Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht...

18
Instructions for use 128350577 (03.2017) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH

Transcript of Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht...

Page 1: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

Instructions for use

128350577 (03.2017)EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH

Page 2: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

22

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

2

13

13

15 16 17

18

19

64

5

7

8

9

1110

12

14

The diff erent models of the vacuum cleaners can include diff erent nozzles

Page 3: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

33

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

WEEE .................................................... 4

Instructions for use ................................ 6 - 14Betriebsanleitung ................................... 15 - 23Instructions d’utilisation ......................... 24 - 32Instrucciones de manejo........................ 33 - 41Instruções de operação ......................... 42 - 50Istruzioni sull’uso ................................... 51 - 59Gebruiksaanwijzing ............................... 60 - 68Bruksanvisning ...................................... 69 - 77Instruksjonsbok...................................... 78 - 86Brugsvejledning ..................................... 87 - 95Käyttöohje.............................................. 96 - 104操作说明 .............................................. 105 - 112

Illustrations ............................................ 113 - 115

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

Page 4: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

44

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment

EnglishThe symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec-tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

DeutschDas Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsor-gung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Ent-sorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produkts entstehen könn-ten. Genauere Informationen zur Wiederver-wertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

FrançaisLe symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte corres-pondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

EspañolEl símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser entregado en el correspon-diente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este producto, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.

ItalianoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo pro-dotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccol-ta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.

PortuguêsSímbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipa-mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.

Page 5: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

55

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment

NederlandsHet symbool op het product of de verpak-king geeft aan dat dit product niet als huishoude-lijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zou-den kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stads-kantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.

SvenskaSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeff ekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller aff ären där du köpte varan.

NorskSymbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirku-lering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjøpte produktet.

DanskSymbolet, som fi ndes på produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke må bortskaff es sammen med almindeligt hushold-ningsaff ald. Det skal derimod afl everes på en miljøstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bort-skaff e produktet korrekt, så du kan være med til at forebygge skader på miljøet og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du hen-vende dig hos kommunen, en miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet.

SuomiTuotteessa tai pakkauksessa oleva symbo-li ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vie-tävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kier-rätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämi-sestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittä-minen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen.

中国

此符 号在产品或者包装上指明此产品将不被视为家庭废弃物处理。取而代之的是它将移至电气和电子设备回收点回收。通过产品的正确回收处理,你将有助于防止由产品处理不当引起的对环境和人类健康产生的负面影响。更多关于回收本产品的详细信息,请联系当地有关政府办事处,你的家庭垃圾处理服务机构或者产品经销处。

Page 6: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

15

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

Herzlich willkommen!

Danke, dass Sie sich für den Staubsauger Nilfi sk One entschieden haben

InhaltÜbersicht 15Display-Symbole 15Sicherheitsvorschriften 16Bedienungsanleitung 16Reinigungstipps 19Fehlersuche 20Service und Wartung etc. 20Garantien und Service 21Kontormitätserklärung 22Technische Spezifi kationen 23

Display-Symbole

Staubbeutel-Anzeige:Der Staubbeutel ist voll und muss ausgewech-selt werden, wenn die Anzeige komplett rot ist.

Übersicht(vgl. Illustration Seite 2)

1 Parkhalterung 2 Filter 3 Tragegriff 4 Kabeleinzugtaste 5 EIN/AUS-Taste 6 Leistungsregler 7 Staubbeutel-Füllstandsanzeige 8 Zubehördeckel 9 Öff nen/Schließen-Taste,

Staubbeutelfach 10 Polsterdüse 11 Möbelpinsel 12 Halter für Vorfi lter 13 Staubbeutel 14 Hartbodendüse (nur bei aus-

gewählten Modellen) 15 Kombidüse 16 Mini-Turbodüse (nur bei aus-

gewählten Modellen) 17 Gebogenes Rohr 18 Schieber am gebogenen Rohr 19 Schlauchklammer

Page 7: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

16

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

Sicherheitsvorschriften

• Das Gerät nicht ohne vorschriftsmäßig eingesetzten Staub-beutel und Filter benut-zen.

• Dieses Gerät ist nicht zum Absaugen von Gefahrenstoff en oder Gasen geeignet. Ein derartiger Einsatz birgt nämlich ernsthafte Gesundheitsrisiken.

• Das Gerät darf nicht zum Absaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten verwen-det werden.

• Keine scharfen Teile wie z. B. Nadeln oder Glasscherben auf-saugen.

• Keine brennenden oder rauchenden Teile wie z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche auf-saugen.

• Das Gerät in Innen-räumen und trockener Umgebung anwenden und aufbewahren.

• Das Gerät eignet sich nicht für den Einsatz im Freien.

• Das Gerät nicht mit nassen Händen anfas-

sen.• Das Gerät vor der

Abtrennung vom Netz ausschalten.

• Bei der Abtrennung vom Netz immer den Stecker, nicht das Kabel anfassen. Das Gerät nicht am Kabel hinter sich her oder hochziehen.

• Das Gerät nicht be-nutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen hin überprüfen, beson-ders nachdem es eingequetscht, in einer Tür eingeklemmt oder überrollt wurde.

• Das Gerät nicht be-nutzen, wenn es einen schadhaften Eindruck macht. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist oder im Freien gelassen oder nass wurde, sollte es von einem Fachmann überprüft werden.

• Es dürfen keinerlei Än-derungen jedweder Art an den mechanischen oder elektrischen Sicherheitsdetails vorgenommen werden.

• Reparaturen dürfen

Page 8: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

17

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

Bedienungsanleitung

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die auf dem Typen-schild auf der Unterseite angegebene Spannung der Netzspannung ent-spricht. Das Gerät wird mit Staub-beutel und Vorfi lter und (H)EPA-Filter geliefert.

Starten und StoppenStartDas Kabel herausziehen und den Stecker in eine Wandsteckdose stecken.

Die Ein-/Aus-Taste drücken und die Leistung wie gewünscht einstellen.

StoppDas Gerät ausschalten und den Stecker abziehen. Beim Herausziehen des Steckers immer den Stecker, nicht das Kabel anfassen.

nur von autorisier-ten Werkstätten vor-genommen werden.

• Nur Original-Staub-beutel, Original-Filter und Original-Zubehör von Ihrem Fachhändler verwenden. Die Ver-wendung von Nicht-Original-Staubbeuteln und –fi ltern setzt die Gewährleistung außer Kraft.

• Vor jedem Staubbeu-tel- oder Filterwechsel das Gerät ausschal-ten und den Stecker herausziehen. Dazu den Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen.

• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten phy-sischen, sensorischen oder mentalen Fähig-keiten genutzt werden, sofern diese in der sicheren Verwendung des Geräts und den möglichen Gefahren unterwiesen wurden.

• Kinder müssen beauf-sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Die Reinigung und vom Benutzer durch-zuführende Wartung des Gerätes dürfen Kinder nur unter Auf-sicht durchführen.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es beim Hersteller oder Fachhändler oder von einer Person mit entsprechender Qua-lifi kation ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

Page 9: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

18

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

Anschluss von Schlauch, Rohr und Düsen

1. Den Schlauchanschluss in die Ansaugöff nung stecken.

2. Das gebogene Ansatzrohr am Rohr anschließen.

3. Das Rohr an der Düse an-schließen.

4. Bei dem Saugrohr handelt es sich um ein Teleskoprohr, das sich auf Ihre Länge einstellen lässt. Zur Verlängerung des Rohres den Einstellknopf drücken und zur Verkürzung einfach einschieben.

1

Staubbeutel- und Filterwechsel

Größe und Qualität von Staubbeu-teln und Filtern wirken sich auf die Geräteleistung aus. Die Verwendung von Nicht-Original-Staubbeuteln bzw. Nicht-Original-Filtern kann zu eingeschränktem Luftdurchsatz und dadurch bedingter Überlastung des Geräts führen. Zudem verliert die Garantie dadurch ihre Gültigkeit.

Wechsel des StaubbeutelsDie Staubbeutel-Füllstandsanzeige leuchtet permanent rot, wenn der Staubbeutel gewechselt werden muss. Nur Original-Staubbeutel verwenden.

Wechsel des Vorfi lters Der Vorfi lter schützt den Motor durch Absaugung von Kleinstpartiklen, die der Staubbeutel nicht zurückhalten kann. Den Vorfi lter bei jedemfünften Staubbeutelwechsel wechseln. Der Vorfi lter sitzt hinter dem Staub-beutel. Grundsätzlich nur Original-Filter benutzen.

2

3

Wechsel des (H)EPA-Filters

Der (H)EPA-Filter fi ltert all die Kleinst-partikel aus, die der Staubbeutel nicht zurückhält. Ein (H)EPA-Filter kann weder saubergebürstet noch ge-waschen werden wenn nicht ewwähnt.

Einstellung der Saugkraft

Zuluftregler am gebogenen Ansatz-rohrDie Saugkraft ist am stärksten, wenn der Zuluftregler geschlossen ist, und am schwächsten, wenn er ganz geöff net ist. Den Zuluftregler in die gewünschte Position bringen und so die Saugkraft einstellen.

LeistungsreglerDie Saugleistung wird mit dem Lei-stungsregler des Geräts eingestellt.

Tipp: Stellen Sie eine geringere Sau-gleistung ein, um die Geräuschent-wicklung und Saugkraft zu verringern.

4

Den (H)EPA Filter einmal pro Jahr wechseln.

One Basic:Filterklappe durch Drücken der Taste und Herausziehen der Klappe öff nen. Den neuen Filter in den Rahmen set-zen. Die Filterklappe mit festem Druck wieder einrasten.

One Prime and Clean Air:Filterklappe durch Ziehen an der Ver-riegelung öff nen. Klappe abnehmen. Den neuen Filter in den Rahmen setzen und die Filterklappe wieder schließen. Klappe durch Drücken der Verriegelung wieder einrasten.

4a

4b

Page 10: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

19

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

5 ReinigungstippsDie Saugkraft mithilfe des Leistung-sreglers oder des Zuluftreglers am gebogenen Ansatzrohr einstellen.

PolsterdüseDie Polsterdüse ist für Polstermöbel vorgesehen.

MöbelpinselDer Möbelpinsel ist u. a. für Vorhänge und Fensterbänke vorgesehen.

HartbodendüseDie Hartbodendüse ist für harte Fußböden vorgesehen (Standard nur bei ausgewählten Modellen).

Kombi-BodendüseDie Kombi-Bodendüse wird je nach Bodentyp individuell eingestellt.

Mini TurbodüseVerwenden Sie die Mini-Turbodüse zum Reinigen von Möbeln (Standard nur bei ausgewählten Modellen).

Die Auswahl an Düsen kann je nach Modell unterschiedlich ausfallen.

ThermosicherungDas Gerät ist zum Schutz vor Überhit-zung mit einer Thermosicherung aus-gerüstet. Wenn die Thermosicherung durchbrennt, schaltet sich der Staub-saugermotor automatisch ab und muss abkühlen, bevor er neu gestartet werden kann.

Neustart1. Das Gerät abstellen und den Stek-

ker herausziehen.2. Darauf achten, dass der Luftstrom

durch gebogenes Ansatzrohr, Schlauch, Rohr, Düse, Staubbeutel und Filter nicht blockiert wird.

3. Das Gerät abkühlen lassen.4. Den Stecker wieder einstecken und

das Gerät anschalten. Das Gerät startet erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Falls es nicht startet, wieder abschalten und den Stecker herausziehen. Nach einer Weile nochmals versuchen.

9

7

8

11

Abstellen von Ansatzrohr und Düse

Für das Abstellen des Gerätes gibt es zwei Einschübe. Ein Einschub befi n-det sich auf der Unterseite des Ger-ätes; er wird benutzt, wenn es auf der Rückseite abgestellt wird. Der andere befi ndet sich auf der Rückseite, er wird benutzt, wenn das Gerät auf den Rädern stehend abgestellt wird.

Lagerung

Die Schlauchklammer an der Vorderseite des Geräts lösen. Den Transportgriff anheben und den Schlauch um das Gerät wickeln. Die Schlauchklammer anschließend wied-er aufsetzen..

10

6

Page 11: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

20

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

Service und Wartung

• Das Gerät grundsätzlich innen und trocken abstellen.

• Den Vorfi lter bei jedem fünften Staubbeutelwechsel wechseln. Das Staubbeutelpaket enthält fünf Staubbeutel und einen Vorfi lter.

• Den (H)EPA Filter einmal jährlich auswechseln.

• Die Oberfl ächen des Gerätes mit einem trockenen Lappen oder einem feuchten Lappen mit etwas Reinigungsmittel säubern.

• Original-Zubehör beim nächst-liegenden Fachhandel bestellen.

• Service – den nächstliegenden Fachhandel benachrichtigen.

Recycling und EntsorgungVerpackungsmaterial recyceln und ausgediente Geräte gemäß den jew-eils geltenden Vorschriften entsorgen. Das Kabel so kurz wie möglich absch-neiden, damit sich niemand an einem entsorgten Gerät verletzen kann.

UmweltverträglichkeitDieses Gerät wurde mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit kon-struiert. Sämtliche Kunststoff teile sind mit ihrer Recyclingfähigkeit gekenn-zeichent. Verantwortung

Nilfi sk übernimmt keinerlei Verantwor-tung für Schäden, die durch die un-sachgemäße Benutzung des Gerätes oder Änderungen am Gerät entstehen.

GarantieDie Garantiebedingungen können von Land zu Land unterschiedlich sein. Ihr Fachhändler gibt Ihnen hier gern sachkundige Auskunft.

Fehlersuche

Reparaturen oder Service von elek-trischen Komponenten wie etwa Kabel oder Motor dürfen nur von einer autor-isierten Servicewerkstatt vorgenom-men werden.Falls das Gerät nicht startet

Überprüfen, ob der Stecker richtig in der Steckdose sitztIm Gebäude kann eine Sicherung durchgebrannt sein, die ausgetauscht werden mussKabel oder Stecker sind eventuell defekt und müssen von einer autori-sierten Service-werkstatt repariert werden

Verminderte Saugkraft

Der Staubbeutel ist voll und muss ausgewechselt werden, siehe AnweisungenVorfi lter oder der (H)EPA-Filter können verstopft sein und müssen gewechselt werden, siehe Anweisun-gen.Gebogenes An-satzrohr, Schlauch, Rohr oder Düse können verstopft sein und müssen gereinigt werden

Falls das Gerät stehen bleibt

Die Thermosiche-rung kann durchge-brannt sein, siehe Anweisungen.

Page 12: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

21

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

Garantien und Service

Für die Nilfi sk-Staubsaugerserie One gilt eine Zwei-(2)-Jahresgarantie für das Gerät, welche den Motor, die Kabelaufrollung, Schalter und Ge-häuse abdeckt. Für die Düsen, Filter, Schläuche, Rohre und sonstigen Zubehörteile gilt eine zwölfmonatige Garantie für Herstellungsfehler, nicht jedoch für verschleißbedingte Defekte. Die Garantie deckt Ersatzteile und Ar-beitskosten ab, ebenso Herstellungs- und Materialfehler, die bei normalem Gebrauch auftreten können. Der im Rahmen der Garantie anfall-ende Service erfolgt nur dann, wenn nachgewiesen werden kann, dass der Schaden während der Garantiefrist entstanden ist (ein vorschriftsmäßig ausgefüllter Garantieschein oder ein ausgedruckter/abgestempelter Kas-senbon mit Angabe von Datum und Produkttyp) und unter der Bedingung, dass der Staubsauger als Neuprodukt gekauft und von Nilfi sk vertrieben wurde. Im Falle einer Reparatur der Schäden muss sich der Kunde an Nilfi sk wenden, um sich einen Fach-händler nennen zu lassen, der das Gerät auf Kosten des Kunden repa-riert. Nach Durchführung der erforderli-chen Reparaturarbeiten erfolgt die Rücksendung des Staubsaugers an die Privatadresse des Kunden auf die Gefahr und Kosten von Nilfi sk.

Die Garantie deckt nicht ab:• Normalen Verschleiß von Zubehör

und Filtern.• Defekte oder Schäden als direkte

oder indirekte Folge unsach gemäßer Benutzung – wie z. B. das Aufsaugen von Schutt, heißer Asche oder Teppichschampoo.

• Missbrauch, keine oder mangelnde Wartung laut Beschreibung in der Bedienungsanleitung.

• Wenn das Gerät für Renovierungs-arbeiten verwendet wurde.

• Wenn das Gerät zum Aufsaugen von Wasser, Gips, Staub oder Sägemehl verwendet wurde.

Sie deckt ferner keinerlei fälschliche oder unzureichende Konfi gurationen, also Einstellungen oder Anschlüsse, ab, außerdem keine Beschädigungen durch Brand, Feuer, Blitzschlag oder anomale Spannungsschwankungen oder sonstige elektrische Störungen wie z. B. defekte Sicherungen oder defekte Elektroinstallationen im Netz, und allgemeine Defekte bzw. Beschä-digungen, die nach Ansicht von Nilfi sk die Konsequenz anderer Ursachen als Herstellungs- und Materialfehler sind.

Der Garantieanspruch erlischt:• Falls ein Defekt durch die Verwen-

dung von Nicht-Original-Staubbeu-teln und Filtern von Nilfi sk entsteht.

• Falls die Kennziff er vom Staub-sauger entfernt ist.

• Falls der Staubsauger von einem nicht von Nilfi sk autorisierten Händ-ler repariert wurde.

• Falls das Gerät in einem gewerb-lichen Zusammenhang eingesetzt wurde, d. h. von Bauunternehmen, Reinigungsfi rmen oder anderen Gewerben, also nicht in Priva-thaushalten.

Die Garantie ist gültig:Dänemark, Schweden, Norwegen, Großbritannien, Irland, Belgien, Niederlande, Frankreich, Deutschland, Polen, Russland, Österreich, Schweiz, Spanien, Portugal, Australien, Neuseeland, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Griechenland, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, Italien, Finnland, Bulgarien, Rumänien und der Türkei.

Page 13: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

22

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

Konformitätserklärung

Wir,

Nilfi sk A/SKornmarksvej 1DK-2605 BroendbyDÄNEMARK

erklären hiermit, dass die

Produkte: Staubsauger - Consumer - Trocken Beschreibung: 220-240V, 50/60 Hz, IPX0, Nur InnengebrauchTyp: One

den folgenden Normen entspricht:

EN 60335-1:2012+A11:2014EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN 50581:2012EN 60312-1:2013

Konformität mit den folgenden Richtlinien:2014/35/EU2014/30/EU2011/65/EC2009/125/EC666/2013/EC

Hadsund, 23-01-2017

Anton SørensenSenior VP, Global R&D

Page 14: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

23

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

Technische Daten

One ECO Basic

(HB38 Nozzle)

One Performance

Basic (HB15 nozzle)

One Performance

Basic (HB38 nozzle)

One Performance

Prime (HB38 nozzle)

Spannung V 220-240

Netzfrequenz Hz 50/60

Isolationsklasse - II

Schutzart - IPX0

Staubbeutelkapazität l 2.1

Breite mm 360

Tiefe mm 280

Höhe mm 260Gewicht (nur Staubsauger) kg 4.6

Technische Daten und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

Product Fiche

Name des Lieferanten Nilfi skModell One ECO

Basic (HB38 Nozzle)

One Performance

Basic(HB15 nozzle

One Performance

Basic (HB38 nozzle)

One Performance

Prime (HB38 nozzle)

Energieeffi zienzklasse A++ A A A

Teppichreinigungsklasse B B B B

Hartbodenreinigungsklasse B B A A

Staubemmisionsklasse C C C A

Jährlicher Energieverbrauch in kWh / Jahr 15.8 26 24 24

Aufnahmeleistung IEC (W) 450 750

Schalldruckpegel dB(A), IEC 60704-2-1 74 77 77 75

Hinweise zum Energie-LabelZur Bestimmung der Energieklassen wurde die Kombinationsdüse verwendet. Um die auf dem Energie-Label angegebene Energie- und Reinigungsklasse zu er-zielen, verwenden Sie bitte die Kombinationsdüse.

Page 15: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

113113

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

1

2

3

4a

Page 16: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

114114

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

EN

PT

ZH

One

5

4b

6

7

Page 17: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

115115

EN

DE

FR

ES

IT

NL

SV

NO

DA

FI

PT

ZH

One

8

9

YSIZEXSIZE

10

11

Page 18: Instructions for use - BAHAG · 2018. 7. 17. · Nilfi sk One entschieden haben Inhalt Übersicht 15 Display-Symbole 15 Sicherheitsvorschriften 16 Bedienungsanleitung 16 Reinigungstipps

http://www.nilfi sk.com

HEAD QUARTERDENMARKNilfi sk A/SKornmarksvej 1DK-2605 BroendbyTel.: (+45) 4323 8100Website: www.nilfi sk.com

SALES COMPANIESARGENTINANilfi sk srl.Edifi cio Central ParkHerrera 1855, 6th fl oor/604Ciudad de Buenos AiresTel.: (+54) 11 6091 1571Website: www.nilfi sk.com.arAUSTRALIANilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer StreetBlacktown NSW 2148Tel.: (+61) 2 98348100Website: www.nilfi sk.com.au AUSTRIANilfi sk GmbHMetzgerstrasse 685101 Bergheim bei SalzburgTel.: (+43) 662 456 400 90Website: www.nilfi sk.atBELGIUMNilfi sk n.v-s.a.Riverside Business ParkBoulevard Internationalelaan 55Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50Website: www.nilfi sk.beBRAZILNilfi sk do BrasilAv. Eng. Luis Carlos Berrini, 55040 Andar, Sala 03SP - 04571-000 Sao PauloTel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744Website: www.nilfi sk.com.brCANADANilfi sk Canada Company240 Superior BoulevardMississauga, Ontario L5T 2L2Tel.: (+1) 800-668-8400Website: www.nilfi sk.caCHILENilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)Salar de Llamara 8228320000 SantiagoTel.: (+56) 2684 5000Website: www.nilfi sk.clCHINANilfi sk4189 Yindu RoadXinzhuang Industrial Park201108 ShanghaiTel.: (+86) 21 3323 2000Website: www.nilfi sk.cnCZECH REPUBLICNilfi sk s.r.o.VGP Park Horní PočerniceDo Čertous 1/2658193 00 Praha 9Tel.: (+420) 244 090 912Website: www.nilfi sk.czDENMARKNilfi sk A/SKornmarksvej 12605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com FINLANDNilfi sk Oy AbKoskelontie 23 E02920 EspooTel.: (+358) 207 890 600Website: www.nilfi sk.fi FRANCENilfi sk SAS26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur Yvette91978 Courtabouef CedexTel.: (+33) 169 59 87 24Website: www.nilfi sk.frGERMANYNilfi sk GmbHGuido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 BellenbergTel.: (+49) (0)7306/72-444Website: www.nilfi sk.de

GREECENilfi sk A.E.Αναπαύσεως 29Κορωπί Τ.Κ. 194 00Tel.: (30) 210 9119 600Website: www.nilfi sk.grHOLLANDNilfi sk B.V.Versterkerstraat 51322 AN AlmereTel.: (+31) 036 5460760Website: www.nilfi sk.nlHONG KONGNilfi sk Ltd.2001 HK Worsted MillsIndustrial Building31-39, Wo Tong Tsui St.Kwai Chung, N.T.Tel.: (+852) 2427 5951Website: nilfi sk.comHUNGARYNilfi sk Kft.II. Rákóczi Ferenc út 102310 Szigetszentmiklós-LakihegyTel.: (+36) 24 475 550Website: www.nilfi sk.huINDIANilfi sk India LimitedPramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188Website: www.nilfi sk.inIRELANDNilfi sk1 Stokes PlaceSt. Stephen’s GreenDublin 2Tel.: (+35) 3 12 94 38 38Website: www.nilfi sk.ieITALYNilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021Website: www.nilfi sk.itJAPANNilfi sk Inc.1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-kuYokohama, 223-0059Tel.: (+81) 45548 2571Website: www.nilfi sk.comMALAYSIANilfi sk Sdn BhdSd 33, Jalan KIP 10Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurTel.: (60) 3603 627 43 120Website: www.nilfi sk.comMEXICONilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.Pirineos #515 Int.60-70 MicroparqueIndustrial WSantiago76120 QueretaroTel.: (+52) (442) 427 77 00Website: www.nilfi sk.comNEW ZEALANDNilfi sk LimitedSuite F, Building E42 Tawa Drive0632 Albany AucklandTel.: (+64) 9 414 1996Website: www.nilfi sk.comNORWAYNilfi sk ASBjørnerudveien 241266 OsloTel.: (+47) 22 75 17 80Website: www.nilfi sk.noPERUNilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfi sk.comPOLANDNilfi sk Sp. Z.O.O.Millenium Logistic Parkul. 3 Maja 8, Bud. B405-800 PruszkówTel.: (+48) 22 738 3750Website: www.nilfi sk.plPORTUGALNilfi sk Lda.Sintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 SintraTel.: (+351) 21 911 2670Website: www.nilfi sk.pt

RUSSIANilfi sk LLCVyatskaya str. 27, bld. 7/1st127015 MoscowTel.: (+7) 495 783 9602Website: www.nilfi sk.ruSINGAPOREDen-Sin22 Tuas Avenue 2639453 SingaporeTel.: (+65) 6268 1006Website: www.densin.comSLOVAKIANilfi sk s.r.o.Bancíkovej 1/ASK-821 03 BratislavaTel.: (+421) 910 222 928Website: www.nilfi sk.skSOUTH AFRICAWAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060Website: www.wap.com.zaSOUTH KOREANilfi sk Korea3F Duksoo B/D, 317-15Sungsoo-Dong 2GaSungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636Website: www.nilfi sk.co.krSPAINNilfi sk S.A.Torre d’Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a

08302 MataróTel.: (34) 93 741 2400Website: www.nilfi sk.esSWEDENNilfi sk ABTaljegårdsgatan 4431 53 MölndalTel.: (+46) 31 706 73 00Website: www.nilfi sk.seSwitzerlandNilfi sk AGRingstrasse 19Kircheberg/Industri Stelz9500 WilTel.: (+41) 71 92 38 444Website: www.nilfi sk.chTAIWANNilfi sk LtdTaiwan Branch (H.K)No. 5, Wan Fang RoadTaipeiTel.: (+88) 6227 00 22 68Website: www.nilfi sk.twTHAILANDNilfi sk Co. Ltd.89 Soi Chokechai-RuammitrViphavadee-Rangsit RoadLadyao, Jatuchak, Bangkok 10900Tel.: (+66) 2275 5630Website: www.nilfi sk.co.thTURKEYNilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94Website: www.nilfi sk.com.trUNITED ARAB EMIRATESNilfi sk Middle East BranchSAIF-ZoneP.O. Box 122298SharjahTel.: (+971) (0) 655-78813Website: www.nilfi sk.comUNITED KINGDOMNilfi sk Ltd.Nilfi sk House, Bowerbank WayGilwilly Industrial Estate, PenrithCumbria CA11 9BQTel: (+44) (0) 1768 868995Website: www.nilfi sk.co.ukUNITED STATESNilfi sk Inc.14600 21st Avenue NorthPlymouth, MN-55447Tel.: (+1) 800-989-2235Website: www.nilfi sk.comVIETNAMNilfi sk VietnamNo. 51 Doc Ngu Str.P. Vinh Phúc, Q.Ba DinhHanoiTel.: (+84) 761 5642Website: www.nilfi sk.com