8

    9

    10

    38B

    7

    13

    64

    18

    B

    B

    6140B

    B

    46

    47B

    B

    19

    49

    48

    B

    B

    B

    17

    15

    1437

    30

    3534B

    B

    B

    B

    18

    16

    39

    59

    22

    56

    58B

    B

    B

    B B

    42

    62

    36

    28

    29

    20

    21

    57

    B

    BB

    B

    B

    B

    4 3 20 21B B B B

    15 16 22

    A

    A A

    25

    24

    2

    5

    7

    21

    A

    A

    A

    A

    A

    3

    27A

    A

    26

    2520

    26

    A

    A

    22

    2723

    23 19

    14

    4

    13

    18

    C

    C

    12 C

    C

    21

    21A

    G

    H

    GE

    E

    E

    E

    F

    F

    I

    G

    D

    D

    E

    E

    E

    J

    H

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    A B

    03090

    PAGE 6

  • A

    D

    I

    E

    E

    E

    E

    E

    G

    D

    I

    D

    A

    I

    D

    I

    D

    D

    A BA B A B

    A B

    11

    28

    1

    29

    10

    19

    29

    13

    A

    A A

    A

    A

    A

    A

    8

    9

    A

    A

    23A

    2430

    4A

    6A 32

    17

    18A

    A

    VERSION 1

    1.

    1.

    2.

    16

    4

    18

    8

    23C

    C

    C

    C

    C

    2.

    34

    14C

    C

    12C

    34

    2C

    3

    17

    18

    7

    31

    32C

    C

    C

    C

    C

    C 36

    1

    13

    C

    C

    VERSION 1

    12

    37

    14

    31

    A

    12A

    A

    VERSION 1

    19C

    10C

    11C VERSION 1

    VERSION 1

    39

    6

    5

    C

    C

    35

    35C

    25

    22

    928

    C

    C

    C

    31 33

    38

    VERSION 1

    VERSION 1

    VERSION 1

    VERSION 1

    40

    41

    24C

    VERSION 1

    VERSION 2

    1.

    2.

    15

    20

    33

    30

    C

    CC

    VERSION 2

    43

    12

    14

    2

    C

    C

    C

    34C

    C

    VERSION 2

    1C

    C

    G

    03090

    PAGE 7

  • 03090

    PAGE 8