Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

116
MINOX DTC 1000 Bedienungsanleitung Instructions Mode d’emploi

Transcript of Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

Page 1: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

1

MINOX DTC 1000

Bedienungsanleitung

Instructions

Mode d’emploi

Page 2: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

2

MINOX DTC 1000

• Deutsch Seite 3• English page 43• Français page<ÜS>

Page 3: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

3

Inhaltsverzeichnis

Lieferumfang 5Zubehör (optionalerhältlich) 5Einleitung 6Lernen Sie Ihre Wildkamera MINOX DTC 1000 kennen 7Bedienelemente 9Vorbereitung der Kamera 9- ErklärungderBedienelemente 9- EinsetzenderBatterien 10- KontrolledesBatteriestatus 10- EinsetzenderSpeicherkarte 11- EinsetzenderSIM-Karte 11- Spracheinstellung 12- BefestigungderKamera 12

Einstell- und Betriebsmodus 13- Einstellmodus 13- Betriebsmodus 13

Menüfunktionen und Einstellungen 13- ManuelleAuslösung 14- Kamera 14- Video 14- Tag-undNachtmodus 14- WiedergabeFoto/Video 15- LöschenvonFoto-oderVideo-Aufnahmen 15

- AbspielenvonVideoaufnahmen 16

- A. Kameraeinstellung 16- Kameramodus 16- Fotoformat 16- Bildauflösung 17- SerienbilderjeAuslösung 17- Videoauflösung 17- Videolänge 18- Video-Ton 18- Auslöseverzögerung 18- Beleuchtung 19- Zeitstempel 19- Einstellung 19- Passwort 20- Stromversorgung 20- Speicherkarteformatieren 21- Temperatureinheit 21- Einschaltdauer 22- Zeitraffer 22- Standardeinstellung 23

Page 4: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

4

- B. GSM Einstellung 24- GSM Einstellungen über das Download Tool 24- Sendeauswahl(SendMode) 24- Sendenüber(SendVia) 26- Sendenan(SendTo) 28- Netzwerkeinrichten(OperatorParameter) 28- Empfänger(Recipients) 30- Fernsteuerung(RemoteControl) 30- Kameraname(CameraName) 31- GPSEingabe(GPS) 32- Speicherort(Path) 32- TestendesMobilfunknetzwerkesüberdie„Manuellsenden“Funktion 32

- GSM Einstellung (Kameramenü) 33- Sendeauswahl 33- Sendenüber 35- Sendenan 35- Netzwerkeinrichten 36- DownloadTool 37- Fernsteuerung 37

- C. GPS Eingabe 37

- D. Sprache 38

- E. Kamera-Informationen 38- GespeicherteDateien 38- Speicherplatz 39- FirmwareVersion 39- Kameraname 39

Anschließen der Kamera an einen Computer 39- AnschlussüberUSB-Kabel 40- ÜbertragenvonBildernundVideosviaSD-Karte 40

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 40Technische Daten 41Gewährleistungsbestimmungen 42

Page 5: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

5

Lieferumfang

- WildkameraMINOXDTC1000- Montagegurt- USB-Kabel- SD-Karte2GB- Bedienungsanleitung

Wichtiger Hinweis:

BenutzenSiebitteinIhrerDTC1000ausschließlichdiehiermitgelieferteSD-Karte.FallsSiedennocheineandereKarteverwendenmöchten,nehmenSiebitteeineFormatierungvor(s.Seite11).AndereDateienvonanderenMedienkönnendieFunkti-onsfähigkeitbeeinträchtigen.

Zubehör (optionalerhältlich)

- Netzadapter(EU-Version),Bestellnr.65016- KabelfürAnschlussanexterneBatterie,Bestellnr.65017

- Halterung,Bestellnr.65019

WeitereInformationenzumZubehörfürdieDTC1000findenSieaufderMINOXWebseite:www.minox.com

Page 6: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

6

Einleitung

WirbeglückwünschenSiezumKaufIhrerWildkameraMINOXDTC1000.

WiealleanderenMINOXProduktestehtauchdieWildkameraMINOXDTC1000indergroßenTradi-tionunseresHauses.SieverbindetFunktionalitätauf kleinstmöglichemRaummitbesteroptischerQualität.Einfachundschnellzubedienen,istdieMINOXDTC1000fürdigitaleFotografieundVideosinnerhalbdesvorgesehenenEinsatzbereichesher-vorragendgeeignet.

DieseAnleitungsollIhnenhelfen,dasLeistungsspek-trumIhrerWildkameraMINOXDTC1000kennenzulernenundoptimalzunutzen.

Page 7: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

7

Lernen Sie Ihre Wildkamera MINOX DTC 1000 kennen

NehmenSiesichbitteeinenMomentZeit,umdieseAnweisungenunddieSicherheits-undWartungshin-weiseindieserBedienungsanleitungzulesen.

WirwünschenIhnenvielSpaß!

DiewichtigstenMerkmaleIhrerneuenDTC1000sind:

- SendetBilderalsNachrichtoderperE-MailaufIhrMobiltelefonbzw.PC

- Quadband-Technologie- EingebautesMikrofonfürTonaufnahmenimVideomodus

- Tagesreport(GesamtanzahlderBilder/Videosderletzten24Stunden,BatteriezustandundverbleibenderSpeicherplatz)

- UnsichtbarerIR-Blitz- RegulierbarerBewegungssensor- ReichweitedesIR-Blitzesvonmehrals15m- 8MegapixelAuflösung- Komfortabler2,0˝Farbmonitor- EinfacheundintuitiveBedienung,6-Tasten-Steuerung

- Nur1SekundeAuslöseverzögerung- Serienbild-undVideoaufnahmen- MenüführunginDeutschu.a.Sprachen- SD/SDHC-Kartenbis32GB(2GBKarteimLieferumfang)

- Kleinundunauffällig- GeringerStromverbrauch- Passwortschutz- VorbereitungfüreinVorhängeschloss

Page 8: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

8

17

18

17

8

19

11

12

13 14 15 16

2 3

4 5

6

7

1

910

Page 9: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

9

Bedienelemente

1. IRLEDsmitSchwarzfilterfürNachtaufnahmen2. Dämmerungssensor3. Aktivierungs-LEDinblau4. Kameraobjektiv5. Verschlussriegel(geeignetfürVorhängeschloss)6. Bewegungssensor7. Gummidichtung(fürext.Stromversorgung(13))8. 2“LCDFarbmonitor9. Speicherkarten-Steckplatz10. SIM-KartenSteckplatz11. Bedientasten,Eingabetaste12. HauptschaltermitdreiSchalterstellungen: Aus/Einstellmodus/Betriebsmodus13. AnschlussfürexterneStromversorgung (6V/9VDC)14.USB-KabelAnschluss15.Menü-Button16.Batteriefachfür12x1,5VoltAABatterien17. 2Befestigungslaschen18.¼“Stativgewinde19. Antenne

Vorbereitung der Kamera

Erklärung der BedienelementeUmdieKameraaufihrenEinsatzvorzubereiten,ge-henSiewiefolgtvor:1. LegenSieIhreDTC1000vorsichab.2.SchiebenSiedenVerschlussriegel(5)anderrech-tenSeitedesKameragehäusesnachoben.

3.KlappenSiedanndenVerschlussriegel(5)rechtszurSeiteweg.

4.KlappenSiedasKamera-FrontgehäusezurlinkenSeitehinauf.

Siesehenaufder linkenSeitedesaufgeklapptenKameragehäusesdieBedienelemente(11,12,15)undaufderrechtenSeitedasBatteriefach(16).AnderAußenseitedeslinksseitigenKameragehäusessehenSienundenSIM-undSpeicherkarten-Steck-platz(9/10).ImoberenBereichderinnenliegendenGehäuseoberflächebefindetsichein2“LCD-Monitor(8).UnterhalbdesMonitorsbefindensichdievierPfeiltasten(11)zurMenüsteuerung. InmittenderPfeiltastenbefindetsichderOK-Button(11)zurBe-stätigungdergewähltenMenüeinstellungensowiederMenü-Button(15)imoberenrechtenBereichfürweitereUmschaltoptionen.

Page 10: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

10

ImunterenlinkenBereichbefindetsichderHaupt-schalter(12)mitdreiFunktionsstellungen:1. Funktion„Off=Aus“: HauptschalterStellunglinks2.Funktion„Set=Einstellmodus“: HauptschalterStellungMitte3.Funktion„On=Betriebsmodus“: HauptschalterStellungrechts

AnderUnterseitederKamerabefindensichzusätz-licheAnschlüssefür:- externeStromversorgung(13)- USB-Kabel(14)zumAnschließenderKameraaneinenComputer(unterdemPunkt„AnschließenderKameraaneinenComputer“beschrieben)

UmdasKameragehäusezuschließen,gehenSiewiefolgtvor:1. LegenSieIhreDTC1000vorsichab.2. KlappenSiedasKamera-FrontgehäusezurrechtenSeitehinzu.

3.KlappenSiedenVerschlussriegel(5)aufderrech-tenSeitenachoben.

4.SchiebenSiedenVerschlussriegel(5)amrechtenKameragehäusevonobennachunten.

Einsetzen der BatterienIhreDTC1000KameraistfürAlkaline,LithiumoderNickel-Metall-Hydrid(NiMH)AA-Batterienausge-legt. ZumEinlegenderBatterienöffnenSie IhreKamera.LegenSie12x1,5VoltAA-BatteriennachVorgabeindasBatteriefach(16)ein.BittebeachtenSiediekorrekteEinlegerichtung/Polarität(+/-).

Hinweis:DieexterneStromversorgungkannmit6Voder9Vbenutztwerden.WenndieKameraaneineexterneStromquelleangeschlossenist,wer-dendieBatterienüberbrückt.EsbestehtalsokeineMöglichkeit,AkkusinderKamerazuladen.BitteverwendenSiekeine12VStromquelle,dadieKa-merasonstSchadennehmenwird.IneinemsolchenFallhabenSiekeinerleiGarantieanspruch.

Kontrolle des BatteriestatusSchaltenSieIhreDTC1000inden„Einstellmodus“(Hauptschalter(12)„StellungMitte“).ImunterenlinkenBereichdesLCD-Monitors(8)wirdderBat-teriezustandüberdasBatterie-Symbolangezeigt.

Hinweis:FüreineoptimaleLeistungempfehlenwirdenEinsatzhochwertigerBatterien.Siekönnendie

Page 11: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

11

Batterielebensdauerverlängern,indemSiekürzereVideo-Sequenzenerstellen.

Einsetzen der SpeicherkarteIhreDTC1000KameraunterstütztSpeicherkartenbiszueinerGrößevon32GB(SD/SDHC-Karte).LegenSieeineSpeicherkartemitdengoldenenKontakteninRichtungderGeräteinnenseiteindenSpeicherkarten-Steckplatz(9)ein.StellenSiesicher,dassderSD-Karten-SchiebersichnichtindergeschlossenenStellungbefindet.

Hinweis: FallsdieSD-Karte fürdieDatenspei-cherung inanderenGerätenverwendetwurde,formatierenSiebittedieSD-KarteaneinemPC.DieseFormatierungentferntalteDatenvonderSD-KarteundgewährleistetdamiteinefehlerfreieFunktionsweise.WenndieSD-KartenurinIhrerDTC1000verwendetwurde,kanndieFormatierunginderDTC1000erfolgen.Eswirdempfohlen,dieSD-KartenachdemEinlegendurchdasAufnehmeneinigerBilderaufFunktionsfähigkeitzuüberprüfen.

BitteachtenSiedarauf,dassdieKamera„Aus“ist,wennSiedieKarteeinsetzenoderentnehmen.Schal-tenSienunIhreDTC1000inden„Einstellmodus“

(Hauptschalter„StellungMitte“)undfahrensiemitdenKameraeinstellungenfort.

Einsetzen der SIM-KarteUmBildermitIhrerDTC1000versendenzukönnen,benötigenSieeineSIM-Karte,welcheIhnendenZu-gangzueinemMobilfunknetzermöglicht.SiekönnensowohlKarten,dieaneinenVertraggebundensind,alsauchPrepaid-Kartenverwenden.DieSIM-KartemussfürdasVersendenvonNachrichtenaktiviertsein.Diesistwichtig,wennSiemehrereSIM-KartenmitdergleichenRufnummerbesitzen,daindiesemFall immernureineKarteNachrichtenversendenkann.DesweiterndarfdieSIM-KartenichtmiteinerPINgesichertsein,wennSiesiemitderDTC1000verwendenwollen.

Hinweis: Die FirmaMINOX GmbH übernimmtwederKostennochVerantwortung füretwaigeanfallendeGebührenimZusammenhangmitderNutzungeinesMobilfunknetzwerkes.

EinlegenderSIM-KarteLegenSiedieSIM-KarteindendafürvorgesehenenSteckplatz(10)ein.AufderDTC1000isteinesche-

Page 12: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

12

matischeDarstellungderkorrektenEinlegepositionabgebildet.DerChipmussbeimEinlegeninRichtungderGehäuseaußenseitezeigen.

Hinweis:BitteachtenSiedarauf,dassdieKamera„Aus“ist,wennSiedieKarteeinsetzenoderent-nehmen.

SpracheinstellungDadieWildkameraDTC1000abWerkmitdereng-lischsprachigenMenüführungvoreingestelltist,ge-henSiebittewiefolgtvor,umdiefürSierichtigeSpracheauszuwählen:1. BringenSiedenHauptschalter(12)indieSchalter-stellung„Set“(„Einstellmodus“).

2.Siegelangendirektindie„ManuelleAuslösung“derKamera.

3.DrückenSienuneinmaldenMenü-Button(15).SiegelangenindasHauptmenüderKamera.

3.DrückenSienunzweimaldienachobengerichtetePfeiltaste(11).

4.SiebefindensichnunimunterlegtenMenüpunkt„Language“.

5.DrückenSiedenOKButton(11).

6.ÜberdieAb-Pfeiltaste(11)wählenSie„German“(unterlegt)aus.

7. DrückenSiedenOKButton(11).8.DieKameraspringtzurückinsHauptmenü.DieSpracheistnunauf„Deutsch“eingestellt.

Befestigung der Kamera

1.MontagegurtAmAußengehäusederKamerabefindensichanderRückseitezweiBefestigungslaschen(17),mitderenHilfedieKamerabefestigtwerdenkann.DerimLie-ferumfangenthalteneMontagegurtwirddurchdiebeidenBefestigungslaschengezogen.MitHilfedesBefestigungsverschlussesamMontagegurtwirddieKamerafixiert.

2.StativAmAußengehäusederKamerabefindetsichanderRückseiteein¼“Stativgewinde(18),mitdessenHilfedieKameraaufeinemStativbefestigtwerdenkann.

Page 13: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

13

Einstell- und Betriebsmodus

IhreKameraverfügtüberzweiModuseinstellungen:

EinstellmodusSchaltenSieIhreDTC1000Kamerainden„Einstell-modus“(Set=Einstellmodus,Hauptschalter (12)StellungMitte).Siegelangendirektindie„Manu-elleAuslösung“derKamera.DrückenSienundenMenü-Button(15),umindasHauptmenüderKame-razugelangen.IndieserEinstellungkönnenSiedieProgrammierungderKamerasowiealleEinstellungenderAnzeigenwieDatum,Uhrzeit,Temperaturetc.,diespäteraufdenBildernoderVideoaufnahmenan-gezeigtwerdensollen,vornehmen.

BetriebsmodusSchaltenSieIhreDTC1000Kamerainden„Betriebs-modus“(On=Betriebsmodus,Hauptschalter(12)Stellungrechts).IndiesemModusübernimmtIhreDTC1000KameraautomatischdieneustenEinstel-lungen,dieSiezuvorimEinstellmodusvorgenommenhaben.

Hinweis:DieblaueAktivierungs-LED(3)blinktwe-nigeSekunden,bevordieKamerabetriebsbereitist.

Menüfunktionen und Einstellungen

DasHauptmenüIhrerDTC1000hat5MenüpunktezurAuswahl.

A.KameraeinstellungB.GSMEinstellungC.GPSEingabeD.SpracheE.KameraInfoSiegelangenindasHauptmenüdurchBetätigendesMenü-Buttons(15).UnterdemMenüpunkt„Kame-raeinstellung“(A)könnenSiedieParameterderKa-meraverändernundsomitdieFunktionsweisederKameraIhrenBedürfnissenanpassen.Unter„GSMEinstellung“(B)könnenSiedieKameramiteinemMobilfunknetzverbinden.„GPSEingabe“(C)ermög-lichtesIhnen,aufgenommeneBildermitGPS-Koordi-natenzuversehen.UnterdemMenüpunkt„Sprache“(D)wählenSiedievonIhnenbevorzugteSpracheaus,inderSiedieKamerabedienenmöchten.DerPunkt„KameraInfo“(E)gibteinenÜberblickderrelevantenInformationenIhrerDTC1000,wieetwaSpeicherplatz,FirmwareVersionoderKameraname.

Page 14: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

14

Manuelle AuslösungDieseEinstellungbietetIhnendieMöglichkeit,IhreDTC1000wieeinenormaleDigitalkamerazuverwen-den.WiebeijederüblichenDigitalkamerakönnenSieBilderundVideosüberdieMonitoransichtbetrach-tenunddabeiaufnehmen.DieDTC1000befindetsich,nachdemSiesieinden„Einstellmodus“(sieheAbsatzEinstell-undBetriebsmodus)versetzthaben,direktinder„‚ManuellenAuslösung“.SiekönnenmitderlinkenundrechtenPfeiltaste(11)zwischen„Foto-“und„Videomodus“wechseln.

DurchBetätigenderMenütaste(15)gelangenSieindas„Hauptmenü“.DurcherneutesBetätigenderMe-nütastegelangenSiewiederzurückzur„ManuellenAuslösung“.

KameraImLCDMonitor(8)wirdfolgendesangezeigt:ImlinkenoberenBereicherscheintdasKamera-Symbol,imrechtenoberenBereichwirddieBildkapazität[0000/0000]eingeblendet.ImlinkenunterenBereichsinddieArtderStromversorgungundderBatterie-ladezustandzusehen.ImrechtenunterenBereichzeigteinSD-Kartensymbolan,dasseineSD-Karteeingelegtist.

DurchDrückendesOKButtons(11)könnenSieimKameramodusmanuelleinFotoaufnehmen.

VideoMöchtenSieinden„Video-Modus“wechseln,drückenSieaufdielinkePfeiltaste(11).ImLCD-Monitor(8)wirdfolgendesangezeigt:ImlinkenoberenBereicherscheintdasVideo-Symbol,imrechtenoberenBereichwirddieverbleibendeAufnahme-Zeitin[00:00:00]eingeblendet.ImlinkenunterenBereichsinddieArtderStromversorgungundderBatterieladezustandzusehen.ImrechtenunterenBereichzeigteinSD-Karten-symbolan,dasseineSD-Karteeingelegtist.

DurchDrückendesOKButtons(11)startenSieimVideomodusdieVideoaufnahme.BeierneutemDrü-ckendesOKButtons(11)beendenSiedieAufnahme.

Tag- und NachtmodusInder„ManuellenAuslösung“könnenSiemithilfederAuf-Taste(11)denTag-oderNachtmodusakti-vieren.BeiIhrerDTC1000istderTagmodus(Farb-modus)voreingestellt.Foto-oderVideoaufnahmenwerdenfarbigdargestellt.UmindenNacht-IR-Mo-duszugelangen,drückenSieaufdieoberePfeiltaste(11).DieEinstellungwechseltvom„Farbmodusam

Page 15: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

15

Tag“aufden„Nacht-IR-Modus“unddas imLCDMonitor(8)dargestellteBildwechseltvoneinemFarbbildaufeinSchwarzweißbild.

Wiedergabe Foto / VideoDrückenSieinder„ManuellenAuslösung“dieunterePfeiltaste(11)oderwählenSie„WiedergabeFoto/Video“ im„Kameramodus“Menüpunkt,welchersichunter„Kameraeinstellungen“im„Hauptmenü“befindet.

ImLCD-Monitor(8)werdendieBilderdargestellt.DasAufnahmeformat(Foto/Video)wirdimrechtenoberenBereichdesBildesalsJPG-oderFilm-Symboldargestellt.ZusätzlichwirdimrechtenoberenBe-reichdesLCD-Monitors (8)dieAnzahlderBilderundVideoaufnahmenangezeigt.BeiVideoswirdergänzendimoberenlinkenBereichdieLängedesVideosangezeigt.

DurchDrückenderPfeiltasten(links/rechts)(11)kön-nenSiesichdieBilderundVideoschronologischvor-wärtsoderrückwärtsanzeigenlassen.BilderkönnenSie,beikorrektkonfiguriertenGSM-Einstellungen,durchDrückendesOKButtons(11),direktandiehinterlegtenTelefonnummernoderEmail-Adressen

senden.VideoshingegenstartenoderstoppenSiedurchBetätigendesOKButtons(11).BeiVideosbe-stehtkeineMöglichkeitdesVersendens.

DurchDrückendesMenü-Buttons(15)oderderun-terenPfeiltaste(11)gelangenSieindie„ManuelleAuslösung“zurück.

Löschen von Foto- oder Video-AufnahmenDrückenSieinder„ManuellenAuslösung“dieunterePfeiltaste(11)oderwählenSie„WiedergabeFoto/Video“ im„Kameramodus“Menüpunkt,welchersichunter„Kameraeinstellungen“im„Hauptmenü“befindet.

WählenSiediezulöschendeAufnahme/VideomitHilfederPfeiltasten(links/rechts)(11)aus.DurchDrückenderoberenPfeiltaste(11)gelangenSieindasUntermenü.HierkönnenSiemitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zwischen„1Bildlöschen“und„Allelöschen“auswählen.DrückenSiedenOKButton(11)undbestätigenSie„Ja“oder„Nein“mitOK(11),umdieDatenzulöschen.

DurchDrückendesMenü-Buttons(15)gelangenSieindie„WiedergabeFoto/Video“zurück.

Page 16: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

16

Abspielen von VideoaufnahmenWählenSiemitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)einVideoaus.DrückenSieaufdenOKButton(11),umdasVideoabzuspielen.DurcherneutesDrückendesOKButtons(11)erscheinteinStandbild.DurchwiederholtesDrückendesOKButtons(11)wirddasVideoweiterabgespielt.

DurchDrückendesMenü-Buttons(15)oderderun-terenPfeiltaste(11)gelangenSieindie„ManuelleAuslösung“zurück.

A. Kameraeinstellung

KameramodusIhreDTC1000könnenSiesoeinstellen,dassdiesenurBilderodernurVideosaufzeichnet.WählenSieim„Hauptmenü“,welchesSiedurchdasBetätigendesMenü-Buttons(15)aufrufen,denMenüpunkt„Kameraeinstellung“durchDrückendesOKBut-tons(11).WählenSienun„Kameramodus“aus.HierkönnenSiemitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)dasge-wünschteAufnahmeformat(Foto/Video)auswählenoderindie„WiedergabeFoto/Video“wechseln.

DurcherneutesDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichertundSiegelangendirektindie„ManuelleAuslösung“.DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsüber-geordneteMenü.

FotoformatGehenSie im„Hauptmenü“aufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“undbestätigenSiemitdemOKButton(11).WählenSienun„Fotoformat“aus.DurchdasDrückendesOKButtons(11)gelangenSieindiesesUntermenü.HierkönnenSieüberdiePfeiltasten(Auf/Ab)(11)dasgewünschteFotofor-

Page 17: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

17

matauswählen.Siekönnenzwischen„Normal“(4:3)und„GroßesSichtfeld“(16:9)wählen.BestätigenSieIhreWahlmitdemOK-Button(11).DieDTC1000speichertIhreWahlundkehrtzurückinsMenü„Ka-meraeinstellung“.

DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstel-lungenzuändern.

BildauflösungGehenSie im„Hauptmenü“aufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“undbestätigenSiemitdemOKButton(11).WählenSienun„Bildauflösung“aus.IndieserEinstellungkanndieFoto-AuflösungüberdiePfeiltasten(Auf/Ab)(11)mit8MP,5MPoder3MPeingestelltwerden.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichertundSiegelan-genzurückzudemMenüpunkt„Kameraeinstellung“.DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstel-lungenzuändern.

Serienbilder je AuslösungMitdieserFunktionkanndieKamerabeijedemAus-lösenzweioderdreiSerienbilderinschnellerFolge

aufnehmen.GehenSie im„Hauptmenü“aufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienun„Serienbilder“aus.SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenükönnenSienundiegewünschteAnzahlderSerienbil-derjeAuslösungdurchDrückenderPfeiltasten(Auf/Ab)(11)einstellen.

DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstel-lunggespeichertundSiegelangenzurückzudemMenüpunkt„Kameraeinstellung“.DurchdasBetäti-genderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

VideoauflösungGehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Ka-meraeinstellung“undbestätigenSiemitdemOKButton(11).WählenSienun„Videoauflösung“ausundbestätigenSie.SiekönnenmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zwischenderVideoauflösung inHD(1280x720)undVGA(640x480)auswählen.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichertundSiegelangenzurückzudemMenü-punkt„Kameraeinstellung“.DurchdasBetätigenderlinkenPfeiltastegelangenSiezurückinsübergeord-neteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

Page 18: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

18

VideolängeGehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Ka-meraeinstellung“.DurchDrückendesOKButtons(11)gelangenSie indasUntermenü.WählenSiehierdurchDrückenderPfeiltasten(Auf/Ab)(11)denMenüpunkt„Videolänge“ausundbestätigenSiemitOK(11).StellenSiemitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)diegewünschteVideolängeein(5-60Sek.)unddrückenSiedenOKButton(11),umdieEinstellungzuspeichern.DieKamerakehrtautomatischindenMenüpunkt„Kameraeinstellung“zurück.

DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstel-lungenzuändern.

Video-TonMitdieserFunktionkönnenSiefestlegen,obderTonbeieinerVideoaufnahmemitaufgezeichnetwerdensollodernicht.WählenSieimHauptmenüdenMenü-punkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienun„Video-Ton“ausundbestätigenSiemitOK(11).MitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)könnenSienunbestimmen,obderTonauf-gezeichnetwirdodernicht.Wählensie„An“fürdieVideoaufzeichnungmitTonoder„Aus“’fürdieVideo-

aufzeichnungohneTon.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichertundSiegelangenzurückzudemMenüpunkt„Kameraeinstellung“.

DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstel-lungenzuändern.

AuslöseverzögerungMit dieser Funktion definieren Sie den ZeitraumzwischendenBildernundVideos,indenendieDTC1000beieinererfasstenBewegungnichtauslöst.DiemöglichenAufnahmeintervallesindzwischen5Sek.und59Sek.imSekundentakt,und1Min.bis60Min.imMinutentakt.GehenSieimHauptmenüauf„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUn-termenüwählenSie„Auslöseverz.“durcherneutesDrückendesOKButtons(11).HierkönnenSiedasgewünschteZeitintervallmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)einstellen.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichert,undSiegelan-genzurückzudemMenüpunkt„Kameraeinstellung“.DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstel-lungenzuändern.

Page 19: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

19

Hinweis:DieseFunktionistimmeraktiviert.DerkürzestemöglicheZeitraumzwischenzweiAufnah-menist5Sekunden.

BeleuchtungDieexterneBeleuchtungistfürIhreDTC1000nichtverfügbar,bittewählenSiehierstets„intern“.

ZeitstempelDieseEinstellungermöglichtIhnen,beijederAuf-nahme(Foto/Video)AngabenwieDatum,UhrzeitundTemperaturals„Zeitstempel“zuhinterlegenundanzuzeigen.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUnter-menü.ImUntermenüwählenSie„Zeitstempel“durcherneutesDrückendesOKButtons(11).IndiesemMenüpunktkönnenSiezwischen„An“(Zeitstempelanzeigen)oder„Aus“(Zeitstempelnichtanzeigen)wählen.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichertundSiegelangenzurückzudemMenüpunkt„Kameraeinstellung“.DurchBetä-tigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

EinstellungDieseFunktionermöglichtIhnendieEinstellungdesAnzeigeformatsvonDatum/Uhrzeit.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstel-lung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).Siegelangen indasUntermenü.WählenSiemitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)denMenüpunkt„Einstel-lung“ausundbestätigenSiemitOK(11).ImUnter-menükönnenSiedreiPunkteanwählen:

DatumWählenSiedasgewünschteDatumsformatausunddrückenSiezumSpeichernaufdenOKButton(11).

UhrzeitWählenSiedasgewünschteZeitformat„12oder24Stunden“ausunddrückenSiezumSpeichernaufdenOKButton(11).

EinstellungIndiesemMenü-PunktkönnenSie inderoberenReiheTag/Monat/Jahr,inderunterenReihedieTageszeitauswählenundeinstellen.

DieeinzelnenEinstellungenwerdenmitdenAuf/AbPfeiltasten(11)eingestellt.Umindasnächste

Page 20: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

20

Bearbeitungsfeldzugelangen,benutzenSiedielinkebzw.rechtePfeiltaste(11).HabenSiealleEinstel-lungenvorgenommen,drückenSieaufdenOKBut-ton(11),umIhreEinstellungenzuspeichern.DurchDrückendesMenü-Buttons(15)gelangenSieindasAusgangsmenüzurück.

Hinweis:MitdergenauenEingabederDatenwirdautomatischderMondphasen-Kalenderaktiviert.DieAbbildungderMondphasewirdaufjederFoto-oderVideoaufnahmefestgehalten.

PasswortDieseFunktionerlaubtIhnen,eine4-stelligeZahlen-kombinationeinzugeben,umeinemMissbrauchIhrerDTC1000Kameravorzubeugen.OhneEingabederZahlenkombinationgelangenSienichtmehrindasSetupderKamera.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienun„Passwort“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenükönnenSieIhreZahlenkombinationunter„Passworteinge-ben“festlegen.

EingabePasswortGebenSiediegewünschteZahlenkombination(0-9)injedemFeldmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)ein,mitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)könnenSiedieeinzelnenFelderderZahlenkombinationansteuern.HabenSiediesekompletteingegeben,drückenSieaufdenOKButton(11)zumSpeichern.DurchDrü-ckendesMenü-ButtonsgelangenSie indasAus-gangsmenüzurückohneeinPasswortfestzulegen.

DeaktivierendesPasswortsGehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Ka-meraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienun„Passwort“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenükönnenSieIhreZahlen-kombinationunter„Deaktivieren“löschen.Navi-gierenSieimUntermenümitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)auf„Deaktivieren“.DrückenSieaufdenOKButton(11)zumLöschenIhrerZahlenkombination.DurchDrückendesMenü-ButtonsgelangenSieindasAusgangsmenüzurück.

StromversorgungIhreDTC1000Wildkameraisteintechnischhoch-wertigesPräzisionsgerät.Eswirdempfohlen,hoch-

Page 21: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

21

wertigeAlkaline,LithiumoderNiMH-Batterienzuverwenden.UmdenBatterietypauszuwählen,ge-henSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kame-raeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenüwählenSiedenPunkt„Stromversorgung“durchDrü-ckendesOKButtons(11)aus.WählenSienunIhrenBatterietypLithiumo.AlkalineoderNiMH-BatteriedurchDrückenderPfeiltasten (Auf/Ab) (11)aus.DesWeiterenhabenSiehierdieMöglichkeit,eineexterneStromquelleauszuwählen.HierfürwählenSie6Voder9V.

Hinweis:WählenSieAlkalinebeimEinsatzvonLithium-Batterienaus.

DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstel-lunggespeichert.DieKameraspringtautomatischindasAusgangsmenüzurück.DurchBetätigenderlin-kenPfeiltastegelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

Speicherkarte formatierenDasFormatierenderSpeicherkartelöschtalleDa-teien,diesichaufderSpeicherkartebefindenundbereitetdieSpeicherkartefürdenEinsatzinderKa-

meravor.Eswirdempfohlen,dieSpeicherkartevorjederBenutzungzuformatieren.GehenSieimHaupt-menüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.WählenSienun„Speicherforma-tieren“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).WählenSie„Ja“,wennSiedieSpeicherkarteformatierenmöchtenunddrückenaufdenOKButton(11).WählenSie„Nein“,unddieSpeicherkartewirdnichtformatiert.

DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstel-lunggespeichert.DieEinstellungspringtautomatischindasAusgangsmenüzurück.DurchBetätigenderlinkenPfeiltastegelangenSiezurückinsübergeord-neteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

TemperatureinheitDieserMenüpunkt ermöglicht Ihnen die Einstel-lungder Temperatureinheit inGradCelsius oderGradFahrenheit.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.WählenSienun„Temperatureinheit“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).ImUntermenükönnenSiedieEinstellunginFahrenheitoderCelsius

Page 22: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

22

durchDrückenderPfeiltasten(Auf/Ab)(11)einstel-len.DurchDrückendesOKButtons (11)wirddieEinstellunggespeichert.DurchBetätigenderlinkenPfeiltastegelangenSiezurück insübergeordneteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

EinschaltdauerDieseEinstellungermöglichtesIhnen,dieDTC1000sozuprogrammieren,dasssiesichzueinervonIh-nengewünschtenZeitan-undausschaltet.WährenddiesesZeitintervallsmachtdieKameranurAufnah-men,wennderBewegungssensordurchAktivitätangesprochenwird.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSie auf denOKButton (11). Sie gelangen indasUntermenü.WählenSienun„Einschaltdauer“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).ImsichöffnendenUntermenükönnenSiezwischen„Deak-tivieren“und„Aktivieren“mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)auswählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).Wennsie„Aktivieren“gewählthaben,könnenSiedieEin-undAusschaltzeitdurchdasAnwählenmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)undderBestätigungmitOK(11),festlegen.ImsichöffnendenFensterwerdendieeinzelnenEinstellungenmitdenAuf/AbPfeiltasten(11)vorgenommen.Umindasnächste

Bearbeitungsfeldzugelangen,benutzenSiedielinkebzw.rechtePfeiltaste(11).ZurückinsübergeordneteMenükommenSiemitdemMenü-Button.

DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstel-lunggespeichert.DieKameraspringtautomatischindasAusgangsmenüzurück.WennSie„Deaktivieren“auswählenundmitOK(11)bestätigen,istdieKameraimmeraktiv.

ZeitrafferDieseEinstellunggibtIhnendieMöglichkeit,ineinemfestgelegtenZeitraumFotosineinemvordefinier-tenAbstandzueinanderaufzunehmen,ohnedasderBewegungssensorangesprochenwerdenmuss.GehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Ka-meraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKBut-ton(11).SiegelangenindasUntermenü.WählenSienun„Zeitraffer“unddrückenSieerneutaufdenOKButton(11).ImsichöffnendenUntermenükönnenSiezwischen„Deaktivieren“und„Aktivieren“mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)auswählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).Wennsie„Aktivieren“gewählthaben,habenSiedieMöglichkeit„Einschalt-zeit“,„Ausschaltzeit“und„Verzögerungsintervall“anzuwählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK.Die

Page 23: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

23

Ein-undAusschaltzeitkönnenSiedurchdasEinstel-lenmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)undderBe-stätigungmitOK(11)festlegen.UmindasnächsteBearbeitungsfeldzugelangen,benutzenSiedielinkebzw.rechtePfeiltaste(11).Zurückinsübergeordne-teMenükommenSiemitdemMenü-Button.DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstellunggespeichert.DieKameraspringtautomatischindasAusgangsmenüzurück.UnterdemMenüpunkt„Verzögerungsintervall“imMenü„Aktivieren“legenSiedenZeitraumzwischendenAufnahmenfest.DiesenZeitraumkönnenSiezwischen10und59Sek.imSekundentaktfestle-gen.Zwischen1und59Min.imMinutentaktundzwischen1und12StundenimStundentakt.

DurchDrückendesOKButtons(11)wirddieEinstel-lunggespeichertunddieKamerawechseltzurückinsübergeordneteMenü.DurchBetätigenderlinkenPfeiltaste(11)gelangenSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEinstellungenzuändern.DieZeit-rafferfunktionistinaktiv,wennSie„Deaktivieren“wählenunddiesmitOKbestätigen.

Hinweis:DieDTC1000löstindieserEinstellungauchweiterhinbeiBewegungaus.

StandardeinstellungMitdieserEinstellungkönnenSieIhreDTC1000aufWerkseinstellungenzurücksetzen.WählenSie imHauptmenüdenMenüpunkt„Kameraeinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienun„Standardeinstellung“ausundbestätigenSiemitOK(11).MitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)kön-nenSienun„Ja“oder„Nein“anwählenundmitOK(11)bestätigen.WählenSie„Nein“,behaltenSiedieaktuellenEinstellungenbeiunddieKameraspringtzurückindasübergeordneteMenü.WennSie„Ja“auswählen,wirdIhreDTC1000aufWerkseinstellun-genzurückgesetztundspringtindasMenü„Kame-raeinstellung“(CameraSetting)zurück.

Page 24: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

24

B. GSM Einstellung

GSM Einstellungen über das Download Tool ÜberdasDownloadToolsrichtenSiedieDTC1000aneinemComputersoein,dasssieBilderübereinMo-bilfunknetzwerkversendenkann.SiekönnendieseEinstellungenauchdirektanderKameravornehmen(SieheFolgepunktGSMEinstellung(Kameramenü)).

HinweisezurBenutzungdesDownloadTools:1. UmdieKonfigurationderKameraüberdasDown-loadTooldurchzuführen,legenSieeineSD-KarteundeineSIM-KarteindieausgeschalteteKameraeinundwählendanachmitdenHauptschalter(12)den„Einstellmodus“an.

2.Wählen Sie imHauptmenü der Kamera „GSMEinstellung“aus.WählenSieimsichöffnendenUntermenü„DownloadTool“.

3.Bestätigen Sie IhreAuswahlmitOK (11). DasDownloadToolwirdnuninFormeinerZIP-DateiaufdereingelegtenSD-Karteabgespeichert.

4.EntnehmenSiedieSD-Karteausderausgeschal-tetenKameraundlesenSiedieseaneinemCom-puteraus(entwederübereinenSD-Kartenleseroder direkt über den SD-Kartensteckplatz desComputers).

5.EntpackenSiediesichaufderSD-KartebefindlicheDatei„DTC1000_SETUP.zip“undführenSiedieentpackteDatei„DTC1000_SETUP.exe“aus.

Sendeauswahl (Send Mode)Wenn die Auswahl „Off“ (Aus) getroffen wird[Abb.1],istdieGSM-Funktionausgeschaltet,undeskönnenkeineBilderübereinMobilfunknetzver-sendetwerden.

WennSie„Instant“(AktuelleEinstellung)auswäh-len[Abb.2],werdendieAufnahmensofortüberdasMobilfunknetzandievonIhnenhinterlegtenTele-fonnummernund/oderEmail-Adressenversendet.

WennSie„Instant“auswählen,müssenSieeinema-ximaleAnzahlanBildernfestlegen,dieineinemZeit-raumvon24Stundenversendetwerden.HinterlegenSiehierz.B.„10“werdendieersten10Bilder,welchedieKameraaufnimmt,versendet.IstdieAnzahlderaufgenommenenBilderandiesemTaggrößerals10werdendierestlichenAufnahmennuraufderSD-Kartegespeichertundnichtversendet.

Hinweis:Eskönnennichtmehrals200Bilderbin-nen24Stundenversendetwerden.

Page 25: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

25

1

2

Page 26: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

26

WennSiedenMenüpunkt„Custom“ (Angepasst)anwählen[Abb.3],habenSiedieMöglichkeit,dasSendenderBilderzueinerfestenTageszeitdurch-führenzulassen.

Auch unter diesemMenüpunktmüssen Sie einemaximaleAnzahlanBildern,dieversendetwerdensollen,festlegen.DesWeiterenlegenSiehiereineUhrzeitfest,zuwelcherdasVersendenderBilderdurchgeführtwird.SowerdenbeieinermaximalenBilderanzahlvon10undderUhrzeit09:30dieersten10BilderdiesesTagesum09:30Uhrandiehinterleg-tenTelefonnummernundEmail-Adressenversendet.

Hinweis: DiemaximaleAnzahlderBilderkannindieserEinstellung30nichtüberschreiten.

UnterdemMenüpunkt„DailyReport“(Tagesbericht)[Abb.4]könnenSiesichdiewichtigstenDatendesTages,zueinemvonIhnendefiniertenZeitpunkt,ineinerSMSzusendenlassen.

DerBerichtenthältdieAnzahlderBilder,welcheimVerlaufder letzten24Stundenaufgenommenwurden,denBatteriestatusunddenverbleibendenSpeicherplatzaufderSD-Karte.

Senden über (Send Via)MitIhrerDTC1000habenSiezweiMöglichkeiten,IhreBilderzuversenden.EntwederalsMMSoderüberGPRS.DerUnterschiedindenbeidenMetho-den liegt in derAbrechnung IhresMobilfunkan-bieters.WährenddieMMS-OptionIhre„normale“Mobilfunkrechnungbelastet,benötigenSiefürdie

3 4

Page 27: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

27

GPRS-OptionzusätzlichesDatenvolumenbeiIhremAnbieter.BeibeidenOptionenkönnenSiejeweilsmehrereSendezieleangeben.

WennSiedieOptiondesMMS-Versandeswählen,werdenIhreBilderzudenhinterlegtenTelefonnum-mernund/oderEmail-Adressengesendet.SiekönnensowohlbeidenTelefonnummernalsauchbeidenEmail-Adressenjeweils4unterschiedlichehinterle-gen.WählenSiedenVersandüberGPRS,werdenIhreBildervoneinervonIhnenvoreingestelltenEmail-Ad-resseanbiszuvierEmpfängeradressenversendet.Ver-wendenSiedieseOptionbenötigenSieeinenVertragodereinePrepaid-KartewelcheDatenvolumenenthält.

WennSieGPRSausgewählthaben,erscheintaufdemMonitoreineErinnerung[Abb.5],dassSieeineSen-deemail-Adressehinterlegenmüssen.BestätigenSie

dieses Dialog-fenstermitOKundklickenSiedasFeld„Sen-ding Email“( Sendeemail-Adresse) an.EinweiteresDi-

alogfensteröffnetsich[Abb.6].IndiesemmüssenSiedieZugangsdatenderSendeemail-Adressehinterlegen.

WirempfehlendieNutzungfolgenderZugangsdaten:

Email:[email protected]:[email protected]:MinoX-DTCSMTPServer:Smtp.strato.deSMTPPort:25

5

6

Page 28: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

28

Hinweis 1:DieEmail-AdressemussvollständigindasFeld„Email“und indasFeld„Account“eingetragenwerden,daderAccountgleichderEmailadresseist.

Email:[email protected]:[email protected]

BitteachtenSiebeiderEingabedesPasswortes(MinoX-DTC)aufdieKlein-undGroßschreibung.

Hinweis 2: Falls Sie eine abweichende Email-Adressebenutzen,darfdiesekeinSSLoderTSLSicherheitsprotokollverwenden.DieseEmailserverwerdenesnichtzulassen,dassdieKameraBilderversendet.ObdiesbeidervonIhnengewähltenVerbindungderFallist,könnenSiebeiIhremAn-bieterinErfahrungbringen.

WennSiealleInformationenangegebenhaben,be-stätigenSiemit„OK“,umdieDatenzuspeichern.

Senden an (Send To)IndiesemDialogfensterkönnenSiefestlegen,obdieDTC1000IhreBilderzueinerTelefonnummer,einer

Email-Adresseoderanbeidesendensoll.Siekönnenmaximal4Telefonnummernund4Email-Adressenhinterlegen.WennSie„Phone“(Telefon)auswählen,sendetdieDTC1000IhreBilderanbiszu4Telefonnum-mern.WennSie„Email“(Email)auswählen,sendetdieDTC1000IhreBilderanbiszu4Email-Adressen.WählenSie„Both“(Beide)werdenIhreBilderanbiszu4Email-Adressenund4Telefonnummerngesendet.

Hinweis: Die Auswahlmöglichkeit „Both“ und„Phone“sindnurfürdie„SendVia“AuswahlMMSmöglichundnichtfürGPRS.GPRSkanndieBildernuranEmail-Adressenübermitteln.

Netzwerk einrichten (Operator Parameter)IhreDTC1000istfüreinigeMobilfunkanbieterwelt-weitvorkonfiguriert.SiemüssenhierdiefürIhrLandzutreffendenVoreinstellungenauswählen[Abb.7].WennSiezumBeispieleineSIM-KartedesdeutschenAnbietersT-Mobileverwenden,wählenSieimDrop-down-Menü„Country“(Land)„Germany“aus,undimDropdown-Menü„Operator“(Anbieter)„T-Mobile“.

WennIhrLandoderIhrMobilfunkanbieternichtunterdenvoreingestelltenAuswahlmöglichkeitenzufinden

Page 29: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

29

ist,müssenSiedieEinstellungenderDTC1000anpas-sen.WählenSiehierfürimDropdown-Menü„Coun-try“ (Land)„Other“ausund imDropdown-Menü„Operator“(Anbieter)ebenfalls„Other“[Abb.8].AlsnächstesbetätigenSiedieSchaltfläche„Custom“(An-passen),umindieEingabemaskezugelangen.GebenSienunindersichöffnendenEingabemaske[Abb.9]diegefordertenParameterein.

DiesekönnenSievonihrenMobilfunkanbieterinEr-fahrungbringen.UmdieEingabenabzuspeichern,bestätigenSiemitOK.ImfolgendenSchaubildsindbeispielhaftdieAngabenzumdeutschenAnbieterO²abgebildet.

7

8

9

Page 30: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

30

Empfänger (Recipients)„Recipients“(Empfänger)sinddieTelefonnummernundEmail-Adressen,zudenendieBilderübertragenwerden[Abb.10].Eskönnenjeweils4Telefonnum-mernund4Email-Adressenhinterlegtwerden.UmdieeinzelnenEmpfängervoneinanderzutrennen,nutzenSiebittedasSemikolon-Zeichen(„;“).

Fernsteuerung (Remote Control)DieseFunktionermöglichtesIhnen,denSendemodus(siehePunkt„Sendeauswahl“)derDTC1000miteinerSMS-Textnachrichtzuändern[Abb.11].DieseNach-

richtwirdjedenTagzueinervonIhnendefiniertenUhrzeitausgelesenunddieenthaltenenBefehleum-gesetzt.DieUhrzeit,zuderderSMS-Befehlumgesetztwird,definierenSieunterdemMenüpunkt„ReceiveTime“(Empfangszeitpunkt).WenndieDTC1000denBefehlausgeführthat,erhaltenSieeineBestätigungs-SMSandieTelefonnummervonderdieSMSgesendetwordenist.WennSiemehrereSMS-BefehleaneinemTaggesendethaben,wirdnurderletzteausgeführt.

Hinweis:VermeidenSiees,mehrereSMS-BefehleaneinemTagandieKamerazusenden.

DieSMS-Befehle,welcheSieandieDTC1000sen-den,müsseninfolgenderFormverfasstwerden:

Sendeauswahl(SendMode)

SMS-Befehlsform(TextMessageCom-mandProtocol)

Beispiel(Example)

Aus(Off) C#00#E C#00#E

Sofort(Instant) C#01#NNN#E C#01#008#E

Angepasst(Custom)

C#02#HHMM#NN#E C#02#0930#05#E

Tagesbericht(DailyReport)

C#03#HHMM#E C#03#1230#E

10

11

Page 31: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

31

HiereinekurzeÜbersichtderBefehle:

C=AnfangdesSMS-Befehls#00#=Sendeauswahl„Aus“#01#=Sendeauswahl„Sofort“#02#=Sendeauswahl„Angepasst“#03#=Sendeauswahl„Tagesbericht“HH=StundeMM=MinuteNNoderNNN=maximaleAnzahlderzuversendendenBilder#E=EndedesSMS-Befehls

DerBefehl„C#02#0930#05#E“wirdzumBeispielden„Sendemodus“in„Angepasst“ändernmitei-nemEmpfangszeitpunktvon09:30UhrundeinermaximalenAnzahlvon5.

Hinweis 1:SiemüssendieFormdesSMS-Befehlsakkurateinhalten,ansonstenwirddieDTC1000diesennichtausführen.

Hinweis 2:WennSiedenSendemodusin„Aus“geänderthaben,bestehtkeineMöglichkeitmehr,dieDTC1000überdieFernsteuerungsfunktionzu

bedienen.SiemüssendieKameramanuellwiederineinenanderenSendemodusversetzen,wennSiedieswünschen.

Kameraname (Camera Name)SiekönnenderKameraeinenNamengeben,derinderoberenrechtenEckejedesaufgenommenBildeszusehenseinwird.

Hinweis:EssindnurdieZeichen„A-Z,0-9,/,_,-,#“erlaubt.BittebenutzenSiekeineLeerzei-chen.„Kamera1“istzumBeispielnichtzulässig.VerfassenSiedenNameninderForm„Kamera_1“.

Page 32: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

32

GPS Eingabe (GPS)SiekönnenderDTC1000GPS-Koordinateneinspei-chern,welchedenaktuellenStandortderKameraangeben[Abb.12].DieseKoordinatenmüssenSieeinemzweitenGerätentnehmen,welchesüberdieMöglichkeitderGPS-Koordinatenbestimmungver-fügt.EinsolchesGerätwärezumBeispieleinHandymitGPS-FunktionodereinNavigationssystem.DieseDatenwerdenindieMetadateneinesjedenaufgenom-menenBildeseingefügt,sodassSiemitderentspre-chendenSoftware(nichtimLieferumfangenthalten)immerdenOrtderAufnahmenachvollziehenunddieBilderdementsprechendverwaltenkönnen.

Speicherort (Path)WennSiealleEingabenkomplettierthaben,spei-chernSiediesedurchdasKlickenauf„Save“ab.EswirdeineDateimitdemNamen„GSM.bin“erzeugt.

DenSpeicherortfürdieseDateilegenSieentwederdurchdirekteEingabeimFeld„Path“oderdurchdasAuswählenüberden„…“-Buttonfest.WählenSiebittealsSpeicherortfürdie„GSM.bin“-DateidieSD-Karteaus.LegenSiediesewieunterdemPunkt„EinsetzenderSpeicherkarte“beschriebenindieDTC1000ein.

WennSiedieKameranunüberdenHauptschalterinden„Einstellmodus“-Modus(Hauptschalter(12)Stel-lungMitte)versetzen,erscheintnacheinigenSekun-den„Übertragungerfolgr.“aufdemMonitor(8).IhreDTC1000hatdieEinstellungennunübernommen.

Testen des Mobilfunknetzwerkes über die „Manuell senden“ Funktion1. StellenSiedenHauptschalterderDTC1000auf„Set“,uminden„Einstellmodus“zugelangen.

2.DieKamerabefindetsichnachdemStarteninder„ManuellenAuslösung“undwirdnacheinemMo-bilfunknetzsuchen.HierfürmusseineSIM-Karteein-gelegtsein.Weiterhindarfdie„Sendeauswahl“nichtauf„Off/Aus“eingestelltsein.AufdemMonitor(8)derKameraerscheintderHinweis„SucheNetz-werk“.WenndieKamerasichmitdemNetzwerkverbundenhat,erscheintinderrechtenunterenEcke

12

Page 33: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

33

derNamedesAnbieters.WenndieVerbindungmitdemNetzwerkscheitert,wirddieKameraerst„Netzn.gefunden“unddann„Loginfehler“aufdemDis-playanzeigen.UmdenVorgangzuwiederholen,betätigenSiedierechtePfeiltaste(11).

Hinweis: WenndieEinwahlinsNetzwiederholtscheitert,istentwederdasSignalnichtstarkgenugoderdieSIM-KarteistnichtkompatibelmitIhrerDTC1000.

3.DrückenSieinder„ManuellenAuslösung“dieun-terePfeiltaste(11)oderwählenSie„WiedergabeFoto/Video“ imMenüpunkt „Kameramodus“,welcher sich unter „Kameraeinstellungen“ im„Hauptmenü“befindet.IhreDTC1000wechseltindenWiedergabemodus.WählenSieeineAufnah-meaus,indemSiedierechteoderlinkePfeiltaste(11)betätigenunddrückenSieOK(11).DieDTC1000wirddasausgewählteBildandievonIhnenhinterlegtenTelefonnummernundEmail-Adressenversenden.AufdemMonitor(8)wird„Senden“angezeigt.NachdemerfolgreichenVersandzeigtdieKameraaufdemMonitor(8)„Versendet“an.WennderVersandfehlgeschlagenist,wirddieKamera„Nichtversendet“anzeigen.

Hinweis:DasSendeneinerAufnahmenimmtab-hängigvonderSignalstärke20bis60SekundeninAnspruch.DasVersendenviaGPRSbrauchtimmermehrZeitalsviaMMS.

GSM Einstellung (Kameramenü)UnterdiesemMenüpunktkönnenSiediediegrundle-gendenGSM-EinstellungendirektanIhrerDTC1000vornehmenohnedasDownload-Toolzubenutzen.WählenSieimHauptmenüdenMenüpunkt„GSMEinstellung“unddrückenSieaufdenOK-Button(11).SiegelangennunindasUntermenü.

SendeauswahlDererstePunktimUntermenüist„Sendeauswahl“.HierkönnenSiezwischendenverschiedenenSen-demodiwechseln,dieSieauchmitdemDownloadToolanwählenkönnen(sieheSendeauswahl(SendMode)).

WählenSiediesenMenüpunktdurchdasDrückenaufdenOKButton(11)aus.HierhabenSienundieWahlzwischendenUnterpunkten:

Page 34: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

34

1.Aus2.AktuelleEinstellung3.Angepasst4.Tagesbericht

DieeinzelnenUnterpunktekönnenSiejeweilsmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)anwählenundmitOK(11)bestätigen.

1. WenndieAuswahl„Aus“(siehe„Off’“)getroffenwird,istdieGSM-FunktionausgeschaltetundeskönnenkeineBilderübereinMobilfunknetzver-sendetwerden.DieDTC1000springtzurückindasMenü„GSMEinstellung“.

2. WennSie„AktuelleEinstellung“(siehe„Instant“)auswählen,werdenBilder,dievonderKameraaufgenommenwerden,sofortandievonIhnenhinterlegtenTelefonnummernund/oderEmail-Ad-ressenversendet.BeiderAuswahlvon„AktuelleEinstellung“müssenSieeinemaximaleAnzahlanBildernfestlegen,dieineinemZeitraumvon24Stundenversendetwerden.DieseAnzahlstellenSieüberdiePfeiltasten(Auf/Ab)(11)einundbe-stätigenmitOK(11).DurchDrückendesMenü-Buttons(15)gelangenSieindasAusgangsmenü

zurückohnedieEinstellungzuändern.Hinterle-genSiehierz.B.„10“werdendieersten10Bilder,welchedieKameraaufnimmt,versendet.IstdieAnzahlderaufgenommenenBilderandiesemTaggrößer10,werdendiesenuraufderSD-Kartege-speichertundnichtversendet.

Hinweis:Eskönnennichtmehrals200Bilderbin-nen24Stundenversendetwerden.

3.WennSiedenMenüpunkt„Angepasst“(„Cus-tom“)wählen, haben Sie dieMöglichkeit dasSendenderBilderzueinerfestenTageszeitdurch-zuführen.SielegendieUhrzeit,zuwelcherdieBil-derversendetwerdensollen,fest,indemSiesieüberdiePfeiltasten(Auf/Ab)(11)einstellen.MitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)könnenSiedieeinzelnenFelderderEinstellunganwählen.AuchunterdiesemMenüpunktmüssenSieeinemaxima-leAnzahlanBildern,dieversendetwerdensollen,festlegen.NachdemSiemitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)zudementsprechendenEingabefeldnavigierthaben,stellenSiedieBilderanzahlmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)ein.BestätigenSiemitOK(11).DurchDrückendesMenü-Buttons(15)gelangenSieindasAusgangsmenüzurückohne

Page 35: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

35

dieEinstellungzuändern.BeieinermaximalenBilderanzahlvon10undderUhrzeit09:30werdendieersten10BilderdiesesTagesum09:30UhrandiehinterlegtenTelefonnummernundEmail-Adressenversendet.

Hinweis:DiemaximaleAnzahlderBilderkannindieserEinstellung30nichtüberschreiten.

4.WennSie„Tagesbericht“(DailyReport)wählen,könnenSiesichdiewichtigstenDatendesTages,zueinemvonIhnendefiniertenZeitpunktineinerSMSzusendenlassen.DerReportenthältdieAn-zahlderBilder,welcheimVerlaufderletzten24Stundenaufgenommenwurden,denBatteriesta-tusunddenverbleibendenSpeicherplatzaufderSD-Karte.DieUhrzeit,zuwelcherderReportge-sendetwerdensoll,legenSiedurchdiePfeiltasten(Auf/Ab)(11)fest.MitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)könnenSiedieeinzelnenEingabefel-deransteuern.BestätigenSieIhreEinstellungenmitOK(11).DurchDrückendesMenü-Buttons(15)gelangenSieindasAusgangsmenüzurückohnedieEinstellungzuändern.

Senden überHierkönnenSiefestlegen,obdieDTC1000Aufnah-menüberMMSoderGPRSversendensoll.WählenSieimHauptmenüdenMenüpunkt„GSMEinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).Siege-langennunindasUntermenü.HierwählenSiedenMenüpunkt„Sendenüber“mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)anundbestätigenmitOK(11).Imsichöff-nendenUntermenükönnenSiezwischenMMSundGPRSauswählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).DieEinstellungen,welchefürdieNutzungderGPRS-Optionnötigsind,müssenSiewiein„Sendenüber(SendVia)“unterdemPunkt„DownloadTool“beschrieben,vornehmen.DurchBetätigenderlinkenPfeiltastegelangenSiezurückinsübergeordneteMe-nüohnedieEinstellungenzuändern.

Senden anUnterdiesemMenüpunktkönnenSiefestlegen,obdieDTC1000IhreBilderzueinerTelefonnummereinerEmail-AdresseoderanbeideOptionensendensoll.Siekönnenmaximal4Telefonnummernund4Email-adressenhinterlegen.WählenSieimHauptmenüdenMenüpunkt„GSMEinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangennunindasUnter-menü.HierwählenSiedenMenüpunkt„Sendenan“

Page 36: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

36

mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)ausundbestätigenmitOK(11).NunkönnenSiezwischendenOptionen„Telefon“,„Email“oder„Beides“auswählen.Bestä-tigenSieIhreWahlmitOK(11).DurchBetätigenderlinkenPfeiltastegelangenSiezurückinsübergeord-neteMenüohnedieEinstellungenzuändern.

Hinweis:DieAuswahlmöglichkeit„Beides“und„Telefon“sindnurfürdie„Sendenüber“-Auswahl„MMS“möglichundnichtfür„GPRS“.DieAuswahl„GPRS“kanndieBildernuranEmail-Adressenübermitteln.

Netzwerk einrichtenUnterdemMenüpunkt„Netzwerkeinrichten“wer-dendieTelefonnummernunddieEmailadressen,anwelchedieKameradieAufnahmenversendet,hinter-legt.DesWeiterenkannhierausdenvoreingestelltenMobilfunkanbieternausgewähltwerden.WählenSieimHauptmenüdenMenüpunkt„GSMEinstellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).WählenSienunmitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)denMenüpunkt„Netzwerkeinrichten“anundbetätigenSieerneutdenOKButton(11).ImsichnunöffnendenUnter-menükönnenSiezwischendenPunkten„Empfänger

Telefon“„EmpfängerE-Mail“und„Netzanbieter“auswählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).

EmpfängerTelefonWennSie„EmpfängerTelefon“angewählthaben,kön-nenSieimUntermenüvierTelefonnummerneinspei-chern.WählenSieeinenPlatzhalter(z.B.Telefon1)mitOK(11)an.MitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)könnenSiediegewünschteTelefonnummereingeben.DieZahlwirddurchdasBetätigendesOKButtons(11)über-nommen.BeieinerfehlerhaftenEingabekönnenSieüberdasAnwählenderSchaltfläche„Pfeilzurück“mitOK(11)dieZahlwiederlöschen.ZumSpeichernderEingabewählenSiemitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)dasDiskettensymbolanunddrückenOK(11).SowohldieSchaltflächedes„geschwungenenPfeils“alsauchderMenü-Button(15)bringtSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEingabenzuspeichern.

EmpfängerE-MailWennSie„EmpfängerE-Mail“ausgewählthaben,gehenSiezumHinterlegenderEmail-Adressenent-sprechendderBeschreibungzumEinspeichernderTelefonnummernvor.IndieserEingabemaskekönnenSienachderAuswahldesPlatzhalters(z.B.E-Mail1)nochBuchstabenundZeichenanwählen.

Page 37: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

37

NetzanbieterUnterdemMenüpunkt„Netzanbieter“könnenSiefürdasgewünschteLandeinigevorkonfigurierteMo-bilfunkanbieterauswählen.NavigierenSiemitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zumgewünschtenLandundbestätigenSiemitOK(11).ImsichöffnendenUnter-menükönnenSiedievorkonfiguriertenMobilfunkan-bieteranwählenundmitOK(11)bestätigen.SowohldielinkePfeiltaste(11),alsauchderMenü-Button(15)bringtSiezurückinsübergeordneteMenüohnedieEingabenzuspeichern.

Hinweis:WenndervonIhnengewünschteAnbie-ternichthinterlegtseinsollte,gehenSiebittewieunterdemPunkt„DNetzwerkeinrichten(Opera-torParameter)“imGliederungspunkt„DownloadTool“vor.

Download ToolSiehe„GSMEinstellungenüberdasDownloadTool“.

FernsteuerungUnterdiesemMenüpunktkönnenSiedieFernsteu-erungIhrerDTC1000aktivierenoderdeaktivieren.WählenSieimHauptmenüdenMenüpunkt„GSMEin-

stellung“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangennunindasUntermenü.HierwählenSiedenMenüpunkt„Fernsteuerung“mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)ausundbestätigenmitOK(11).ImsichnunöffnendenUntermenükönnenSiemitdemPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zwischen„Aktivieren“und„Deaktivie-ren“auswählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).DielinkePfeiltaste(11)bringtSiezurückinsübergeord-neteMenüohnedieEingabenzuspeichern.

C. GPS EingabeDieserMenüpunkterlaubtes Ihnen,GPS-Koordi-naten,welcheSieeinemzweitenGerätentnehmenmüssen,direktüberdieBedieneroberflächederDTC1000einzugeben.DieseAngabenwerdenindieMe-tadateneinesjedenaufgenommenenBildeseinge-fügt,sodassSiemitderentsprechendenSoftware(nichtimLieferumfangenthalten)immerdenOrtderAufnahmenachvollziehenkönnen.

WählenSie imHauptmenüdenMenüpunkt„GPSEingabe“durchDrückendesOKButtons(11).NunhabenSiedieMöglichkeit,mitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zwischen„An“und„Aus“zuwählen.Be-stätigenSieIhreWahlmitOK(11).

Page 38: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

38

WennSie„Aus“wählen,gelangenSiezurückinsübergeordneteMenü.BeiderAuswahlvon„An“,durchBestätigenmitdemOKButton(11),gelangenSieindieEingabemaskefürdieGPSKoordinaten.MitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)navigierenSiedurchdieEingabefelder.MitdenPeiltasten(Auf/Ab)(11)gebenSiedieWerteein.BestätigenSiemitOK(11).MitdemMenü-ButtongelangenSiezurückohnezuspeichern.

D. SpracheBittegehenSiewiefolgtvor,umdieSpracheinstel-lungIhrerDTC1000zuändern:1. BringenSiedenHauptschalter(12)indieSchalter-stellung„Set“(„Einstellmodus“).

2.Siegelangendirektindie„ManuelleAuslösung“derKamera.

3.DrückenSienuneinmaldenMenü-Button(15).SiegelangenindasHauptmenüderKamera.

4.WählenSiehiermitdenPfeiltasten(Auf/Ab)(11)denMenüpunkt„Sprache“aus.

5.DrückenSiedenOKButton(11).6.ÜberdieAuf-undAb-Pfeiltasten(11)wählenSiediegewünschteSprache(unterlegt)aus.

7. DrückenSiedenOKButton(11).

8.DieKamerahatdievonIhnenausgewählteSpra-chenungespeichert,undSiebefindensichwiederimHauptmenü.

E. Kamera-InformationenGehenSieimHauptmenüaufdenMenüpunkt„Ka-mera-Info“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenükön-nenSiemitHilfederPfeiltasten(Auf/Ab)(11)zwi-schenfolgendenKamera-Informationenauswählen:

GespeicherteDateienSpeicherplatzFirmwareVersionKameraname

Gespeicherte DateienGehenSieimMenüpunkt„Kamera-Info“auf„Ge-speicherteDateien“unddrückenSieaufdenOKButton (11). Sie gelangen in dasUntermenü. ImUntermenübekommenSiedieAnzahlderFoto-undVideodateienangezeigt.DurchDrückendesMenü-Buttons(15),derrechtenPeiltaste(11)oderdurchBestätigenmitOK(11)gelangenSieindasAusgangs-menüzurück.

Page 39: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

39

SpeicherplatzGehenSieimMenüpunkt„Kamera-Info“auf„Spei-cherplatz“unddrückenSieaufdenOKButton(11).Sie gelangen in das Untermenü. Im UntermenübekommenSieden„BelegtenSpeicher“undden„FreienSpeicher“angezeigt.DurchDrückendesMenü-Buttons(15),derrechtenPeiltaste(11)oderdurchBestätigenmitOK(11)gelangenSieindasAusgangsmenüzurück.

Firmware VersionGehenSieimMenüpunkt„Kamera-Info“auf„Firm-wareVersion“unddrückenSieaufdenOKButton(11).SiegelangenindasUntermenü.ImUntermenübekommenSiedieaktuelleFirmwareVersionange-zeigt.DurchDrückendesMenü-Buttons(15),derrechtenPeiltaste(11)oderdurchBestätigenmitOK(11)gelangenSieindasAusgangsmenüzurück.

KameranameGehenSieimMenüpunkt„Kamera-Info“auf„Ka-meraname“unddrückenSieaufdenOKButton(11).HierkönnenSiezwischen„Aktivieren“und„Deakti-vieren“wählen.BestätigenSieIhreWahlmitOK(11).WennSie„Deaktivieren“auswählenistdie„Kame-ranamefunktion“ausgeschaltet.WählenSie„Akti-

vieren“gelangenSieindieEingabemaske.MitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)wählenSiezwischenZahlen,BuchstabenundZeichenaus.MitdenPfeil-tasten(Auf/Ab)(11)könnenSiedengewünschtenKameranameneingeben.BestätigenSiedieeinzelnenZeichenjeweilsmitdemOK-Button(11).BeieinerfehlerhaftenEingabekönnenSieüberdasBetätigenderSchaltfläche„Pfeilzurück“mitOK(11)dasZei-chenwiederlöschen.

WennSiemehrereZeichenlöschenwollen,betätigenSieOK(11)wiederholt.ZumSpeichernderEingabewählenSiemitdenPfeiltasten(links/rechts)(11)dasDiskettensymbolanunddrückenOK(11).

SowohldieSchaltflächedes„geschwungenenPfeils“alsauchderMenü-ButtonbringtSiezurückinsüber-geordneteMenüohnedieEingabenzuspeichern.

Anschließen der Kamera an einen Computer

ZumÜbertragenderDatenaufIhrenComputergibteszweiWege:EntwederSieentnehmendieSD-KarteundlesendieseamComputeraus,oderSieverbinden

Page 40: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

40

dieDTC1000überdasmitgelieferteUSB-KabelmiteinemComputer.

Anschluss über USB-KabelStellenSieimmersicher,dassdieKameraausgeschal-tetist,bevorSiediesemitIhremComputerverbin-den.SchließenSiedieKameramitdemmitgeliefertenUSB-KabelüberdenUSB-KabelAnschluss(14)aneinenComputeran.SchaltenSiedieKameraein.DieKamerawirdalsWechseldatenträgererkannt.BilderoderVideo-AufnahmenkönnendirektangesehenoderaufdenPCübertragenwerden.

Übertragen von Bildern und Videos via SD-KarteStellenSieimmersicher,dassdieKameraausgeschaltetist,bevorSiedieSD-KarteausdemKartensteckplatz(9)derKameraentfernen,daderSpeichersonstbeschädigtwerdenkann.NehmenSiedieSpeicherkarteausdemKartensteckplatz(9)derKameraundsteckenSiesieineinSpeicherkartenlesegerät,dasanIhremComputerangeschlossenist.MancheComputerbesitzenaucheinen internenSteckplatzfürSD-Karten. IndiesemFallkanndieSD-KarteauchdirektandenComputerangeschlossenwerden.DerTransferderBilderoderVideo-AufnahmenaufdenComputerkannbeginnen.

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License

DieseMINOXDTC1000istunterderMPEG-4VisualPatentPortfolioLicensefürdenpersönlichenundnichtkommerziellenGebrauchfürfolgendeFunkti-onenlizenziert:

1. CodierungvonVideodateninÜbereinstimmungmitdemMPEG-4-Standardund/oder

2.DecodierungvonMPEG-4-Videodaten,diedurcheinenAnwenderdurcheinepersönlicheundnicht-kommerzielleAktivitätverschlüsseltwurdenund/odervoneinemVideoanbietererworbenwurden,derdurcheineLizenzfürdieBereitstellungvonMPEG-4-Videodatenberechtigtist.

FürandereZweckewirdfürdenMPEG-4-StandardkeineLizenzgewährtundistauchnichtstillschwei-gendeingeschlossen.

WeitereInformationensinderhältlichvonMPEGLA,L.L.C.unterhttp://www.mpegla.com

Page 41: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

41

Technische Daten

Bildsensor . . . . . . . . . . . . . . . 5.0MPHardwareAuflösung,CMOSSensorBildauflösung . . . . . . . . . . . . . . Einstellbar:8MP(interpoliert),5MP,3MPBildauslösezeit . . . . . . . . . . . . . <1Sek.SerienbilderjeAuslösung. . . . . . . . 1-3BilderjeAuslösung(einstellbar)VideoAuflösung . . . . . . . . . . . . 1280x720HD;640x480VGAVideoLänge . . . . . . . . . . . . . . 5-60Sek.(einstellbar)LeistungsstarkerIR-Blitz . . . . . . . . Reichweite>15mDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . 2“TFTFarb-DisplayAufnahmenamTag . . . . . . . . . . . FarbeAufnahmeninderNacht . . . . . . . . Schwarz-weißBenutzerfreundlicheSchnittstelle . . . 6-Tasten-SteuerungEchtzeit-Monitoransicht . . . . . . . . Foto/Video-WiedergabeEinstellungen . . . . . . . . . . . . . . Datum,Zeit,TemperaturaufjedemBild/VideoExternerSpeicher . . . . . . . . . . . . SD/SDHC-Kartemitbiszu32GBAnschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . USB-Anschluss,6V-/9V-Anschluss

füreineexterneStromversorgung(min.2000mA)Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . USB-Kabel(imLieferumfang)Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x1,5VAABatterien/Alkaline,Lithium-oderNiMH-BatterienPasswortschutzKamera . . . . . . . . 4-stelligeZahlenkombinationMontagehilfe . . . . . . . . . . . . . . MontagegurtAbmessungen(HxBxT) . . . . . . . . 101x149x55mmGewicht(ohneBatterien). . . . . . . . 406gBestell-Nummer . . . . . . . . . . . 60701DTC1000braun

Page 42: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

42

Gewährleistungsbestimmungen

MitdemKaufdieserMINOXDTC1000habenSieeinProdukterworben,dasnachbesondersstrengenQualitätsrichtlinienhergestelltundgeprüftwurde.DiefürdiesesProduktgeltendegesetzlicheGewähr-leistungvon2JahrenwirdvonunsabdemTagdesVerkaufsdurcheinenautorisiertenHändlerunterfolgendenBedingungenübernommen:

1) InderGewährleistungszeitwerdenBeanstan-dungen,dieaufFabrikationsfehlernberuhen,kostenlosundnacheigenemErmessendurchInstandsetzung,AustauschdefekterTeileoderUmtausch ineingleichartigeseinwandfreiesErzeugnis behoben.Weitergehende Ansprü-che,gleichwelcherArtundgleichauswelchemRechtsgrundimZusammenhangmitdieserGe-währleistung,sindausgeschlossen.

2) Gewährleistungsansprücheentfallen,wennderbetreffendeMangelaufunsachgemäßeBehand-lung–wozuauchdieVerwendungvonFremd-zubehörzählenkann–zurückzuführenist,einEingriffvonnichtautorisiertenPersonenundWerkstättendurchgeführtoderdieFabrikati-onsnummerunkenntlichgemachtwurde.

3) GewährleistungsansprüchekönnennurbeiVor-lageeinesmaschinengeschriebenenKaufbelegseinesautorisiertenHändlersgeltendgemachtwerden.

4) BeiInanspruchnahmederGewährleistungleitenSiebittedieMINOXKamerazusammenmitdemOriginaldesmaschinengeschriebenenKaufbe-legsundeinerSchilderungderBeanstandungdemKundendienstderMINOXGmbHodereinerLandesvertretungzu.

5) Touristensteht imBedarfsfalleunterVorlagedesmaschinengeschriebenenKaufbelegsdieVertretungdesjeweiligenReiselandesgemäßdenRegelungenzurGewährleistungderMINOXGmbHzurVerfügung.

MINOXGmbHWalter-Zapp-Str.4D-35578WetzlarTel.:+49(0)6441/917-0Fax:+49(0)6441/917-612eMail:[email protected]:www.minox.com

Page 43: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

43

Content

Scope of Delivery 45Accessories (optional) 45Introduction 46Get to Know Your MINOX DTC 1000 47Controls 49Preparing Your Camera 49- ExplanationoftheControls 49- InsertingtheBatteries 50- CheckingtheBatteryStatus 50- InsertingtheMemoryCard 50- InsertingtheSIMCard 51- LanguageSettings 51- MountingtheCamera 52

Setup and Operational Modes 52- SetupMode 52- OperationalMode 52

Menu Functions and Settings 53- ManualRelease 53- CameraMode 53- VideoMode 53- DayandNightModes 54- PhotoandVideoPlayback 54- DeletePhotosorVideos 54- VideoPlayback 54

- A. Camera Setting 55- CameraMode 55- PhotoFormat 55- PhotoResolution 55- PhotoBurst 55- VideoResolution 55- VideoLength 56- VideoSound 56- QuietTime 56- Illumination 56- TimeStamp 57- SetDate/Time 57- AccessControl 58- PowerType 58- Format 59- Temperature 59- DutyTime 59- Timelapse 60- Defaultset 61

Page 44: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

44

- B. GSM Setup 61- Settings Using the Download Tool Software 61- SendMode 62- SendVia 62- SendTo 65- OperatorParameter 65- Recipients 66- RemoteControl 66- CameraName 68- GPS 68- Path 68- TestingtheMobilePhoneNetwork 68- Settings Using the Camera 69- SendMode 69- SendVia 71- SendTo 71- NetworkSetup 71- DownloadTool 73- RemoteControl 73

- C. GPS Input 74

- D. Language 74

- E. Camera Information 74- FilesCount 74- Storage 75- FirmwareVersion 75- CameraName 75

Connecting the Camera to a Computer 75- ConnectingWithaUSBCable 76- TransferringPhotosandVideosViaSDCard 76

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 76Technical Data 77Warranty Terms 78

Page 45: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

45

Scope of Delivery

- MINOXDTC1000TrailCamera- Mountingstrap- USBcable- 2GBSDcard- Instructions

Important notice

PleaseuseonlytheSDcardincludedinthescopeofdelivery.However,ifyouuseadifferentcard,pleaseformatthecardasdescribedonpage59.Filesonthecardfromotherdevicescanaffectthefunctionalityofthecamera.

Accessories (optional)

- Poweradapter(EUversion),orderno.65016- Cableforattachmenttoanexternalbattery,orderno.65017

- Bracket,orderno.65019

FurtherinformationaboutaccessoriesfortheDTC1000canbefoundontheMINOXwebsite:www.minox.com

Page 46: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

46

Introduction

CongratulationsonthepurchaseofyourMINOXDTC1000trailcamera.

LikeallotherMINOXproducts,thisMINOXDTC1000trailcameraboastsofthetraditionalvaluesfosteredbyMINOX.Itcombinesfunctionalityandbestopticalqualityinthesmallestpossiblespace.SimpleandfastoperationmakestheMINOXDTC1000idealfordigi-talphotosandvideosintheintendedfieldsofuse.

TheseinstructionsaretohelpyoumakethemostofthefullrangeoffunctionsofferedbyyourMINOXDTC1000trailcamera.

Page 47: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

47

Get to Know Your MINOX DTC 1000

Pleasetakeafewmomentstoreadtheseinstructionscarefully.

Wewish youmuch enjoymentwith yourMINOXproduct!

Someproducthighlightsinclude:

- Sendsimagestoyourcellphoneorpere-mailinstantly

- Quadbandtechnology- Builtinmicrophoneforaudioonvideomode- Dailyreport(totalpicture/videonumbergetcapturedduringthepast24hours,thebatterylevelandremainingstoragespace)

- IR-flashwithblackfilter- Adjustablemotionsensor- HighrangeIR-flashofmorethan50feet(15m)- 8megapixelresolution- Convenient2.0"colormonitor- Simpleandintuitiveoperation,6-buttoncontrolpanel

- Shortshutterreleasedelayofjust1second- Pictureseriesandshortvideos- Multilingualmenunavigation- SD/SDHCcardupto32GB(2GBcardincluded)- Smallanddiscreet- Lowpowerconsumption- Passwordprotected- Padlocklockable

Page 48: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

48

17

18

17

8

19

11

12

13 14 15 16

2 3

4 5

6

7

1

910

Page 49: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

49

Controls

1. IRLEDswithablackfilterfornightrecordings2. Twilightsensor3. BlueactivationLED4. Cameralens5. Lockablelatch6. Motionsensor7. Rubberplugforexternalpowersupply8. 2”LCDcolordisplay9. Memorycardslot10. SIMcardslot11. Controlbuttons,OKbutton12. Mainswitchwiththreepositions: Off/SetupMode/OperationalMode13. Portforexternalpowersupply(6V/9VDC)14.USBcableport15.Menubutton16. Batterycompartmentfor12x1.5VoltAAbatteries17. Mountingbrackets18.¼”tripodthread19. Antenna

Preparing Your Camera

Explanation of the ControlsProceedasfollowstopreparethecameraforuse:1.PlaceyourDTC1000onaflatsurface.2.Pushthelatch(5)upontherightofthecamerabody.3.Foldthelatch(5)overtotheright.4.Openthefrontofthecameratotheleft.

Ontheleftoftheopenedcamerabodyyouwillseethecontrols(11,12,15)andontherightthebatterycompartment(16).Ontheleftouteredgeofthecam-erabodyyoucanfindthememorycardandSIMcardslots(9/10).Atthetopoftheinnersurfaceisthe2”LCDdisplay(8).Belowthedisplayyouwillseethefourdirectionalbuttonstomakeselectionsinthemenu(11).InthecenterofthesebuttonsyouwillfindtheOKbutton(11)usedtoconfirmtheselectedmenusettings;theoval-shapedENTERbuttontotheupperright(15)istoswitchbacktothemainmenuwhileinSetupMode.

Onthebottomleftisthemainswitch(12)withthreepositionsforthefollowingsettings:1.OFF=mainswitchtotheleft2.SET=SetupMode;mainswitchinthemiddle3.ON=OperationalMode;mainswitchtotheright

Page 50: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

50

Onthebottomofthecamerathereareadditionalportsfor:- externalpowersupply(13)- USBcable(14)forattachingthecameratoacom-puter(readmoreunder“Attachingthecameratoacomputer”)

Toclosethecamerabody,proceedasfollows:1. PlaceyourDTC1000onaflatsurfaceinfrontofyou.2.Foldthecamerabodytotheright.3.Foldupthelatch(5)ontheright.4.Slidethelatch(5)downuntilfirmlyinplace.

Inserting the BatteriesYourDTC1000cameraisdesignedforAAalkaline,lithium-ion(Li-Ion)ornickelmetalhydride(NiMH)batteries.Toinsertthebatteries,openyourcameraandinserttwelve1.5VoltAAbatteriesintothebat-terycompartment(16),makingsurethatthe(+/-)polesareintherightdirection.

Note: Alternatively,anexternalpowersupplyof6Vor9Vcanbeused.Ifthecameraisconnectedtoanexternalpowersupply,thebatterieswillbebypassed–itisthusnotpossibletorechargebat-terieswhiletheyareinthecamera.Pleasedonot

usea12Vpowersupplyasthiswilldamagethecameraandnullifythewarranty.

Checking the Battery StatusSwitchtheDTC1000intoSETmode(mainswitch(12)tothemiddle).YoucanfindthebatterystatussymbolinthebottomleftoftheLCDdisplay(8).

Note:Forbestresults,werecommendusinghighqualitybatteries.Thebatterylifecanbeprolongedbyproducingshortervideosegments,shortphotoburstsorlonger“quiettimes”–see“QuietTime”under“CameraSettings”.

Inserting the Memory Card YourDTC1000camerasupports(SD/SDHC)memorycardswithacapacityofupto32GB.Insertthemem-orycardintothememorycardslot(9)withthebrasscoloredcontactstowardtheinsideofthecamera.MakesurethatthecameraisoffandthattheSDcardisnotlocked.

Note: FormatyourSDcardusingyourPCbeforeeveryuse–wesuggestnottoformatthecardwith

Page 51: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

51

theDTC1000(seealso“Format”under“CameraSetting”).ThisproceduredeletesolderdatafromtheSDcardandpreparesyourcardforanerror-freeoperationinyourcamera.ItisrecommendedtorecordsomeimagesdirectlyafterinsertingtheSDcardtoverifythecamera’sfunctionality.

Pleasemakesurethatthecameraisturnedoffbe-foreinsertingorremovingtheSDcard.SwitchyourDTC1000toSET(12)tocontinuewithyourcamerasettings.

Inserting the SIM CardTosendphotoswithyourDTC1000,youwillneedanactivatedSIMcardfromamobilephoneproviderofchoice.Youcanuseaprepaidcardoraphoneplancard.MakesurethatthecardusedfortheDTC1000isactivatedtosendMMSmessages.ItisalsoimportantthatthiscardisnotlockedwithaPIN.

Note:MINOXassumesnoresponsibilityforanycoststhatmayariseinconnectionwiththeuseofmobiletelephonenetworks.

InserttheSIMcardintothecorrectslot(10)withthechiptowardsthefrontofthecamera.Aschematic

imprintofthepropercardpositionisindicatednexttothecardslot.

Note:Pleasemakesurethecameraisturnedoffbeforeinsertingorremovingthecard.

Language SettingsTheDTC1000TrailCameraissettoEnglishbyfactorydefault.Tochangethemenunavigationtoadifferentlanguage,pleasefollowthesesteps:1.Pushthemainswitch(12)toSET.2.YouarenowinManualReleasemode.3.PushMENU(15)once.Youarenowinthemainmenuofthecamera.

3.PushtheUParrowbutton(11)twice.4.Youarenowinthe“Language”menu.5.PushOK(11)once.6.UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),selectthedesiredlanguage.

7. PushOK(11)once.8.Themainmenuisnowinthelanguageyouhavechosen.

Page 52: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

52

Mounting the Camera

1.MountingstrapOnthebackofthecameraaretwomountingbrack-ets(17)forfixingthecameratoatreeorpostwithastrapormountingharness.Passthemountingstrap(includedinthescopeofdelivery)throughthetwobrackets,aroundatreeorpostandfastentightlywiththebuckle.

2.TripodOnthebackofthecameraisa¼”tripodthread(18)formountingthecameraonatripod.

Setup and Operational Modes

Yourcamerahastwomainmodes:

Setup ModeSwitchyourDTC1000toSET(12).YouarenowinManual Releasemode. PushMENU (15) once toenterthemainmenuofthecamera.Inthismodeyoucanprogramthecameraandsetthedate,time,temperature,etc.,tobedisplayedinthephotosorvideofootage.

Operational ModeSwitchyourDTC1000toON(12).Inthismode,yourDTC1000camerawillbefullyoperationalinaccord-ancewiththesettingsthathavebeenmadeduringtheSetupMode.

Note:TheblueactivationLED(3)willblinkafewsecondsbeforethecameraisinfulloperationalmode.

Page 53: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

53

Menu Functions and Settings

ThemainmenuofyourDTC1000has5menuitemstochoosefrom:

A.CameraSettingB.GSMSetupC.GPSInputD.LanguageE.CameraInformationPushMENU(15)toenterthemainmenuofthecam-era.In“CameraSetting”(A)youcansetthecameraparameterstosuityourparticularneeds.In“GSMSetup”(B)youcanmakethesettingsrequiredtoconnectthecameratothemobilephonenetwork.In“GPSInput”(C)youcansettheGPScoordinatestobeintegratedintothemeta-dataofthephotos.In“Language”(D)youcanchoosethelanguagetobeusedtooperatethecamera.“CameraInforma-tion”(E)providesyouwithanoverviewofrelevantinformationaboutyourDTC1000suchasavailablestoragespace,firmwareversionorcameraname.

Manual ReleaseThisoptionenablesyoutouseyourDTC1000asanormaldigitalcamera.Aswithanycommondigi-talcamera,youcanviewscenesonthedisplayandcapturethemasphotosorvideos.TheDTC1000isinManualReleasemodebydefaultafterswitch-ingthecameratoSET(see“SetupandOperationalModes”).YoucanswitchbetweenthecameraandvideomodeusingtheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11).PushMENU(15)toenterthemainmenu.PushMENUagaintogobacktotheManualReleasemode.

Camera ModeThefollowingisvisibleintheLCDdisplay(8):Atthetopleftisthecamerasymbolwiththecurrentresolutionsettingandthetoprightthefilecapacity[0000/0000].Atthebottomleftisthecurrentpowersourceandbatterylevel.IfaSDcardhasbeenin-serted,youwillseetheSDcardsymbolatthebottomrightofthedisplay.PushOK(11)totakeapicture.

Video ModeToswitchtovideomode,pushtheLEFTarrowbutton(11).ThefollowingisvisibleintheLCDdisplay(8):Atthetopleftisthevideocamerasymbolandattheupperrighttherecordedtime[00:00:00].Atthe

Page 54: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

54

bottomleftisthecurrentpowersourceandbatterylevel.IfaSDcardhasbeeninserted,youwillseetheSDcardsymbolatthebottomrightofthedisplay.PushOK(11)tobeginrecordingavideo.PushOKagaintostoprecording.

Day and Night ModesWhileinManualReleasemode,youcanactivatethedayornightmodebyusingtheUParrowbutton(11).YourDTC1000issettodaymodebydefault–photosandvideoswillbeincolor.Toentertheinfra-rednightmode,pushtheUParrowbutton(11).Thedis-play(8)willchangefromthedaytimeviewincolortotheinfra-rednighttimeviewinblackandwhite.

Photo and Video PlaybackWhileinManualReleasemode,pushtheDOWNar-rowbutton(11)orgoto“Playback”foundin“CameraMode”under“CameraSetting”.YoucannowviewthephotosorvideosintheLCDdisplay(8).There-cordedformatcanbeseenintheupperrightofthedisplayintheformofeitheraJPGorfilmstripsymbol.Abovethesymbol,youcanseethefilenumberandnumberoffiles.Thelengthofthevideocanbeseenatthetopleft.BypushingtheLEFT/RIGHTarrowbut-tons(11)youcanbrowsethefiles.IftheGSMsettings

havebeencorrectlymade,youcansendaselectedphotodirectlytoapredefinednumberoremailad-dressbypushingOK(11).Itisnotpossiblehowever,tosendvideosviayourSIMcard.PushMENU(15)toenterthemainmenuortheDOWNarrowbutton(11)togobacktoManualReleasemode.

Delete Photos or VideosWhileinthemanualreleasemode,pushtheDOWNar-rowbutton(11)orselect“Playback”foundin“CameraMode”under“CameraSetting”.SearchforthephotoorvideothatyouwouldliketodeleteusingtheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11).PushtheUParrowbutton(11)toenterthesubmenu.UsetheUP/DOWNarrowbuttons(11)tochoosebetween“DeleteOne”or“DeleteAll”.VerifyyourchoicewithOK(11)andselecteither“No”or“Yes”.VerifyyourchoiceagainwithOK(11).PushMENU(15)togobacktotheManualReleasemode.

Video PlaybackUsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)tobrowseyourfilesuntilyoufindthevideothatyouwouldliketoviewandthenpushOK(11).IfyoupushOKagain,astillshotofthevideowillbeseen.PushOKagaintocontinueplayback.PusheitherMENU(15)ortheDOWNarrowbutton(11)togobacktoManualReleasemode.

Page 55: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

55

A. Camera Setting

Camera ModeYoucansetyourDTC1000toeithertakephotosorrecordvideos.PushMENU(15)toenterthemainmenuandselect“CameraMode”.PushtheLEFTar-rowbutton(11)toenterthepreviousmenuorpushOK(11)andthenusetheUP/DOWNarrowbuttons(11)tomakeyourselection.Afterverifyingyourse-lectionwithOK(11),youwillautomaticallyenterthemanualreleasemode.Select“Playback”ifyouwishtoviewyourfiles.Fromhere,youcanpressMENU(15)togobacktoManualReleasemode.

Photo FormatGotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“PhotoFormat”andverifywithOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbut-tons(11),selectadesiredformat–“Normal”(4:3)or“WideVision”(16:9)–andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Photo ResolutionGotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“PhotoResolution”andverifywithOK(11).Selectthedesiredresolu-tion–3MP,5MPor8MP–usingtheUP/DOWNarrowbuttons(11)andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Photo BurstHereyoucansetthecameratotakeeitherone,twoorthreephotosinsequencewitheverytriggerre-lease.Gotothemainmenuandselect“CameraSet-ting”andthenpushOK(11).Select“PhotoBurst”andverifywithOK(11).PushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tomakeyourselectionofone,twoorthreephotosandthenverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Video ResolutionGotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“VideoResolution”andverifywithOK(11).Selectthedesiredresolution

Page 56: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

56

–HD(1280x720)orVGA(640x480)–usingtheUP/DOWNarrowbuttons(11)andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Video LengthGotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“VideoLength”andverifywithOK(11).PushtheUP/DOWNarrowbut-tons(11)toselectyourdesiredvideolength(5-60sec.)andthenverifywithOK(11).Youwillauto-maticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Video SoundHerethevideosoundcanbeactivatedordeactivatedwheninvideomode.Gotothemainmenuandse-lect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“VideoSound”andverifywithOK(11).PushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)toselect“ON”or“OFF”andthenverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Quiet TimeHereyoucansettheintervalsbetweenshutterre-leaseswheretheDTC1000shouldnotrecordimagesie.howlongthemotionsensorshouldbedeactivatedduringadesiredinterval.Theintervalscanbesetbetween5to59secondsand1to60minutes.Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Select“QuietTime”andverifywithOK(11).PushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tomakeyourselectionandthenverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Note:Thisfunctionisalwaysactivated.Theshort-estpossibleintervalbetweenphotos,photoburstsorvideorecordingsis5seconds.Pleasemakesurethatadesiredintervalissetbeforeusingthecamera.

Illumination This functionhasno influenceon theDTC1000.Pleasemakesurethat“Internal”isalwaysactivated.

Page 57: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

57

Time StampHereyoucanactivateordeactivatethetimestampforyourphotosorvideos.Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).Us-ingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“TimeStamp”andthenverifywithOK(11).MakeyourselectionusingtheUP/DOWNarrowbuttons(11)andpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.Youcanmakefurtherset-tingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Set Date/TimeHereyoucansetthedateandtimethatwillappearinthetimestamp.Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons (11), select“SetDate/Time”andthenverifywithOK(11).Inthesub-menu,youcanmakethefollowingthreesettings:

DateFormatChooseyourdesireddateformatandthenpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSet-ting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11) toenter thepreviousmenu.

TimeFormatChooseyourdesiredtimeformatof12or24hoursandthenpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

SetDate/TimeInthetoprow,youcansetDay/Month/Yearandinthebottomrowthehour/minutes(andAM/PMifsettingforthe12hourmode).

PushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tochoosethedesiredunitandtheRIGHTandLEFTarrowbut-tons(11)tochangepositionsfromDaytoMonthetc.Whenyouhavefinishedmakingyoursettings,pushOK(11)tosaveyoursetting.Youwillautomaticallyenterthe“SetDate/Time”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Note:Itissuggestedtoentertheexacttimeanddateasthiswillautomaticallyadjustthemoonphasecalendar,whichisdisplayedinthetimes-tampofyourphotoorvideo.

Page 58: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

58

Access ControlHereyoucanseta4-digitPINtopreventunauthor-izedaccesstothefilesonyourcamera.WithoutacorrectPIN,itisnotpossibletoenterthemainmenuafterturningthecameraon.

Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“AccessControl”andthenverifywithOK(11).Inthesub-menu,youcansetthefol-lowingpreferences:

SetPasswordPushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tochoosethedesirednumber(0-9)andtheRIGHTandLEFTarrowbuttons(11)tochangepositions.Whenyouarefinished,verifyyoursettingbypushingOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“Password”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

DisablePasswordGotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“AccessControl”andthenverifywithOK(11).Inthesub-menu,choose“DisablePass-

word”andpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Power TypeYourDTC1000TrailCameraisahigh-techprecisiondevice. It ishighlysuggestedtousehigh-qualityalkaline,Lithium-IonorNiMHbatteries.Tosetthecorrecttypeofbatteriesyouwillbeusing,gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“PowerType”andthenverifywithOK(11).ChoosethepowersourceorbatterytypeyouwillbeusingwiththeUP/DOWNarrowbuttons(11)andverifywithOK(11).

Note:IfyouwilluseLi-Ionbatteries,pleaseselect“LithiumorAlkaline”.Alternativetobatteries,anexternalpowersupplyof6Vor9Vcanbeused.Ifthecameraisconnectedtoanexternalpowersupply,thebatterieswillbebypassed–itisnotpossibletorechargethebatterieswhileinthecam-era.Pleasedonotusea12Vpowersupplyasthiswilldamagethecameraandnullifythewarranty.

Page 59: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

59

AfterverifyingyourselectionwithOK(11),youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

FormatPleasemakesurethatthecameraisturnedoffbeforeinsertingorremovingtheSDcard.FormattingyourmemorycarddeletesolderdatafromtheSDcardandpreparesitforanerror-freeoperationinyourcamera.Aftersavingyourfilesonanexternalharddrive,itisrecommendedtoformatyourSDcardbeforeeveryuse.Ifthecardhasbeenusedinadifferentcamera,donotuseitintheDTC1000withoutfirstformattingitwithyourPC.Ifhowever,theSDcardincludedinthescopeofdeliveryisusedexclusivelyinyourDTC1000,thenitcanalsobeformattedinthecamera.

Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“Format”andthenverifywithOK(11).Choose“Yes”ifyouwishtoformatyourcardandthenpushOK(11).Thiswilldeleteallfilesonthecardandformatitforthenextuse.Select“No”andthenOK(11)ifyoudecidenottoformatyourcardorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Note:ItisrecommendedtorecordsomeimagesdirectlyafterinsertingtheSDcardtoverifythecamera’sfunctionality.

Temperature HereyoucansetthetemperaturetobedisplayedinyourphotosorvideosindegreesofFahrenheitorCelsius.Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“Temperature”andthenverifywithOK(11).Makeyourselectionof“Fahren-heit”or“Celsius”andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Duty TimeHereyoucanprogramyourDTC1000toturnitselfonandoffduringapreselectedperiodoftime.Dur-ingthecamera’sdutytime,imageswillberecordedonlywhenthemotionsensorhasbeenactivated.Thisisespeciallyusefulifyouknowacertainareaisfrequentedbywildlifeduringspecificperiodsoftime–thecameraisactiveonlyduringthesettime,whichconsiderablyconservesbatterypower.

Page 60: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

60

Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“DutyTime”andthenverifywithOK(11).Select“Disable”or“Enable”andverifywithOK(11).Ifyouhavechosen“Enable”,youcandeterminewhenthecamerashouldturnitselfonandoff.Select“StartTime”andpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),youcansetthetimeinhours/minutes–pleasenote,thedutytimecanonlybesetinthe24hourformat–andwiththeLEFT/RIGHTarrowbuttons,youcanswitchtotheunityouwishtoset.Whenyouarefinishedmakingyoursetting,pushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“DutyTime”menu.Hereyoucansetthe“EndTime”.Repeattheprocedureex-plainedaboveforsettingthe“StartTime”.Whenyouarefinishedmakingyoursettings,pushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“DutyTime”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbut-ton(11)toenterthepreviousmenu.Todeactivatethedutytime,gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“DutyTime”andthenverifywithOK(11).Select“Disable”andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“DutyTime”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Time lapseThisisnottobeconfusedwiththedutytimeandisfortheexpresspurposeofdefiningatimeframebetweenwhichphotosorvideosshouldbemade,regardlessifthemotionsensorhasbeentriggeredornot.Duringthistimeframe,adelayintervalforeachrecordingcanbedetermined–forexample,between10:00PMand05:00AM,thecamerashouldrecordimagesevery10minutes.

Note:Ifthemotionsensorhasneverthelessbeenactivatedbyamovinganimalorpersonduringthisdelayinterval,animagewillberecordedaswell.

Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“TimeLapse”andthenverifywithOK(11).Select“Disable”or“Enable”andverifywithOK(11).Ifyouhavechosen“Enable”,youcandefinethetimeframeinwhichthecamerashouldrecordimagesatthepreselectedintervals.Select“StartTime”andpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons,youcansetthetimeinhours/minutes–pleasenote,thedutytimecanonlybesetinthe24hourformat–andwiththeLEFT/RIGHTarrowbuttons,youcanswitchtotheunityouwishtoset.Whenyouarefinishedmaking

Page 61: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

61

yoursetting,pushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“TimeLapse”menu.Hereyoucansetthe“EndTime”.Repeattheprocedureexplainedaboveforset-tingthe“StartTime”.Whenyouarefinishedmakingyoursetting,pushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“TimeLapse”menu.Nowselect“DelayInterval”andpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),determinetheintervalbetweenwhichthecamerashouldrecordimages–youcanchoosebetween10to59seconds,1to59minutesor1to12hours.PushOK(11)tosaveyoursetting.

Youwillautomaticallyenterthe“TimeLapse”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthepreviousmenu.

Default setHereyoucansetyourDTC1000backtothefactoryde-fault.Allsettingsthathavebeenmadewillbedeleted.Gotothemainmenuandselect“CameraSetting”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“DefaultSet”andthenverifywithOK(11).Choose“No”or“Yes”andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“CameraSetting”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthemainmenu.

B. GSM Setup

Settings Using the Download Tool SoftwareWiththeDownloadTool,youcansetyourDTC1000tosendphotosviaamobilephonenetwork.Foraquickandbasicconfiguration,mostsettingscanalsobemadedirectlyonthecamera.

Note:PleasemakethesurethecameraisturnedoffbeforeinsertingorremovingtheSDcard.

HowtousetheDownloadTool:1. ToconfigurethecameraviatheDownloadTool,insertanSDcardandaSIMcardintothecameraandpushthemainswitch(12)toSET.

2. Gotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthen“DownloadTool”inthesubmenu.

3.PushOK(11).TheDownloadToolwill thenbesavedontotheSDcardasaZIPfile.

4.Turnthecameraoff,removetheSDcardandinsertitintoaSDcardreader.

5. Unzipthe“DTC1000_SETUP.zip”filedirectlyfromtheSDcardandrunthe“DTC1000_SETUP.exe”file.

Page 62: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

62

Send ModeIf“SendMode”isoff[Fig.1],theGSMfunctionisdeactivatedandyoucannotsendphotosviayourmobilephonenetworkcard.If“Instant”hasbeenselected,youcanhavethephotossentimmediatelytopredefinedtelephonenumbersoremailaddresses.

Whenchoosing“Instant”[Fig.2],youmustdefinethemaximumnumberofphotosthatcanbesentwithinthefollowing24hours.Ifforexampleyoudefine10,thefirst10photosmadewiththeDTC1000willbesent.Photosmadeintheensuing24hoursafterthetenthphotowillbesavedontheSDcardandnotbesent.

Note: It isnotpossibletosendmorethan200photosper24hours.

Ifyouhavechosen“Custom”[Fig.3],youcandefineaspecifictimewhenthephotosshouldbesent.Heretoo,youmustdefinethemaximumnumberofphotosthatshouldbesentatthesettime.Asinthisexam-ple,thefirst10photosmadewiththeDTC1000willbesentat09:30tothepredefinedphonenumbersoremailaddresses.

Note: Thetimecanonlybesetinthe24hourfor-matandthemaximumnumberofphotosthatcanbesentcannotexceed30.

With“DailyReport”[Fig.4],youcanhaveadailyreportofthemostimportantdatasenttoyourmo-bilephonepertextmessage(SMS)atthepredefinedtime.Thereportcontainsforexamplethenumberofphotosthathavebeenmadeduringtheprevious24hours,batterystatusandremainingmemoryspaceontheSDcard.

Note: Thetimecanonlybesetinthe24hourformat.

Send ViaYourDTC1000offersyoutwooptionstosendyourphotos–eitherasanMMSorviaGPRS.Dependingonthephonecardplanandoptions,eachMMSmightbechargedtoyour“normal”phonebill,whereasfilessentviaGPRSwillrequireadataplanfromyourprovider.Forbothoptionshowever,youcanspecifymultipledestinations.

IfyouhavechosentosendyourphotosperMMS,theim-ageswillbesenttothepredefinedtelephonenumbers

Page 63: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

63

1

2

3

4

Page 64: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

64

and/oremailaddresses.Youcandefineuptofourtel-ephonenumbersaswellasuptofouremailaddresses.IfyouhavechosentosendyourfilesviaGPRS,yourphotoswillbesentonlytoamaximumoffourprede-finedemailaddresses–yourphonecardmustincludeadataplanbeforeyoucanusethisoption.

Ifyouhavese-lected to haveyour files sentviaGPRS,are-minderwillap-pearrequestingyou to set upthe sender ’s

emailaddress(SendingEmail)[Fig.5].ClickonOKandclickon“SendingEmail”.Pleaseentertheaccessdataforthesendingemailaddress[Fig.6].PleasemakesurethatthecorrectSMTPserverisenteredasthesetypesofserversrequireauthenticationviaausername.

Wesuggestusingthefollowinglog-indata:

Email:[email protected]:[email protected]:MinoX-DTC

SMTPServer:Smtp.strato.deSMTPPort:25

Note 1:Pleaseenterthecompleteemailaddressinthe“Email”and“Account”fields–theaccountnameisthesameastheemailaddress.

Email:[email protected]:[email protected]

5

6

Page 65: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

65

Pleasemakesuretoenterthepasswordusingtheupperandlowercaseletters(MinoX-DTC).

Note 2: Ifyouuseadifferentemailaddress, itcannotbeencryptedwithanSSLorTSLsecurityprotocol. Theseemail serversdonotallow thesendingofphotossentviayourDTC1000.Formoreinformation,pleasecontactyouremailprovider.

Send ToHereyoucandefinewhethertheDTC1000shouldsendyourphotostoatelephonenumber,anemailaddressortoboth.

Ifyouhavechosen“Phone”,yourDTC1000willsendtheimagestoamaximumof4telephonenumbers.Ifyouhavechosen“Email”,yourDTC1000willsendtheimagestoamaximumof4emailaddresses.Ifyouhavechosen“Both”,yourDTC1000willsendtheimagestoamaximumof4telephonenumbersandupto4emailaddressessimultaneously.

Note: If you choose theGPRSoption, you cansendimagesonlytoemailaddressesandnotto

telephonenumbers– theoptions“Phone”and“Both”arenotpossible.

Operator ParameterYourDTC1000hasbeenpre-configuredtoselectedmobilephoneprovidersaroundtheworld.Youcanselectthepre-configuredsettingsforyourcountry[Fig.7]ormanuallyconfigureyourcameraifyourproviderisnotlisted.

Firstselectyourcountryandthenyourproviderinthedrop-downlists.Ifyourproviderisnotlisted,select“Other”inboththe“Country”and“Operator”drop-downlists[Fig.8].Next,clickon“Custom”toopenthe“OperatorParam”window[Fig.9].

7

8

Page 66: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

66

Entertherequiredparametersandclickon“OK”.Youcangetthenecessaryparametersfromyourprovider.HereisanexampleofparametersforO²inGermany:

Recipients“Recipients” are the telephone numbers and/oremail addresses that are to receive your photos[Fig.10].Youcanenteramaximumof4numbersand4emailaddresses.Pleaseuseonlyasemicolon(;)toseparatetherecipientsfromoneanotherandnoothersymbolsorblankspaces.

Remote ControlThisfunctionallowsyoutochangethe“SendMode”(see“SendMode”)oftheDTC1000viaaSMStextmessagesenttothecamera[Fig.11].

9

10

11

Page 67: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

67

Thismessageisreadeverydayatthepredefinedtimeandimplemented.

Hereyoucansetthetimeatwhichthetextmessage(SMS)commandsshouldbeimplemented.Assoonasthecommandshavebeencarriedout,youwillreceiveaconfirmationSMSatthenumberfromwhichyousentthecommands.Ifyouhavesentmorethanonecommandperday,onlythemostrecentcommandwillbecarriedout.

Note:AvoidsendingmorethanoneSMScommandtotheDTC1000perday.Thetimecanonlybesetinthe24hourformat.

TheSMScommandsmustbeformulatedinthefol-lowingpattern:

SendMode TextMessage(SMS)CommandProtocol

Example

Off C#00#E C#00#E

Instant C#01#NNN#E C#01#008#E

Custom C#02#HHMM#NN#E C#02#0930#05#E

DailyReport C#03#HHMM#E C#03#1230#E

Hereisakeytodefinethecommands:

C=beginofcommand#00#=SendModeOff#01#=Instant#02#=Custom#03#=DailyReportHH=HourMM=MinuteNNN=maximumnumberofimagestobesent(applicableonlyin“Custom”sendmode)#E=endofcommand

Forexample,thiscommand“C#02#0930#05#E”willchangethesendmodeto“Custom”whichshouldbeimplementedat09:30tosendamaximumnumberof5imageswithinthat24hourperiod.

Note 1: YoumustkeeptotheexactformulawhensendingtextmessagecommandstoyourDTC1000,otherwisetheywillnotbecarriedout.

Note 2: Ifyouhavechangedthesendmodeto“Off”viaRemoteControl,youwillnotbeabletochangethesendmodepertextmessageagainun-lessyouchangetheSendModemanually.

Page 68: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

68

Camera NameYoucangivethecameraanamethatwillappearintheupperrightcornerofeachrecordedimageorvideo.

Note:Onlythefollowingsymbolsarepermittedinthenameofyourcamera:A-Z,0-9,/,_,-,#.Pleasedonotuseblankspaces.“Camera1”forex-ampleisnotpermitted.“Camera_1”ispermitted.

GPSHereyoucanentertheGPScoordinatesofthecurrentlocationofyourDTC1000[Fig.12].ThecoordinatescanbedeterminedbyusingahandheldGPSdeviceormobiledevicewithaGPSfunctionorapp.Thecoordinateswillbe included in themeta-dataofeachimageandvideo,whichcanthenbereadwhen

evaluatingthefilesusingtheappropriatesoftware(notincludedinthescopeofdelivery).

PathWhenyouhavefinishedenteringthedesireddata,clickon“Save”.Afilenamed“GSM.bin”willbecre-ated.SavethefiledirectlytotheSDcard.Clickonthe“…”buttontodefinethepathtoyourSDcardandclickon“Save”.

Note:Pleasemakesurethecameraisturnedoffbeforeinsertingorremovingthecard.

InserttheSDcardintotheDTC1000andpushthemainswitch(12)to“SET”.Youwillsee“TransferSuccessful”inthedisplay(8)forafewseconds.YourDTC1000hasacceptedtheGSM/GPSsettings.

Testing the Mobile Phone Network 1.Pushthemainswitch(12)to“SET”.2. TheDTC1000isnowintheManualReleasemode.IfaSIMcardhasbeeninserted,thecamerawillbe-ginsearchingforavailablemobilephonenetworks.Ifthe“SendMode”hasbeenswitchedto“Off”,duringthe“GSMSetup”procedure,thecamerawillnotsearchforanetwork.If“Instant”or“Cus-

12

Page 69: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

69

tom”hasbeenactivated,youwillsee“SearchingforNetwork”inthedisplay(8).AssoonastheDTC1000hasfoundanetwork,youwillseethenetwork’snameinthebottomofthedisplay(8).Ifanetworkcouldbefound,youwillsee“NetworkNotFound”andthen“LoginFailed”.Torepeattheprocedure,pushtheRIGHTarrowbutton(11).

Note:Ifthecameraisunabletofindanetworkafterseveralattempts,eitherthenetworksignalistooweakortheSIMcardyouareusingisnotcompatiblewiththeDTC1000.3.AftertheDTC1000hasloggedintothenetwork,pushtheDOWNarrowbutton(11)toenterthePlaybackModeorgoto“Playback”in“CameraMode”(see“CameraMode”insectionAoftheseinstructions).UsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselectthephotoyouwouldliketosendandpushOK(11).Youwillsee“Sending”inthedisplay(8).Thephotowillnowbesenttothepredefinedrecipients.Afterthephotohasbeensuccessfullysent,youwillsee“Sent”inthedisplay(8)or“NotSent”ifthephotocouldnotbedelivered.

Note: Dependingonsignalstrength,thedeliveryofthephotocantakefrom20to60seconds.Send-ingphotosviaGPRSalwaystakesmoretimethanviaMMS.

Settings Using the CameraAsanalternative to theDownloadTool,youcanmakethebasicGSMsettingsdirectlywithyourDTC1000.PushMENU(15)toenterthemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).Youarenowinthe“GSMSetup”menu.

Send ModeSelect“SendMode”withtheUP/DOWNarrowbut-tons(11)andpushOK(11).Hereyoucanchoosebetweenfourmodes:

1.Off2.Instant3.Customized4.DailyReport

UsetheUP/DOWNarrowbuttons(11)toselectthemodeyouwishtouseandpushOK(11).

Page 70: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

70

1. Select“Off”todeactivatetheGSMfunction–theDTC1000shouldnotsendphotos–andverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“GSMSet-up”menu.YoucanmakefurthersettingsorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthemainmenu.

2. Select“Instant”andverifywithOK(11)tohavethephotossentimmediatelytothepredefinedrecipi-entsaftertheyhavebeentaken.UsetheUP/DOWNarrowbuttons(11)todefinethemaximumnumberofphotosthatcanbesentwithinthefollowing24hours.VerifywithOK(11)orexitwithMENU(15).Ifforexampleyouhavedefined10,thefirst10photosmadewiththeDTC1000willbesent.Photosmadeinthefollowing24hoursafterthetenthphotowillbesavedontheSDcardandnotbesent.

Note:Itisnotpossibletosendmorethan200pho-tosper24hours.

3.Select“Customized”withOK(11)todefineaspe-cifictimewhenthephotosshouldbesentandthemaximumnumberofphotostobesentduringthefollowing24hours.Todothis,pushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tosetthedesiredunitandtheRIGHTandLEFTarrowbuttons(11)tochangepositionsfromhourtominutes.Whenyou

havefinishedmakingyoursettings,pushOK(11)tosaveyoursettingorMENU(15)toexitwithoutsaving.Ifforexampleyouhavesetthetimeto09:30and"DailyMax"to10,thefirst10photosmadewiththeDTC1000willbesenttothepre-definedrecipientsat09:30.

Note:Thetimecanonlybesetinthe24hourfor-matandthemaximumnumberofphotosthatcanbesentcannotexceed30.

4.Select“DailyReport”withOK(11)tohavethemostimportantdatasenttoyourmobilephonepertextmessage(SMS)atthesettime.Thereportcontainsforexamplethenumberofphotosthathavebeenmadeduringtheprevious24hours,batterystatusandremainingmemoryspaceontheSDcard.TosetthetimeatwhichtheDailyReportshouldbesent,pushtheUP/DOWNarrowbuttons(11)tosetthedesiredunitandtheRIGHTandLEFTarrowbuttons(11)tochangepositionsfromhourtominutes.Whenyouhavefinishedmakingyoursettings,pushOK(11)tosaveyoursettingorMENU(15)toexitwithoutsaving.

Note:Thetimecanonlybesetinthe24hourformat.

Page 71: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

71

Send ViaYourDTC1000offersyoutwooptionstosendyourphotos–eitherasanMMSorviaGPRS.Dependingonthephonecardplanandoptions,eachMMSmightbechargedtoyour“normal”phonebill,whereasfilessentviaGPRSwillrequireadataplanfromyourprovider.Forbothoptionshowever,youcanspecifymultipledestinations.Gotothemainmenuandse-lect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“SendVia”andthenverifywithOK(11).Youcanchoosebetween“MMS”or“GPRS”.MakeyourselectionandpushOK(11).IfyouhavenotdefinedtheGPRSparametersus-ingthe“DownloadTool”software,youcannotselect“GPRS”inthismenu.PushtheLEFTarrowbutton(11)togobacktothepreviousmenu.

Send ToHereyoucansettheDTC1000tosendyourphotostoatelephonenumber,anemailaddressortoboth.Youcandefineupto4telephonenumbersand4emailaddresses.Ifyouchoose“Phone”,yourDTC1000willsendtheimagestoamaximumof4telephonenumbers.Ifyouchoose“Email”,yourDTC1000willsendtheimagestoamaximumof4emailaddresses.Ifyouchoose“Both”,yourDTC1000willsendthe

imagestoamaximumof4telephonenumbersandupto4emailaddressessimultaneously.Gotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“SendTo”andthenverifywithOK(11).Inthesubmenu,youcanselect“Phone”,“Email”or“Both”.MakeyourselectionandpushOK(11).PushtheLEFTarrowbutton(11)togobacktothepreviousmenu.

Note: If youchoose theGPRSoption, youcansendimagesonlytoemailaddressesandnottotelephonenumbers– theoptions“Phone”and“Both”arenotpossible.

Network Setup Hereyoucandefine the telephonenumbersandemail addresses to receive thephotos sent fromyourDTC1000andselectyourmobilephonenet-workprovider.

EnterRecipientPhoneNumber(s)Gotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbut-tons(11),select“NetworkSetup”andthenverifywithOK(11).Select“RecipientPhone”toenterupto

Page 72: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

72

fourphonenumbersandthenpushOK(11).ChooseapositionwiththeUP/DOWNarrowbuttonswhereyouwishtosaveatelephonenumberandpushOK(11).WiththeLEFT/RIGHTarrowbuttons(11),selectthefieldandtheUP/DOWNarrowbuttons(11)toselectanumberandverifywithOK(11).Repeatthisprocedureuntilthetelephonenumberiscomplete.Ifyouhaveenteredawrongnumber,usetheLEFT/RIGHTbuttonstoselecttheLEFTARROWiconandpushOK(11)todeletethenumber.EachtimeOK(11)ispushed,anumberwillbedeleted.

Togobacktothe“PhoneNumber”menuwithoutsavinga telephonenumber,use the LEFT/RIGHTarrowbuttonstoselecttheCURVEDARROWiconandpushOK(11)orpushMENU(15).Tosavethetelephonenumber,usetheLEFT/RIGHTarrowbut-tons(11)toselecttheDISKETTEiconandthenpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“PhoneNumber”menu.YoucanenteranothertelephonenumberorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthe“SetupNetwork”menu.

EnterRecipientEmailAddress(es)Gotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),

select“NetworkSetup”andthenverifywithOK(11).Select“RecipientEmail”toenteruptofouremailaddressesandthenpushOK(11).ChooseapositionwiththeUP/DOWNarrowbuttonswhereyouwishtosaveanemailaddressandpushOK(11).UsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselectthefieldsandtheUP/DOWNarrowbuttons(11)toselectthenumber,letterorsymbolneededfortheemailad-dress.Ifyouhaveenteredawrongfigure,usetheLEFT/RIGHTbuttonstoselecttheLEFTARROWiconandpushOK(11)todeletethefigure.EachtimeOK(11)ispushed,afigurewillbedeleted.

Togobacktothe“Email”menuwithoutsavingtheemailaddress,usetheLEFT/RIGHTarrowbuttonstoselecttheCURVEDARROWiconandpushOK(11)orpushMENU(15).Tosavetheemailaddress,usetheLEFT/RIGHTarrowbuttonstoselecttheDISKETTEiconandthenpushOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“Email”menu.YoucanenteranotheremailaddressorpushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthe“SetupNetwork”menu.SelectMobilePhoneNetworkGotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbut-

Page 73: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

73

tons(11),select“NetworkSetup”andthenverifywithOK(11).

Select“CellularProviders”andpushOK(11).UsetheUP/DOWNbuttons(11)toselectyourcountryandpushOK(11).Youwillnowseealistofprecon-figuredprovidersinthatcountry.SelectyourSIMcardproviderandpushOK(11).Youwillautomati-callyenterthe“Country”menu.PushtheLEFTar-rowbutton(11)orMENU(15)toenterthe“NetworkSetup”menu.

Note: Ifyourproviderisnotlisted,pleasefollowthe“OperatorParameter”instructionsunder“Set-tingsUsingtheDownloadToolSoftware”.

Download ToolSeetheinstructionsunder“SettingsUsingtheDown-loadToolSoftware”.

Remote ControlHereyoucanactivateordeactivatetheremotecon-trolforyourDTC1000.Youcanalsosetthetimeatwhichthetextmessage(SMS)commandsshouldbeimplemented.Thisfunctionallowsyoutochange

the“SendMode”oftheDTC1000viaaSMStextmessagesenttothecamera.Thismessageisreadeverydayatthepredefinedtimeandimplemented.Forinstructionsonhowtosetupthecommands,pleasesee“RemoteControl”under“SettingsUsingtheDownloadToolSoftware”.

Gotothemainmenuandselect“GSMSetup”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbut-tons(11),select“RemoteControl”andthenverifywithOK(11).

Select“Disable”andpushOK(11)todeactivatetheremotecontrolorselect“Enable”andpushOK(11)tosetthe“ReceiveTime”.UsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselectthefieldsandtheUP/DOWNarrowbuttonstoselectthehourandminutesandverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“RemoteControl”menu.Pleasenote,the“ReceiveTime”canonlybesetinthe24hourformat.PushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthe“GSMSetup”menuorMENU(15)togotoManualReleasemode.

Page 74: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

74

C. GPS InputHereyoucanentertheGPScoordinatesofthecurrentlocationofyourDTC1000.ThecoordinatescanbedeterminedbyusingahandheldGPSdeviceorcellphonewithaGPSfunctionorapp.Thecoordinateswillbeincludedinthemeta-dataofeachimageandvideo,whichcanthenbereadwhenevaluatingthefilesusingtheappropriatesoftware(notincludedinthescopeofdelivery).Gotothemainmenuandselect“GPSInput”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),select“GPSIn-put”andthenverifywithOK(11).Select“Off”andpushOK(11)todisabletheGPSfunctionorselect“On”andpushOK(11)tosetthe“CoordinateInput”.UsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselectthefieldsandtheUP/DOWNarrowbuttonstosetthe“Longitude”and“Latitude”coordinatesandverifywithOK(11).Youwillautomaticallyenterthe“GPSInput”menu.PushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthemainmenuorMENU(15)togotoManualReleasemode.

D. LanguageTheDTC1000TrailCameraissettoEnglishbyfactorydefault.Tochangethemenunavigationtoadifferentlanguage,pleasefollowthesesteps:

1. Pushthemainswitch(12)toSETmode.2.YouarenowinManualReleasemode.3.PushMENU(15)once.Youarenowinthemainmenuofthecamera.

3.PushtheUParrowbutton(11)twice.4.Youarenowinthe“Language”menu.5.PushOK(11)once.6.UsingtheUP/DOWNarrowbuttons(11),selectthedesiredlanguage.

7. PushOK(11)once.8.Youarenowinthemainmenuwhichisdisplayedinthelanguageyouhavechosen.

E. Camera InformationGotothemainmenuandselect“CameraInforma-tion”andthenpushOK(11).UsingtheUP/DOWNarrowbuttons,youcanselectoneofthefollowing:

FilesCountStorageFirmwareVersionCameraName

Files CountSelect“FilesCount”andpushOK(11).Hereyoucanseethenumberofphotoandvideofilesstoredon

Page 75: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

75

theSDcard.Pushanybuttontoenterthe“Infor-mation”menu.PushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthemainmenuorMENU(15)togotoManualReleasemode.

StorageSelect“Storage”andpushOK(11).HereyoucanseetheamountofusedandavailablespaceonyourSDcard.Pushanybuttontoenterthe“Information”menu.PushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthemainmenuorMENU(15)togotoManualReleasemode.Firmware VersionSelect“FirmwareVersion”andpushOK(11).HereyoucanseethecurrentfirmwareinstalledonyourDTC1000.Pushanybuttontoenterthe“Informa-tion”menu.PushtheLEFTarrowbutton(11)toen-terthemainmenuorMENU(15)togotoManualReleasemode.

Camera NameYoucangivethecameraanamethatwillappearintheupperrightcornerofeachrecordedimageorvideo.Select“Disable”andpushOK(11)todisablethecameranameorselect“Enable”andpushOK

(11)toenterthenameforyourcamera.UsetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselectthefieldsandtheUP/DOWNarrowbuttonstoselectthenumber,letterorsymbolneededforthename.Ifyouhaveenteredawrongfigure,usetheLEFT/RIGHTbuttonstoselecttheLEFTARROWiconandpushOK(11)todeletethefigure.EachtimeOK(11)ispushed,afigurewillbedeleted.

Togobacktothe“CameraName”menuwithoutsav-ingthename,pushMENU(15)orusetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselecttheCURVEDARROWiconandpushOK(11).Tosavethecamera'sname,usetheLEFT/RIGHTarrowbuttons(11)toselecttheDISKETTEiconandthenpushOK(11).Youwillauto-maticallyenterthe“CameraName”menu.PushtheLEFTarrowbutton(11)toenterthe“Information”menuorMENU(15)togotoManualReleasemode.

Connecting the Camera to a Computer

TherearetwopossibilitiestotransferyourfilesfromtheDTC1000toyourPC–eitherbyremovingtheSDcardandinsertingitintoanSDcardreaderor

Page 76: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

76

connectingtheDTC1000viaUSBcabledirectlytoyourPC.

Connecting With a USB CableMakesurethatthecameraisturnedoffbeforecon-nectingittoacomputer.UsingtheUSBcable,con-nectthecameraviatheUSBport(14)toyourPCandthenturnthecameraon.Thecamerawillberecognizedasanexternaldrive–youcanviewyourfilesdirectlyorcopythemtoafolderonyourPC.

Transferring Photos and Videos Via SD CardMakesurethatthecameraisturnedoffbeforere-movingtheSDcardfromitsslot(9)asthiscandam-ageyourSDcard.InsertthecardintoacardreaderandthenconnectthecardreadertoyourPCorifavailable,insertthecarddirectlyintotheSDcardslotifyourmobiledevice.YoucanviewyourfilesdirectlyorcopythemtoafolderonyourPC.

Note: FormatyourSDcardaftercopyingthefilestoyourPCandbeforeeveryuse–wesuggestnottoformatthecardwiththeDTC1000(seealso“For-mat”under“CameraSetting”).Thisprocedurede-letesolderdatafromtheSDcardandpreparesyourcardforanerror-freeoperationinyourcamera.Itis

recommendedtorecordsomeimagesdirectlyafterinsertingtheSDcardtoverifythecamera’sfunction-ality.PleasemakesurethatthecameraisturnedoffbeforeinsertingorremovingtheSDcard.

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License

ThisMINOXDTC1000islicensedundertheMPEG-4VisualPatentPortfolioLicenseforpersonalandnon-commercialpurposesto

1. encode video in compliancewith theMPEG-4standardand/or

2. decodeMPEG-4videothatwasencodedbyacon-sumerengagedinapersonalandnon-commercialactivityand/orwasobtainedfromavideoproviderlicensedtoprovideMPEG-4video.

Forotherpurposes,nolicenseisgrantedorimpliedfortheMPEG-4standard.

FurtherinformationcanbeobtainedfromMPEGLA,LLConhttp://www.mpegla.com

Page 77: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

77

Technical Data

Imagesensor. . . . . . . . . . . . . 5MPhardwareresolution,CMOSsensorImageresolution . . . . . . . . . . . 8MP(interpolated),5MP,3MP(adjustable)Triggerrelease . . . . . . . . . . . . <1sec.Photoburst . . . . . . . . . . . . . 1-3photospershutterrelease(adjustable)Videoresolution . . . . . . . . . . . 1280x720HD;640x480VGAVideolength . . . . . . . . . . . . . 5-60sec.(adjustable)HighpowerIRflash . . . . . . . . . Range>15m/50ft.Display . . . . . . . . . . . . . . . . 2”TFTcolordisplayDayshots . . . . . . . . . . . . . . . ColorNightshots..............BlackandwhiteUserfriendlyinterface . . . . . . . . 6-buttoncontrolpanelReal-timescreendisplay . . . . . . . Photo/videoplaybackSettings. . . . . . . . . . . . . . . . Date,time,temperature,oneachimage/videoExternalmemory. . . . . . . . . . . SD/SDHCcardwithupto32GBPorts . . . . . . . . . . . . . . . . . USBport,6Volt/9Voltforexternalpowersupply(min.2000mA)Cables . . . . . . . . . . . . . . . . USBcable(included)Batteries . . . . . . . . . . . . . . . 12x1.5VAAbatteries/Alkaline,Li-IonorNiMHPasswordprotection . . . . . . . . . 4-digitcombinationMountingaid . . . . . . . . . . . . . StrapDimensions(HxWxD). . . . . . . . 101x149x55mm/4x5.9x2.2in.Weight(withoutbatteries). . . . . . 406g/14.3oz.Order number . . . . . . . . . . . . 60701–DTC1000brown

Page 78: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

78

Warranty Terms

WiththepurchaseoftheMINOXDTC1000,youhavepurchasedaproductthathasbeenmanufacturedandtestedinaccordancewithparticularlystringentqual-itystandards.Thisproductiscoveredbyawarrantyof2yearsfromthedateofpurchaseandissubjecttothefollowingconditions:

1) Duringthewarrantyperiod,complaintsbasedonmanufacturingdefectswillbecorrectedatthesolediscretionofMINOXGmbHbyrepair,replacementofdefectivepartsorreplacedcom-pletelybyanequallyflawlessproduct.Furtherclaimsofanykindandregardlessoflegalrea-sonsinconnectionwiththiswarrantyareex-cludedfromthewarrantyterms.

2) Warrantyclaimsareinvalidifthedefectsareduetoimpropertreatmentcausedbyuseofotherac-cessories,interventionbyunauthorizedpersonsorworkshops,oriftheserialnumberhasbeenmanipulatedordestroyed.

3) Warrantyclaimscanonlybemadeuponpresen-tationoftheoriginalreceiptfromanauthorizeddealer.

4) Tomakeawarrantyclaim,please return theMINOXDTC1000alongwiththeoriginal re-ceiptandafulldescriptionofthedefectstotheMINOXcustomerserviceoralocalMINOXrep-resentative.

5) Ifnecessary,touristsmayclaimthefullwarrantyiftheproofofpurchaseispresentedtoaMINOXrepresentativeintherespectivecountry.

MINOXGmbHWalter-Zapp-Str.4D-35578WetzlarTel.:+49(0)6441/917-0Fax:+49(0)6441/917-612eMail:[email protected]:www.minox.com

Page 79: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

79

Table des matières

Équipements inclus dans la livraison 81Accessoires (livrablesenoption) 81Introduction 82Familiarisez-vous avec votre camera de chasse MINOX DTC 1000 83Les éléments de commande 85Préparation de la caméra 86- Présentationdesélémentsdecommande 86- Installationdespiles 87- Contrôledel’étatdechargedespiles 87- Insertiond’unecartemémoire 87- Utilisationd’unecarteSIM 88- Programmationdelalangued’utilisationdelacaméra 88- Fixationdelacaméra 89

Modes de configuration et de fonctionnement 89- Modedeconfiguration 89- Modedefonctionnement 89

Fonctions du menu & Configurations 90- Déclenchementmanuel 90- Lacaméraenmodephoto 90- ModeVidéo 90

- Modesdiurneetnocturne 91- Lecturedephotos&vidéos 91- Effacementdeprisesdevuesphoto/vidéo 91- Lecturedeprisesdevuesvidéo 91- A.Configurationdelacaméra 92- Modephoto 92- Formatagedesphotos 92- Résolutiondesprisesdevuephoto 92- Prisesdevuesenrafales 92- Résolutiondesprisesdevuesvidéo 93- Duréedesséquencesvidéos 93- Vidéoavecousanspriseson 93- Temporisationdudéclenchement 93- Indicationdel’horodatagesurlesprisesdevues 94- Formatagedeladateetdel’heure 94- Motdepasse 95- Alimentationélectrique 95- Formatagedelacartemémoire 96- Unitédemesuredestempératures 96- Duréedefonctionnementdelacaméra 97- Laphotographieintermittente(Timelapse) 97- Réglagestandard(pardéfaut) 98

- B.ConfigurationGSM 98- Outilsdetéléchargement 98- Moded’envoi(SendMode) 98

Page 80: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

80

- Modesd’expédition(SendVia) 100- Envoyerà(SendTo) 102- Configurationduréseau(OperatorParameter) 102- Destinataires(Recipients) 104- Commandeàdistance(RemoteControl) 104- Nomdelacaméra(CameraName) 105- ParamètresGPS(GPS) 106- Lieudesauvegarde(Path) 106- Testduréseaudetéléphoniemobilevialafonction«Envoimanuel» 106- ConfigurationGSM 107- Moded’envoi 107- Moded’expédition(Sendvia) 109- Envoyervers(SendTo) 109- Configurationd’unréseaudetéléphoniemobile 109- Télécommande 110

- C.SaisieGPS 111- D.Sélectiondelalanguedetravail 111- E.Informationssurlacaméra 111- Fichierssauvegardés 112- Stockage(Espacemémoireoccupé&disponible) 112- Versiondumicrologiciel(firmware) 112- Nomdelacaméra 112

Connexion de la caméra à un ordinateur 113- ConnexionviauncâbleUSB 113- Transfertdeprisesdevuesphoto/vidéosurl’ordinateurviaunecarteSD 113

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 113Informations techniques 114Conditions de la garantie 115

Page 81: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

81

Équipements inclus dans la livraison

- CaméradechasseMINOXDTC1000- Courroiedefixationpourmontagesurunsupport- CâbleUSB- CarteSD2Go- Guidedel’utilisateur

Instruction importante

Ilestrecommandéd’utiliseruniquementlacarteSDfournieavecl’appareil.Eneffetd'autresfichiersprovenantd'autresappareilspeuventperturberlebonfonctionnementduDTC1000.Cependant,sivousutilisezunecartedifférente,formatezlacartesurvotrePC.

Accessoires (livrablesenoption)

- Adaptateurréseau(VersionEU),CodeN°65016- Câblepourconnexionsurunebatterieexterne, CodeN°65017- Dispositifdefixation,CodeN°65019

PourobtenirdesinformationscomplémentairessurlesaccessoiresoptionnelspourlacaméradechasseDTC1000,veuillezconsulterlesitewebMINOX,souswww.minox.com

Page 82: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

82

Introduction

Nousvousfélicitonspourl’acquisitiond’unecameradechasseMINOXDTC1000.

À l’instar des autres produitsMINOX, elle a étéfabriquéesousl’égidedelatraditionMINOX:Sousunvolumedesplusréduits,allierfonctionnalitéetqualitéoptiquehorspair.Facileetrapideàutiliser,lacaméradechasseMINOXDTC1000estremarqua-blementadéquatepourlaphotographieetlavidéonumériquesdanslecadredesapplicationsprévues.

Ceguidedel’utilisateurvousaideraàexploiteropti-malementl’éventaildesmultiplesperformancesquerecèlevotreMINOXDTC1000.

Page 83: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

83

Familiarisez-vous avec votre camera de chasse MINOX DTC 1000

Veuilleztoutd’abordprendreletempsdelire lesconseilsetlesinformationsrelativesàlasécuritéd’emploietà l’entretienprésentésdanscemoded’emploi.

Nousvoussouhaitonsdepasserd’agréablesmo-mentsavecvotrecaméra.

TellessontlesprincipalescaractéristiquesdevotreMINOXDTC1000:

- Résolutionde8mégapixels- Écrancouleurconfortablede2»- 48diodesLEDinfrarougesperformantesavecblackfilter

- Granderapiditédedéclenchement(Moinsde1s.)- FlashIRinvisibled’uneportéesupérieureà15m.- Basseconsommationélectrique- Photos:Jusqu’à3prisesdevuesensérieVidéos:jusqu’à60secondes

- Pourinsertiond’unecarte-mémoireSD/SDHCdejusqu‘à32Go

- Utilisationfacileetintuitiveviaunclavierdecommandeà6touches

- Prévisualisation&Lecturedephotos&vidéos- Protectionparunmotdepasse- Envoidedonnéesphotos/vidéosviaunréseaudetéléphoniemobile.

Page 84: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

84

17

18

17

8

19

11

12

13 14 15 16

2 3

4 5

6

7

1

910

Page 85: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

85

Les éléments de commande

1. DiodesLEDIRavecfiltrenoirpourprisesdevuesnocturnes2. Palpeurpourlecrépuscule3. ActivationLEDenbleu4. Objectifdelacaméra5. Dispositifdeverrouillage(Aussiprévupourl’installationd’uncadenas)6. Palpeurindicateurdemouvement7. Connexionpourunealimentationélectriqueexterne8. ÉcrancouleursLCDde2»9. Portpourl’insertiond’unecarte-mémoire10. Portpourl’insertiond’unecarteSIM11. Touchesdecommandeetd’entréedesdonnées12. Commutateurprincipalavectroispositionsdecommutation:Arrêt/Réglage/Marche(Off/Set/On)13. Connexionpourunealimentationélectriqueexterne(6V/9VDC)14. PortpouruncâbleUSB15. Boutonegestiondumenu16. Compartimentpourlelogementde12piles1,5VoltAA17. Courroiesdefixationpourlacaméra18. Écroudepiedde¼»pourmontagesuruntrépied19. Antenne

Page 86: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

86

Préparation de la caméra

Présentation des éléments de commande Pourbienpréparerlacaméraàfonctionner,veuillezprocédercommesuit:1.PosezvotrecaméraDTC1000devantvous2. Glissezleclapetdeverrouillage(5)-situéàdroiteduboîtier-verslehaut

3.Ouvrez-leetlaissez-leensuitereposerverslebas,àdroitedel’appareil

4.Maintenant,vouspouvezouvrirlecouvercledel’appareilverslagauche

Surlevoletdegaucheduboîtierouvert,vouspourrezvoirlesélémentsdecommande(11,12,15)et,danslevoletdedroite,lecompartimentdepiles(16).Surlebordintérieurdroitduvoletdegauchesetrouventlesdeuxfentesprévuespourl’insertiondescartesmé-moireSDetSIM(9/10).Enhautduvoletdegauche,onaperçoitl’écrand’affichageLCDde2»(8)et,au-des-sous,unlosangeavecles4touchesfléchées(11)pré-vuespourcommanderlesfonctionsdumenu.Aumilieudecelosange,ilyalebouton«OK»(11)aveclequelondevraconfirmerchaqueinstructiondonnée.Enhautdulosange,àdroite,setrouvelebouton«menu»(15),nécessairepourdiversescommutations.

Enbas,àgaucheduvoletdegauche,àgauche,setrouvelecommutateurprincipal(12),réglablesur3positions: 1.Fonction«OFF»=ARRÊT: Positiondegauche2.Fonction«SET»=RÉGLAGES: Positionaucentre3.Fonction«ON»=MARCHE: Positiondedroite

Sous l’unité de commande se trouvent deuxconnexionspour:- Unealimentationélectriqueexterne(13)- UncâbleUSB(14)pourconnecterlacaméraàunordinateur(Explicationssous«Connexiondelacaméraàunordinateur»)

Pourrefermerlacaméra,procédezcommesuit:1. PosezvotrecaméraDTC1000ouverte,devantvous2.Refermez-làenrabattantlevoletdegauchesurceluidedroite

3.Glissezensuiteleloquetverslehautavantdelerabattresurlerebordduvoletdedroiterefermé.

4.Glissezleloquetverslebaspourbienverrouillerlafermeturedelacaméra

Page 87: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

87

Installation des piles LacaméraDTC1000fonctionneavec12pilesAAde1,5voltalcaline-lithiumounickel-métal-hybride(Ni-MH)AA.Pourlesinstaller,ouvrezlecompartimentdespilesdelacaméra(16)etdisposez-lescommeindiqué,notammentenrespectantlapolarité(+/-).

Remarque: Il est aussi possible d’utiliser unealimentation électrique externe de 6V ou 9V.Cependant,encecas,lafonctiondespilesseracourt-circuitée,c'est-à-direqu’ildeviendraalorsimpossiblederechargerdesaccusdanslacaméra.Attention:Nejamaisutiliserunesourceélectriquede12V:Celaendommageraitvotrecaméra!

Contrôle de l’état de charge des piles CommutezvotreDTC1000sur«SET»(Réglages/Positioncentraleducommutateurprincipal)(12).Lesymbole«piles»,visibleenbasàgauchedel’écran(8)afficheral’étatdechargedespiles.

Remarque:Pourobtenirdesperformancesopti-malesnousrecommandonsl’utilisationdepilesdehautequalité.Parailleurs,vouspourrezprolongerladuréed’utilisationdespilesenprocédantàdes

séquencesdecourteduréelorsdeprisesdevuesenmodevidéo.

Insertion d’une carte mémoireVotreDTC1000acceptelescartes-mémoiresjusqu’àunecapacitéde32GO(CartesSD/SDHC).Glissezunecarte-mémoire-aveclarangéedescontactsdorésdirigéeversl’intérieurdel’appareil-danslafenteprévuepoursaréception(9).Auparavant,assurez-vousbienquelepetitcurseurlatéraldelacarten’estpasenpositionfermée(lock).

Remarque:Avant toutenouvelleutilisation, ilfautreformaterlacartemémoireSDsurunordi-nateur(passurlaDTC1000).Ceprocessuseffaceratouteslesanciennesdonnéesstockéessurlacarteetce,envuedufonctionnementoptimaldevotrecaméra.Aprèschaqueinstallationd’unecarteSD,ilestconseillédetoujoursvérifierlebonfonction-nementdelacaméraavecquelquesprisesdevues.Avantd’insérer/d’ôterunecartemémoire,assurez-vousbienquelecommutateurprincipaldevotrecaméraestpositionnésur«arrêt».Ensuite,afindepoursuivresaprogrammation,commutezsurSET(Réglages).

Page 88: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

88

Utilisation d’une carte SIM PourtransmettredesprisesdevuesavecunecaméraDTC1000,ilfaututiliserunecarteSIMpermettantl’accèsàunréseaudetéléphoniemobile.Vouspou-vezutiliserdescartesprépayéesouassujettiesàuncontrat.Ilestimportantd’activerlacarteSIMutiliséepourl’envoid’informationscar,sivousenpossédezplusieurs,aveclemêmenumérod’appel,seulel’uned’ellespourraenvoyerdesinformations.Parailleurs,lacarteSIMquevousutilisezavecvotreDTC1000nedoitpasêtreverrouilléeparuncodePIN.

Remarque: LasociétéMINOXGmbHnesauraitaccepteraucuneresponsabilitésuiteàunerécla-mationpouvantsurvenirsuiteàuneconnexionsurunréseaudetéléphoniemobile.

InstallationdelacarteSIMIntroduisezlacarteSIMdanslafente(10)prévueà cet effet, commeschématiquement représentésurlacaméraDTC1000.Àcetteoccasion,lapuce(CHIP)doitêtredirigéeversl’extérieurduboîtierdel’appareil.

Remarque: Avantd’insérer/d’ôterunecartemé-moire,assurez-vousquelecommutateurprincipalestpositionnésur«arrêt».

Programmation de la langue d’utilisation de la caméraLesmenusdelacaméradechasseDTC1000sontpréprogrammésex-usineenanglais.Afindesélec-tionnerlalangued’utilisationdevotrechoix,veuillezprocédercommesuit:1. Positionnezd’abordlecommutateurprincipal(12)sur«Set»(=Réglages/aumilieu)

2.Vousaccéderezainsidirectementau«Déclenche-mentmanuel»

3.Là,pressezuneseulefoissur«menu»(15)pouraccéderaumenuprincipal.

4.Àl’aidedesflèches(haut/bas)(11)sélectionnezdanslesous-menul’option«Languages»(Langues)

5.PressezsurOK(11)pourconfirmervotrechoix.6.Àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),sélectionnezmaintenantlalanguedevotrechoix.P.ex.«French»pourlefrançais.L’optionretenueserasoulignée.

7. PressezalorssurOK(11)pourconfirmervotrechoix,puissur«Menu»pourregagnerlemenuprincipal.

Page 89: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

89

8.Danslecasci-dessus,lalangued’utilisationpro-gramméeseralefrançais.

Fixation de la caméra 1.Amarrageavecunecourroiedefixation:Deuxpattesdefixation(17)sontintégréesaudosduboîtierdel’appareil.Ellessontprévuespourattacherlacaméraàunpointd’ancragefixeàl’aidedelacourroiedefixationlivréeavecl’appareil.Pourstabi-liserlacaméra,ilsuffitdepassercettecourroiedanslespattesdefixationetdelaresserreraveclaboucle.

2.Installationsuruntrépied:Surledosduboîtierdel’appareilsetrouveunpasdevisavecunfiletagede¼depouce(18)permettantl’installationdelacamérasuruntrépied.

Modes de configuration et de fonctionnement

Votrecaméradisposededeuxmodesderéglages

Mode de configurationPositionnezlecommutateurprincipal(12)devotreDTC1000sur«SET»(=Modederéglage)quicondui-raau«Déclenchementmanuel».Là,pressezsurlebouton«Menu»(15)pouraccéderaumenuprincipal.C’estàpartirdecemenuquevouspourrezprogram-merlesfonctionsdelacaméraetlesréglagesdel’affichagetelsquel’horodatage,latempérature,etc.qui,plustard,pourrontêtreéventuellementaffichéssurlesprisesdevuesphotoouvidéo.

Mode de fonctionnementPositionnezlecommutateurprincipal(12)devotreDTC1000,àgauche,sur«ON»(=Marche).Àpartirdecetteposition,votrecaméraenregistreraauto-matiquementlesnouveauxréglagespréalablementsélectionnésenmodedeconfiguration.

Remarque:UnbrefclignotementLEDbleuseravisibleavantladisponibilitédel’appareil.

Page 90: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

90

Fonctions du menu & Configurations

ÀpartirdumenuprincipaldelaDTC1000,l’utilisa-teurdisposede5fonctionspourgérerlacaméra.Onaccèdeàcemenuenpressantsurlebouton«menu»(15).

A.Paramètresdelacaméra:poursélectionnerouchangerdiversréglagesenfonctiondelasituationetdesnécessités.

B.ConfigurationGSM:Pourconfigurerunaccèsàunréseaudetéléphoniemobile.

c. SaisiedescoordonnéesGPSpourattribuercescoordonnéesauxprisesdevueseffectuées.

D.Sélectiondelalangued’utilisationdelacaméra.E.Informations sur la caméra:Parexemplepourconnaître:lacapacitédestockage,laversiondumicrologiciel,lenomdel’appareil,etc.

Déclenchement manuel Avec cette option, on peut utiliser la DTC 1000commeunecaméranumériquenormaleetvisuali-serlesphotos/vidéossurl’écranavantlaprisedevueeffective.Àpartirde«SET»surlecommutateurprincipal(12),onaccèdedirectementau«Déclen-chementmanuel»où,àl’aidedesflèches«gauche/

droite»onpeutrapidementpasserdumodephotoaumodevidéo.Vialatouche«MENU»(15)onaccèdeaumenuprincipalou,avecunenouvellepressionsurcettemêmetouche,onreviendraau«Déclenchementmanuel».

La caméra en mode photoSurl’écrandumoniteur(8),onpeutvoir:Enhaut,àgauchelesymboled’unecaméra.Enhautàdroite,lenombredeprisesdevuesréalisées[0/00].Enbas,àgauche:Letyped’alimentationélectriqueutiliséetl’étatdechargementdespiles.Enbas,àdroite:Unsymboledecarte-mémoireindiquesiunecarteSDestinséréedansl’appareil.EnpressantsurleboutonOK(11)onpeutphotographierenmodemanuel.

Mode VidéoPourpasserau«ModeVidéo»,pressezsurlaflèchedegauche(11).L’écran(8)indiqueraalors:Enhaut,àgauche:unsymbolevidéo.Enhaut,àdroite:laduréedesprisesdevuesvidéo[00:00:00].Enbas,àgauche:Letyped’alimentationélectriqueetl’étatdechargementdespiles.EnpressantsurleboutonOK(11)onpourracommenceràfilmerenvidéo.Unenouvellepressionsurcemêmeboutoninterrompralaprisedevue.

Page 91: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

91

Modes diurne et nocturne Àpartirdel’option«Déclenchementmanuel»,sionpressealternativementsurlaflèche«haut»(11)onactivelemodediurne/nocturne.AveclacaméraDTC1000,lemodediurne(=encouleurs)estpré-programmé et les prises de vues photos/vidéossontcolorées.Pourpasserau«ModeIRnocturne»:Pressezsurlamêmeflèche(haut)(11).Lesimagesappréhendéessurl’écranLCDpasserontalorsdelacouleuraublancetnoir.

Lecture de photos & vidéos Àpartirdel’option«Déclenchementmanuel»,pres-sezsurlaflèche(bas)(11)ousélectionnez«Lecturephotos/vidéos»situésous«Modephoto/vidéo»dansleprogramme«Paramètrescaméra»dumenuprinci-pal.Lesprisesdevuesserontreprésentéesenhaut,àdroite,surlemoniteur(8)avecindicationdeleursformatsrespectifs(photo/vidéo),soitcommeJPGouavecunsymbolevidéo.LenombredeprisesdevuesPhoto/Vidéos’afficheraenhaut,àdroitedel’écran(8).Laduréedesvidéosseraindiquéeenhaut,àgauche.Unepressionsurlesflèches(gauche/droite)(11)permettraundéfilementchronologiquedespho-tos/vidéos,versl’avant/l’arrière.Parailleurs,siuneprogrammationGSMaétéeffectuée,enactionnant

latoucheOK(11),ilserapossibledetransmettrelesimagesdisponiblessurunnumérodetéléphoneouuneadresseélectronique,préalablementindiqués.Cecin’estpaspossiblepourlesvidéos.Enpressantsurlebouton«menu»(15)ousurlaflèche(bas)(11)onretourneàlafonction«Déclenchementmanuel»

Effacement de prises de vues photo/vidéoÀpartirdel’option«Déclenchementmanuel»,pres-sezsurlaflèche(bas)(11)ousélectionnez«Lecturephoto/vidéo»situésous«Modephoto/vidéo»dansleprogramme«Paramètrescaméra»dumenuprinci-pal.Ennaviguantàl’aidedesflèches(gauche/droite)(11),sélectionnezlesprisesdevues(photo/vidéo)àsupprimer.Enpressantsurlaflèche(haut)(11),vousaccéderezàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas/11)vouspourrezchoisirentre«Effaceruneimage»et«Effacertout».Poureffacer:AppuyersurOK(11).Confirmezavec«oui»ou«non».Unepressionsurlebouton«Menu»(15)vousramèneraà«LecturePhoto/Vidéo».

Lecture de prises de vues vidéo Aveclesflèches(gauche/droite/11),sélectionnezunevidéoetpressezsurOK(11)pourlavisionner.Pourfigerlaprojectionsuruneimage,ilsuffitde

Page 92: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

92

pressersurOK(11).Unenouvellepressionsurcemêmeboutonprovoqueralacontinuationdufilm.Enpressantsur«Menu»(15)ousurlaflèche(bas)(11)onretournerasur«Déclenchementmanuel»

A. Configuration de la caméra

Mode photo VouspouvezprogrammervotreDTC1000detellefa-çonqu’elleneprennequedesphotosoudesvidéos:Àpartirdumenuprincipal(vialeboutonMenu)(15)-sélectionnez«Paramètresdelacaméra».Confir-mezavecOK(11)pouraccéderausous-menu«Modevidéo/photo»où,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),voussélectionnerez«prisedevue»enphotoouenvidéo.Oupassezà«LecturePhoto/Vidéo».Unepres-sionsur(OK)(11)confirmeraetsauvegarderavotrechoixetvousmèneraau«Déclenchementmanuel»où,unesimplepressionsurlaflèche(gauche)(11),vousramèneraaumenuinitial.

Formatage des photos Àpartirdu«Menuprincipal»,allezsur«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11).Sélectionnezensuitel’option«Formatphoto».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedes

flèches(haut/bas)(11),vouspourrezsélectionnerleformatadéquat:«Normal»(4.3)ou«Grandangle»(16.9).ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenu«Paramètresdelacaméra».Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Résolution des prises de vue photo Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètrescaméra».ConfirmezviaOK(11).Sélectionnezensuite«Résolutiond’image»où,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vouspourrezélirelarésolutionadéquateentre8MP,5MPou3MP.Confirmezetsauvegar-dezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenu«Paramètresdelacaméra».Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Prises de vues en rafales Cetteoptionpermetàlacaméradeprendredeuxoutroissériesd’imagesenrafalesrapidesàchaquedéclenchement.Àpartirdumenuprincipal,sélec-tionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedes flèches (haut/bas) (11), vous sélectionnerez

Page 93: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

93

«Rafalesphotos»d’oùvousaccéderezàunsous-me-nuoù,aveclesflèches(haut/bas)(11),vouspourrezsélectionnerlenombred’imagesquevoussouhaitezprendreenrafale,àchaquedéclenchement.Confir-mezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenu«Paramètresdelacaméra».Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Résolution des prises de vues vidéo Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11).Sélectionnezensuitel’option«Résolutionvidéo».ConfirmezviaOK(11).Là,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vouspourrezsélectionnerlarésolutionenHD(1280x720)ouenVGA(640x480)adéquate.Confirmezetsauve-gardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenu«Paramètresdelacaméra».Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages

Durée des séquences vidéosÀpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11)vousopterezpour«duréevidéo».ConfirmerviaOK

(11).Sélectionnezensuiteladuréedesséquencesvi-déoadéquate.Confirmezetsauvegardezvotresélec-tionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Vidéo avec ou sans prise son Viacettefonction,vousdéciderezsiuneprisedevuevidéoserasonoriséeounon:Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11)voussélec-tionnerez«Sonvidéo»avantd’entrerdansunautresous-menuoùvouspourrezopterpour«MARCHE»(pouruneprisedevuevidéoavecsonorisation)ou«ARRÊT»pouruneprisedevuesanssonorisation.ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.Temporisation du déclenchement Cette option permet de programmer l’intervalleentrelesdéclenchementsdelacaméraDTC1000provoquésparladétectiond’unmouvement.Àpar-tirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresde

Page 94: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

94

lacaméra».ConfirmezavecOK(11)pourarriveràunsous-menuoùvoussélectionnerez«Tempsdepause».ConfirmezviaOK(11)pourentrerdansunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vouspourrezprogrammerl’intervalledetempssou-haitéentrelesdéclenchements:Lestempsdeposeprogrammablesvontde5à59secondesetde1à60minutes.ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Indication de l’horodatage sur les prises de vuesCetteoptionpermetdementionnersurchaqueprisedevuephoto/vidéodesinformationstellesqueladate,l’heureetlatempérature.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezavecOK (11)pouraccéderàun sous-menuoùvoussélectionnerez«IndicationHeure».ConfirmezviaOK(11).Là,vouspourrezchoisirentre«Marche»ou«Arrêt»donc,sivoussouhaitezounonlamentiondel’heure&deladatesurlesprisesdevues.ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepres-sionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Formatage de la date et de l’heureCettefonctionpermetdeprogrammerlesformatsd’affichagedeladateetdel’heure:Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezavecOK(11)pouraccéderàunsous-me-nuoùvoussélectionnerez«ProgrammationDate/Heure».ConfirmezavecOK(11).Vousaccéderezainsiàunsous-menuavectroisoptions:

FormatagedeladateSélectionnez le formatdedateadéquat.PressezsurOK(11)pourconfirmeretsauvegarderl’optionchoisie.

Formatagedel’heureSélectionner leformathoraireadéquat(12ou24heures).PressezsurOK(11)pourconfirmeretsau-vegarderl’optionchoisie.

Programmationdel’horodatageCetteoptionpermetdeprogrammerl’année/lemois/lejourdanslarangéeduhaut.Lesheuresetlesminutesdanslarangéedubas.Laprogrammationdechaquedonnées’effectueàl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Pourpasserd’unecaseàl’autre,onutiliselesflèches(gauche/droite)(11).Lorsquetoutesles

Page 95: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

95

donnéesontétéentrées:ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.Remarque:Parallèlementàl’entréedecesdon-nées,unaffichageaveclecycledesphasesdelalunes’activeraautomatiquement.Lareprésenta-tiondelaphaselunaireactuelleseraaffichéesurchaqueprisedevue(photo/vidéo)

Mot de passeCettefonctionpermetd’entrerunmotdepasseà4chiffres,afindeprévenirunemalversationéventuelleavecvotreDTC1000.Sansl’entréepréalabledumotdepasseenregistré,lesfonctionsdel’appareilres-teront inaccessibles.Àpartir dumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezavecOK(11)pouraccéderàunsous-menuoùvoussélectionnerez«Motdepasse».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderausous-menu«Saisiedumotdepasse»oùvouspourrezinscrirelacombinaisondechiffresquevousavezchoisie.

ConfigurationdumotdepasseÀl’aidedesflèches«haut/bas»(11),entrezdanschaquecase lechiffre(de0à9)de lacombinai-sonchoisiepourlemotdepasse.Aveclesflèches«gauche/droite»vouspourrezpasserd’unecaseàl’autre.Lorsqueles4chiffresdumotdepassesontentrés, confirmezet sauvegardezvotre sélectionviaOK(11)avantdereveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.Attention:Sivouspressezdirectementsurlebouton«menu»vousreviendrezaumenuinitialsansavoirprogrammédemotdepasse.

DésactivationdumotdepasseÀpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11).Sélectionnezensuite«Motdepasse»etconfirmezviaOK(11)pouraccéderausous-menuoùvousopterezpour«Désacti-verlemotdepasse»,cequirendrainopérantelacom-binaisonchiffréedumotdepasse.EnconfirmantcetteoptionviaOK(11)vousretournerezaumenuinitial.

Alimentation électrique VotrecaméradechasseDTC1000estunoutildeprécisionrésultantd’unetechnologiedehautniveau.

Page 96: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

96

Ilestdoncrecommandéden’utiliserquedespilesalcalines,lithiumounickelmétal-hybride(NiMH)delameilleurequalité.Pourprogrammerletypedepilesutilisées:Àpartirdumenuprincipal,sélectionner«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoùvoussélectionnerez«Typedepiles».ConfirmezavecleboutonOK(11).Ensuite,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),sélec-tionnezletypedepilesutilisées:Lithium/AlcalineouNiMH.Parailleurs,ilestaussipossibledesélection-nerunesourced’alimentationexterne:DC6ou9V.

Remarque:Lorsdel’usagedepiles«Lithium»,sé-lectionnez«Alcaline»danslecadreduprogrammeci-dessus.ConfirmezetsauvegardezvotresélectionviaOK(11)pourreveniraumenuinitial.Unepressionsurlaflèche(gauche)(11)vousramèneradanslemenuprincipal,sansmodifierlesréglages.

Formatage de la carte mémoire Leformatagedelacartemémoireeffacetouteslesdonnéesquipourraients’ytrouver.Ilpréparecelle-cienvuedesoninstallationdanslacaméra.Ilestrecommandédereformaterlacartemémoireavant

chaqueutilisation.Àpartirdumenuprincipal,sélec-tionner«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoùvoussélec-tionnerez«Formaterlamémoire».Confirmeravec«OK»(11).Sivousdésirezformaterlacarte-mémoire,sélectionnez«oui».ConfirmezavecOK(11).Sivousavezoptépour«non»lacarteneserapasformatée.PressezsurOKpourconfirmeretsauvegardervotreoptionavantderetourneraumenuinitial.Unepres-sionsurlaflèchedegauchevousconduiraaumenuprincipalsansmodifierlesréglages.

Unité de mesure des températuresCetteoptionpermetdesélectionnerl’unitédemesuredestempératuresendegrésCelsiusouFahrenheit:Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderezàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vouschoisirez«Unitédetempérature».Confir-mezavecOK(11).Là,àl’aidedesflèches(haut/bas),sélectionnezl’unitédemesureadéquate,ConfirmezetsauvegardezviaOK(11).Unepressionsurlaflèchedegauchevousramèneraaumenuinitial/principal,sansmodifierlesréglages.

Page 97: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

97

Durée de fonctionnement de la caméra Cetteoptionpermetdeprogrammerladuréedemisesur/horscircuitdelacaméraDTC1000.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelaca-méra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vousélirez«Duréedefonctionnement».ConfirmezviaOK(11).Ensuite,vouspourrezchoisirentre«Désactiver»et«Activer».ConfirmezvotrechoixviaOK(11).Sivousavezoptépour«Activer»,programmezl’horairedudébut/delafindelamisesur/horscircuitdel’appareilàl’aidedesflèches(haut/bas)(11).

Dans chacune des fenêtres, vous pourrez entrerl’horaire demise sur/hors circuit de l’appareil àl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Pourpasserd’uneunitédetempsàl’autreutilisezlesflèches(gauche/droite)(11).ConfirmezetsauvegardezviaOK(11).Enagissantsurlaflèchedegauchevousretrouverezlemenuinitial/principal.Sivousavezsélectionnél’option«Désactiver»etconfirméavec«OK»(11),lacaméraresteratoujourssurcircuit.

La photographie intermittente (Time lapse)Cetteoptionoffrelapossibilitédephotographierpendantuneduréedéterminéeavecdesintervalles

prédéfinisentrelesimages.Àpartirdumenuprinci-pal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».Confir-mezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vousopterezpour«Time-lapse»puisentre«Activer»ou«Désactiver».Confirmezvia«OK»(11).Dansle1ercas,vousdevrezopterpour«Début»,«Fin»ou«Intervalledetempo-risation»aveclesflèches(haut/bas)(11).ConfirmezviaOK(11)puis,àl’aidedesflèches(haut/bas)ou(gauche/droite)(11)entrezlesduréesdemisesur/horscircuit.ConfirmezetsauvegardezviaOK(11)avantderetrouverlemenuinitial.

Avec l’option«Intervallede temporisation»vouspourrezprogrammer-enfonctiondel’unitépréala-blementsélectionnée(secondes/minutes/heures)-desintervallesentrelesprisesdevuesallantde10à99sec,1à59min.et1à12heures.Confirmezetsauvegardervia«OK»(11).Enagissantsurlaflèchedegauchevousretournerezaumenuinitial/princi-pal,sansmodifierlesréglages.

Sivousavezoptépour«Désactiver»,l’option«Time-Lapse»resterainactive.

Page 98: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

98

Réglage standard (par défaut) CetteoptionpermetderetrouverlaprogrammationinitialedevotrecaméraDTC1000àsasortied’usine.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«Paramètresdelacaméra».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoù,àl’aidedesflèches(haut/bas)(11),vousélirezl’option«Paramètresprédéfinis».Confirmervia«OK»(11)etchoisissezentre«oui»ou«non»àl’aidedesflèches(haut/bas).Confirmezvia«OK»(11).Sivousavezsélectionné«non»,lesréglagesactuellementprogrammésresterontactifsetlacamérareviendraaumenuinitial.Sivousavezsélectionné«oui»laprogrammationdevotrecaméraDTC1000redeviendracelled’origineetpasseraaumenu«Paramètresdelacaméra»(=CameraSetting)B. Configuration GSM

Outils de téléchargement Aveccettefonction(DownloadTools)vouspour-rezconnectervotreDTC1000àunordinateurafind’envoyerdesprisesdevuesviaunréseaudetélé-phoniemobile.Dansunbutsimilaire,vouspouvezaussiprogrammerdirectementvotrecaméra(envued’uneconfigurationrapidedebase)

Procédurepourl’utilisationdesoutilsdetéléchargement(DownloadTools)1. Pourconfigurerlacaméraaveclesoutilsdetélé-chargement,ilfautd’abordyintroduireunecarteSDetunecarteSIM.

2. Danslemenuprincipaldelacaméra,sélectionnezl’option«ConfigurationGSM»et,danslesous-menuoptezpour«Outilsdetéléchargement»

3.Confirmezcettesélectionvia«OK»(11).Mainte-nant,l’outildetéléchargementseraarchivésurlacarteSDinstallée,sousformed’unfichierZIP.

4.ÔtezcettecarteSDdelacaméraetcopiezlasurunordinateur(soitviaunlecteurdecarteSDoudirectement,enl’introduisantdanslelogementprévupourlescartesSD.

5.Décompressezlefichier«DTC1000_SETUP.zip»présentsurlacarteSDetactivezcefichierdécom-pressé«DTC1000_SETUP.exe»

Mode d’envoi (Send Mode)Sil’option«Off»(Arrêt)aétésélectionnée[Illustr.1],lafonctionGSMseradéconnectéeetaucuneprisedevuenepourraêtreenvoyéeviaunréseaudetélé-phoniemobile.

Page 99: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

99

Sivousavezsélectionné«Instant»(Instantané)[Illustr.2],lesprisesde vues seront alors expédiéestoutdesuiteviaunréseaudetélé-phonie mobile aux numéros detéléphoneouauxadressesélec-troniquespréalablementindiqués.

Sivousretenezl’option«Instant»,ilfautmentionnerlenombremaxi-mumdeprisesdevuesquiserontexpédiées dans une période de24heures.Si,parexemple,«10»aété inscrit (commeci-dessus),cesont les10premières imagesprises par la caméra qui serontenvoyées.Sicejourlàlenombre

1

2

Page 100: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

100

d’imagesprisesdépassecechiffre,lesprisesdevuesadditionnellesneserontpasenvoyées,maisseulementsauvegardéessurlacarteSD.

Remarque:Unmaximumde200prisesdevuespeutêtreenvoyéen24heures.

Sivousavezsélectionné«Custom»(Personnalisé)[Illustr.3] , vousdevrezprogrammer l’expéditiondesprisesdevuesàuneheurefixedelajournéeetindiqueraussilemaximumd’imagesàenvoyer.Dansl’exempleci-dessus,unmaximumde10imagesseraenvoyécejourlà,à09:30aunumérodetéléphoneouàl’adresseélectroniquepréalablementindiqués.

Remarque: Dans le cadre de cette option, laquantitémaximumd’imagesàenvoyernedevrapasdépasser30prisesdevues.

Avecl’option«DailyReport»(Rapportquotidien)[Illustr.4],ilserapossiblederecevoirparSMS–àl’heuredesonchoix–lesplusimportantesinfor-mationsde la journée,notamment lenombredeprisesdevuesappréhendéesaucoursdesdernières24heures,l’étatdechargedespilesetlacapacitémémoireencoredisponiblesurlacarteSD.

Modes d’expédition (Send Via)Ilexistedeuxpossibilitésd’envoyerdesprisesdevuesaveclacaméraDTC1000:SoitparMMSouGPRS.Ladifférencesesitueauniveaudumodedefacturationparl’opérateurdetéléphoniemobile.Sil’optionMMSestnormalementfacturée,l’optionGPRSrequiertl’attri-butiond’unvolumeadditionneldedonnéesdelapart

3

4

Page 101: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

101

del’opérateur.Pourlesdeuxoptions,ilestpossibledeprévoirplusieurslieuxderéception.Sivouschoisissezl’optiond’envoisviaMMS,vosimagesserontenvoyéesauxnumérosdetéléphoneouauxadressesélectroniquespréalablementcommuniqués.Dansl’unoul’autrecas,vouspourrezindiquerjusqu’à4pointsderéception.SivousavezsélectionnépourunenvoiviaGPRS,vosprisesdevuespourrontêtreenvoyéesjusqu’àquatrepointsderéceptionsdepuisuneadresseélectroniquepréalable-mentcommuniquée.Danslecadredecetteoption,ilfautprévoiravecvotreopérateuruncontratadéquatoudis-poserd’unecarteprépayéeavecuncréditsuffisantpourl’utilisationenvisagée.SivousavezoptépourGPRS,unmessages’afficherasurlemoniteur[Illustr.5]pourvousrappelerdeprévoirlacommunicationd’uneadresseE-Mailpourl’envoidesmessages.Confirmezvotreaccordencliquantdanslacase«SendingE-Mail»(Adressedel’E-mailexpéditeur)[Illustr.6].Ceciprovoqueral’appari-

tiond’unenou-velle fenêtrededialogueoùvous devrezmentionner lesdonnées pouraccéderàcetteadresseE-Mail,

notamment celles pour accéder à un Server SMTP,nécessairepourl’expéditiond’E-mails.Danscecadre,l’authentificationdunomdel’utilisateuretdumotdepasseserontaussirequis.Nousvousrecommandonsd'utiliserlesinformationsd'identificationsuivantes:

Email:[email protected]:[email protected]:MinoX-DTCSMTPServer:Smtp.strato.deSMTPPort:25

5

6

Page 102: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

102

Remarque 1: L'adresseemaildoitêtresaisienpleindansla"Email"etdansle"Account"parcequelecompteestlemêmequel'adressee-mail.

Email:[email protected]:[email protected]

S'ilvousplaîtprendresoinlorsdelasaisiedumotdepasse(MinoX-DTC)surleslettresmajusculesetminuscules.

Remarque 2: Sivousutilisezuneadressee-maildif-férente,n’utilisezaucuneadresseE-MailrequérantunprotocoledesécuritéSSLouTSLcarcesserveursEmail(servers)nepermettrontpasl’envoideprisesdevuesparlacaméra.Lecaséchéant,renseignez-vousauprèsdevotrefournisseurd’accèsE-Mail.

Lorsquevousavezfournitouteslesinformations,confirmezavec«OK»poursauvegarderlesdonnées.

Envoyer à (Send To)Aveccettefenêtrededialogue,vouspouvezpro-grammeroùlacaméraDTC1000peutenvoyervosimages:àunnumérodetéléphone,uneadresseE-

Mailouauxdeux?Ilfauticiindiqueraumaximum4numérosdetéléphoneou4adressesE-Mail.Sivousavezoptépour«Phone»(Téléphone)lacaméraDTC1000pourraenvoyervosprisesdevuesàunmaxi-mumde4numérosdetéléphone.Sivousavezoptépour«Email»lacaméraDTC1000pourraenvoyervosprisesdevuesàunmaximumde4adressesélectroniques.

Remarque: Les options «Both» (les deux) et«Phone»(Téléphone)nesontacceptablesquepour«SendVia»MMS.EllesnelesontpaspourGPRScarcetteoptionnepeutcommuniquerlesimagesqu‘àdesadressesélectroniques.(E-Mail).

Configuration du réseau (Operator Parameter)VotrecaméraDTC1000estpréconfiguréepourplu-sieursopérateursdetéléphoniemobilemondiaux.Ilfaudracependant,procéderàquelquespréréglagesspécifiquespourvotrepays[Illustr.7].SiparexemplevousutilisezunecarteSIMdel’opérateurallemandT-Mobile,danslemenudéroulantsous«country»(=pays),sélectionnez«Germany»(=Allemagne)et,danslemenudéroulantsous«Operator»(=donneurd’accès)sélectionnez«T-Mobile».

Page 103: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

103

Si votre pays ou le donneur d’accès ne figurentpasdansleslistesproposées,ilfaudraadapterenconséquence la programmationde laDTC1000.Ainsi,dans lesmenusdéroulantssous«country»(Pays),«Operator»(Donneurd’accès)et«Customs»(Options), il faudra respectivement sélectionner«Other» (Autres), avant de pouvoir accéder aumasquedesaisiedesdonnées[Illustr.8].

Lorsquecelui-ciestouvert[Illustr.9],indiquez-ylesparamètresrequis,normalementfournisparvotreopérateurdetéléphoniemobile.Ensuite,confirmezetsauvegardezcesdonnéesvia«OK»(11).

Àtitred’exemple,veuillezvoirci-dessouslesinfor-mationsrelativesaufournisseurd’accèsallemand,O².

7

8

9

Page 104: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

104

Destinataires (Recipients) Souscetteentrée,onpourramentionnerlesnumérosdetéléphoneetlesadressesélectroniquesoùserontenvoyéeslesprisesdevues[Illustr.10].Seulunmaxi-mumde4numérosdetéléphoneetde4adressesE-Mailpeutêtreprogrammé.Pourséparerl’adresseélectroniquedechaquedestinataire,utilisezlesignedeponctuationpoint-virgule(«;»).

Commande à distance (Remote Control)Cettefonctionpermetdemodifierlaprocédured‘ex-pédition(VoirlepointA)delaDTC1000àl’aided’un

messageSMS[Illustr.11].Cetteinformationpeutêtreenvoyéechaque jouràunhorairepréalablementchoisietlesinstructionsdonnéesréadaptées.Sous«ReceiveTime»(Horairederéception)vouspouvezentrerhoraireauquellesordrescommuniquésviaSMSdevrontêtreexécutés.Cecifait,laDTC1000adresserauntextodeconfirmationaunumérodetéléphoneexpéditeurduSMS.SivousavezexpédiéplusieursSMSd’instructionslemêmejour,seulledernierseraexécuté.

Remarque: Évitezd’envoyerplusieursSMSàlacaméralemêmejour.

LescommandementsviatextosenvoyésàlaDTC1000doiventêtrerédigéscommesuit:

Moded’envoi(SendMode)

TextedumessageSMSdecommande(TextMessageCommandProtocol)

Exemple(Example)

Arrêt(Off) C#00#E C#00#E

Immédiat(Instant)

C#01#NNN#E C#01#008#E

10

11

Page 105: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

105

Option(Custom)

C#02#HHMM#NN#E C#02#0930#05#E

Rapportquo-tidien(DailyReport)

C#03#HHMM#E C#03#1230#E

Voiciunevued’ensemblesommairedescomman-dements:

C=DébutduSMSdecommandement#00#=Moded’expédition«Arrêt»#01#=Moded’expédition«Instantané»#02#=Moded’expédition«Personnalisé»#03#=Moded’envoi:«Rapportquotidien»HH=HeureMM=MinuteNNouNNN=Maximumd’imagesàenvoyer#E=FinduSMSdecommandement

Exemple:Lacommande«C#02#0930#05#E»don-néepour «Option» (Custom), changera lemoded’expéditionpourunhorairederéceptionde09:30etunnombremaximumde5.

Remarque 1:Ilestbiensûrnécessairederespecterscrupuleusementlaformedelacommandedonnéeviauntextosinon,lacaméraDTC1000nepourrapasydonnersuite.

Remarque 2:Parailleurs,sivousavezsélectionné«OFF»(Arrêt)danslemoded’expédition,ilneserapluspossibledeprogrammerlaDTC1000partélé-commande.Siensuite,voussouhaitezunchange-ment,ilfaudrasélectionnermanuellementunautremoded’expédition.

Nom de la caméra (Camera Name)Vouspouvezdonnerunnomàvotrecaméra.Ilpourraapparaître,surchaqueprisedevue,enhaut,àdroite.

Remarque:SeulslessignesdeAàZ,de0à9,/,_,-,#»sontpermis.Parailleurs,danssarédaction,veillezànelaisseraucunespacelibre.Exemple:Aulieude«Camera1»,ilfautécrire«Kamera_1».

Page 106: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

106

Paramètres GPS (GPS)VouspouveztéléchargerlescoordonnéesGPSdelacaméraDTC1000enfonctiondesasituationgéogra-phiquedumoment[Illustr.12].Pourcefaire,ilfautd’aborddéterminercesparamètresàl’aided’unautreappareildisposantdecescoordonnésGPScomme,parexemple,unportableavecunefonctionGPSouunsystèmedenavigation.Cesdonnéespourrontêtreindiquéessurchacunedesprisesdevuesafinque-àl’aided’unlogicieladéquat(non-inclusdanslecadredelalivraisonex-usinedelacaméra)-,vouspuissieztoujoursdéterminerlelieud’uneprisedevueetgérerlesimagesenconséquence.

Lieu de sauvegarde (Path)Lorsquevousaurezcomplététouteslesdonnées,sauvegardez-lesencliquantsur«Save»(Sauvegar-der)cequiprovoqueralacréationd’unfichiernommé

«GSM.bin»quevouspourrezstockerdirectementsous«Path»ouenpassantvialebouton«...».Copiezlefichier«GSM.bin»souslefichier«Root»delacartemémoireSD,commeindiquésous«Installationdelacartemémoire»delaDTC1000.Ensuite,lorsquevouspositionnerez lecommutateurprincipal(12)delacamérasurSET(Modederéglage),«Transferteffectué»s’afficheraaprèsquelquessecondessurlemoniteur(8)pourconfirmerquelaDTC1000abienenregistrélesréglages.

Test du réseau de téléphonie mobile via la fonction «Envoi manuel» 1. RéglezlecommutateurprincipaldelaDTC1000sur«Set»pourpasserau«Paramètrescaméra»

2.Au démarrage, la caméra est positionnée sur«Déclenchementmanuel»etrechercheunréseaude téléphoniemobile à condition qu’elle soitpréalablementmunied’unecarteSIMetquela«Sélectiondel’expédition»nesoitpaspositionnéesur«Off»(Arrêt).Surl’écrand’affichage(8)delacaméraapparaîtra«Recherchederéseau».Silaconnexionavecunréseaudetéléphoniemobileseconcrétise,lenomdel’opérateurapparaîtraenbas,àdroite.Sinon,lacaméraafficherad’abord«Réseaunontrouvé»puis«Erreurdeconnexion».

12

Page 107: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

107

Pourrenouvelerleprocessus,pressersurlaflèche(droite)(11).

Remarque:Silaconnexionàunréseaudetélé-phoniemobileéchoueàplusieursreprises,celapeutsignifierquelesignalmanquedepuissanceouquelacarteSIMn’estpascompatiblepourlacaméraDTC1000.

3.Sousl’option«Déclenchementmanuel»,appuyezsurlaflèche(bas)(11)ou,àpartirdumenuprin-cipal, sélectionnez «Paramètres caméra» puis«Modevidéo/Photo»etenfin«LecturePhoto/Vidéo».Maintenant,ennaviguantaveclesflèches(gauche/droite)(11),sélectionnezuneprisedevue.ConfirmezvotrechoixavecOK(11.LacaméraDTC1000enverral’imagesélectionnéeaunumérodetéléphoneouàl’adresseélectroniquepréala-blementindiqués.L’écran(8)affichera«Envoyé».En casd’échecde cetteopération, c’est«Nonenvoyé»quis’affichera.

Remarque:Enfonctiondelapuissancedusignalémis,l’envoid’uneprisedevuepeutprendrede20à60secondes.UnenvoiviaGPRSprendratoujoursplusdetempsqu’unenvoiviaMMS.

Configuration GSM Souscetteoptiondumenuprincipal,onpeutorga-niserdirectementlaconfigurationGSMàpartirdelacaméraDTC1000,sanspourceladevoirrecouriràl’outildesauvegardedesdonnées(DownloadTool).Àpartirdumenuprincipal, sélectionnez l’option«ConfigurationGSM».ConfirmezviaOK(11)pourentrerdansunsous-menuaveclesoptionssuivantes:

Mode d’envoi Lapremièreoptiondanslesous-menuest«Moded’envoi»présentantdiversesoptionsaussisélection-nablesvial’outildesauvegarde(voirlasélectiondesmodesd’envoisous«SendMode»).Danscesous-menu,vouspourrezsélectionnerparmilessous-po-sitionssuivantesàl’aidedesflèches(haut/bas)(11).

1.Arrêt2.Instantané3.Personnalisé4.Rapportquotidien

ConfirmezvotresélectionavecleboutonOK(11).

1. Sil’option«Arrêt»(«Off»)aétéretenue,lafonc-tionGSMserahorscircuitetaucuneimagene

Page 108: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

108

pourraêtreenvoyéeviaunréseaudetéléphoniemobile.LacaméraDTC1000retourneraaumenuinitial«ConfigurationGSM»

2. Si l’option«Instantané»aété sélectionnée, lesimagesprisespar la caméra seront immédiate-mentexpédiéesauxnumérosdetéléphoneouauxadressesélectroniquespréalablement indiqués.Danslecadredecetteoption,ilfautpréalablementdéciderdunombred’imagesmaximumàenvoyerdansunepériodede24heures.Précisezcetteinfor-mationàl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Confir-mezetsauvegardezvia«OK»(11).EnagissantsurleboutonMENU(15)vousréintégrerezlemenuinitialtoutenpréservantlesréglageseffectués.Siparexemplelechiffre«10»aétéinscritenoption,cesontles10premièresimagesprisesparlacaméraquiserontenvoyées.Silenombredeprisesdevuesdépasseladizainecejourlà,lesimagesaddition-nellesneserontpasenvoyéesmaisresterontsau-vegardéessurlacarteSD.

Remarque:Lemaximumd’imagespouvantêtreenvoyéesen24heuresestlimitéà200.

3.Avecl’option«Personnalisé»vouspouvezorga-niserl’envoid’imagesàuneheureprécisedelajournée.Ennaviguantàl’aidedesflèches(haut/bas)et(gauche/droite)(11),entrezl’heured’exé-cutionetlaquantitémaximumd’imagesàenvoyerdansles24heures.Confirmezetsauvegardezvia«OK»(11).EnagissantsurboutonMENU(15)vousréintégrerezlemenuinitialtoutenpréservantlesréglageseffectués.Dansl’exempleci-dessus,unmaximumde10imagesseraenvoyécejourlà,à09:30,aunumérodetéléphoneouàl’adresseélectroniquepréalablementindiqués.

Remarque:Lemaximumd’imagespouvantêtreenvoyésouscetteoptionnedoitpasdépasserlacinquantaine.

4.Avecl’option«DailyReport»(Rapportquotidien),ilestpossiblederecevoirparSMS–àl’heuredesonchoix-lesplusimportantesinformationsdelajournée,notammentlenombredeprisesdevuesappréhendéesaucoursdesdernières24heures,l’étatdechargedespilesetlacapacitémémoireencoredisponiblesurlacarteSD.Onprogrammel’heureàlaquellelerapportdoitêtreenvoyéàl’aidedesflèches(haut/bas)et(gauche/droite)

Page 109: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

109

(11)enpassantd’unecaseàl’autre.Confirmezetsauvegardezvia«OK»(11).EnagissantsurleboutonMENU(15)vousréintégrerezlemenuini-tialtoutenpréservantlesréglageseffectués.

Mode d’expédition (Send via) Aveccetteoption,onpeutdécidersilaDTC1000enverralesimagesparMMSouparGPRS.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«ConfigurationGSM».ConfirmezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoùvoussélectionnerez«Envoyerpar»àl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Confirmervia«OK»(11)pourentrerdansunsous-menuoùvouschoisirezMMSouGPRS.Confirmervotrechoixvia«OK»(11).SivousavezchoisiGPRS,ilfaudraprocéderauxréglagestelsquedécritssous«Outildesauvegarde/Envoivia».Enagissantsurlaflèchedegauchevousretrouverezlemenuinitialsansmodifierlesréglageseffectués.

Envoyer vers (Send To) AveccetteoptionvousdéciderezsivotrecaméraDTC1000enverravosimagesàunnumérodetéléphone,uneadresseélectroniqueouauxdeux.Dansl’unoul’autrecas,vousdisposerezd’unmaximumde4numé-rosdetéléphoneoude4adressesE-Mail.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«ConfigurationGSM».

Confirmez via«OK» (11)pour accéderàun sous-menuoùvoussélectionnerez«Envoyervers»àl’aidedesflèches(Haut/Bas)(11).Confirmezvia«OK»(11)pourentrerdansunautresous-menuoùvousopterezpour«Téléphone»,E-Mail»ou«Lesdeux».ConfirmeretsauvegardezvotrechoixviaOK(11).Enagissantsurlaflèchedegauchevousretrouverezlemenuinitial,sansmodifierlesréglageseffectués.

Remarque:Lapossibilitéd’opterpour«Lesdeux»oupour«Téléphone»n’estpossiblequepourunenvoivia«MMS»etnonpourunenvoiviaGPRScar,cetteoptionnepeuttransmettrelesprisesdevuesqu‘àdesadressesE-Mail.

Configuration d’un réseau de téléphonie mobile Cetteoptionpermetd’unepartd’indiquerlesnu-mérosdetéléphoneetlesadressesélectroniquesoùlacamérapourraenvoyerlesprisesdevueset,d’autrepart,desélectionnerunfournisseurd’accèsauréseaudetéléphoniemobile.Àpartirdumenuprincipal,sélectionnez«ConfigurationGSM».Confir-mezviaOK(11)pouraccéderàunsous-menuoùvousopterezpour«Configurationréseau»àl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Confirmervia«OK»(11)

Page 110: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

110

pouraccéderàunautresous-menuproposantlesoptions:«Téléphonedestinataire»,«Emaildestina-taire»et«Opérateurdetéléphoniemobile».Confir-mezvotresélectionavecOK(11).

TéléphonedestinataireSousl’option«Téléphonedestinataire»vouspouvezenregistrerjusqu’à4numérosdetéléphoneordonnéssous«Téléphone1,2,3et4».Entrezlesnumérosrespectifs dans les champs prévus en naviguantavec les flèches (haut/bas) (gauche/droite) (11).En casd’erreurd’entrée,positionnez-vous sur laflèchejaune«retour»poureffacerl’erreur.Confir-meztoujourschacunedevosentréesavecOK(11).Poursauvegarderindividuellementchaquenuméro,positionnez-voussurlesymbole«disquette»àl’aidedesflèches(gauche/droite).ConfirmezletoutviaOK(11).Enagissantsurlaflèchedegaucheouleboutondumenu(15),vousretrouverezlemenuinitial.

E-MailDestinataireSivousavezoptépour«E-MailDestinataire»procé-dezcommepourlaprogrammationdesnumérosdetéléphone,aveclapossibilitédepersonnalisercha-cunedesadressesdonnéesavecdeschiffresoudeslettres(P.ex.E-Mail1).

OpérateurdetéléphoniemobileSousl’option«Opérateurdetéléphoniemobile»vouspourrezsélectionnerunopérateurpourlepaysdevotrechoix,ennaviguantaveclesflèches(haut/bas)(11).ConfirmezvotrechoixavecOK(11).Danslesous-menuquisuivra,vouspourrezsélectionnerundesopérateursdetéléphoniemobileproposéspourcepays.ConfirmezviaOK(11).Enagissantsur laflèchedegaucheouleboutondumenu(15),vousretrouverezlemenuinitial.

Remarque:Sivousnepouvezprogrammerl’opéra-teursouhaité,passezalorsàl’option«Paramètredel’opérateur»(OperatorParameter),accessiblesous«Outildesauvegarde»(DownloadTool)

Télécommande Cetteoptionpermetd’activer/désactiver lacom-mandeàdistancedelaDTC1000.Danslemenuprin-cipal,sélectionnez«ConfigurationGSM».Confirmezvia«OK»(11)pouraccéderàunsous-menuoùvoussélectionnerez«Télécommande»àl’aidedesflèches(haut/bas)(11).Confirmezvia«OK»(11)pouraccé-derainsiàunautresous-menuoùaveccesmêmesflèchesvouspourrezopterpour«Activer»ou«Dé-

Page 111: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

111

sactiver».Confirmezvotrechoixvia«OK»(11).Aveclaflèchedegauche,vousretournerezaumenuinitial.

C. Saisie GPS Cette option dumenu principal permet d’entrerdirectementlescoordonnéesGPS(enprovenanced’unappareilexterne)surl’interfaced’utilisationdelaDTC1000.Àl’aided’unlogicielspécifique(noninclusdanslalivraison),cescoordonnéespourrontêtreincorporéessuruneimagepourpermettrededéterminerlelieudesaprisedevue.

Danslemenuprincipal,sélectionnez«SaisieGPS».PressezsurOK(11)puis,aveclesflèches(haut/bas)(11),optezentre«Marche»et«Arrêt».ConfirmervotresélectionavecOK(11).Sivousavezoptépour«Arrêt»,vousretournerezaumenuprincipal.Sivousavezoptépour«Marche»-etconfirméviaOK(11)-vousaccéderezàunmasquededonnéesoù–aveclesflèches(gauche/droite)et(haut/bas)(11)-vouspourreznaviguerd’unchampdesaisieàl’autrepourentrerlescoordonnéesGPSrequises.ConfirmezcesdonnéesviaOK(11).Unepressionsurlaflèchedegaucheousurlebouton«menu»vousramèneraaumenuprincipal.

D. Sélection de la langue de travail Pourprogrammerlalanguedetravaildevotrecamé-raDTC1000procédezcommesuit:1. Positionnez le commutateur principal (12) sur«Set»(Modederéglage)

2.Vousaccéderezainsidirectementàlafonction«Déclenchementmanuel»del’appareil.

3.Pressez1foissurleboutondumenu(15)pouraccéderaumenuprincipaldel’appareil.

4.Avec les flèches (haut/bas) (11) sélectionnezl’option«Langues»

5.Confirmezcetteoptionenpressantsurlebouton«OK»(11)

6.Sélectionnezlalanguedevotrechoixennaviguantaveclesflèches(haut/bas)(11)

7. Confirmezetsauvegardezvotresélectionenpres-santsurlebouton«OK»(11)

8.Lacaméraaenregistrélalanguechoisieetvousretrouverezlemenuprincipal.

E. Informations sur la caméra Àpartirdumenuprincipal, sélectionnezd’abordl’option«Infossurlacaméra».Confirmezvia«OK»(11)pouraccéderainsiàunsous-menuoù–àl’aidedesflèches(haut/bas)(11)-voussélectionnerezunedesinformationssuivantes:

Page 112: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

112

Nombredefichierssauvegardés(Photo&Vidéo)Stockage(Espacemémoiredisponible&utilisé)VersiondumicrologicielNomdelacaméra

Fichiers sauvegardés Danslemenu«Infossur lacaméra»sélectionnez«Nombredefichiers».ConfirmezavecOK(11)pouraccéderainsiàunsous-menuquivousinformerasurlenombredephotosetdevidéosactuellementsauvegardés.Unepressionsurlebouton«Menu»(15),surlaflèchededroite(11)ousurOK(11)vousramèneraaumenuinitial.

Stockage (Espace mémoire occupé & disponible) Danslemenu«Infossur lacaméra»sélectionnez«Stockage».ConfirmezavecOK(11)pouraccéderainsidansunsous-menuquivousrenseignerasurl’«Espaceutilisé»etsurl’«Espacedisponible»actuel-lement.Unepressionsurleboutondumenu(15),surlaflèchededroite(11)ousurOK(11)vousramèneraaumenuinitial.

Version du micro logiciel (firmware)Danslemenu«Infossur lacaméra»sélectionnezl’option«Versionmicro logiciel».Confirmezavec

OK(11)pouraccéderainsiàunsous-menuquivousinformerasurlaversionactuelledumicrologiciel.Unepression sur leboutondumenu (15), sur laflèchededroite(11)ousurOK(11)vousramèneraaumenuinitial.

Nom de la caméra Danslemenu«Infossur lacaméra»sélectionnezl’option«Nomdelacaméra».ConfirmezavecOK(11)pouraccéderàunsous-menuavecdeuxoptions:«Activer»ou«Désactiver».ConfirmezvotrechoixviaOK(11).Avec«Désactiver»,lafonction«Nomdelacaméra»seramisehorsservice.Avecl’option«Activer»,vousaccéderezàunmasquedesaisieoù,àl’aidedesflèches(gauche/droite)(11)vouspourreznaviguerentrechiffres,lettresetsignes.Aveclesflèches(Haut/bas)(11)vouspourrezentrerlenomsouhaité.ConfirmezchaquedonnéeviaOK(11).Encasd’erreur,utilisezla«flèchederetour»pourcor-riger.ConfirmeztoujoursavecOK(11).

Poursauvegardercesdonnées,positionnez-voussurlesymbole«disque»àl’aidedesflèches(gauche/droite)etconfirmezavecOK(11).Unepressionsurleboutondumenu(15),surlaflèchededroite(11)ousurOK(11)vousramèneraaumenuinitial.

Page 113: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

113

Connexion de la caméra à un ordinateur

Ilyadeuxpossibilitésdetransférerlesdonnéesdelacamérasurunordinateur:SoitenôtantlacarteSDdel’appareiletenencopiantlecontenusurunordinateur.OuenconnectantlacaméraDTC1000àunordinateur,vialecâbleUSBinclusdanslalivraisonex-usine.

Connexion via un câble USBAvantdeconnectervotrecaméraàunordinateur,assu-rez-voustoujoursqu’elleesthorscircuit.Ensuite,reliez-lààunordinateuràl’aideducâbleUSBinclusdanslalivrai-son.Ensuite,mettez-làenmarche.L’ordinateurlarecon-naîtraautomatiquementcommeunsupportdedonnéesamovibleetvouspourrezvisionnerlesprisesdevuesphotoouvidéo,soitdirectementsoitsurl’ordinateur.

Transfert de prises de vues photo/vidéo sur l’ordinateur via une carte SDToutd’abord,assurez-voustoujoursquel’appareilesthors-circuitavantd’ôterlacartemémoiredesonlogement(9)sinon,vousrisqueriezd’endommagerl’unou l’autre.Extrayez lacartemémoiredesonport(9)danslacaméra.Introduisez-lasoitdansunlecteurdecartesmémoireconnectéàl’ordinateur,

soitdansleportinternepourcartemémoireSDsivotreordinateurendispose.Cecifait,letransfertdesprisesdevuesphoto/vidéopeutalorscommencer.

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License

La MINOX DTC 1000 est commercialisé sous laMPEG-4VisualPatentPortfolioLicensepourl'usagepersonneletnoncommercialduconsommateuretl'autoriseà

1. encoderdes videos conformémentà lanormeMPEG-4et/ouà

2.décoderdesvidéosMPEG-4quiontétéencodéesparunconsommateuràdesfinspersonnellesetnon commerciales et /ouqui ont été obtenuesauprèsd'unfournisseurdevidéosautoriséparlicenceàfournirdesvidéosMPEG-4.

Aucunelicencen'estaccordéeounedoitêtreutiliséeimplicitementàd'autresfins.

InformationscomplémentairespeuventêtreobtenuesauprèsdeMPEGLA,LLC:http://www.mpegla.com

Page 114: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

114

Informations techniques

Capteurd’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.0MPrésolutionmatérielle,capteurCMOSRésolutiond’image . . . . . . . . . . . . . . . . Réglable:8MP(interpolée),5MP,3MPDuréepourlasuppressiondevues........<1secondeImagesensérie(pardéclenchement) . . . . . . De1à3imagespardéclenchement(réglable)Résolutionenmodevidéo . . . . . . . . . . . . HD=1280x720/VGA=640x480Duréedeprisevidéo . . . . . . . . . . . . . . . de5à60secondes(réglable)FlashIRpuissant . . . . . . . . . . . . . . . . . Portée>15mÉcrand’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 2˝TFT–ÉcrancouleursPrisesdevuependantlejour . . . . . . . . . . EncouleursPrisesdevuespendantlanuit . . . . . . . . . . Noir&blancInterfaced’utilisationintuitive . . . . . . . . . . Commandementavec6touchesTempsréelpourlavisionsurl’écran . . . . . . . Lorsdelalecturedesphotos/vidéosConfigurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date,Horaire,Températuresurchaqueimage/vidéoMémoireexterne. . . . . . . . . . . . . . . . . PourcartesSD/SDHCdejusque32Go.Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PortUSB,branchement6/9Voltpourune

alimentationélectriqueexterne(min.2000mA)Câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CâbleUSB(inclusdanslalivraisondebase)Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12pilesde1,5VAA/Alkaline,LithiumouNiMHProtectiondelacaméraparmotdepasse . . . . Avecunecombinaisonde4chiffresAuxiliairedemontage . . . . . . . . . . . . . . CourroiepourunmontagesurunsupportDimensions(hauteurxlargeurxépaisseur) . . . 101x149x55mmPoids(sanspiles) . . . . . . . . . . . . . . . . . 406gNuméro de commande . . . . . . . . . . . . 60701DTC1000–marron

Page 115: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

Conditions de la garantie

EnachetantcettecaméraMINOX,vousavezacquisunproduitquiaété fabriquéetéprouvésuivantdesnormesdequalitéparticulièrementsévères.Lagarantielégalede2ans,envigueurpourceproduit,estpriseenchargeparnossoinsàcompterdujourdelaventeparunnégociantagréédanslesconditionssuivantes:

1) Il sera remédié, au cours de la période degarantie,auxréclamationsquisefondentsurdesdéfautsdefabrication,gratuitementet,sui-vantnotrepropreappréciation,parlebiaisd'uneremise en état,d'un changement des piècesdéfectueusesoud'unéchangecontreunproduitenparfaitétatetdemêmetype.Lesdemandesquidépasseraientcecadre,quellequesoitleurnatureetquelquesoitleurmotifjuridiqueenrapportaveclaprésenteprestationdegarantie,sontexclues.

2) Lesdroits à lagarantie sont supprimés si ledéfautenquestionestimputableàunemani-pulationincorrecte–l'utilisationd'accessoiresétrangerspouvantaussienfairepartie–siuneinterven-tionaétéeffectuéepardespersonnes

etdesateliersnonautorisésousilenumérodefabricationaétérenduméconnaissable.

3) Lesdroitsàlagarantienepeuventêtreinvoquésquesurprésentationd'un justificatifd'achatimpriméémanantd'unnégociantautorisé.

4) Encasderecoursàlagarantie,veuillezfaireparvenir lacaméraMINOX,accompagnéedel'originaldujustificatifd'achatimpriméetd'unexposédelaréclamation,auserviceclientsdelaMINOXGmbHouàunesuccursalerégionale.

5) Encasdebesoin,lasuccursaledupaysdedes-tinationcorrespondantsetientàladispositiondes touristes, conformément aux règles quirégissentlaprestationdegarantiedelaMINOXGmbH,surprésentationdujustificatifd'achatimprimé.

MINOXGmbHWalter-Zapp-Str.4D-35578WetzlarTel.:+49(0)6441/917-0Fax:+49(0)6441/917-612eMail:[email protected]:www.minox.com

Page 116: Instructions MINOX Wildfire DTC 1000 | Optics Trade

ÄnderungeninKonstruktionundAusführungvorbehalten.DieMarkeMINOXisteineeingetrageneMarkederMINOXGmbH,Wetzlar.

Designsubjecttoalterationswithoutnotice.MINOXisaregisteredtrademarkofMINOXGmbH,Wetzlar.

Sousréservedemodifications.MINOXestunemarquedéposéeparMINOXGmbH,Wetzlar.

MINOX GmbHWalter-Zapp-Str.4D -35578Wetzlar,GermanyTel.:+49(0)6441/917-0Fax:+49(0)6441/917-612e-mail:[email protected] 9954402/14