INSTALLATION MANUAL...Električni udar Nestručna instalacija može prouzročiti teške ozljede ili...
Transcript of INSTALLATION MANUAL...Električni udar Nestručna instalacija može prouzročiti teške ozljede ili...
INSTALLATION MANUALMONTAGEANLEITUNGINSTRUCTIONS DE MONTAGEISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
GEFAHRElektrischer SchlagUnsachgemässe Installation kann zuschweren Verletzungen oder Tod führen.▶ Elektroanschluss darf nur durch
ausgebildete Elektrofachkraftdurchgeführt werden.
▶ Vor dem Anschliessen der Kabel dieStromversorgung unterbrechen.
▶ Installation ausschliesslich innerhalbdefinierter Schutzbereiche vornehmenund geeignete Schutzmassnahmentreffen.
DANGERElectric shockIncorrect installation can lead to death orserious injuries.▶ Only trained professional electricians
are permitted to set up the electricalconnection.
▶ Disconnect the power supply beforeconnecting the cables.
▶ Only carry out the installation within thedefined protective areas and take theappropriate safety measures.
DANGERDécharge électriqueUne installation inappropriée peutentraîner des blessures graves, voire ledécès.▶ Le raccordement électrique ne doit être
réalisé que par une personne qualifiéeen électricité.
▶ Avant de raccorder le câble, couperl’alimentation électrique.
▶ Réaliser l’installation uniquement àl’intérieur des périmètres de protectiondéfinis et prendre des mesures deprotection adaptées.
PERICOLOScossa elettricaUn’installazione inappropriata puòprovocare gravi lesioni o la morte.▶ L’allacciamento elettrico deve essere
effettuato solo da un elettricistaqualificato.
▶ Prima di collegare i cavi, interromperel'alimentazione elettrica.
▶ Effettuare l’installazione solo all’internodi perimetri di protezione definiti eadottare delle misure di protezioneidonee.
GEVAARElektrische schokFoutieve installatie kan tot ernstig letsel ofde dood leiden.▶ Elektrische aansluiting mag alleen door
gekwalificeerde elektriciens wordenuitgevoerd.
▶ Voor het aansluiten van deelektriciteitskabels destroomvoorziening onderbreken.
▶ Installeer uitsluitend binnen bepaaldebeveiligde zones en neem passendebeschermende maatregelen.
PELIGRODescarga eléctricaUna instalación inadecuada puede causarlesiones graves o la muerte.▶ La conexión eléctrica únicamente
puede realizarla una personacualificada eléctricamente con ladebida formación.
▶ Antes de conectar el cable,desconectar la alimentación.
▶ Realizar la instalación únicamente enla zona de protección especificada ytomar las medidas de protecciónnecesarias.
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
3
PERIGOChoque elétricoA instalação incorreta pode causarferimentos graves ou levar à morte.▶ A ligação elétrica só pode ser efetuada
por uma pessoa eletricamentequalificada.
▶ Antes de ligar o cabo, interromper adistribuição de corrente.
▶ Efetuar a instalação exclusivamentedentro das áreas de proteção definidase tomar medidas de proteçãoadequadas.
FAREElektrisk stødForkert installation kan føre til alvorligekvæstelser eller døden.▶ Eltilslutning må udelukkende udføres af
en uddannet elinstallatør.▶ Afbryd strømforsyningen, inden
kablerne tilsluttes.▶ Foretag udelukkende installationen
inden for defineredebeskyttelsesområder, og træf egnedebeskyttelsesforanstaltninger.
FAREElektrisk støtFeil installasjon kan føre til alvorligepersonskader eller dødsfall.▶ Elektrotilkopling må bare utføres av
utdannet elektriker.▶ Avbryt strømforsyningen før tilkobling
av kablene.▶ Utfør installasjon bare innenfor
definerte beskyttelsesområder, og treffegnede beskyttelsestiltak.
FARAElektrisk stötFelaktig installation kan leda till allvarligapersonskador eller dödsfall.▶ Elanslutning får endast genomföras av
utbildade, behöriga elektriker.▶ Bryt strömförsörjningen innan du
ansluter kablarna.▶ Installera endast inom definierade
skyddsområden och vidta lämpligaskyddsåtgärder.
VAARASähköiskuEpäasianmukainen asennus voi johtaavakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan.▶ Sähköliitoksen saavat tehdä vain
sähköalan ammattilaiset.▶ Katkaise sähkönsyöttö ennen
kaapelien liittämistä.▶ Tee asennus vain määritetyillä suoja-
alueilla ja suorita soveltuvatvarotoimenpiteet.
HÆTTARaflostEf ekki er farið rétt að við uppsetningugetur það leitt til alvarlegra meiðsla eðadauða.▶ Eingöngu faglærðir rafvirkjar mega
annast tengingu við rafmagn.▶ Taka skal strauminn af áður en
kaplarnir eru tengdir.▶ Uppsetning má eingöngu fara fram
innan skilgreindra hlífðarsvæða og geraskal viðeigandi öryggisráðstafanir.
NIEBEZPIECZEŃSTWOPorażenie prądemNieprawidłowa instalacja może prowadzićdo ciężkich obrażeń lub śmierci.▶ Przyłącze elektryczne może być
wykonane wyłącznie przez specjalistęelektryka.
▶ Przed podłączeniem przewoduprzerwać zasilanie.
▶ Instalację wykonywać wyłącznie wobrębie zdefiniowanych strefochronnych i stosować odpowiednieśrodki ochronne.
4 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
VESZÉLYÁramütésA szakszerűtlen szerelés súlyossérüléseket vagy halált okozhat.▶ Az elektromos csatlakozást csak
képzett villamossági szakembervégezheti.
▶ A kábelek csatlakoztatása előtt megkell szakítani az elektromos energiaellátást.
▶ A szerelés csak meghatározott védelmizónában végezhető, megfelelőóvintézkedések mellett.
NEBEZPEČENSTVOZásah elektrickým prúdomNeodborná inštalácia môže viesť k ťažkýmzraneniam alebo úmrtiu.▶ Elektrické pripojenie smie vykonať iba
kvalifikovaný odborný elektrikár.▶ Pred pripojením káblov prerušte
napájanie elektrickým prúdom.▶ Inštalácia sa smie vykonať výlučne v
rámci definovaných rozsahov ochranya vhodných ochranných opatrení.
NEBEZPEČÍÚraz elektrickým proudemNeodborná instalace může způsobit vážnéúrazy nebo usmrcení.▶ Přívod elektřiny smí připojovat pouze
kvalifikovaný elektrikář.▶ Před připojení kabelu přerušte napájení
elektrickým proudem.▶ Instalaci provádějte výhradně v rámci
stanovených ochranných zón apřijměte vhodná bezpečnostní opatření.
NEVARNOSTElektrični udarNestrokovna inštalacija lahko povzročihude poškodbe ali smrt.▶ Električno priključitev lahko opravi
samo usposobljeni električar.▶ Pred priključitvijo kabla je treba prekiniti
dovod električnega toka.▶ Inštalacijo je treba opraviti samo znotraj
določenih zavarovanih območij. Polegtega je treba izvesti ustrezne varnostneukrepe.
OPASNOSTElektrični udarNestručna instalacija može prouzročititeške ozljede ili smrt.▶ Priključak struje smiju izvesti samo
obrazovani kvalificirani električari.▶ Prije priključivanja kabela prekinite
opskrbu električnom energijom.▶ Instalaciju izvedite isključivo unutar
definiranih područja zaštite tepoduzmite odgovarajuće mjere zaštite.
OPASNOSTElektrični udarNepravilna instalacija može da dovede doteških povreda ili smrti.▶ Priključak električnog napajanja sme da
izvodi samo obučeni električar.▶ Pre priključivanja kablova prekinuti
napajanje strujom.▶ Instalaciju obavljati isključivo unutar
definisanih područja zaštite i preduzetiodgovarajuće mere zaštite.
OHTElektrilöökAsjatundmatu paigaldamine võibpõhjustada raskeid vigastusi või surma.▶ Elektriühenduse tohib luua ainult
väljaõppega elektrik.▶ Ühendage vooluvõrgust lahti enne
kaabli ühendamist.▶ Tehke paigaldus ainult määratud
kaitsesalade ulatuses ja võtkekasutusele vastavad kaitsemeetmed.
BĪSTAMIElektriskās strāvas trieciensNelietpratīga instalācija var izraisīt smagastraumas vai nāvi.▶ Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
licencēti elektriķi.▶ Pirms kabeļu pieslēgšanas pārtrauciet
strāvas padevi.▶ Instalāciju veiciet tikai un vienīgi
nozīmētu aizsardzības zonu ietvaros unievērojiet piemērotus aizsardzībaspasākumus.
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
5
PAVOJINGAElektros smūgisNetinkamai sumontavus gali būti sunkiaisužaloti arba žūti asmenys.▶ Prijungimo prie elektros tinklo darbus
gali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai.▶ Prieš jungiant kabelį būtina nutraukti
elektros tiekimą.▶ Prijungimą atlikite tik apibrėžtoje
saugos zonoje ir laikydamiesiprivalomų saugos priemonių.
ОПАСНОСТТоков ударНеправилна инсталация може дадоведе до тежки наранявания илисмърт.▶ Електрическото свързване трябва да
бъде извършвано само от обученелектротехник.
▶ Преди свързването на кабелитепрекъснете електрическотозахранване.
▶ Извършвайте инсталацията само вграниците на определени зони назащита и прилагайте подходящипредпазни мерки.
PERICOLElectrocutareInstalarea incorectă se poate solda culeziuni grave sau cu moartea.▶ Racordarea electrică trebuie efectuată
doar de electricieni calificaţi.▶ Înainte de racordarea cablului,
întrerupeţi alimentarea de la sursa decurent.
▶ Instalarea trebuie realizată exclusiv înperimetrul zonelor de protecţie definiteşi trebuie luate măsuri de protecţieadecvate.
ΚΙΝΔΥΝΟΣΗλεκτροπληξίαΗ λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί ναοδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ήθάνατο.▶ Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται να
πραγματοποιηθεί μόνο απόεκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο.
▶ Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων,να διακόπτετε την παροχή τάσης.
▶ Πραγματοποιήστε την εγκατάστασηαποκλειστικά εντός καθορισμένωνπεδίων προστασίας και λάβετε τακατάλληλα προστατευτικά μέτρα.
TEHLİKEElektrik çarpmasıHatalı kurulum ağır yaralanmalara veyaölüme yol açabilir.▶ Elektrik bağlantısı sadece eğitimli
elektrik teknisyeni tarafından yapılabilir.▶ Kabloları bağlamadan önce güç
ünitesini kapatın.▶ Kurulumu sadece tanımlı koruma
alanları içinde yapın ve uygun korumaönlemleri alın.
ОПАСНОУдар электрическим токомНеквалифицированная установкаможет привести к получению тяжелыхтравм или к смерти.▶ Подключение к электросети
разрешается выполнять толькоэлектротехническимквалифицированным персоналом.
▶ Перед подсоединением кабелейпрекратить энергообеспечение.
▶ Установку необходимо проводитьисключительно в пределахустановленных безопасных зон ссоблюдением соответствующих мербезопасности.
危险电击安装不当可能导致人员重伤或死亡。▶ 仅允许经过培训的电工进行电气连接。▶ 在连接电缆前切断电源。▶ 只在规定的防护区域内进行安装并采取
适当的防护措施。
6 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
A 2 7
B 2 8
A1
2
3
4
5
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
7
B1
2
3
4
5
Geberit International AGSchachenstrasse 77, CH-8645 Jona
996.
954.
00.0
8 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)