Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar...

51
Jugendsprache in Forschung und Unterricht Prof. Dr. Christa Dürscheid [email protected] Universität Zürich Deutsches Seminar

Transcript of Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar...

Page 1: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache in Forschung und Unterricht

Prof. Dr. Christa Dü[email protected]

Universität ZürichDeutsches Seminar

Page 2: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Zur Definition von Jugendsprache

Jugendsprache

Sprechstile verschiedener Jugendgruppen und Jugendszenen

individueller Sprechstil

Page 3: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Gliederung des Vortrags

1. Jugendsprache als Forschungsgegenstand

2. Merkmale jugendlichen Sprechens und Schreibens

3. Jugendlicher Sprachgebrauch in der Deutschschweiz

4. Jugendsprache als Unterrichtsgegenstand

5. Fazit

Page 4: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache als Forschungsgegenstand

Uwe Pörksen/Heinz Weber (1984): Spricht die Jugend eine andere Sprache? Antworten auf die Preisfrage der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung vom Jahr 1982.

Heidelberg: Verlag Lambert Schneider.

Page 5: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Tagungen1992: Jugendsprache - theoretische Standpunkte und methodische Zugriffe (Leipzig)

1997: Soziolinguistische und linguistische Aspekte von Jugendsprache (Heidelberg)

1998: Jugendsprache(n) - Jugendkulturen -Wertesysteme (Osnabrück)

2001: Jugendsprachen: Spiegel der Zeit (Wuppertal)

2005: Perspektiven der Jugendsprachforschung(Zürich/Boldern)

Page 6: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

PublikationenJannis K. Androutsopoulos (1998): Deutsche Jugendsprache. Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen. Frankfurt/ M. u.a.: Verlag Peter Lang.

Christa Dürscheid/Jürgen Spitzmüller (Hrsg.) (2006). Zwischentöne. Zur Sprache der Jugend in der Deutschschweiz. Zürich: NZZ Libro

Page 7: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Merkmale von Jugendsprache1) Wortbildung/Phraseologie

2) Syntaktische Muster

3) Entlehnungen aus dem Englischen

4) Kommunikationsverhalten

vgl. Jannis K. Androutsopoulos (1998): Deutsche Jugendsprache. Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen. Frankfurt/ M. u.a.: Verlag Peter Lang

Page 8: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

produktive Wortbildungen: abhängen, abdüsen, abtanzen, rumchillen, rummotzen, rumgammeln

Phraseologismen: Vergiss es!, Ich denk, mein Schwein pfeift, Das haut rein.

Code-Switching: Tschuessli, see you! Was got up?

intensivierende Ausdrücke: fääd, deftig, gäch,huere guet

Verwendung von „Vagheitsmarkern“: irgendwie, einfach eigentlich, oder so

Wortbildung/Phraseologie

Page 9: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Wörterbücher zur JugendspracheAbgefahren – Eingefahren von Eike Schönfeld (1986)

Duden, Wörterbuch der Szenensprachen vom Duden Trendbüro (2000)

Affengeil (1992), Oberaffengeil (1996) und Voll konkret(2001) von Hermann Ehmann

PONS. Wörterbuch der Schweizer Jugendsprache (2002).

PONS. Wörterbuch der Jugendsprache. Deutsch –Englisch/Französisch/Spanisch (2005).

Page 10: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Wortfeld gut/ausgezeichnetSchönfeld 1986: abgefahren; astrein; zum Abspritzen; vom Feinsten; bockstark etc.

Ehmann 1992 (Affengeil): klasse; spitze, (ultraoberaffentitten-)geil; elefantös; galaktisch; kosmisch; wahnsinnig; ultrakrass; ultracool; (aller)erste Sahne etc.

Ehmann 1996 (Oberaffengeil): oberaffengeil; abgedreht; abgehoben; grell; bombog; hip; oberdoll; optimalo etc.

Duden Trendbüro 2000: galaktisch, phat

Ehmann 2001 (Voll konkret): endgeil; granatenmäßig; krokofantös; movemäßig; ultimativ etc.

PONS 2002: fääd, deftig, gäch, huere guet

PONS 2005: dick

Page 11: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Syntaktische Muster1) ethnolektales Deutsch (Gehn wir Disco?,

Was macht Fußball?, Hast du Wörterbuch mit?)

2) Intensivierungen (voll der Hammer, absolut die Wucht, echt der Oberhammer, total der Beschiss)

3) Nachträge: Ich war genervt, echt. Das kriegst du, logo. Das lohnt sich, ohne Scheiß.

Page 12: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Entlehnungen aus dem EnglischenBeispiele für Code-Switching:

(1) Nicht schlecht, but not good enough

(2) Bigge Party

(3) Meine Family

Beispiele für Nonstandardschreibungen:

(1) thx

(2) kul

Page 13: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Das Prinzip der Bricolage

• Zitate aus Medientexten

• Sprüche

• VerfremdungenBeispiele: (1) Es gibt viel zu packen, tun wir‘s Ihnen an.(2) Nur keine Panik auf der Titanic.(3) Hi - Wo?(4) Tue mi nid produziere!

Page 14: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Kommunikationsverhalten1. rituelle Begrüßungs- und

Verabschiedungsmuster (z.B. Handschlag, Faustschlag, Umarmung, Küsschen, beschimpfende Anrede, z.B. hey, du schwuler Bock, gahts guet?- Ja eh, du Obernutte)

2. Verwendung bestimmter Gesprächspartikeln und Routineformeln (z.B. ey, boah, wow!, würg, echt? Hammer!, ich mein)

3. Nonverbale Merkmale (Körperhaltung, Frisur, Kleidung)

Page 15: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Sprachgebrauch in der Deutschschweiz

• Mundart und Englisch

• Mundart und ethnolektales Deutsch

• Schreiben in Mundart

Page 16: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mundart1. Verstärkungslexeme: uu, krass, huere, extrem, geil, mega, rüüdig, ätzend

2. Gesprächseröffnung: Bisch fit?

3. altes Wortgut: Er cha chäch Schiifahre, D Party isch gäch gsi

4. Code-Switching

Page 17: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

• Wechsel vom St. Galler Deutsch ins Toggenburger Deutsch: a) Das isch asä toll! b) Gömmer go schiinä? c) Gosch no in gadähüt Nomitag?

• Wechsel vom St. Galler Deutsch ins Bündner Deutsch: a) Das chunnt mir aswiakomisch vor – di han i scho aswo gsee! b) Tschau, häsch guat, was machsch so?

Code-Switching

Page 18: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mundart und Englisch

(1) Gömmer go foode?

(2) Exgüsi! – Easy!

(3) aber i ha meh knowledge alsmal aui vom chat zämä

(4) tschegge (checken), scheike (shaken), schutte (shooten)

Page 19: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mundart und ethnolektalesDeutsch

(1) Hesch mer Zigarett?

(2) Hey, was redsch mer a? Benni Fernseh?

(3) Gischmer Ball!

(4) Gömmer Migros?

(5) Ey was god ab man?

Page 20: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

" Ey, Mann, hasch du konkret neue Handy?" –

"Logo, isch konkret krass neue Handy!" –

"Wo kaufen? Was bessahlen?" –

"Hab isch konkret geklaut, weisch!"

Bsp. übernommen aus dem Artikel „Balkan-Slang erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000

Page 21: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mundart und ethnolektalesDeutsch

Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum ethnolektalen Deutsch, durchgeführt von Andrea Baumeler

In welchen Situationen verwendest du ‚Balkandeutsch‘?

Natascha, 16, Oberstufenschülerin: „Wenn ich auf Döddel Tripp bin!“

Dave, 19, Maturand: „mit gewissen Kollegen komme ich automatisch auch in diese Sprache, um zu blödeln ist diese Sprache wunderbar“

Page 22: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

• Selbststilisierung zum 'coolen', 'aggressiven Macho’ als emotionaler Panzer

• Habitus, der sich mit den kulturellen Vorlieben der Jugendlichen verbindet: Hip-Hop, ursprünglich in amerikanischen Ghettos situiert (und mit dem 'Black English' assoziiert), lässt sich in der Schweiz nun mal am besten mit dem Stereotyp des ‚ghettoisierten Secondo‘, der Balkan-Slang spricht, verbinden

• Brechen von Normenvgl. Christa Dürscheid/Jürgen Spitzmüller (Hrsg.) (2006). Zwischentöne. Zur Sprache der Jugend in der Deutschschweiz. Zürich: NZZ Libro.

Page 23: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mundart und ethnolektalesDeutsch

„Längst reden nicht mehr nur die vom Volksmund ‚Jugos‘ gescholtenen Immigranten aus dem Balkan so, sondern all meine Kollegen, ob im Büro, im Fussballtraining, am Geburtstagsfest. Voll krass, Mann.“

Bänz Friedli: Konkret, Mann, hey! Pendlerregel Nummer neun vom 18. Mai 2000. In: Bänz, Friedli; Egger, Alexander (2003): Ich pendle, also bin ich. Kolumnen aus 20 Minuten und Bilder aus demNahverkehr mit einem Vorwort von Benedikt Weibel. Kriens

Page 24: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

„Anschluss o.k., schnell daheim, Sie glücklich?“

„Bus dreckig, kein Sitzplatz, Sie verärgert?“

„Automat kaputt, Service mies, Sie sauer?“Werbekampagne der Offenbacher Verkehrsbetriebe

„Du müde? Wir Zimmer.“Werbung von IBIS, Zürich

Page 25: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

„SMSlen“

Page 26: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Schreiben in Mundart

Hey, häsch du dir überleit, öbd mal mit mir redsch? Du chasch doch nöds gfühlha, dasd mit mir per sms schluss chaschmache, und meine, ichweli kei persönlichi erklärig!! Für dich ischs scho klar eifach, duliäbsch mi ja nüme, aber was isch mit mine gfühl?

Page 27: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Schlof guet und träum süess. I miss you and hdmmufkl, a big kiss for you!

Page 28: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Na habs ja gesagt... da KANN ja gar nix schief gehen *küss* Trink ma noch ein bierschen (man muss ja auch maln bierschen trinken...)

Hey bin grad bei nicole. Mir kucken grad fotos an. Ich hab j. Noch nicht gesehen nicowohnt nicht in sand wie lang fahrt ihr noch?

Zum Vergleich: SMS in Deutschland

Page 29: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Zettelnachrichten

A: Hurra kein Churztest!!! Aber isch trotzdem langwilig.

B: Njaaa! Aber Mann, wenn sie ein wür mache wär sie ä dummi chue, jetzt wo sie keine macht motzet mär au!

Page 30: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

•E-Mail

•Chat

•Instant Messaging (z.B. ICQ)

Neue Kommunikationsformenim Internet

Page 31: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 32: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Is it joy or sorrow? sagt: wie war die latein-prüfung?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: scheisseIs it joy or sorrow? sagt: ☺Is it joy or sorrow? sagt : wieso?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: will ich en schiessdräck herä gschriebe handievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: de stoff han i scho chönne, aber die Prüefig nödIs it joy or sorrow? sagt: hast du sie verhauen?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: jaIs it joy or sorrow? sagt: shitIs it joy or sorrow? sagt: mit welcher note rechnest du?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!!: 3 oder4Is it joy or sorrow? sagt: kam nur der relativ-scheiss vor?

Page 33: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

I. Verschriftungstechniken (in Auswahl):

• Verwendung von Kurzschreibungen (z.B. cu) und Smileys (z.B. ☺)

• konsequente Kleinschreibung (z.B. die schule ist voll easy)

• Wiederholung von Buchstaben und Satzzeichen (z.B. dievollhammerintelligänzbestie!!!!!!)

• normungebundenes Schreiben

Prototypische Merkmale der IM-Kommunikation

Page 34: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

II. Ausdrucksmittel (in Auswahl):

• Reduktionsformen (z.B. ists)

• elliptische Sätze (z.B. Hab grad ein moment zeit)

• Inflektive (z.B. freu, stöhn, auf der Leitung steh)

• umgangssprachliche Ausdrücke (z.B. der relativ-scheiss)

• Mundartschreibung (z.B. de stoff han i scho chönne)

Prototypische Merkmale der IM-Kommunikation

Page 35: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

1. Informeller Sprachgebrauch

2. Normungebundenes Schreiben

3. Verwendung jugendsprachlicher Ausdrucksmittel

Jugendlicher Sprachgebrauch in der Internetkommunikation

Page 36: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Merkmale jugendlichen Schreibens

1. Verwendung jugendsprachlicher Ausdrucksmittel

2. Informeller Sprachgebrauch

3. Normungebundenes Schreiben

Page 37: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 38: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Is it joy or sorrow? sagt: wie war die latein-prüfung?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: scheisseIs it joy or sorrow? sagt: ☺Is it joy or sorrow? sagt : wieso?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: will ich en schiessdräck herä gschriebe handievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: de stoff han i scho chönne, aber die Prüefig nödIs it joy or sorrow? sagt: hast du sie verhauen?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!! sagt: jaIs it joy or sorrow? sagt: shitIs it joy or sorrow? sagt: mit welcher note rechnest du?dievollhammerintelligänzbestie!!!!!!: 3 oder4Is it joy or sorrow? sagt: kam nur der relativ-scheiss vor?

Page 39: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

• Wechsel vom St. Galler Deutsch ins Toggenburger Deutsch:

•a) Das isch asä toll! b) Gömmer go schiinä? c) Gosch no in gadä hüt Nomitag?

• Wechsel vom St. Galler Deutsch ins BündnerDeutsch:

•a) Das chunnt mir aswia komisch vor – di han i scho aswo gsee! b) Tschau, häsch guat, was machsch so?

Code-Switching

Page 40: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache als Unterrichtsgegenstand

Bildungsziel

[...]

Die deutsche Sprache wird in ihren Erscheinungsformen, in ihrer Entwicklung und in ihrer sozialen Vielfalt betrachtet und untersucht. Realgymnasium Rämibühl Zürich

Lehrplan, gültig ab Schuljahr 2005/06, S. 11

Page 41: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache als Unterrichtsgegenstand

Pro:

•Anknüpfen an die Lebenswirklichkeit der Jugendlichen

•höhere Motivation als bei anderen Themen

•Entwicklung von Sprachbewusstsein

•Reflexion über Normen

•einfach zugängliches Datenmaterial, das sprachliche Varietät anschaulich dokumentiert

Page 42: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache als Unterrichtsgegenstand

Contra:

•mangelnde Distanz

•begrenzter Lernerfolg

•Modethema

•Abbau des Normenbewusstseins

Page 43: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

LiteraturNeuland, E. (2003): „Jugendsprachen –

Perspektiven für den Unterricht Deutsch als Muttersprache und Deutsch als Fremdsprache“, in: Neuland, E. (Hrsg.): Jugendsprachen –Spiegel der Zeit, Frankfurt/M.: Lang, 447-462.

Sprachwelt Deutsch. Sprachlehrmittel für den Deutschunterricht an der Sekundarstufe I. Sachbuch. Erarbeitet von Ann Peyer, Daniel Friedrich, Therese Grossmann und Franziska Bischofberger. Bern: schulverlag blmv 2003.

Page 44: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 45: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 46: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Mögliche Themen im Unterricht

• Jugendsprache in der Werbung

• Der öffentlicher Diskurs über Jugendsprache

• Jugendsprache als internationales Phänomen

• Jugendsprache früher und heute

• Soziale Aspekte von Jugendsprache

• Jugendsprache und Sprachwandel

• Jugendsprache im Spannungsfeld von Norm und Variation

Page 47: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 48: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum
Page 49: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Lernziele

Förderung von drei sprachlichen Teilkompetenzen:

•sprachanalytische Kompetenzen

•sprachproduktive Kompetenzen

•sprachreflexive Kompetenzen

vgl. Neuland, E. (2003: 457)

Page 50: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Jugendsprache im Spannungsfeld von

Identität und Alterität

Ohne Bewusstsein des Anderen gibt es kein Bewusstsein von sich selbst.Wolfgang Raible (1998): „Alterität und Identität“. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 110, S. 15

Page 51: Jugendsprache in Forschung und Unterricht · erobert Jugendsprache“ , Tages-Anzeiger, Januar 2000. Mundart und ethnolektales Deutsch Auszüge aus einer schriftlichen Befragung zum

Präsentation zum Vortrag (als pdf):

www.ds.unizh.ch/lehrstuhlduerscheid/