Imagebroschüre HIF

15
«Für das Leben lernen» «Imprender per la vita» HOCHALPINES IN S TIT U T OTALPI N FTA N ENGADI N

description

Imagebroschüre HIF

Transcript of Imagebroschüre HIF

Page 1: Imagebroschüre HIF

«Für das Leben lernen»

«Imprender per la vita»

HOCHALPINES

INSTITUTOTALPIN

FTANENGADIN

Page 2: Imagebroschüre HIF

Gründung des Instituts à Porta in Ftan, der ältesten EngadinerPrivatschule Fundaziun da l’Institut à Porta a Ftan, da la scoula privata la plü veglia in Engiadina

Die Schule wird nach einem Brand vorüber-gehend nach Zuoz und Lavin verlegtDavo ün incendi vainla scoula transferidaper ün tschert tempa Zuoz ed a Lavin

Bau des Hochalpinen Töchterinstituts Ftan L’Institut Otalpin Ftanper mattas vain fabrichà

Öffnung der Bildungs-stätte auch für KnabenLa scoula es averta eir per mats

Neuer Name: Hochalpines Institut FtanIl nouv nom:Institut Otalpin Ftan

1793 1794 1914 –16 1976 1993

Andrea Rosius à Porta, Gründer des Instituts à Porta in Ftan / fundatur da l’Institut à Porta a Ftan

«Mehr durch Beispiele als durch Vorschriften sie unterrichtend, sucht man vor allem, sie zur Tugend zu bilden und aus ihnen verständige,

gute und glückliche Menschen zu erziehen.»

«Cun ün’instrucziun chi’s basa daplü sün exaimpels co sün prescripziunsas tschercha impustüt da tils educar per üna vita virtuusa e da

far our dad els umans buns e furtünats.»

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

02

Für das Leben lernen.

Nur vier Worte. Und doch lässt sich daraus fast alles ableiten, was uns vom Hochalpinen Institut Ftan (HIF) auf 1709 Metern über Meer ausmacht. Schule fi ndet bei uns nicht nur im Klassenraum statt, sondern reicht tief in den Lebensraum der Schülerinnen und Schüler hi-nein. Das spüren auch die Eltern. Sie erleben bei uns, wie sich ihre Kinder öffnen, wie sie auf andere zugehen, wie sie ihren Platz in der Gemeinschaft fi nden. Ein pädagogisches Wun-der? Nein, einfach das Resultat einer ehrlichen und intensiven Auseinandersetzung mit jedem einzelnen Kind. In allem ist unser Bestreben zu erkennen, jeden Schüler und jede Schüle-rin als Individuum wahrzunehmen, zu fördern und auf die Herausforderungen der Zukunft vorzubereiten.

Trotzdem: Der Entscheid, ihr Liebstes in frem-de Obhut zu geben, fällt vielen Eltern schwer. Das verstehen wir. Loslassen zum Wohle des eigenen Kindes braucht Mut und Vertrauen. Deshalb diese Broschüre. Sie soll Ihnen Ihre Entscheidung leichter machen.

Herzlichen Dank für Ihre Neugier!

Imprender per la vita.

Be quatter pleds. Ma dad els as poja conclüder bod tuot quai chi’d es essenzial per l’Institut Otalpin Ftan (IOF), üna scoula chi’s rechat-ta sün ün’otezza da 1709 meters. Scoula nu cumpiglia pro nus be quai chi capita in stanza da scoula. Ella s’extenda fi n aint illa vita da las scolaras e dals scolars. Quai badan eir ils genituors. Els badan co cha’ls uffants as dri-van, co ch’els chattan il contact cun oters, co ch’els chattan lur lö illa cumünanza. Ün mi-racul pedagogic? Na, quai es simplamaing il resultat d’ün’occupaziun sincera ed intensiva cun mincha singul uffant. Da tuot quai resor-ta cha nus ans dain fadia da dar a mincha scolara ed a mincha scolar il sustegn chi cor-respuonda a seis bsögns individuals e da pre-parar a minchün per las sfi das da l’avegnir.

Ma tuottüna: Surlaschar la fi glia o il fi gl a la chüra da qualchün oter es per blers genituors üna decisiun diffi cila. Quai inclegiaina. La-schar ir l’uffant, per seis bön, per quai voula curaschi e fi duzcha. Perquai vaina fat quista broschüra. Ella dess Tils güdar a trar Lur de-cisiun.

Grazcha fi ch per Lur interess!

Das HIF als ChanceL’IOF sco schanza

Gerhard Stäuble, Rektor / rectur

Page 3: Imagebroschüre HIF

05

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

04

Lehrkraft Natur

La natüra sco magister

Auch wer nur fl üchtig mit dem Engadin vertraut ist, weiss, dass sich die Schönheit und der Zauber des Hochtals kaum in ein paar wenige Zeilen pressen lassen. Deshalb versuchen wir es erst gar nicht an dieser Stelle. Nur so viel sei gesagt: Das sonnenverwöhnte Hochplateau, eingebettet in die prächtigenUnterengadiner Dolomiten, bildet eine einzigartige Bühne, auf der sich die Jugendlichen von 13 bis 20 Jah-ren an ihre Rolle im Leben herantasten können. Fernab von Grossstadthektik und Verkehrsstress lädt die herrliche unberührte Natur alle ein, sich draussen aktiv zu betätigen. Im Sommer klettern, reiten oderbiken, im Winter schlitteln, langlaufen oder snowboarden – alles, was das Herz des Sportlers höher-schlagen lässt. Ein Sessellift führt direkt ins Skigebiet Motta Naluns und die (Nacht-)Langlaufl oipe, der Schlittelweg Prui-Ftan und verschiedene Wanderwege erwarten die Schüler direkt vor der Haustüre.Erfolgreiches Lernen, Freundschaften knüpfen und Sport treiben in einer atemberaubenden Naturkulisse sind in Ftan kein Traum, sondern traumhafter Alltag.

Eir quels chi nu cugnuoschan fi ch bain l’Engiadina san cha la bellezza e la fascinaziun da quista val nu’s laschan descriver in pacas lingias. Perquai desistna da prüma davent da provar da tilla descriver. Be tant: La terrassa sulagliva da Ftan, cun vista sün las Dolomitas da l’Engiadina Bassa, fuorma ün palc unic sün il qual ils giuvenils tanter traidesch e vainch ons pon as preparar per lur rolla illa vita. Dalöntsch da la hectica da la cità e dal stress dal trafi c invida la natüra intacta a tuots da’s dedichar ad activitats our i’l liber. La stà as poja rampignar, ir a sella, ir cul velo, l’inviern as gioda dad ir cun la schliousa, da far passlung o da’s divertir cul snowboard – dimena tuot quai ch’ün sportist giavüscha. Cun üna s-chabellera as riva directamaing illa regiun da skis da Motta Naluns, e la loipa (iglüminada la not), la via per ir cun la schliousa da Prui giò Ftan, bleras vias per ir a spass as rechattan güsta davant porta. Imprender cun success, far amicizchas e far sport davant üna culissa da natüra imposanta, tuot quai nun es a Ftan be ün sömmi dimpersè il minchadi.

Page 4: Imagebroschüre HIF

Raphaela Nicolay, 5. Klasse Gymnasium / tschinchavla classa dal gimnasi

«Bevor man es genauer kennt, ist das HIF nur ein Internat. Sobald man sich darauf einlässt, wird es zu einem Lebensabschnitt,

den man nie vergessen wird.»

«Avant co til cugnuoscher plü precis para l’IOF be ün internat.Üna jada chi s’es là dvainta’l üna fasa da la vita chi nu s’invlida plü.»

Kein Kind verzichtet freiwillig auf die Gebor-genheit des elterlichen Zuhauses. Und doch ist es manchmal nötig, das Gewohnte auf-zugeben und den Schritt ins Unbekannte zuwagen. Eröffnen Sie Ihrem Kind die Chance,in einem neuen Umfeld für das Leben zulernen. Und genau dafür steht das Hochalpi-ne Institut Ftan. Das Kerngeschäft «Schule»ist hier nur Teil einer ganzheitlichen undganzzeitlichen Betreuung. Kompetente Lehr-kräfte, hoch motivierte Internatsmitarbeite-rinnen und Internatsmitarbeiter und ein aus-gewiesenes Beratungs- und Betreuungsteam begleiten Ihr Kind durch einen geregelten Tagesablauf mit einem attraktiven Sport- und Freizeitprogramm und ermöglichen so den Schülern, Schule und Lernen in einem neu-en Licht zu sehen. Dazu kommt, dass das HIF bekannt ist für seine familiäre Ausstrahlung, nach innen und nach aussen. In dieser Ge-meinschaft schliessen Jugendliche über alle kulturellen Schranken hinweg Freundschaften, die manchmal ein ganzes Leben lang dauern.

Ün uffant nu va jent davent da chasa. E tuot-tüna faja minchatant dabsögn da bandunar quai chi’s cugnuoscha e da ris-char il pass invers quai chi nu’s cugnuoscha. Chi dettan la schanza a Lur uffant dad imprender per la vita in ün nouv ambiaint. E per quist böt es l’Institut Otalpin Ftan il dret lö. Sper la scou-la, nos affar principal, spordschaina tuot ils servezzans necessaris per üna bun’educaziun. Magistras e magisters cumpetents, collavura-turas e collavuratuors da l’internat motivats ed ün team da cusgliaders qualifi chats e da specialists accumpognan a Lur uffant tras il di structurà e reglà chi cumpiglia eir ün pro-gram attractiv d’activitats per sport e temp liber. Quai pussibiltescha a las scolaras ed als scolars da verer cun oters ögls lur dovairs in connex cun la scoula e cun l’imprender. Ultra da quai es l’IOF cuntschaint per sia atmosfera familiara, vers inaint e vers inoura. In quista cumünanza fan ils giuvenils amicizchas chi surpassan las barrieras culturalas, amiciz-chas chi pon dürar tuot la vita.

Von Familie zu FamilieDad üna famiglia pro tschella famiglia

07

Page 5: Imagebroschüre HIF

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

Das HIF ist eine private, kantonal und eidgenössisch anerkannte, regionale Mittelschule des Unterengadins mit Internat und Sportklasse. Neben dem Gymnasium führt es eine Fachmittelschule, eine Handelsmittelschu-le, eine Sekundarabteilung und den Lehrgang «Deutsch als Fremdsprache». Historisch betrachtet ist das HIF eine der ältesten Schweizer Privatschulen. In der Tradition steht auch die Weltoffenheit des Instituts. Jugendliche aus verschiedenen Ländern fi nden sich zu einer Gemein-schaft, die echte Toleranz in allen Bereichen vorlebt. Ein weiteres Charakteristikum des Instituts ist die Tatsache, dass Internatsschüler und einheimische Jugendliche den Unterricht gemeinsam besuchen. Dieses Miteinander trägt zum weltoffenen Geist bei, der das HIF prägt und der von Schülern und Eltern gleichermassen geschätzt und mitgetragen wird.

L’IOF es üna scoula privata cun ün internat e cun üna classa da sport ed a listess temp la scoula media regiunala da l’Engiadina Bassa. La scoula es arcugnu-schüda dal Chantun e da la Confederaziun. Ultra dal gimnasi as poja frequentar la scoula media profes-siunala, la scoula media commerciala, la scoula se-cundara o il cuors da «Tudais-ch sco lingua estra». L’IOF es üna da las scoulas privatas las plü veglias in Svizra. Seis spiert avert e cosmopolitic tocca pro la tradiziun da la scoula. Giuvenils da differents pajais s’inscuntran in ün ambiaint da toleranza. Sco particularità vala plünavant cha’ls scolars da l’internat e’ls scolars da la regiun frequaintan la scoula cumünaivelmaing, quai chi’s cunfa cun la tradiziun averta chi dà la taimpra a l’IOF e chi vain stimada tant da scolars co da genituors.

Tradition der Offenheit

Il spiert avert es tradiziun

08

Page 6: Imagebroschüre HIF

Kein Kind ist wie das andere. Schon Insti-tutsgründer Andreas Rosius à Porta war sich dessen bewusst und hielt Lehrkräfte und El-tern dazu an, mit liebevoller und freundlicher Zuneigung auf die Stärken und Schwächen jedes Einzelnen einzugehen. Aus dieser Tradi-tion heraus erwuchs eine Kultur der Betreu-ung, die immer Mass am Individuum nimmt. Die Mitarbeitenden des HIF schaffen Raum für individuelle Betreuung. Sie verstehen sich auch als Ansprech- und Vertrauenspersonen, die rund um die Uhr für die Schülerinnen und Schüler da sind. Sie begleiten sie in den Stu-dienzeiten und organisieren ein umfassendes Freizeitangebot, und das sieben Tage in der Woche. Es ist dieses Klima des Aufeinander-eingehens, welches das Zusammenleben von Jugendlichen aus unterschiedlichen Kultur- und Sprachräumen prägt und zu einem Bei-spiel für alle macht.

Minch’uffant es different. Quai savaiva fi ngià il fundatur da l’Institut a Ftan Andrea Rosi-us à Porta ed el intimaiva als magisters ed als genituors da’s dedichar cun amur e cun affecziun a mincha singul uffant e da tgnair quint da sias fermezzas e da sias deblezzas. Sün quista tradiziun as basa üna cultura d’educaziun chi piglia l’individuum sco ma-süra. Las collavuraturas ed ils collavuratuors da l’IOF s’impegnan per ün’educaziun indivi-duala. Els s’inclegian a listess mumaint sco persunas da contact e da fi duzcha chi sun qua pels giuvenils tuot tenor lur bsögns. Els tils accumpognan dürant las uras da stüdi e pisseran per üna vasta sporta dad activitats pel temp liber, e quai dürant set dis l’eivna. Id es quist clima dad ir incunter ün a tschel chi dà la taimpra a la convivenza da giuvenils da differentas culturas e linguas e chi’d es exem-plaric per tuots.

Das Individuum im MittelpunktL’individuum es central

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT –

INST

ITUT

OTA

LPIN

Mario Zankl, Lehrer / magister

«Wir motivieren unsere Schülerinnen und Schüler, anspruchsvolle Ziele anzustreben, und unterstützen sie in einem intensiven Miteinander auf ihrem Weg.»

«Nus motivain a nossas scolaras ed a noss scolars da s’orientar vi da böts pretensius e nus tils güdain a ragiundscher lur böts cumünaivelmaing.»

Bild

11

Page 7: Imagebroschüre HIF

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

Für beinahe jede Leidenschaft fi ndet sich am HIF im breiten Freizeitangebot etwas Passendes. Hervorragend ausgebildete Sportlehrerinnen und Sportlehrer lassen die Jugendlichen die Faszination verschiedener Sportarten erleben. Eine Turnhalle mit Kletterwand und Leistungstrampolin, ein Kraftraum, ein Spinningraum, zwei Tennis-plätze und ein Fussballplatz gehören ebenso dazu wie der Streetbasketballkorb, die Miniramp und der Downhill-Freeride-Parcours. Die reichhaltig ausgestattete Medio-thek mit Internetstationen ist in den grosszügigen Gemeinschaftsbereich integriert, wo die Jugendlichen auch mit einer Partie Billard, Tischtennis oder Tischfussball ihre Freizeit verbringen.

Per praticamaing mincha paschiun as chatta üna sporta adattada a l’IOF. Ma-gistras e magisters da sport cun qualifi caziuns excellentas muossan als giuvenils las fascinaziuns da las differentas disciplinas. Pro la sporta toccan üna halla da gimnastica cun üna paraid per rampignar e cun ün trampolin, ün local pel trena-maint da forza, ün local per spinning, duos plazzas da tennis, üna plazza da ballapè, ün chavogn per streetbasketball, la minirampa ed il parcours per downhill-freeride. La medioteca, eir ella munida cun üna vasta sporta e cun staziuns dad internet, as rechatta i’l sectur cumünaivel ingio cha’ls giuvenils passaintan lur temp liber eir cun üna partida da billard, cun pingpong o cun fussballino.

Gemeinschaft leben und erleben Viver la cumünanza

12

Page 8: Imagebroschüre HIF

Im breiten musischen Angebot spiegelt sich unser Anspruch, den Schülerinnen und Schü-lern neue Türen zu öffnen und ihre Talente zu fördern. Auf vielfältige Weise motivieren wir sie, in die wunderbare Welt der Musik, des Theaters, der Literatur und der bildenden Kunst einzutauchen.

Eir il sectur da las musas demuossa cha nus lain drivir las portas a las scolaras ed als scolars e cha nus lain promouver lur talents. In differents möds tils intimaina dad entrar i’l muond da la musica, dal teater, da la litteratu-ra e da l’art fi gürativa.

Aula des Hochalpinen Instituts Ftan / L’aula da l’Institut Otalpin Ftan

Kultur der Offenheit

Il spiert avert vain cultivà

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

1514

Page 9: Imagebroschüre HIF

Speisesaal des Hochalpinen Instituts Ftan / La sala da mangiar da l’Institut Otalpin Ftan

Emiliano Damiani, Küchenchef / chef de cuisine

«Eine abwechslungsreiche Küche ist wichtig für eine ausgewogene, gesunde Ernährung.»

«Üna cuschina variada es importanta per üna nudritüraequilibrada e sana.»

1716

Page 10: Imagebroschüre HIF

HO

CHALPIN

ES INSTITU

T FTAN – IN

STITUT OTALPIN

FTAN

HOC

HAL

PIN

ES IN

STIT

UT F

TAN

– IN

STIT

UT O

TALP

IN F

TAN

Lernkrisen sind ChancenCrisas sun schanzas

Durch Optimierung des Lernverhaltens, be-treute Studienzeiten, Nachhilfeunterricht und Lerncoaching helfen wir individuelle Lernkri-sen und Schwächen zu überwinden. Ausge-bildete Fachleute unterstützen Schülerinnen und Schüler in schwierigen Phasen und fi n-den gemeinsam mit ihnen konstruktive Wege, um aus Schwächen Stärken zu machen.

Cun optimar las metodas per imprender, cun esser preschaints dürant las uras da stüdi, cun lecziuns privatas e cun ün coaching gü-daina a las scolaras ed als scolars da gnir a bröch cun crisas e cun deblezzas. Specialists tils sustegnan in fasas diffi cilas. Insembel chattna la via per transmüdar deblezzas in fermezzas.

18 19

Page 11: Imagebroschüre HIF

Sprachen verbinden die Menschen und er-möglichen Einblicke in verschiedene Kulturen.Mit der bilingualen Maturität (Deutsch und Romanisch) vermitteln wir die Werte der einheimischen Kultur. Mit dem Lehrgang «Deutsch als Fremdsprache» fördern wir den interkulturellen Austausch mit Jugendlichen aus der ganzen Welt. Der aktiven Auseinan-dersetzung mit modernen Kommunikations-mitteln messen wir grosse Bedeutung bei.E-Learning ist nur ein Beispiel unter vielen, wie offen und konsequent wir die Möglichkei-ten der Zeit ausschöpfen.

Linguas collian als umans e tils dan la pus-sibiltà da cugnuoscher differentas culturas. Cun la matura bilingua (rumantsch e tu-dais-ch) mettaina in evidenza las valuors da la cultura indigena. Cul cuors «Tudais-ch sco lingua estra» promovaina il barat inter-cultural tanter giuvenils da tuot il muond. A l’occupaziun cun mezs da comunicaziuns moderns daina grond’importanza. E-learning es be ün exaimpel tanter blers per muossar co cha no train a nüz las pussibiltats da nos temp.

Mit der Welt kommunizieren Comunichar cul muond

21

Lucia & Alberto Burkhardt, Deutsch als Fremdsprache / Tudais-ch sco lingua estra

«Hier am Hochalpinen Institut Ftan haben wir die Möglichkeit,perfekt Deutsch zu lernen.»

«Quia a l’Institut Otalpin Ftan vaina la pussibiltà dad imprenderperfettamaing tudais-ch.»

20

Page 12: Imagebroschüre HIF

23

Bei uns müssen die jungen Sportlerinnen und Sportler nicht schon spitze sein, bei uns kön-nen sie spitze werden. Es gehört zu unseren zentralen Anliegen, Sporttalente intensiv zu fördern. Deshalb sind wir auch besonders stolz darauf, dass wir zu den fünf Sportschulen in der Schweiz zählen, die das Label Swiss Olym-pic Sport School tragen dürfen. Dieses Zerti-fi kat wird nur an Schulen vergeben, die den Sport ideal mit der schulischen Ausbildung verbinden und die sich für eine ganzheitliche Entwicklung der jungen Sporttalente einset-zen. Jugendlichen, die im Sport etwas erreichen möchten, bieten wir mit unserer Sportklasse die Möglichkeit, Schule und Leistungssport ohne Verlängerung der Schulzeit miteinander zu kombinieren. Unsere speziell eingerichtete E-Learning-Plattform ermöglicht es unseren jungen Sportschülerinnen und Sportschülern, von überall auf der Welt jederzeit und direkt mit dem HIF und den Lehrpersonen verbunden zu sein. Ein spezielles Betreuungsprogramm bürgt für die optimale Koordination zwischen Schule und Sport.

Pro nus nu manglan las giuvnas sportistas ed ils giuvens sportist fi ngià esser «top», ma els pon dvantar quai. Id es ün da noss böts centrals da promouver intensivmaing sportists talentats. Perquai eschna eir fi ch superbis da tocker pro las tschinch scoulas da sport in Svizra chi han surgni il label Swiss Olympic Sport School. Quist certifi cat vain surdat be a scoulas chi collian in ün möd ideal l’educaziun scolastica cul sport e chi s’impegnan per üna fuormaziun cumplessiva dals giuvens talents. A giuvenils chi vöglian ra-giundscher alch sül chomp sportiv spordschaina dimena la pussibiltà da cumbinar scoula e sport da prestaziun, sainza chi resulta üna prolunga-ziun dal temp da scoula. Cun nossa plattafuor-ma dad e-learning pon nossas scolaras e noss scolars da sport adüna e davent da mincha lö sül muond esser in contact cun l’IOF e cun lur magisters. Ün program da chüra special garan-tischa üna coordinaziun optimala tanter sport e scoula.

Im Sport eine Klasse für sich Sport, üna classa dapersai

Adriano Iseppi, Projektleiter Sport und Trainer / manader da proget per sport e trenader

«Das Hochalpine Institut Ftan bietet hervorragende Bedingungen für den Leistungssport. Viele Jugendliche entdecken hier ihre Talente

und erreichen individuelle Spitzenleistungen.»

«L’Institut Otalpin Ftan spordscha cundiziuns excellentas pel sport da prestaziun.Blers giuvenils as rendan quint pür quia da lur talents e rivan lura

a prestaziuns maximalas.»

Page 13: Imagebroschüre HIF

Dario Cologna, Olympiasieger / champiun olimpic

«Am HIF konnte ich die Matura erfolgreich abschliessen und mich gleichzeitig vollauf den Langlaufspitzensport konzentrieren.»

«A l’IOF n’haja pudü far la matura cun success ed a listess temp am concentrarplainamaing sül passlung sco sport d’elita.»

24 In unserer Sportklasse liegt zurzeit der Schwerpunkt auf den Sportarten Langlauf, Biathlon, Snowboard, Ski alpin, Mountain-bike und Tischtennis. Dario Cologna, Olympiasieger, Sieger der Tour de Ski und erster Schweizer, der den Gesamtweltcup im Langlauf gewonnen hat, ist eine von den heute erfolgreichenPersönlichkeiten, die aus diesem sportfreundlichen Umfeld her-vorgegangen sind.

In nossa classa da sport mettaina pel mumaint l’accent sün las disciplinas passlung, biatlon, snowboard, ski alpin, mountainbike e tennis da maisa. Dario Cologna, champiun olimpic, victur da la Tour de Ski e prüm Svizzer chi ha guadagnà la coppa mundiala dapasslung, es üna da las persunalitats chi han pudü giodair quist ambiaint favuraivel pel sport.

Christian Haller, Snowboarder / snowboarder

Page 14: Imagebroschüre HIF

Hat die Broschüre Ihr Interesse geweckt?

Rufen Sie an oder schreiben Sie uns, wenn Sie mehr wissen möchten. Für einen ersten per-sönlichen Kontakt bieten wir auch gerne ein Beratungsgespräch in Ihrer Nähe an. Wollen Sie sich einen unmittelbaren Eindruck vonder Qualität unserer Schule machen, besuchen Sie uns im wunderschönen Engadin, Sie sindjederzeit herzlich willkommen.

Wir freuen uns auf Sie!

Hochalpines Institut Ftan AGCH-7551 Ftan Tel. +41 (0) 81 861 22 [email protected]

Ha la broschüra svaglià Lur interess?

Chi ans telefonan o chi ans scrivan schi vögli-an savair daplü. Per ün prüm contact persunal eschna eir pronts da far üna discussiun in ün lö in Lur vicinanza. Sch’Els preferischan da’s far güsta svess ün purtret da nossa scoula, lura Tils invidaina jent da far üna visita illa bella Engiadina. Els sun adüna bainvgnüts.

Nus ans allegrain da far Lur cugnuschen-tscha.

Institut Otalpin Ftan SACH-7551 FtanTel. +41 (0) 81 861 22 [email protected]

Alle Wege führen ans HIFTuot las vias mainan a Ftan

Bern

Luzern

Ftan

Zürich

Basel

Lausanne

Genève

Chur

St. Moritz

Lugano

Page 15: Imagebroschüre HIF

Hochalpines Institut Ftan AG / Institut Otalpin Ftan SA Ged

ruck

t au

f CO

2-ne

utra

l pro

duzi

erte

m P

apie

r. M

ärz

2010

/ St

ampà

sün

pal

peri

prod

ot in

möd

neu

tral

a re

guar

d il

CO2.

Mar

z 20

10.

MO

RIT

ZI

HOCHALPINES

INSTITUTOTALPIN

FTANENGADIN