HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses...

35
HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. HXCU-TX70 4-479-642-31 (1) © 2013 Sony Corporation

Transcript of HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses...

Page 1: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

HD Camera Control Unit

BedienungsanleitungBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

HXCU-TX70

4-479-642-31 (1)

© 2013 Sony Corporation

Page 2: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

2 Inhalt

Inhalt

Übersicht.................................................................... 3Eigenschaften ................................................................. 3Beispiel für die Systemkonfiguration ............................... 5

Lage und Funktion der Bedienelemente................. 6Vorderseite ..................................................................... 6Rückseite ........................................................................ 7CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2

(optional) ..................................................................... 9

Statusanzeige .......................................................... 12Anzeigen des Statusbildschirms ................................... 12Statusbildschirm ........................................................... 12

Einrichtungsmenü................................................... 16Ändern von Menüeinstellungen .................................... 16Menüverzeichnis ........................................................... 18Menüliste ...................................................................... 20

Anhang..................................................................... 30Hinweise zum Betrieb ................................................... 30Digitale Triax-Übertragung ............................................ 30Fehlermeldungen .......................................................... 31Lizenzangaben ............................................................. 31Technische Daten ......................................................... 32

Page 3: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Übersicht

Die HXCU-TX70 HD Camera Control Unit (CCU, Kamerasteuereinheit) dient zum Anschließen an den HD-Kameraadapter CA-TX70, der mit der HD-Farbkamera HXC-D70 oder dem Camcorder mit Festkörperspeicher PMW-500/400/350/320 verbunden wird.Sie führt die Signalverarbeitung durch, stellt eine Schnittstelle für externe Geräte bereit und versorgt die Kamera mit Strom.

Um ein Kamerasteuersystem zu bilden, kann die Kamerakontrolleinheit mit dem Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000-series (optional) kombiniert werden.

Eigenschaften

Eingangs-/Ausgangsschnittstelle für mehrere SystemeDie Kamerakontrolleinheit ist serienmäßig mit den folgenden Eingangs- und Ausgangssignalanschlüssen ausgestattet.

Videoausgänge• SDI (Hauptanschluss), 2 Systeme (HD/SD wählbar,

Eingebettetes digitales Audiosignal)• SDI (Monitor), 2 Systeme (HD/SD wählbar, Eingebettetes

digitales Audiosignal, überlagerte Zeichen- und Markierungsanzeige)

• Analog-Composite (VBS 2 Systeme, PIX 1 System, SYNC/WF System)

• Analog-Component, 1 System (HD Y/Pb/Pr, HD R/G/B, SD Y/R-Y/B-Y, SD R/G/B 4-Format wählbar)

• SYNC/WF 1 System (HD/SD wählbar)

Das Analog-Composite-System (WF1-System) und das SYNC1-System nutzen gemeinsam einen Anschluss.

Videoeingänge• Referenzeingang (Unterstützung für HD/SD)• SDI-Return-Eingang, 2 Systeme (HD/SD wählbar)• VBS-Return-Eingang, 2 Systeme• VBS-Teleprompter-Eingang, 2 Systeme

Audioeingänge/-ausgänge• Mikrofonausgang (analog), 2 Systeme (XLR, 3polig)• Intercom-Eingang/-Ausgang, 2 Systeme (D-Sub, 25polig)• PGM (Programmton)-Eingang, 2 Systeme (D-Sub, 25polig)

Weitere Eingänge/Ausgänge• Tally (R/G) (D-Sub, 25polig)• Mikrofon-Remote-Anschluss (D-Sub, 25polig)• WF-Remote-Ausgang (für Wellenform-Monitor) (D-Sub,

25polig)• WF-Remote-Ausgang (für Wellenform-Monitor) (D-Sub,

25polig)• Trunk-Anschluss (D-Sub, 25polig)• REMOTE (8polig)

• LAN (RJ-45, 8polig)

Die Ausgänge WF REMOTE, WF MODE, TRUNK und Mikrofon-Fernsteuerung nutzen gemeinsam einen 25-poligen Anschluss.

Externe SynchronisationssignaleDie Kamerakontrolleinheit kann an ein externes Synchronisationssignal gebunden werden. Zur Synchronisation kann entweder ein HD-Signal (Tri-Level) oder ein SD-Signal (Black Burst) verwendet werden.

Digitale Triax-ÜbertragungKamerakontrolleinheit und Kamera werden mit doppelt geschirmtem Triaxial-Kamerakabel nach Industriestandard verbunden (üblicherweise als Triax bezeichnet). Kamera und Kamerakontrolleinheit sind mit der neuesten, von Sony entwickelten digitalen Übertragungstechnik ausgestattet. Mit dieser können hochauflösende Signale zwischen Kamera und Kontrolleinheit übertragen werden.

Integrierter AbwärtskonverterHD-Signale von der Kamera können mit Hilfe des Breitband-Abwärtskonverters in SD-Component-Signale (SDI-Ausgang) gewandelt werden. Das Seitenverhältnis des Ausgangssignals kann auf 4:3 Randbeschneidung, 16:9 gestaucht oder Letterbox-Format eingestellt werden. Das abwärtskonvertierte SD-Signal verfügt über unabhängige, extern steuerbare Bildverbesserungs-, Gamma- und Matrix-Funktionen.

Integrierter einfacher AufwärtskonverterDas SD-Return Video-Signal wird mit einem einfachen Aufwärtskonverter gewandelt und im HD-Sucher angezeigt. Das Seitenverhältnis des Return Video-Signals kann auf 4:3 Randbeschneidung, 16:9 gestaucht oder Letterbox-Format eingestellt werden.

StromschlagschutzDie Hochspannungsversorgung von der Kamerakontrolleinheit wird von einer Sicherheitsfunktion unterbrochen, wenn die Verbindung zur Kamera nicht sicher ist.Beim Einschalten der Stromversorgung wird die Kamera zunächst mit Kleinspannung versorgt. Nachdem die angeschlossene Kamera mit Hilfe der Tonsignalerkennung korrekt identifiziert wurde, wird die normale 180-V-Gleichspannungsversorgung zur Kamera aufgeschaltet. Kameras, die nicht über ein spezielles Kameraverbindungskabel angeschlossen sind, werden nicht mit Strom versorgt.Darüber hinaus sind Alarmanzeigen vorhanden, die offenen Stromkreis sowie Kurzschluss signalisieren.

Vielfältige AudiofunktionenDie Kamerakontrolleinheit verfügt über einen Zweikanal-Mikrofonausgang, Videosignale mit eingebettetem Audio sowie Ein-/Ausgangsanschlüsse für PGM Audio (Programmton). Außerdem bietet sie ein Intercom-System mit zwei unabhängigen Kanälen und unterstützt vierdrähtige sowie RTS/Clear-Com Intercom-Systeme.

Hinweis

Hinweis

3Übersicht

Page 4: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

4

Weitere Informationen zur Unterstützung von RTS/Clear-Com-Systemen erhalten Sie vom Sony-Vertrieb oder Kundendienst.

Mikrofon-LautstärkeregelungDie Mikrofonlautstärke der Kamera kann über den Anschluss MIC REMOTE gesteuert werden.

Textanzeigen-SignalausgabeDie Statusbildschirme zur Selbstdiagnose und zu den Einrichtungsmenüs können als Textanzeige auf dem Videoausgangssignal ausgegeben werden. Siehe „Videoausgänge“ auf Seite 3.

Rackmontage möglichDie Kamerakontrolleinheit kann in einem 19-Zoll (48,2cm)-EIA-Standardrack montiert werden. Das Gerät belegt 1,5U.

Optionales ZubehörMit dem folgenden optionalen Zubehör können Sie neue Funktionen hinzufügen und für Kompatibilität mit anderen Videoformaten sorgen.

Weitere Informationen zum Installieren des optionalen Zubehörs erhalten Sie vom Sony-Vertrieb oder Kundendienst.

CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2Dieses Frontbedienfeld kann auf der Frontseite der Kamerakontrolleinheit angebracht werden.Es ermöglicht die Regelung grundlegender Funktionen unter Verwendung der Bedienelemente und des Lautstärkereglers.

Übersicht

Page 5: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Beispiel für die Systemkonfiguration

Unten sehen Sie Beispiele für Geräte und Teile, die mit dem HXCU-TX70 verwendbar sind.

HD-Farbkamera HXC-D70

Intercom-Headset

oder

PMW-5001)/4002)/3502)/3202)

Camcorder mit Festkörperspeicher

HD-Kameraadapter CA-TX70

HD-Kamerasteuereinheit HXCU-TX70

Triax-Kabel

Sync-Eingang

Return-Video-Eingang

Bildmonitor

Prompter-Video-Eingang

Video-AusgängeHD SDI/SD SDI/VBS

Netzstrom

CCA-5-Kabel/LAN-Kabel

Fernbedienungsfeld RCP-1000-Serie

Intercom-Headset

1) Es werden ein optionaler CBK-HD02 SDI/COMPOSITE-Eingang und eine 50-polige Schnittstelle benötigt.

2) Es werden eine optionale 50-polige Schnittstelle CBK-CE01 und ein Digital Extender benötigt.

Prompter-Videoausgang

(zur Anbringung an der Vorderseite der HXCU-TX70)

CCU-Bedienfeld HKCU-FP2

Return-Video-Selektor CAC-6

5Übersicht

Page 6: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

6

Lage und Funktion der Bedienelemente

Vorderseite

a Tally-AnzeigeLeuchtet rot auf, wenn ein rotes Tally-Signal empfangen wird (wie z. B. dann, wenn das Bild von der mit der Kamerakontrolleinheit verbundenen Kamera verwendet wird). Wird an der Kamera oder am Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 die Taste CALL gedrückt, wechselt die Anzeige den Zustand.Leuchtet grün auf, wenn ein grünes Tally-Signal empfangen wird.Das zur Kamerakontrolleinheit mitgelieferte Ziffernschild kann wie in der folgenden Abbildung gezeigt angebracht werden.

b Anzeigen CABLE ALARMOPEN: Leuchtet auf, wenn keine Kamera über ein Triaxkabel

mit dem Anschluss CAMERA an der Rückseite verbunden ist (offener Stromkreis). Solange diese Anzeige leuchtet, wird die Kamera von der Kontrolleinheit nicht mit Strom versorgt.Sie blinkt bei einem Übertragungsfehler zwischen Kamera und Kamerakontrolleinheit.

SHORT: Leuchtet auf, wenn im Triaxkabel Überstrom fließt (Kurzschluss). Solange diese Anzeige leuchtet, wird die Kamera von der Kontrolleinheit nicht mit Strom versorgt.

c INTERCOM Audioein-/ausgang und Steuerblock

• INTERCOM (Einstellregler für Intercom)Zum Einstellen der Lautstärke der Sprechgarnitur.

• Schalter MIC/PGM (Mikrofon/Programm)ON: Schaltet das Mikrofon der Sprechgarnitur ein.OFF: Schaltet das Mikrofon der Sprechgarnitur aus.PGM: Wählt die Programmtonausgabe.

• INTERCOM (Auswahlschalter für Intercom)Zum Auswählen der Intercom-Signale für den Anschluss INTERCOM auf der Rückseite.PROD: Schaltet die Verbindung zum Produzenten auf.PRIV: Trennt sowohl die Verbindung zum Produzenten als

auch zum Ingenieur und ermöglicht nur private Kommunikation zwischen Kamera und Kamerakontrolleinheit.

ENG: Schaltet die Verbindung zum Ingenieur auf.

• Anzeige PRIVLeuchtet auf, wenn sich die Sprechanlage im privaten Modus befindet.• Anschluss INTERCOM (XLR, 5polig)Zum Anschließen der Intercom-Sprechgarnitur.

a

e f hg

b c d

INTERCOM (Einstellregler für Intercom)

Schalter MIC/PGM (Mikrofon/Programm)

INTERCOM (Auswahlschalter für Intercom)

Anschluss INTERCOM

Anzeigen PRIV

Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 7: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

d Steuerblock MENU

• Hebel und Anzeige DISP/MENU (Display/Menu)Zum Auswählen zwischen der Anzeige des Statusbildschirms oder des Einrichtungsmenüs. Im Einrichtungsmenü-Modus leuchtet die Anzeige auf.

• Hebel CANCEL/ENTERZum Verwerfen bzw. Eingeben von Einstellungen im Einrichtungsmenü-Modus.

• Drehknopf (Drehschalter)Zum Wechseln der angezeigten Seite im Statusbildschirm-Modus. Wird im Einrichtungsmenü-Modus zum Bewegen des Cursors auf einer Seite und zum Ändern von Menüeinstellungen verwendet.Wenn Sie auf den Drehknopf drücken, ist dies gleichbedeutend mit dem Drücken des Hebels CANCEL/ENTER in die Stellung ENTER.

e Schalter POWERZum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des gesamten Systems, d. h. Kamerakontrolleinheit, Kamera und mit dem Anschluss REMOTE an der Rückseite verbundenes Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000. Indem Sie auf die Seite „?“ drücken, schalten Sie das

Kamerasystem ein, und indem Sie auf die Seite „a“ drücken, schalten Sie es aus.

f Anzeige POWERCAM: Leuchtet auf, wenn die Kamera mit Strom versorgt wird.MAIN: Leuchtet auf, wenn die Stromversorgung der

Kamerakontrolleinheit eingeschaltet wird. Blinkt, wenn am Lüfter ein Problem aufgetreten ist.

g Anzeige NETWORKZeigt den Netzwerkverbindungsstatus an.Ein: Zeigt an, dass externe Steuergeräte angeschlossen sind

(Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 oder anderes Gerät).

Blinkt: Zeigt an, dass bei der Verbindung zu externen Steuergeräten (Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 oder anderes Gerät) ein Fehler aufgetreten ist.

Aus: Zeigt an, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen wurde oder die Netzwerk-Verbindungsparameter nicht eingestellt wurden.

Siehe „Diagnose des Netzwerks“ auf Seite 14 und „Menü NETWORK SETTINGS“ auf Seite 29.

h Anzeigen CABLE CONDITIONZeigt den Kommunikationsstatus der Kamera (CAM) und der Kamerakontrolleinheit (CCU) an.Wenn die beiden Anzeigen rechts (grün) leuchten: Der Empfang ist hervorragend.Wenn die zweite Anzeige von rechts (grün) leuchtet: Der Empfang ist gut.Wenn die zweite Anzeige von links (gelb) leuchtet: Der Empfang ist nicht gut.Wenn die Anzeige links (rot) leuchtet: Der Empfang ist sehr schlecht.

Rückseite

a Anschlüsse REFERENCE IN/OUT (Referenzeingang) (BNC-Typ)

Zum Zuführen eines HD- oder SD-Referenzsynchronsignals (Tri-Level bzw. Black Burst) auf einem beliebigen der beiden Anschlüsse.Das Eingangssignal wird auf den jeweils anderen Anschluss durchgeschleift. Das Signal wird am oberen Anschluss eingegeben. Wenn an den unteren Anschluss nichts angeschlossen ist, wird dieser automatisch terminiert.

b Anschlüsse PROMPTER 1, 2 (Teleprompter-Eingang 1, 2) (BNC-Typ)

Zum Zuführen der VBS-Signale für den Teleprompter.

c Anschlüsse VBS RETURN 1, 2 (VBS Return Video-Eingang 1, 2) (BNC-Typ)

Zur Eingabe der Return Video-Signale für VBS (2 Systeme).

d Anschlüsse Pr/R/R-Y, Y/G/Y, Pb/B/B-Y (Component-Signale) (BNC-Typ)

Zur Ausgabe der HD-Component-Signale, SD-Component-Signale, HD RGB-Signale oder SD RGB-Signale an den jeweiligen Anschlüssen.

Hebel und Anzeige DISP/MENU (Display/Menu)

Hebel CANCEL/ENTER

Drehknopf

a b c

l om n p

d gf he i j k

Memory Stick-Steckplatz (nur zur Verwendung durch das Wartungspersonal)

7Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 8: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

8

e Anschluss PIX (Bildmonitorausgang) (BNC-Typ)Zur Ausgabe eines Videosignals für einen Bildmonitor. Hierüber kann auch ein Signal mit überblendeter Zeichenanzeige ausgegeben werden.

f Anschluss SYNC/WF (Synchronisationssignalausgang/Wellenform-Monitorausgang) (BNC-Typ)

Zur Ausgabe eines Synchronisationssignals für einen Wellenform-Monitor.

g Anschluss REMOTE (8polig)Zum Senden und Empfangen der Steuersignale von eines Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 über ein CCA-5-Kabel (optional). Ist ein Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 angeschlossen, wird dieses auch mit Strom versorgt.

h Anschluss INTERCOM/TALLY/PGM (Intercom/Tally/Programmton) (D-Sub, 25polig)

Zum Senden und Empfangen der verschiedenen Intercom-, Tally- und Programmtonsignale. Dieser Anschluss wird mit dem Anschluss für Intercom/Tally/Programmton des Intercom-Systems verbunden.

i Anschlüsse MIC OUT1, MIC OUT2 (Mikrofonausgang 1, 2) (XLR, 3polig)

Zur Ausgabe der Mikrofonsignale der Kamera.

j Anschluss CAMERA (Triax-Anschluss)Zum Anschließen der Kamera über ein Triaxkabel. Über ein einzelnes Triaxkabel sendet die Kamera alle Video- und Audiosignale an die Kamerakontrolleinheit und diese wiederum Steuersignale, Return Video- und Audiosignale an die Kamera. Außerdem wird die Kamera über das Kabel mit Strom versorgt.

k NetzstromanschlussZum Anschließen an das Stromnetz über das spezifizierte Netzkabel (optional). Zum Sichern des Netzkabels an der Kamerakontrolleinheit kann eine Steckerhalterung (optional) verwendet werden.

l Anschlüsse SDI RETURN 1, 2 (SDI Return Video-Eingang 1, 2) (BNC-Typ)

Zum Zuführen der Return Video-Signale für HD SDI und SD SDI (2 Systeme)

m Anschlüsse SDI OUTPUT 1 bis 4 (BNC-Typ)Zur Ausgabe der Kamerasignale im Signalformat HD SDI oder SD SDI.Über die Anschlüsse SDI OUTPUT 3 und SDI OUTPUT 4 können auch Signale mit überblendeter Text- oder Markierungsanzeige ausgegeben werden.

n Anschlüsse VBS 1, 2 (Composite-Videosignal 1, 2) (BNC-Typ)

Zur Ausgabe der Kamerasignale im Composite-Signalformat (2 Systeme).

o Buchse (LAN) (RJ-45, 8polig)Zum Anschluss an einen Netzwerkhub (10Base-T/100Base-TX) über ein Netzwerkkabel (geschirmt, mindestens Kategorie 5).

p Anschluss MIC/WF REMOTE/TRUNK (Mikrofon/Wellenform-Monitor-Fernsteuerung/Trunk) (D-Sub, 25polig)

Unterstützt die folgenden Funktionen:

• Mikrofon-FernsteuerungZum Anschließen eines externen Steuergeräts wie z. B. einem Audiomischer, mit dem der Mikrofonverstärkung der Kamera abhängig von den Tonbedingungen bei der Aufnahmeauf einen von fünf Werten festgelegt werden kann (20/30/40/50/60 dB).An diesem Anschluss kann darüber hinaus auch ein rotes und grünes Tally-Signal ausgegeben werden.

• Wellenform-Monitor-FernsteuerungZur Verbindung mit einem entsprechenden Anschluss eines Wellenform-Monitors vom Recall-Typ.Zur Ausgabe eines Signals für die Fernsteuerung des Wellenform-Monitors durch eine Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000.

Einzelheiten siehe Handbuch zum Wellenform-Monitor.

• Modusausgang für Wellenform-MonitorZum Anschließen eines Wellenform-Monitors (wird bei sequentieller Überwachung von den jeweiligen 3 R/G/B-Wellenformen gleichzeitig verwendet).Wenn die Taste SEQ am Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000 gedrückt wird, wechselt das Videosignal am Anschluss WF zu einem Sequenzsignal.

• TrunkZum Anschließen eines externen Geräts, um einen Kommunikationskanal zwischen diesem Gerät und einem externen, mit dem Anschluss REMOTE an der Kamera verbundenen Gerät zur Verfügung zu stellen.

Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 9: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 (optional)

Die nachfolgend nicht beschriebenen Bedienelemente sind identisch mit jenen auf der Vorderseite. Siehe „Vorderseite“ (Seite 6).

a Taste PANEL ACTIVEAktiviert das optionale CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 zum Steuern der an die Kontrolleinheit angeschlossenen Kamera (Status „Bedienfeld aktiviert“). Zusammen mit dieser Taste leuchtet die Anzeige IRIS/MB ACTIVE auf. Wenn die Taste nicht leuchtet, ist das optionale Bedienfeld deaktiviert (gesperrt), um versehentliches Betätigen zu verhindern.

b Tasten SW1, SW2 (belegbare Schalter 1, 2)Zum Bedienen der Funktion, die der jeweiligen Taste auf der Seite <FRONT PANEL 1> im Menü CCU CONFIGURATION zugewiesen wurde. Die Tastenbeleuchtung wird mit dem Ein-/Ausschalten der Funktion ebenfalls ein- bzw. ausgeschaltet.

Siehe „ASSIGNABLE/CUSTOM“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ .

c Taste BARS (Farbbalken)Schaltet das Farbbalkensignal auf den an die Kamerakontrolleinheit angeschlossenen Monitor (Taste leuchtet auf). Indem Sie die Taste erneut drücken, wechseln Sie zurück zum vorhergehenden Ausgangssignal.

d Taste STANDARDSpeichert die aktuellen Kameraeinstellungen als Werte einer Referenzdatei in der Kamera (Taste leuchtet einige Sekunden lang auf).Während die Taste leuchtet, können Sie den Vorgang durch erneutes Drücken der Taste abbrechen. Daraufhin werden die vorher gespeicherten Werte wiederhergestellt.

e Bedienelementegruppe SHUTTERZum Steuern der Verschlusseinstellungen.

• Taste ONZum Ein-/Ausschalten der normalen Verschlussfunktion (Taste leuchtet auf/erlischt).

• Taste ECS (Extended Clear Scan)Zum Ein-/Ausschalten der Funktion Extended Clear Scan (Taste leuchtet auf/erlischt).

• AnzeigeWenn die Taste ECS leuchtet: Die Clear-Scan-Frequenz wird angezeigt. Wenn die Taste ON leuchtet: Die Verschlusszeit wird angezeigt.

• Hebel UP/DOWNWenn die Taste ECS leuchtet: Die Clear-Scan-Frequenz kann eingestellt werden. Wenn Sie den Hebel in Stellung UP bzw. DOWN drücken, erhöhen bzw. verringern Sie die Frequenz.Wenn die Taste ON leuchtet: Die Verschlusszeit kann eingestellt werden. Wenn Sie den Hebel in Stellung UP bzw. DOWN drücken, verkürzen bzw. verlängern Sie die Verschlusszeit.Halten Sie den Hebel in Stellung UP bzw. DOWN gedrückt, wird die Einstellung in der jeweiligen Richtung beschleunigt.

f Bedienelementgruppe MASTER GAINZum Steuern der Verstärkung des Videoausgangssignals je nach Ausleuchtung des Motivs.

• AnzeigeZeigt die Verstärkung des Videoausgangssignals an (dB-Einheiten).

• Hebel UP/DOWNZum Einstellen der Verstärkung des Videoausgangssignals (dB-Einheiten).Wenn Sie den Hebel in Stellung UP bzw. DOWN drücken, erhöhen bzw. verringern Sie die Verstärkung.Halten Sie den Hebel in Stellung UP bzw. DOWN gedrückt, wird die Einstellung in der jeweiligen Richtung beschleunigt.

g Anzeige ALARMLeuchtet rot auf, wenn an Kamerakontrolleinheit oder Kamerasystem ein Fehler aufgetreten ist.

a b cd e f g

h i j k l m

Optionale Bedienfeldelemente

Taste ON

Taste ECS (Extended Clear Scan)

Hebel UP/DOWN

Anzeige

Hebel UP/DOWN

Anzeige

9Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 10: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

10

h Taste CALLZum Senden eines Rufsignals an die mit der Kamerakontrolleinheit verbundene Kamera und jegliche externe Steuergeräte (wie das Remote Control Panel (Fernbedienpanel) der Serie RCP-1000).Die Taste CALL wird normalerweise verwendet, um den Kameramann oder das Bedienpersonal von externen Steuerungen über das Intercom-System anzurufen.

i Regler CUSTOM (benutzerdefinierte Lautstärke)Zum Bedienen der Funktion, die dem Regler auf der Seite <FRONT PANEL 1> im Menü CCU CONFIGURATION zugewiesen wurde. Wenn Sie den Regler drehen, stellen Sie die zugewiesene Funktion ein.

Siehe „VOLUME“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ und „CUSTOM“ auf Seite 28 unter „<FRONT PANEL 2>“ .

j Bedienelemente für den Weißabgleich

• Taste ATW (Auto Tracing White Balance)Zum Ein-/Ausschalten des automatischen Weißabgleichs (Taste leuchtet auf/erlischt). Der Weißabgleich wird automatisch anhand der Beleuchtungsbedingungen durchgeführt.

• Regler WHITE (für manuellen Weißabgleich)Zum manuellen Einstellen des Weißabgleichs. Mit dem linken Regler stellen Sie den R-Koeffizienten ein, mit dem rechten den B-Koeffizienten.Auf der Seite <FRONT PANEL 1> des Menüs CCU CONFIGURATION können Sie festlegen, ob die Einstellung im Relativ- oder Absolutwertmodus erfolgen soll. Voreingestellt ist der Relativwertmodus.

Siehe „R/B WHITE“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ und „R/B WHITE“ auf Seite 28 unter „<FRONT PANEL 2>“ .

Wenn die Taste ATW leuchtet, sind die Regler WHITE deaktiviert.

k Hebel AUTO WHITE/BLACK (automatischer Weißabgleich/Schwarzabgleich)

Löst den automatischen Weiß- oder Schwarzabgleich aus.Der automatische Weißabgleich wird in Hebelstellung WHITE durchgeführt, der automatische Schwarzabgleich in Stellung BLACK.

• Wenn für die Regler WHITE der Absolutwertmodus gewählt wurde, kann der Weißabgleich nicht automatisch mit dem Hebel AUTO WHITE/BLACK durchgeführt werden.

• Wenn die Anzeige BLACK/FLARE nicht leuchtet und für die Regler BLACK/FLARE der Absolutwertmodus gewählt wurde, kann der Schwarzabgleich nicht automatisch mit dem Hebel AUTO WHITE/BLACK durchgeführt werden.

l Regler und Anzeige BLACK/FLARE (manueller Schwarzabgleich/Streulichtkompensation)

Zum manuellen Durchführen des Schwarzabgleichs und der Streulichtkompensation.Wenn die Anzeige erloschen ist, dienen die Regler zum Schwarzabgleich. Wenn die Anzeige leuchtet, dienen die Regler zur Streulichtkompensation. Mit dem linken Regler stellen Sie den R-Koeffizienten ein, mit dem rechten den B-Koeffizienten.Den Betriebsmodus der Anzeige (ein/aus) können Sie auf der Seite <FRONT PANEL 1> des Menüs CCU CONFIGURATION festlegen.Im Menü CCU CONFIGURATION auf der Seite <FRONT PANEL 1> kann für die Einstellung entweder Schwarzabgleich oder Streulichtkompensation im Relativ- oder Absolutwertmodus gewählt werden. Voreingestellt ist die Funktion des Schwarzabgleichs im Relativwertmodus.

Siehe „R/B BLACK“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ und „R/B BLACK“ auf Seite 28 unter „<FRONT PANEL 2>“ .

m Bedienelementgruppe IRIS/MASTER BLACK

• Regler MASTER BLACK (Hauptschwarzeinstellung)Zum manuellen Vornehmen der Hauptschwarzeinstellung.Auf der Seite <FRONT PANEL 1> des Menüs CCU CONFIGURATION können Sie festlegen, ob die Einstellung im Relativ- oder Absolutwertmodus erfolgen soll. Voreingestellt ist der Relativwertmodus.

Siehe „M BLACK“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ und „M BLACK“ auf Seite 28 unter „<FRONT PANEL 2>“ .

• Anzeige EXT (Objektivverlängerung)Leuchtet, falls an der Kamera eine Objektivverlängerung im Einsatz ist.

• Taste AUTO (automatische Blende)Zum Ein-/Ausschalten der automatischen Blendeneinstellung am Objektiv (Taste leuchtet auf/erlischt). Die Blende wird automatisch anhand des Eingangslichtpegels eingestellt.Wenn die Taste nicht leuchtet, kann die Blende manuell eingestellt werden.

• Anzeige IRIS/MB ACTIVE (Blende/Hauptschwarz aktiv)Wenn die Anzeige leuchtet, signalisiert sie, dass die Steuerelemente für Blende und Hauptschwarzeinstellung aktiviert sind (bei mit der Taste PANEL ACTIVE aktiviertem Bedienfeld). Wenn die Anzeige leuchtet, können Blenden- und Hauptschwarzeinstellung von der Kamerakontrolleinheit aus vorgenommen werden.

Hinweis

Hinweise

Taste ATW (Auto Tracing White Balance)

Regler WHITE (für manuellen Weißabgleich)

Taste AUTO (automatische Blende)

Anzeige IRIS/MB ACTIVE (Blende/Hauptschwarz aktiv)

Anzeige EXT (Objektivverlängerung)

Regler MASTER BLACK (Hauptschwarzeinstellung)

Regler IRIS (Blendeneinstellung)

Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 11: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

• Regler IRIS (Blendeneinstellung)Wenn die Taste AUTO nicht leuchtet: Zum manuellen Einstellen der Blende des Objektivs.Wenn die Taste AUTO leuchtet: Zur Feineinstellung des automatisch eingestellten Blendenwerts.Auf der Seite <FRONT PANEL 1> des Menüs CCU CONFIGURATION können Sie festlegen, ob die Einstellung im Relativ- oder Absolutwertmodus erfolgen soll. Voreingestellt ist der Relativwertmodus.

Siehe „IRIS“ auf Seite 27 unter „<FRONT PANEL 1>“ und „IRIS“ auf Seite 28 unter „<FRONT PANEL 2>“ .

11Lage und Funktion der Bedienelemente

Page 12: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

12

Statusanzeige

Der Systemstatus der Kamerakontrolleinheit kann über einen mit dem Ausgang PIX verbundenen Bildmonitor überwacht werden.

Einzelheiten zum Überwachen und zum Ändern von Einstellungen siehe „Einrichtungsmenü“ auf Seite 16.

Anzeigen des Statusbildschirms

Der Menübildschirm wird mit Hilfe des Drehschalters und den Hebeln im Steuerblock MENU an der Vorderseite bedient.

So rufen Sie den Statusbildschirm aufBringen Sie den Hebel DISP/MENU in Stellung DISP.Die zuletzt aufgerufene Statusbildschirmseite wird angezeigt (beim erstmaligen Einschalten wird die Seite mit den Kameraeinstellungen angezeigt).Sie wechseln zwischen den angezeigten Seiten, indem Sie den Drehknopf drehen.

So verlassen Sie den StatusbildschirmBringen Sie bei angezeigtem Statusbildschirm den Hebel DISP/MENU in Stellung DISP.

Statusbildschirm

Auf dem Statusbildschirm werden folgende Informationen angezeigt.• Kameraeinstellungen• Systemstatus• Hardwarediagnose der Kamerakontrolleinheit• Diagnose des Kamerasystems• Diagnose des Netzwerks• Diagnose der DPR-Baugruppe der Kamerakontrolleinheit• Diagnose der DM-Baugruppe der Kamerakontrolleinheit• Diagnose des Frontbedienfelds• Diagnose der Kamerahardware• ROM-Versionsinformationen

Kameraeinstellungen

Seite 1

a HauptverstärkungswertVerstärkung des Videoausgangssignals (in dB)

b Verschlusszeit/Clear-Scan-FrequenzDer Wert der Verschlusszeit in Sekunden. Wenn ECS aktiviert ist, wird die Clear-Scan-Frequenz angezeigt.

c Verschluss/ECSAnzeige für Verschluss/ECS (ein/aus)

d Informationsbereich über Automatiksteuerung der Kamera

Oben: Automatikkategorie und AusführungsstatusUnten: Ausgeführter Schritt

e ND-FilterAktuelle ND-Filterwahl

f F-StoppwertF-Stoppwert des Objektivs (Blendenwert)

g Anzeige EX (Objektivverlängerung)Anzeige für Objektivverlängerung

• Parameter, deren Anzeige über die Einstellungen auf der Seite <DISPLAY> des Menüs CCU CONFIGURATION deaktiviert wurde, sind ausgeblendet.

• Falls keine Kamera angeschlossen ist, wird für jeden Parameter ein „-“ angezeigt.

Seite 2

White: R/G/B-Werte des WeißabgleichsBlack: R/G/B-Werte des SchwarzabgleichsBLK γ: SchwarzdehnungswertFlare: R/G/B-Werte der StreulichtkompensationDTL: Detaillierungsstufe

Hebel DISP/MENU

Drehknopf

Hinweise

6dB 1/2000 OFF

ND:1 F:4.7 EX

a

e f g

b c d

6dB 1/2000 OFF

White Black

R: 0 R: 0

G: 0 G: 0

B: 0 B: 0

M: 0

BLK γ Flare : 0 R: 0

DTL G: 0

: 0 B: 0

ND:1 F:4.7 EX CC:A

Statusanzeige

Page 13: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Die Parameter am unteren Rand sind auf den Seiten 1 und 2 gleich.

Systemstatus

Oben auf der Seite wird der Name der Kamera sowie das Signalformat angezeigt (falls keine Kamera angeschlossen ist, wird „-“ angezeigt).Reference: Format des Referenzsignals und SperrstatusSDI-1/2: Einstellung des Ausgangsformats an den

Anschlüssen SDI OUTPUT 1/2SDI-3/4: Einstellung des Ausgangsformats an den

Anschlüssen SDI OUTPUT 3/4Component: Einstellung des Ausgangsformats am

Component-AnschlussReturn1: Einstellung des Formats für Return-Signal 1Return2: Einstellung des Formats für Return-Signal 2Return3: Einstellung des Formats für Return-Signal 3Return4: Einstellung des Formats für Return-Signal 4

Hardwarediagnose der Kamerakontrolleinheit

Oben auf der Seite wird die Automatikkategorie der Kamera sowie die zugehörige Einstellung und deren Status angezeigt.DPR: Status der DPR-BaugruppeDM: Status der DM-BaugruppeFront Panel: Status des Frontbedienfelds der

Kamerakontrolleinheit HKCU-FP2 (nur angezeigt, wenn HKCU-FP2 angebracht ist)

Diagnose des Kamerasystems

Seite 1

TRIAX Type: Triax-ÜbertragungsmodusTRIAX Cable: Triaxkabel-Anschlussstatus der

KamerakontrolleinheitTRIAX Comp.: Kompensationsmoduswahl für TriaxkabelTRIAX Step: Kompensationsstufe für Triaxkabel (Anzeige der

internen Stufe)Fan Power: Status des Netzteillüfters der KamerakontrolleinheitTimer: Abgelaufene Zeit seit dem EinschaltenCCU Power: Typ und Status des Netzteils der

KamerakontrolleinheitSerialNo: Seriennummer der Kamerakontrolleinheit

Seite 2

CAMERA Cable: Status des KamerakabelanschlussesCAMERA Data: Status der KameradatenübertragungCAMERA Power: Status der KamerastromversorgungCAMERA Tone: Status der Kameraidentifikationston-ErkennungREMOTE Cable: Status des Kabelanschlusses für REMOTE-GerätREMOTE Data: Status der Datenübertragung des REMOTE-GerätsREMOTE Power: Status der Stromversorgung des REMOTE-Geräts

Hinweis

*System Status* 1/13

HXC-D70 1080/59.94I

Reference:Free Lock

SDI-1/2 :1080/59.94I

SDI-3/4 :525/59.94I

Component:SD YCD

Return1 :1080/59.94I

Return2 :525/59.94I

Return3 :NTSC

Return4 :NTSC

*Diagnosis* 2/13

DPR :OK

DM :OK

Front Panel :OK

*System Diag 1/3* 3/13

TRIAX Type Digital

Cable Connect

Comp. Auto

Step 1

Fan Power OK

Timer 96H

CCU Power AC OK

SerialNo 100001

*System Diag 2/3* 4/13

CAMERA Cable Connect

Data OK

Power OK

Tone Detect

REMOTE Cable Connect

Data OK

Power OK

13Statusanzeige

Page 14: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

14

Seite 3

Intercom CCU FRONT: Auswahl der Intercom der Kamerakontrolleinheit

Intercom CAMERA CH1: Auswahl- und Mikrofonstatus von Intercom-Kanal 1 der Kamera

Intercom CAMERA CH2: Auswahl- und Mikrofonstatus von Intercom-Kanal 2 der Kamera

CAM MIC Gain: Auswahl der Steuerkreises für Kameramikrofon

CAM MIC CH1 (FRONT): Verstärkung für Kameramikrofon Kanal 1

CAM MIC CH2 (REAR): Verstärkung für Kameramikrofon Kanal 2

Diagnose des Netzwerks

Seite 1

MacAddress: Im EEPROM der Kontrolleinheit gespeicherte MAC-Adresse

Auto Negotiation: Status der automatischen Verbindungsaushandlung

Connection Speed: Einstellung der Verbindungsgeschwindigkeit

Duplex Mode: Einstellung der KommunikationsartLink Status: Status der Netzwerkverbindung

Seite 2

CNS Mode: Moduseinstellung für REMOTE- und LAN-AnschlussCCU No.: Ordnungsnummer der KamerakontrolleinheitTarget IP Address: IP-Adresse des PC

CONTROL-Master-Geräts

Seite 3

IP Address: IP-Adresse der KamerakontrolleinheitSubnet Mask: Subnetzmaske der KamerakontrolleinheitDefault Gateway: Standard-Gateway der

Kamerakontrolleinheit

Diagnose der DPR-Baugruppe der Kamerakontrolleinheit

HD CB: Einstellung der HD-FarbbalkenSD CB: Einstellung der SD-FarbbalkenReference: Einstellung des ReferenzsignalsHD-SD Delay: Einstellung der Verzögerung von HD zu SDPLD Status: PLD-StatusPLD POST: POST-PLD-VersionPLD SY: SY-PLD versionIIC: Steuerungsstatus des IIC-BusDPR POWER: Stromversorgungsstatus der DPR-Baugruppe

*System Diag 3/3* 5/13

Intercom

CCU FRONT ENG

PGM

CAMERA CH1 ENG

MIC OFF

CH2 ENG

MIC OFF

CAM MIC Gain Local

CH1(FRONT) 60dB

CH2(REAR) 60dB

*Network Diag 1/3* 6/13

MacAddress:000000-000000

Auto Negotiation: ON

Connection Speed:100M

Duplex Mode :HALF

Link Status :OK

*Network Diag 2/3* 7/13

CNS Mode :BRIGDE

CCU No. :1

Target IP Address

0. 0. 0. 0

*Network Diag 3/3* 8/13

IP Address

0. 0. 0. 0

Subnet Mask

0. 0. 0. 0

Default Gateway

0. 0. 0. 0

*DPR Diag* 9/13

HD CB :BAR 16:9(100%)

SD CB :SMPTE

Reference : HD

HD-SD Delay: 0-Delay

PLD Status:OK

POST :1.00

SY :1.00

IIC :OK

DPR POWER:OK

Statusanzeige

Page 15: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Diagnose der DM-Baugruppe der Kamerakontrolleinheit

PLD Status: PLD-StatusPLD DM: DM-PLD-VersionIIC: Steuerungsstatus des IIC-BusDM POWER: Stromversorgungsstatus der DM-Baugruppe

Diagnose des FrontbedienfeldsDieser Bildschirm wird nur angezeigt, wenn das CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 angebracht ist.

Assignable/Custom SW1: Funktion, die der Taste SW1 zugewiesen ist

Assignable/Custom SW2: Funktion, die der Taste SW2 zugewiesen ist

Assignable/Custom VOLUME: Funktion, die dem Regler CUSTOM zugewiesen ist

SW Bright: Helligkeitseinstellung für Tasten und LEDsIIC: Steuerungsstatus des IIC-Bus

Diagnose der Kamerahardware

Zeigt den Status der Kamerahardware an.

ROM-Versionsinformationen

CAMERA: Modellbezeichnung der Kamera und ROM-VersionCCU: Modellbezeichnung der Kamerakontrolleinheit und

ROM-Version

*SY Diag* 10/13

PLD Status :OK

DM :1.00

IIC :OK

DM POWER:OK

*Front Panel Diag* 11/13

Assignable/Custom

SW1 :CAM POWER

SW2 :5600K

VOLUME :SD DTL Level

SW Bright:Low

IIC :OK

*CAMERA Diag* 12/13

ALL BOARD OK

*ROM Version* 13/13

CAMERA HXC-D70

1.00 13.10.01

CCU HXCU-TX70

1.00 13.10.01

15Statusanzeige

Page 16: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

16

Einrichtungsmenü

Die System- und Peripherieeinstellungen der Kamerakontrolleinheit können über einen mit dem Ausgang PIX verbundenen Bildmonitor überwacht werden.

Ändern von Menüeinstellungen

Der Menübildschirm wird mit Hilfe des Drehschalters und den Hebeln im Steuerblock MENU an der Vorderseite bedient.Wenn Sie den Hebel CANCEL/ENTER in die Stellung ENTER drücken, ist dies gleichbedeutend mit dem Drücken auf den Drehknopf.

So rufen Sie eine Menüseite aufBringen Sie den Hebel DISP/MENU in Stellung MENU.Beim erstmaligen Einschalten wird die Seite CCU MENU angezeigt.

So rufen Sie die Seite CCU MENU aufBewegen Sie den Pfeil , auf die oberste, rechte Position der Menüseite, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Die Seite CCU MENU mit Untermenüs wird angezeigt.

So wählen Sie einen Menübefehl im CCU MENU ausBewegen Sie den Pfeil , auf den gewünschten Menübefehl, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Die im gewählten Menü zuletzt aufgerufene Seite wird angezeigt.

So ändern Sie die angezeigte Seite

1 Bewegen Sie den Pfeil , auf die gewünschte Seitennummer, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Der Pfeil , wechselt zu einem blinkenden Fragezeichen (?).

2 Ändern Sie die angezeigte Seite, indem Sie den Drehknopf drehen, bis die gewünschte Seite angezeigt wird. Drücken Sie dann auf den Regler.Das Fragezeichen (?) wechselt wieder zum Pfeil ,. Sie können daraufhin die Parameter auf der Seite anwählen und ändern.

So ändern Sie eine MenüeinstellungFalls neben der Seitennummer ein Fragezeichen (?) angezeigt wird, drücken Sie auf den Drehknopf, um zur Anzeige des Pfeils , zu wechseln. Sie können daraufhin die Parameter auf der Seite anwählen und ändern.

1 Bewegen Sie den Pfeil , auf die gewünschte Einstellung, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Der Pfeil , wechselt zu einem blinkenden Fragezeichen (?).

2 Ändern Sie die Einstellung, indem Sie den Drehknopf drehen.

Einstellvorgang abbrechen Drücken Sie den Hebel CANCEL/ENTER in Stellung CANCEL, bevor Sie auf den Drehknopf drücken. Damit wird die aktuelle Einstellung wiederhergestellt.

Menüeinstellungen beenden Um den Menübildschirm zu verlassen, bringen Sie den Hebel DISP/MENU in Stellung MENU.Um das Menü erneut aufzurufen, bringen Sie den Hebel DISP/MENU abermals in Stellung MENU.

Menü Beschreibung

SYSTEM OPERATION Einstellungen zum Ein-/Ausgangssignalformat und zum System

CCU CONFIGURATION Konfigurationseinstellungen der Kamerakontrolleinheit

NETWORK SETTINGS Netzwerkbezogene Einstellungen

Hebel und Anzeige DISP/MENU

Hebel CANCEL/ENTER

Drehknopf

** CCU MENU **

cSYSTEM OPERATION

CCU CONFIGURATION

NETWORK SETTINGS

<OUTPUT SELECT> ?S01 TOP

OUTPUT:*CAMERA

BAR

TEST1

TEST2

PIX:*ENC R G B

R&G G&B R&B RGB

WF :*ENC R G B SEQ

R&G G&B R&B RGB

blinkt

Einrichtungsmenü

Page 17: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

3 Drücken Sie auf den Drehknopf.Das Fragezeichen (?) wechselt wieder zum Pfeil ,, und die Einstellung wird übernommen.

4 Um andere Einstellungen auf der gleichen Seite zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.

So ändern Sie eine Einstellung mit mehreren EingabefeldernEinige Menüs enthalten Einstellungen mit mehreren Eingabefeldern.Sie blenden die Eingabefelder ein, indem Sie den Pfeil , auf eine Einstellung mit mehreren Eingabefeldern bewegen und dann auf den Drehknopf drücken. Jedes Feld muss einzeln ausgefüllt werden.Sie bewegen den Cursor zwischen den Feldern, indem Sie den Drehknopf drehen.Die nachfolgend aufgeführte Menüeinstellung besitzt mehrere Eingabefelder:• Menü NETWORK SETTINGS t Seite <CNS SETTINGS>

t TARGET IP ADDRESS

1 Bewegen Sie den Pfeil , auf die gewünschte Einstellung, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Der Pfeil , wechselt zu einem blinkenden Sternchen (*). Die Eingabefelder werden angezeigt. Ein zweiter Pfeil , wird für die Eingabefelder angezeigt.

2 Bewegen Sie den Pfeil , auf das gewünschte Eingabefeld, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Der Pfeil , wechselt zu einem blinkenden Fragezeichen (?).

3 Ändern Sie die Einstellung, indem Sie den Drehknopf drehen.

Einstellvorgang abbrechenDrücken Sie den Hebel CANCEL/ENTER in Stellung CANCEL, bevor Sie auf den Drehknopf drücken. Damit wird die aktuelle Einstellung des Felds wiederhergestellt. Die Einstellungen anderer Felder werden nicht wiederhergestellt.

Menüeinstellungen beenden Um den Menübildschirm zu verlassen, bringen Sie den Hebel DISP/MENU in Stellung MENU.Um das Menü erneut aufzurufen, bringen Sie den Hebel DISP/MENU abermals in Stellung MENU.

4 Drücken Sie auf den Drehknopf.Das Fragezeichen (?) wechselt wieder zum Pfeil ,, und die Einstellung des Eingabefelds wird übernommen.

5 Um andere Eingabefelder zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.

6 Bewegen Sie den Pfeil , auf END, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Das Sternchen (*) wechselt wieder zum Pfeil ,, und alle Einstellungen der Eingabefelder werden übernommen.

Verwerfen aller geänderten Einstellungen Bewegen Sie den Pfeil , auf ESC, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Das Sternchen (*) wechselt wieder zum Pfeil ,, und alle Änderungen werden verworfen.

So geben Sie eine Zeichenkette einBei einigen Menüeinstellungen ist es erforderlich, eine Zeichenkette einzugeben.Wenn Sie den Pfeil , auf eine Einstellung mit Zeicheneingabe bewegen und auf den Drehknopf drücken, wird ein rechteckiger Cursor und eine Liste der wählbaren Zeichen angezeigt.Sie bewegen den Cursor zwischen den Zeichen, indem Sie den Drehknopf drehen.Für die folgende Menüeinstellung ist es erforderlich, eine Zeichenkette einzugeben:• Menü CCU CONFIGURATION t Seite <BAR

CHARACTER> t BAR CHARACTER

1 Bewegen Sie den Textcursor auf die Eingabeposition, und drücken Sie dann auf den Drehknopf.In der Zeichenliste wird ein weiterer Cursor eingeblendet.

2 Bewegen Sie den Cursor auf das gewünschte Zeichen, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Um weitere Zeichen einzugeben, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.• Um ein Leerzeichen an der Cursorposition einzufügen,

wählen Sie INS.• Um das an der Cursorposition befindliche Zeichen zu

löschen, wählen Sie DEL.• Um ohne Änderung der Zeichenkette zu Schritt 1

zurückzukehren, wählen Sie RET.• Wenn Sie die Höchstzahl Zeichen (bis zum rechten Rand)

eingeben, wird der Cursor auf ESC unten rechts in der Zeichenliste bewegt.

3 Bewegen Sie den Cursor auf END, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.Die neu eingegebenen Zeichenkette wird übernommen.

Verwerfen der eingegebenen Zeichenkette Bewegen Sie den Cursor auf ESC, indem Sie den Drehknopf drehen. Drücken Sie dann auf den Regler.

So verlassen Sie die MenüanzeigeBringen Sie bei angezeigtem Menü den Hebel DISP/MENU in Stellung MENU.

17Einrichtungsmenü

Page 18: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

18

Menüverzeichnis

Menü SYSTEM OPERATION

Menü CCU CONFIGURATION

OUTPUT SELECT(S01)

GENLOCK PHASE(S02)

MULTI FORMAT(S03)

OUTPUT FORMAT(S04)

SD ASPECT(S05)

RETURN SET(S06)

OUTPUTPIXWF

GENLOCK

SYNC OUT

H STEP

SC PHASECOARSE

V PHASE FREQUENCY

CAMERA FORMAT

SLOT NO 1-1&2 3&4COMPONENTHD-SD DELAYSD ASPECTSD LB SELH-POSITION CENTERV-POSITION CENTERH-INTERPV-INTERPRET1RET2RET3RET4

REFERENCE

HD-BAR SEL MF CB SLOPESD BARBAR CHARAGRAYBAR CHARACTERALL CLEARCHARACTER WHITE LEVEL BLACK LEVELPIX CHARACTER WHITE LEVEL BLACK LEVELLEVEL GATE Y-LEVEL1 Y-LEVEL2GATE MARKERMODULATIONMARKERCAM MIC GAIN CH1 CH2MIC REMOTE MIC OUT

DELAYMIC1 LEVELMIC2 LEVEL

CAMERASYSTEM I/F

TERMINATION

PGM2 INPUTPGM1 INPUT

PGM SEL

PGM2 LVL PGM1 LVL

INCOM MIC

SIDE TONEMIC GAINMIC TYPE

PGM MIX

COLOR BAR(C01)

BAR CHARACTER(C02)MONITOR 1(C03)

MONITOR 2(C04)

MIC/AUDIO(C05)

INTERCOM

MODETRANSFERINPUT

PROMPTER

(C06)

FRONT INCOM(C07)

(C08)

SETUPQ FILTERSD G/Y SYNCWF SYNC

VIDEO SETUP(C09)

VBS LEVEL CHROMAPIX LEVEL CHROMAWF

COMPONENT LEVEL

LEVEL CHROMA

VIDEO ADJUST(C10)

Einrichtungsmenü

Page 19: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Menü NETWORK SETTINGS

RESUMERE DIRECTION CATEGORY PAGE ITEM DATAMESSAGE

MASTER GAINALARM JUMP

ECS/SHUTTERND FILTER

WF/MIC REMOTEREAR DSUB I/F

WFM SEQSYNC/WFM-OUT

IRISEXTENDERDATE/TIMETIME ZONEREAR PREVIEW

IRISVOLUME MODE

M BLACKR/B BLACK

IRISVOLUME REL COEFF

M BLACKR/B BLACKR/B WHITE

R/B WHITE

CUSTOMSW BRIGHT

MENU SETTINGS(C11)

DISPLAY(C12)

DATE(C13)OTHERS(C14)

SW2SW1

VOLUME

ASSIGNABLE/CUSTOMFRONT PANEL 1(C15)

FRONT PANEL 2(C16)

IP ADDRESSSUB NET MASKDEFAULT GATEWAYSETAUTO NEGOTIATION

DUPLEX MODECONNECTION SPEED

LINK CONDITIONSETCNS MODECCU NOTARGET IP ADDRESSALL RESET

TCP/IP SETTING(N01)

LAN SETTING(N02)

CNS SETTING(N03)

NETWORK RESET(N04)

19Einrichtungsmenü

Page 20: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

20

Menüliste

In der Menütabelle werden folgende Darstellungsarten verwendet.Werte in der Spalte Einstellungen (z. B. ON, OFF, 0): VoreinstellungenENTER zum Ausführen: Drücken Sie zum Ausführen auf den Drehknopf, oder bewegen Sie den Hebel CANCEL/ENTER in die Stellung ENTER.

Menü SYSTEM OPERATION

Hinweis

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

<OUTPUT SELECT>

S01

OUTPUT CAMERA, BAR, TEST1, TEST2 Auswahl des Ausgangssignals

TEST1 und TEST2 sind nicht wählbar, wenn keine Kommunikation mit der Kamera besteht.

PIX ENC, R, G, B, R&G, G&B, R&B, RGB

Auswahl des Ausgangssignals am Anschluss PIX

WF ENC, R, G, B, SEQ, R&G, G&B, R&B, RGB

Auswahl des Ausgangssignals am Anschluss WF

<GENLOCK PHASE>

S02

REFERENCE (NONE), (EXT IN) Eingangsstatus des Referenzsignals (nicht einstellbar)

GENLOCK HD, SD Auswahl der Synchronisationsart an externem Referenzsignal, Status und Signalformat

(OK), (NG) Status der Synchronisation an externem Referenzsignal (nicht einstellbar)

(OK): synchronisiert

(NG): freigegeben

Format des externen Referenzsignals

Wird nur bei vorhandenem Referenzsignal angezeigt (nicht einstellbar)

H STEP Bei Einstellung HD für GENLOCK:–3.01 bis 3.45 µs 0.00

Bei Einstellung SD für GENLOCK:–8.29 bis 9.48 µs 0.00

Phaseneinstellungen für Synchronisation an Referenzsignal (horizontale Phase, Schritt)

COARSE –99 bis 99 0 Phaseneinstellungen für Synchronisation an Referenzsignal (horizontale Phase)

SC PHASE 0 bis 359 Anpassung der Zwischenträger-Phase

V PHASE 0 bis 7 Phaseneinstellungen für Synchronisation an Referenzsignal (vertikale Phase)

SYNC OUT HD SYNC, SD SYNC Auswahl des Ausgangssignals am Anschluss SYNC

<MULTI FORMAT>

S03

Hinweis

Änderungen der Modi FREQUENCY oder CAMERA FORMAT werden erst nach Ausschalten und erneutem Einschalten der Kamerakontrolleinheit übernommen.

FREQUENCY 1.001, 1.000 Auswahl der Betriebsfrequenz

Hinweis

Die Voreinstellung hängt vom Vertriebsgebiet ab.

USA und Kanada: 1.001

Andere Gebiete: 1.000

(525 NTSC), (625 PAL)

(nicht einstellbar)

Bei Einstellung 1.001 für FREQUENCY: (525 NTSC)

(625 PAL): Bei Einstellung 1.000 für FREQUENCY:

Hinweis

Die Voreinstellung hängt vom Vertriebsgebiet ab.

USA und Kanada: (525 NTSC)

Andere Gebiete: (625 PAL)

CAMERA FORMAT Bei Einstellung 1.001 für FREQUENCY: 1080/59.94i, 720/59.94P

Bei Einstellung 1.000 für FREQUENCY: 1080/50i, 720/50P

Auswahl des Übertragungsformats

Hinweis

Die Voreinstellung hängt vom Vertriebsgebiet ab.

USA und Kanada: 1080/59.94i

Andere Gebiete: 1080/50i

Einrichtungsmenü

Page 21: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

<OUTPUT FORMAT>

S04

SLOT NO

1-1&2 Bei Einstellung 1080/59.94i für CAMERA FORMAT: 1080/59.94i, 525/59.94i

Bei Einstellung 720/59.94P für CAMERA FORMAT: 720/59.94P, 525/59.94i

Bei Einstellung 1080/50i für CAMERA FORMAT: 1080/50i, 625/50i

Bei Einstellung 720/50P für CAMERA FORMAT: 720/50P, 625/50i

Auswahl des Ausgangsformats an den Anschlüssen SDI OUTPUT 1/2

Folge der Formatoptionen:1: HD2: SD

Hinweis

Die Voreinstellung hängt vom Vertriebsgebiet ab.

USA und Kanada: 1080/59.94i

Andere Gebiete: 1080/50i

3&4 Bei Einstellung 1080/59.94i für CAMERA FORMAT: M1080/59.94i, M525/59.94i

Bei Einstellung 720/59.94P für CAMERA FORMAT: M720/59.94P, M525/59.94i

Bei Einstellung 1080/50i für CAMERA FORMAT: M1080/50i, M625/50i

Bei Einstellung 720/50P für CAMERA FORMAT: M720/50P, M625/50i

Auswahl des Ausgangsformats an den Anschlüssen SDI OUTPUT 3/4

Folge der Formatoptionen:1: HD2: SD

Hinweis

Die Voreinstellung hängt vom Vertriebsgebiet ab.

USA und Kanada: M525/59.94i

Andere Gebiete: M625/50i

COMPONENT HD RGB, HD YPbPr, SD RGB, SD YCD

Auswahl des Ausgangsformats am Component-Anschluss

HD-SD DELAY Bei Einstellung von 1080 für CAMERA FORMAT: 0-Delay, Line (90H), Frame (1F)

Bei Einstellung von 720 für CAMERA FORMAT: 0-Delay, Line (120H), Frame (2F)

Auswahl des Verzögerungsmodus von HD- zu SD-Signal

Bei Einstellung HD für GENLOCK:0 bis –71.1 µs

Bei Einstellung SD für GENLOCK:0 bis –51.7 µs

<SD ASPECT>

S05

SD ASPECT SQUEEZE, EDGE CROP, LETTER BOX

Auswahl des Seitenverhältnisses für SD-Ausgabe

SD LB SEL 16:9, 15:9, 14:9, 13:9 Auswahl des Seitenverhältnisses für LETTER BOX

H POSITION –99 bis 99, (–99) bis (99) 0 Einstellung der Horizontalposition

( ) wird angezeigt, wenn für SD ASPECT die Einstellung SQUEEZE oder LETTER BOX gewählt ist (nicht einstellbar)

CENTER ON, OFF, (ON), (OFF) Auswahl der Horizontalzentrierung

( ) wird angezeigt, wenn für SD ASPECT die Einstellung SQUEEZE oder LETTER BOX gewählt ist (nicht einstellbar)

V POSITION –99 bis 99, (–99) bis (99) (0) Einstellung der Vertikalposition

( ) wird angezeigt, wenn für SD ASPECT die Einstellung SQUEEZE oder EDGE CROP gewählt ist (nicht einstellbar)

CENTER ON, OFF, (ON), (OFF) Auswahl der Vertikalzentrierung

( ) wird angezeigt, wenn für SD ASPECT die Einstellung SQUEEZE oder EDGE CROP gewählt ist (nicht einstellbar)

H INTERP A, B, C, D, E Auswahl des Horizontalfilters für Abwärtskonverter

V INTERP A, B, C, D, E Auswahl des Vertikalfilters für Abwärtskonverter

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

21Einrichtungsmenü

Page 22: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

22

Menü CCU CONFIGURATION

<RETURN SET>

S06

RET1 Bei Einstellung 1080/59.94i für CAMERA FORMAT: 1080/59.94i, 525/59.94i, NTSC(Standardeinstellung von RET3 und RET4 ist NTSC)

Bei Einstellung 720/59.94P für CAMERA FORMAT: 720/59.94P, 525/59.94i, NTSC

Bei Einstellung 1080/50i für CAMERA FORMAT: 1080/50i, 625/50i, PAL

Bei Einstellung 720/50P für CAMERA FORMAT: 720/50P, 625/50i, PAL

Formats für Return-Signal, Seitenverhältnis und Letterbox-Seitenverhältnis

Folge der Formatoptionen:1: HD SDI2: SD SDI3: VBS

Hinweis

Wenn das Rücksignal nicht ordnungsgemäß ausgegeben wird, stellen Sie sicher, dass das Format mit der Formateinstellung des Eingangs-Rücksignals übereinstimmt.

RET2

RET3

RET4

SQUEEZE, EDGE CROP, LETTER BOX

nicht angezeigt bei HD SDI-Signalen

16:9, 15:9, 14:9, 13:9 nicht angezeigt bei HD SDI-Signalen

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

<COLOR BAR>

C01

HD BAR Einstellung der Farbbalken für HD-Ausgabe

SEL BAR 16:9 (100%), BAR 16:9 (75%), SMPTE 16:9 (BLACK), SMPTE 16:9 (–I/Q), BAR 4:3 (100%), BAR 4:3 (75%), SMPTE 4:3 (BLACK), SMPTE 4:3 (–I/Q), MF-ARIB (75%), MF-ARIB (100%), MF-ARIB (+I), MF-SMPTE (–I,Q), MF-SMPTE (75%,Q), MF-SMPTE (100%,Q), MF-SMPTE (+I,Q), HD-CUSTOM, SDI CHECK FIELD, Y -RAMP, Y/C-RAMP, HD-CUSTOM2

MF CB MODIFY, EVEN Einstellung der Farbbalken für Multiformat

SLOPE WIDE, NARROW Bandbreiteneinstellung für Farbbalken-Chroma

SD BAR Für NTSC: SMPTE, EIA, FULL, 95%, NTSC100%, Y/C-RAMP, Y -RAMP

Für PAL: SMPTE, EIA, EBU, 95%, PAL100%, Y/C-RAMP, Y -RAMP

Einstellung der Farbbalken für SD-Ausgabe

BAR CHARA ON, OFF Einblenden von Zeichen in Farbbalkensignal

GRAY ON, OFF ON: Bei ausgeschalteter Kamerastromversorgung wird Grausignal ausgegeben

OFF: Bei ausgeschalteter Kamerastromversorgung wird Farbbalkensignal ausgegeben

<BAR CHARACTER>

C02

BAR CHARACTER Einstellungen für die ins Farbbalkensignal eingeblendeten Zeilen 1 bis 11

ALL CLEAR ENTER zum Ausführen Zum Löschen aller Zeichenketten

<MONITOR 1>

C03

CHARACTER Balkenzeichen-Einstellungen

WHITE LEVEL 0.0 bis 107.0% 71.5 Balkenzeichen-Pegeleinstellung

BLACK LEVEL 0.0 bis 107.0% Pegeleinstellung für schwarzen Balkenzeichenrand

PIX CHARACTER Zeicheneinstellungen für PIX-Ausgabe

WHITE LEVEL 75.0 bis 107.0% Zeichen-Pegeleinstellung für PIX-Ausgabe

BLACK LEVEL 0.0 bis 25.0% Pegeleinstellung für schwarzen Rand der PIX-Ausgabe

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

Einrichtungsmenü

Page 23: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

<MONITOR 2>

C04

LEVEL GATE ---, 1&2, 1, 2, OFF ---: Wird angezeigt, wenn Kamera nicht angeschlossen, Videoausgang nicht auf CAMERA gestellt oder Videoausgang auf CAMERA gestellt und Einstellung ON für GATE MARKER gewählt (nicht einstellbar)

Y LEVEL1 0 bis 108% 49 61 Minimale und maximale Erkennungspegel für LEVEL GATE 1 und Zebra-Bereichseinstellungen–99 bis 99 -25

Y LEVEL2 0 bis 108% 74 108 Minimale und maximale Erkennungspegel für LEVEL GATE 2 und Zebra-Bereichseinstellungen–99 bis 99 -25

GATE MARKER ---, ON, OFF Gate-Signalanzeige aktivieren/deaktivieren und Signalpegeleinstellung

---: wird angezeigt, wenn Kamera nicht angeschlossen ist (nicht einstellbar)

–99 bis 99 0

MODULATION ---, ON, OFF Maskenfunktion für Seitenverhältnis 4:3 aktivieren/deaktivieren, wenn EDGE CROP aktiviert; Videopegeleinstellung der Maske

---: wird angezeigt, wenn Kamera nicht angeschlossen ist (nicht einstellbar)

–99 bis 99 0

MARKER ON, OFF Marker-Signal aktivieren/deaktivieren, Auswahl des eingeblendeten Signals4:3, 13:9, 14:9, EU VISTA, VISTA,

CINEMA, FOLLOW DC

<MIC/AUDIO>

C05

CAM MIC GAIN (REMOTE), (LOCAL) Verstärkungseinstellungen Kameramikrofon

(REMOTE): Quelle MIC REMOTE

(LOCAL): nicht Quelle MIC REMOTE

CH1 ---, 20, 30, 40, 50, 60 dB Entsprechend dem verwendeten Mikrofon einstellen.

CH2 ---, 20, 30, 40, 50, 60 dB ---: wird angezeigt, wenn Kamera nicht angeschlossen ist (nicht einstellbar)

MIC REMOTE MIC 1&2, MIC 1.2 Verstärkungssteuerung für MIC REMOTE

MIC 1&2: Gemeinsame Verstärkungsregelung von MIC 1, 2

MIC 1.2: Separate Verstärkungsregelung von MIC 1, 2

MIC OUT

DELAY 0, 256, 512, 768, 1024, 1280, 1536, 1792, 2048, 2304, 2560, 2816, 3072, 3328FS

Verzögerungseinstellung für MIC OUT 1, 2

MIC1 LEVEL –20, 0 +4 dBu

MIC2 LEVEL –20, 0 +4 dBu

<INTERCOM>

C06

CAMERA (ENG/MIC ON), (---/MIC OFF), (PROD/MIC ON)

Kameraeinstellungen

SYSTEM I/F CLEAR COM, 4 WIRE, RTS Einstellungen für 25-polige D-Sub-Schnittstelle der Sprechanlage

TERMINATION (OFF), ON, OFF 200 Ω, Terminierung, wenn 2WIRE auf EIN eingestellt ist.

(OFF): Wenn SYSTEM I/F auf 4WIRE gestellt ist (nicht einstellbar)

PGM1 INPUT –20, 0, +4 dBu PGM1-Eingangspegeleinstellung

PGM2 INPUT –20, 0, +4 dBu PGM2-Eingangspegeleinstellung

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

23Einrichtungsmenü

Page 24: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

24

<FRONT INCOM>

C07

(MIC ON), (OFF), (PGM ON) Stellung des Schalters MIC/PGM an der Vorderseite der Kamerakontrolleinheit (nicht einstellbar)

(PRIVATE), (PROD), (ENG) Stellung des Schalters INTERCOM an der Vorderseite der Kamerakontrolleinheit (nicht einstellbar)

INCOM MIC CARBON, ECM, DYNAMIC Mikrofontyp der mit dem Anschluss INTERCOM an der Vorderseite verbundenen Sprechgarnitur

CARBON: Kohlemikrofon (Stromversorgung, Verstärkung 20 dB)

ECM: Elektret-Kondensatormikrofon (Stromversorgung, Verstärkung 40 dB)

DYNAMIC: Dynamisches Mikrofon (keine Stromversorgung, Verstärkung 60 dB)

MIC TYPE BALANCE, UNBALANCE Mikrofontyp der mit dem Anschluss INTERCOM an der Vorderseite verbundenen Sprechgarnitur

BALANCE: Symmetrisches Mikrofon

UNBALANCE: Unsymmetrisches Mikrofon

MIC GAIN –6dB, 0dB, +6dB Eingangsverstärkung

SIDE TONE 0 bis 99 50 Seitenton-Pegeleinstellung

PGM MIX OFF, INCOM+PGM, L-INCOM/R-PGM

OFF: PGM MIX deaktiviert

INCOM+PGM: INCOM und PGM werden gemischt

L-INCOM/R-PGM: INCOM-Ausgang auf der linken Seite und PGM-Ausgang auf der rechten Seite

PGM SEL PGM1, PGM2, PGM1+PGM2 PGM-Ausgabeeinstellungen

PGM1 LVL 0 bis 99, 50 PGM1-Pegeleinstellung

PGM2 LVL 0 bis 99, 50 PGM2-Pegeleinstellung

<PROMPTER>

C08

MODE NORMAL, LOW LATENCY Auswahl des Videoauflösungsmodus

NORMAL: Farbbild wird wie vorliegend in Standardauflösung mit Verzögerung von ca. 5 Einzelbildern gesendet

LOW LATENCY: SD-Schwarzweißbild wird als vereinfachtes Bild mit geringer Auflösung nur über den VBS-Y-Anschluss mit Verzögerung von weniger als 1 Einzelbild gesendet

TRANSFER VBS, (VBS Y Only) VBS: VBS-Signal vom Anschluss PROMPTER wird als Promptersignal an Kamera gesendet

(VBS Y Only): wird angezeigt, wenn für MODE die Einstellung LOW LATENCY gewählt ist (nicht einstellbar)

INPUT PROMPTER1, PROMPTER2 Einstellung für Anzahl der Teleprompterschleifen

<VIDEO SETUP>

C09

SETUP ON, OFF, -- ON: Einrichtung von VBS und SD YCD Component-Signal Ych-SYNC

OFF: Einrichtung ist deaktiviert

--: wird angezeigt, das Format PAL ist (nicht einstellbar)

Q FILTER NARROW, WIDE, -- Bandbreiteneinstellung für Q FILTER

--: wird angezeigt, das Format PAL ist (nicht einstellbar)

SD G/Y SYNC ON, OFF SD-RGB-Component-Signal Gch-SYNC oder SD-YCD-Component-Signal Ych-SYNC aktivieren/deaktivieren

WF SYNC ON, OFF WF-signal SYNC aktivieren/deaktivieren

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

Einrichtungsmenü

Page 25: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

<VIDEO ADJUST>

C10

VBS VBS-Videoausgangspegeleinstellung

LEVEL –99 bis 99 0

CHROMA –99 bis 99 0

PIX PIX-Videoausgangspegeleinstellung

LEVEL –99 bis 99 0

CHROMA –99 bis 99 0

WF WF-Videoausgangspegeleinstellung

LEVEL –99 bis 99 0

CHROMA –99 bis 99 0

COMPONENT LEVEL –99 bis 99 0 Pegeleinstellung für Component-Signal

<MENU SETTINGS>

C11

RESUME ON, OFF Im Menümodus: Funktion zur Anzeige der zuvor angezeigten Seite

RE DIRECTION Betriebsartwahl für Drehknopf

CATEGORY STD, RVS STD: Drehen des Drehknopf im Uhrzeigersinn bewegt den Pfeil , des CCU MENU abwärts

RVS: Drehen des Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Pfeil , des CCU MENU abwärts

PAGE STD, RVS STD: Drehen des Drehknopf im Uhrzeigersinn ruft nächste Menüseite auf

RVS: Drehen des Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn ruft nächste Menüseite auf

ITEM STD, RVS STD: Drehen des Drehknopf im Uhrzeigersinn bewegt den Pfeil , abwärts auf nächste Einstellung der Seite

RVS: Drehen des Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Pfeil , abwärts auf nächste Einstellung der Seite

DATA STD, RVS STD: Drehen des Drehknopf im Uhrzeigersinn wählt nächste Datenoption aus

RVS: Drehen des Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn wählt nächste Datenoption aus

<DISPLAY>

C12

Aktivieren/Deaktivieren der Kamerameldungen und Schalterstellungen.

Wird auf dem Kamera-diagnosebildschirm angezeigt.

MESSAGE ALL, WARNING, OFF ALL: Alle Meldungen werden angezeigt

WARNING: Systemwarnungen und Menüsteuerungsmeldungen werden angezeigt

OFF: Nur Menüsteuerungsmeldungen werden angezeigt

ALARM JUMP ON, OFF Im Menümodus: Funktion zum Springen auf Anzeigeseite bei Auftreten eines Fehlers

MASTER GAIN ON, OFF Aktiviert/deaktiviert die Hauptverstärkungsanzeige

ECS/SHUTTER ON, OFF Aktiviert/deaktiviert die ECS-/Verschlussanzeige

ND FILTER ON, OFF Aktiviert/deaktiviert die Anzeige des ND-Filters

IRIS ON, OFF Aktiviert/deaktiviert die IRIS-Anzeige

EXTENDER ON, OFF Aktiviert/deaktiviert die EXTENDER-Anzeige

<DATE>

C13

DATE/TIME 20YY/MM/DD hh:mm Datum- und Zeiteinstellungen

Zeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt

TIME ZONE hh:mm Zeitzoneneinstellung

–11h59m bis +11h59m

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

25Einrichtungsmenü

Page 26: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

26

<OTHERS>

C14

REAR PREVIEW MOMENTARY, TOGGLE Auswahl der Vorschauart des REMOTE-Geräts

MOMENTARY: Vorschau anzeigen, solange Taste PREVIEW am REMOTE–Gerät gedrückt wird

TOGGLE: Vorschau ein- bzw. ausschalten, wenn Taste PREVIEW am REMOTE–Gerät gedrückt wird

REAR DSUB I/F MIC REM, WF REM Funktionsauswahl für Anschluss MIC/WF REMOTE/TRUNK

MIC REM: MIC REMOTE-Funktion

WF REM: WF REMOTE-Funktion

WF/MIC REMOTE REMOTE, OFF Bedienungsauswahl für MIC/WF REMOTE

WFM SEQ PNP, NPN Polaritätsauswahl für Ausgangssignal des externen Wellenform-Monitors

SYNC/WFM-OUT SYNC, WFM SYNC/WF connector output signal selection

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

Einrichtungsmenü

Page 27: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

<FRONT PANEL 1>

C15

Wird nur angezeigt, wenn das CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 angebracht ist.

ASSIGNABLE/CUSTOM

SW1 NOT ASSIGN, GAMMA OFF, HD DTL OFF, SD DTL OFF, BLK GAMMA, KNEE OFF, AUTO KNEE, 5600K, CAM POWER

Zuweisung der Funktion der Taste SW1 an der Vorderseite der Kamerakontrolleinheit HKCU-FP2

NOT ASSIGN: Nicht zugewiesen (Anzeige immer aus)

GAMMA OFF: Gamma aus bei leuchtender Anzeige

HD DTL OFF: HD-Detail aus bei leuchtender Anzeige

SD DTL OFF: SD-Detail aus bei leuchtender Anzeige

BLK GAMMA: Schwarzgamma ein bei leuchtender Anzeige

KNEE OFF: Kniepunkteinstellung aus bei leuchtender Anzeige

AUTO KNEE: Automatische Kniepunkteinstellung bei leuchtender Anzeige

5600K: 5600K ein bei leuchtender Anzeige

CAM POWER: Kamera ein bei leuchtender Anzeige

SW2 NOT ASSIGN, GAMMA OFF, HD DTL OFF, SD DTL OFF, BLK GAMMA, KNEE OFF, AUTO KNEE, 5600K, CAM POWER

Zuweisung der Funktion der Taste SW2 an der Vorderseite der Kamerakontrolleinheit HKCU-FP2

NOT ASSIGN: Nicht zugewiesen (Anzeige immer aus)

GAMMA OFF: Gamma aus bei leuchtender Anzeige

HD DTL OFF: HD-Detail aus bei leuchtender Anzeige

SD DTL OFF: SD-Detail aus bei leuchtender Anzeige

BLK GAMMA: Schwarzgamma ein bei leuchtender Anzeige

KNEE OFF: Kniepunkteinstellung aus bei leuchtender Anzeige

AUTO KNEE: Automatische Kniepunkteinstellung bei leuchtender Anzeige

5600K: 5600K ein bei leuchtender Anzeige

CAM POWER: Kamera ein bei leuchtender Anzeige

VOLUME NOT ASSIGN, HD GAMMA, SD GAMMA, HD DTL LEVEL, SD DTL LEVEL, BLK GAMMA

Zuweisung der Funktion des Reglers CUSTOM an der Vorderseite der Kamerakontrolleinheit HKCU-FP2

NOT ASSIGN: Nicht zugewiesen (Regler deaktiviert)

HD GAMMA: HD M-Gamma-Einstellung

SD GAMMA: SD M-Gamma-Einstellung

HD DTL LEVEL: HD-Detail-Pegeleinstellung

SD DTL LEVEL: SD-Detail-Pegeleinstellung

BLK GAMMA: Schwarzgammaeinstellung

VOLUME MODE

IRIS REL, ABS Betriebsmodus des Reglers IRIS

REL: Relativwertmodus

ABS: Absolutwertmodus

M BLACK REL, ABS Betriebsmodus des Reglers MASTER BLACK

REL: Relativwertmodus

ABS: Absolutwertmodus

R/B BLACK REL/BLACK, ABS/BLACK, REL/FLARE, ABS/FLARE

Funktion und Betriebsmodus des Reglers BLACK/FLARE

REL/BLACK: BLACK (Relativwertmodus)

ABS/BLACK: BLACK (Absolutwertmodus)

REL/BLACK: FLARE (Relativwertmodus)

ABS/BLACK: FLARE (Absolutwertmodus)

R/B WHITE REL, ABS Betriebsmodus des Reglers WHITE

REL: Relativwertmodus

ABS: Absolutwertmodus

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

27Einrichtungsmenü

Page 28: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

28

<FRONT PANEL 2>

C16

Wird nur angezeigt, wenn das CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 angebracht ist.

VOLUME REL COEFF

IRIS 1/1, 1/2, 1/4 Relativkoeffizient, wenn der Regler IRIS auf Relativwertmodus gestellt ist

1/1: Variabler Bereich etwa 100% der Gesamtvariation

1/2: Variabler Bereich etwa 50% der Gesamtvariation

1/4: Variabler Bereich etwa 25% der Gesamtvariation

M BLACK 1/1, 1/2, 1/4 Relativkoeffizient, wenn der Regler MASTER BLACK auf Relativwertmodus gestellt ist

1/1: Variabler Bereich etwa 100% der Gesamtvariation

1/2: Variabler Bereich etwa 50% der Gesamtvariation

1/4: Variabler Bereich etwa 25% der Gesamtvariation

R/B BLACK 1/1, 1/2, 1/4, (FLARE) Relativkoeffizient, wenn der Regler BLACK/FLARE auf Relativwertmodus gestellt ist

1/1: Variabler Bereich etwa 100% der Gesamtvariation

1/2: Variabler Bereich etwa 50% der Gesamtvariation

1/4: Variabler Bereich etwa 25% der Gesamtvariation

(FLARE): Wird angezeigt, wenn dem Regler BLACK/FLARE die Funktion FLARE zugewiesen ist (nur Anzeige)

R/B WHITE 1/1, 1/2, 1/4 Relativkoeffizient, wenn der Regler WHITE auf Relativwertmodus gestellt ist

1/1: Variabler Bereich etwa 100% der Gesamtvariation

1/2: Variabler Bereich etwa 50% der Gesamtvariation

1/4: Variabler Bereich etwa 25% der Gesamtvariation

CUSTOM 1/1, 1/2, 1/4 Relativkoeffizient, wenn der Regler CUSTOM auf Relativwertmodus gestellt ist

1/1: Variabler Bereich etwa 100% der Gesamtvariation

1/2: Variabler Bereich etwa 50% der Gesamtvariation

1/4: Variabler Bereich etwa 25% der Gesamtvariation

SW BRIGHT NORMAL, LOW Helligkeit der LED-Leuchten der Tasten an der Vorderseite

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

Einrichtungsmenü

Page 29: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Menü NETWORK SETTINGS

SeitennameSeitennr.

Parameter Einstellungen Anzeige

<TCP/IP SETTING>

N01

IP ADDRESS 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 IP-Adresseinstellung

SUBNET MASK 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 Anzeige der Subnetzmaske

DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0 bis 255.255.255.255 Anzeige des Standard-Gateways

SET ENTER zum Ausführen Die Abfrage „SET OK?“ wird angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.

<LAN SETTINGS>

N02

AUTO NEGOTIATION ON, OFF Automatische Aushandlung der Verbindungsgeschwindigkeit und des Kommunikationsmodus mit dem verbundenen Gerät EIN/AUS

CONNECTION SPEED

10M, 100M Auswahl der Verbindungsgeschwindigkeit

10M: 10BASE-TX

100M: 100BASE-TX

Nur konfigurierbar, wenn AUTO NEGOTIATION deaktiviert ist.

DUPLEX MODE HALF, FULL Auswahl der Kommunikationsart

HALF: Halbduplex-Kommunikation

FULL: Vollduplex-Kommunikation

Nur konfigurierbar, wenn AUTO NEGOTIATION deaktiviert ist.

LINK CONDITION (DOWN), (UP) Kommunikationsmodus einblenden (nicht einstellbar)

(DOWN): Nicht ordnungsgemäß verbunden

(UP): Erfolgreich verbunden

SET ENTER zum Ausführen Die Abfrage „SET OK?“ wird angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.

<CNS SETTINGS>

N03

CNS MODE LEGACY, BRIDGE, PC CONTROL Auswahl des Netzwerkverbindungsmodus

LEGACY: Externes Steuergerät ausschließlich über das Kabel CCA-5 angeschlossen

BRIDGE: Externes Steuergerät über ungekreuztes Netzwerkkabel angeschlossen

PC CONTROL: HZC-RCP5 über das Netzwerkkabel angeschlossen

CCU NO Voreinstellung: 0 Bei Einstellung von CNS MODE auf LEGACY oder BRIDGE: 1 bis 96, A bis Z

TARGET IP ADDRESS

0.0.0.0 bis 255.255.255.255 Anzeige der IP-Adresse des PCs

<NETWORK RESET>

N04

ALL RESET ENTER zum Ausführen Die Bestätigungsabfrage „NET SETTINGS RESET OK?“ wird angezeigt. Um die Werkseinstellungen der Menüoptionen unter NETWORK SETTINGS wieder herzustellen, drücken Sie erneut ENTER.

29Einrichtungsmenü

Page 30: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

30

Anhang

Hinweise zum Betrieb

Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln (Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis die Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen.

Lüfter und Batterie des Geräts sind Verbrauchsmaterialien, die regelmäßig ersetzt werden müssen.Wenn das Gerät bei Raumtemperatur betrieben wird, sollten die Teile ca. 5 Jahre ersetzt werden. Diese Ersatzfristen stellen jedoch nur eine allgemeine Richtlinie und keine Garantie der Lebensdauer dieser Teile dar. Weitere Informationen zum Austausch von Komponenten erhalten Sie bei Ihrem Händler.

Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre (8 Stunden pro Tag; 25 Tage pro Monat). Falls die Nutzung die normale Nutzungshäufigkeit überschreitet, ist die Lebensdauer ggf. entsprechend geringer.

Betriebs- und AufbewahrungsortUnter folgenden Bedingungen darf das Gerät weder betrieben noch aufbewahrt werden:• Orte, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind

(Betriebstemperatur: 5 °C bis 40 °C).• Beachten Sie, dass die Innentemperatur in einem Fahrzeug

bei geschlossenem Fenster im Sommer bis auf 50 °C ansteigen kann.

• Orte mit hoher Feuchtigkeit oder starker Staubentwicklung.• Orte, an denen das Gerät Regen ausgesetzt sein kann.• Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind.• Orte in der Nähe von starken Magnetfeldern.• Orte mit starken elektromagnetischen Felder von Sendern.

Vermeiden Sie starke ErschütterungenDas Gerät kann durch Herunterfallen oder Stöße beschädigt werden.

Nicht mit einem Tuch abdeckenWährend des Betriebs darf das Gerät nicht mit einem Tuch o. ä. abgedeckt werden, da sonst Störungen durch Überhitzung auftreten können.

Nach dem BetriebBringen Sie den Schalter POWER der Kontrolleinheit in Stellung OFF.

PflegeWenn Gehäuseoberflächen oder Bedienfelder des Geräts verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch ab. Hartnäckige Verschmutzung entfernen Sie mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Flüchtige Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner dürfen nicht verwendet werden, da sie die Oberfläche angreifen.

Digitale Triax-Übertragung

Bei der Digitalübertragung zwischen Kamera und Kontrolleinheit wird eine integrierte, effiziente Fehlerkorrekturfunktion verwendet. Einige Fehler, beispielsweise aufgrund externer Störstrahlung bei langen Übertragungsstrecken, werden jedoch durch partielle Interpolation der Bilder im Einzelbildpuffer korrigiert.Bei digitaler Triax-Übertragung tritt gegebenenfalls die nachfolgend aufgeführte Videoverzögerung auf.• Die Videoverzögerung bei der Übertragung zwischen

Kamera und Kamerasteuereinheit beträgt etwa 9 bis 12 ms.• Wenn das Kamerasignal von der Kamerasteuereinheit als

Return-Signal auf die Sucheranzeige zurückgesendet wird, tritt eine Verzögerung von etwa 1 Einzelbild auf.

• Beim Teleprompter-Videosignal tritt im Standardmodus eine Verzögerung von etwa 5 Einzelbildern auf (an der Kamerasteuereinheit kann der Standardmodus oder der Modus mit geringer Latenz mit vereinfachter Abbildung ausgewählt werden).

• Eine der Videoverzögerung entsprechende Verzögerung wird auf die Audiosignale an MIC 1 und 2 angewendet.

• Nach dem Einschalten der Stromversorgung stabilisiert sich die Übertragung des Videosignals zwischen Kamera und Kamerakontrolleinheit erst nach einer gewissen Zeit. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.

Triax-ÜbertragungsentfernungenDie maximale und minimale Übertragungsentfernung bei einer Triax-Kabelverbindung werden in der untenstehenden Tabelle aufgeführt. Die Entfernungen hängen von den Bedingungen wie der Kabelabschwächung ab.Zulässiger Übertragungsbereich bei Verwendung von Triax-

Kabeln mit den folgenden Eigenschaften:Dämpfung: 3,8 dB bis 45,6 dB bei 100 MHz (einschließlich des

Verlustes an den Anschlüssen)

Kabel (Beispiel) Max. Entfernung Min. Entfernung

Fujikura 8,5-mm Durchmesser

600 m 50 m

Fujikura 14,5-mm Durchmesser

1.200 m 100 m

Belden 9232 13,2-mm Durchmesser

850 m 75 m

Anhang

Page 31: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Fehlermeldungen

Wenn an der Kamerakontrolleinheit oder an der Kamera ein Fehler aufgetreten ist, leuchtet die Anzeige ALARM auf, und an der Kamerakontrolleinheit wird eine Fehlermeldung angezeigt.

Lizenzangaben

In der Teleprompter-Videoschaltung der Kamerakontrolleinheit wird MPEG-2-Technologie eingesetzt.

MPEG-2 Video Patent Portfolio LizenzJEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHSMEDIEN ENTSPRICHT, IST OHNE EINE LIZENZ AUSDRÜCKLICH VERBOTEN, IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM ANWENDBAREN MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, DESSEN LIZENZ ERWORBEN KANN BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

„VERBRAUCHSMEDIEN“ bezieht sich auf jegliche Speichermedien die zur Speicherung von MPEG-2 Video-Informationen fähig sind, wie DVD-Filme, die an Allgemeinverbraucher verkauft/vertrieben werden. Disc-Vervielfältiger oder -Verkäufer von „VERBRAUCHSMEDIEN“ müssen Lizenzen für ihre eigenen Firmen bei MPEG LA erwerben. Bitte kontaktieren Sie MPEG LA für weitere Informationen. MPEG LA. L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206http://www.mpegla.com

Fehlermeldung Anzeige

CCU: GEN LOCK NG Fehler in externer Referenzsynchronisation

CCU: DPR NG Stromversorgung der vorderen DPR-Baugruppe, PLD-Fehler

CCU: DM NG Fehler in der Stromversorgung der DM-Baugruppe

CCU: PS FAN NG Fehler am Netzteillüfter

CCU: PS CABLE SHORT Kurzschluss im Triaxkabel am Anschluss CAMERA

CCU: PS CABLE OPEN Offener Stromkreis im Triaxkabel am Anschluss CAMERA

CCU: PS RCP PWR SUPPLY NG

Fehler in der Stromversorgung des Fernbedienpanels (am Anschluss REMOTE)

CCU: RX WARNING Übertragungsfehler zwischen Kamera und Kontrolleinheit

31Anhang

Page 32: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

32

Technische Daten

HXCU-TX70

Allgemeines

Stromversorgung 100 bis 240 V AC~, 50/60 Hz

Stromaufnahme max. 4,5 A

Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C

Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C

Gewicht ca. 7,9 kg

Eingangs- und Ausgangsanschlüsse

CAMERA Triax-Anschluss (1)

INTERCOM XLR, 5polig (1)

INTERCOM/TALLY/PGM

D-Sub 25polig, Buchse (1)

• INCOM (PROD/ENG), 4W/RTS/CC, 0 dBu

• TALLY (R, G)• PGM 2 Systeme, –20 dBu/0 dBu/+4 dBu

REMOTE Mehrfachsteckverbinder 8polig (1)

MIC/WF REMOTE/TRUNK

D-Sub 25polig, Buchse (1)

LAN 8polig (1)

Eingangsanschlüsse

AC IN (1), 100 bis 240 V AC~

SDI RETURN 1, 2 BNC (2)

HD SDI: SMPTE 292M, 0,8 Vp-p, 75 Ω, 1,485/1,4835 Gbit/s

SD SDI: SMPTE 259M, 270 Mbit/s

VBS RETURN 1, 2 BNC-Typ (2), 1,0 Vp-p, 75 Ω

REFERENCE IN/OUT BNC (2), Ausgang durchgeschleift

HD: SMPTE 274M, Tri-Level-Synchronisation, 0,6 Vp-p, 75 ΩSD: Black Burst (NTSC: 0,286 Vp-p, 75 Ω/PAL: 0,3 Vp-p, 75 Ω)

PROMPTER 1, 2 BNC-Typ (2), VBS-Signal, 1,0 Vp-p, 75 Ω, 2 Systeme

Ausgangsanschlüsse

SDI OUTPUT 1, 2 BNC (2)

HD SDI: SMPTE 292M, 0,8 Vp-p, 75 Ω, 1,485/1,4835 Gbit/s

SD SDI: SMPTE 259M, 0,8 Vp-p, 75 Ω, 270 Mbit/s

HD SDI/SD SDI wählbar

SDI OUTPUT 3, 4 (MONITOR)

BNC (2)

HD SDI: SMPTE 292M, 0,8 Vp-p, 75 Ω, 1,485/1,4835 Gbit/s

SD SDI: SMPTE 259M, 0,8 Vp-p, 75 Ω, 270 Mbit/s

HD SDI/SD SDI wählbar

Pr/R/R-Y, Y/G/Y, Pb/B/B-Y

BNC (3)

• HD-Component-VideoY (100% weiß): 0,7 Vp-p

Pr/Pb (75% Farbbalken): 0,7 Vp-p, 75 Ω

• HD-RGB-VideoR/G/B (100% weiß): 0,7 Vp-p, 75 Ω

• SD-RGB-VideoR/G/B (100% weiß): 0,7 Vp-p, 75 Ω

• SD-Component-VideoY (100% weiß): 0,714 Vp-p

Pr/Pb (75% Farbbalken): 0,756 Vp-p, 75 Ω

VBS1, VBS2 BNC (2), VBS 1,0 Vp-p, 75 Ω

PIX BNC (1), VBS/R/G/B (VBS 1,0 Vp-p, 75 Ω)

SYNC/WF BNC (1)

• SYNCHD: BTA-S001A, Tri-Level-Synchronisation, 0,6 Vp-p, 75 ΩSD: Composite-Synchronisation, 0,3 Vp-p, 75 ΩHD SYNC/SD SYNC wählbar

• WFVBS/R/G/B/SEQ (VBS 1,0 Vp-p, 75 Ω)

MIC OUT XLR 3polig, Stecker (2), 0 dBu/–20 dBu

Mitgeliefertes Zubehör

Ziffernschilder (1 Satz)

Vor Verwendung dieses Gerät (1)

Garantieheft (1)

Bedienungsanleitung (CD-ROM) (1)

Optionales Zubehör

CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2

USA und Kanada: Steckerhalterung B (2-990-242-01)

Andere Gebiete: Steckerhalterung C (3-613-640-01)

USA und Kanada: Netzkabelsatz (1-551-812-XX)

Andere Gebiete: Netzkabelsatz (1-782-929-XX)

Verbindungskabel CCA-5-3 (3 m), CCA-5-10 (10 m)

Wartungshandbuch

Zugehörige Geräte

Remote Control Panel (Fernbedienfeld) der Serie RCP-1000

HD-Kameraadapter CA-TX70

Anhang

Page 33: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

CCU Control Panel (Frontbedienfeld) HKCU-FP2 (optional)

Gestaltung und technische Daten können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.

Abmessungen

Allgemein

Stromaufnahme 5 W (max.) (von der Kamerakontrolleinheit versorgt)

Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C

Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C

Abmessungen (B × H × T)

ca. 424 × 66 × 50 mm

Gewicht ca. 0,4 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Brustgurt (1)

Hinweise• Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät

richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.

• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.

• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.

424 mm

66 mm

482 mm

395

mm

33Anhang

Page 34: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind Eigentum der Sony Corporation. Sie sind ausschließlich für den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt.Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Sony Corporation.

Page 35: HD Camera Control Unit · HD Camera Control Unit Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren

Sony Corporation