Just Be! Issue 2

52

description

Magazine for esoteric health and the happiness of living. Topics: Soulmates, Twinflame, Angels, Petcommunication. Language: English, German

Transcript of Just Be! Issue 2

Page 1: Just Be! Issue 2
Page 2: Just Be! Issue 2

„Du kannst Dein Leben nicht verlängern „Du kannst Dein Leben nicht verlängern und Du kannst es auch nicht verbreitern. und Du kannst es auch nicht verbreitern. Aber Du kannst es vertiefen!“Aber Du kannst es vertiefen!“

Gorch Fock (Johann Kinau 1880-1916)

Page 3: Just Be! Issue 2

3

EditorialHallo meine Lieben,und Willkommen zur ersten zweisprachigen Ausgabe von Just Be. Es ist mir eine Freude mehr Leute miteinander zu verbinden und ih-nen zu helfen unsere Welt ein bisschen besser zu verstehen. Wie ich schon erwähnte ist unser Mo� o: Wärme unsere Herzen und Seelen mit guter und positiver Energie und Gedanken in diesem kalten Herbst und Winter We� er.

Das spezial Extra in dieser Ausgabe ist, ein Zitate Ka-lender zum selber ausdru-cken für November und Dezember. Einen in jeder Sprache, Deutsch und Eng-lisch.

Ich möchte außerdem die Idee mit dem gedruckten Magazin zur Seite legen aber nicht verwerfen. Es ist einfach nicht der richtige Zeitpunkt dafür. Ihr könnt das Magazine hier down-loaden.

Ich suche immer noch nach Autoren die daran inte-ressiert sind für das Ma-gazin zu schreiben. Wenn du denkst, dass du das richtige Thema für die nächste Ausgabe im Januar hast, bi� e kontak-tiere mich über: [email protected]

Da gibt es ein paar Leute denen ich danken möchte und euch weiter empfehlen will. Vielen Dank den Autoren, Sharon Loy, Sarah Saleire, Chris und Trinity, Evita Ochel und Leo.

Folgende Links bi� e überall verbreiten, vielen Dank:http://www.justbenr1.wordpress.comhttp://issuu.com/Just_Be.nr1Bi� e schaut euch die Figur von The Ministry of silly walks an, sie ist da als Platzhalter für zukün� ige Werbung. Mehr Infos fi ndet ihr auf Seite 50. Ich wünsche euch frohe Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr. Liebe Grüße Ina Güsmer

EditorialHello my Lovies,and welcome to the fi rst issue of Just Be bilin-gual. It is a pleasure for me to connect more people with each other and to help to under-stand our world a li� le bit be� er. As I‘ve said our slogan is: Warming our hearts and souls with good and positive energy and thoughts in this cold Autumn and Winter weather.

The special extra in this issue is, a quotes calendar to print out yourself for November and December, one in each language, German and Eng-lish.

I also wanted to put the idea with a printed magazine aside but I wouldn‘t give it up. It is just not the time for it right now. So you can download this issue if you wish.

I am still looking for authors who are keen to write for Just Be. If you think you have the right topic for the next issue in January, please contact me at: [email protected]

There are some people I would like to thank and recommend to you. Thanks to my authors, Sha-ron Loy, Sarah Saleire, Chris and Trinity, Evita Ochel, and Leo.

Please spread these two links where ever you like, thank you...

http://www.justbenr1.wordpress.comhttp://issuu.com/Just_Be.nr1

Also notice the fi gure of The Ministry of silly walks, it stands for future ads. If you are inter-ested go to page 50.I‘m wishing you a Merry Christmas and a hap-py new year.Lots of LoveIna Güsmer

Page 4: Just Be! Issue 2

4

Eine andere Weihnachts-geschichte /A diff erent Christmas story

Leos Erlebnis zur Weih-nachtszeit... Sehr berüh-rend!

Leos experience at Christ-mas time... really touching!

Zitate Kalender /Quotes Calendar

Das Extra zum ausdrucken und aufhängen ist ein Ka-lender mit Zitaten für jeden Tag.

The extra to print out and hang up is a quote calendar with quotes for everyday.

Tierkommunikation / Animal Communication

Sharon Loy nimmt uns mit auf eine sehr emotionale Reise in ihren Alltag.

Sharon Loy takes us on a trip on a very emotional journey into her everyday life.

Inhalt ~ Index

Es gibt wichtigeres im Leben, als beständig dessen Geschwindigkeit zu erhöhen.

Mahatma Gandhi

13 22Saleire Tarot Karten /Tarot cards

Saleire zeigt uns ihr „Inner Realms“ Tarot Deck und eine Beispiel Legung.

Saleire shows us her Tarot deck „Inner Realms“ and an example reading.

44

Page 5: Just Be! Issue 2

5

Impressum & Index /Imprint & Index

Hier fi ndet ihr das Bild Ar-chiv, Autoren Index und das Impressum.

Here you can fi nd picture ar-chive, index of authors and imprint.

Essen für die Seele /Soul Food

Ein Rezept für die Seele zum nachkochen, kandierte Süß-kartoffeln.

A recipe for the soul to cook yourself, candied sweet po-tatoes.

Seelenpartner &Zwillingsseele / Soul mate & Twin fl ameChris und Trinity klären, über den Unterschied zwi-schen Seelenpartner und Zwillingsseele, auf.

Chris and Trinity clarify the difference between Soul mate and Twin fl ame.

Über Engel /About Angels

Evita Ochel berichtet über ihre Erfahrung mit Engeln und warum sie ihr so viel bedeuten.

Evita Ochel tells about her experience with angels and why they mean so much to her.

Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.

Wilhelm Busch

30

36 42Inhalt ~ Index

50

Page 6: Just Be! Issue 2

6

Wie beginnt eine Karriere für jemanden der in seinem Kopf mit Tieren spricht!? Für mich begann es vor sieben Jahren, mit einer Kat-ze mit einem Pinkel Problem. Um genauer zu sein, sie pinkelte auf mich, ja auf mich, an stelle davon in sein Klo zu pinkeln. Er schlug im dunkeln der Nacht zu. Zwei Mal oder drei Mal in der Woche wachte ich morgens auf, meine Be� decke und mein Schlafanzug durch-tränkt mit Katzen Urin. Peinlich aber wahr. Ich brachte ihn zum Tierarzt, und natürlich es war nichts Körperliches. Der Arzt verschrieb etwas von dem ich wusste es würde nicht hel-fen. Ich musste einen Tier Hellseher fi nden.

Ich schaute online nach, und anstelle dessen fand ich eine Frau die Kurse für Tier Kommu-nikation angeboten hat. „ Wow, man kann das lernen?“ Dachte ich. Einen Monat später war ich in einem Flugzeug nach Kalifornien um an einen Workshop Teil zu nehmen.

Ich war von Anfang an sehr gut darin. Und wirklich, ich konnte es nicht glauben. Nicht nur, dass es möglich war und passierte, ich fand meine natürliche Begabung dafür. Und ich fand vieles heraus, dass ich niemals auf andere Wei-se erfahren hä� e. Und mehr... Die Tiere waren alle so einzigartig und intelligent. Wie konnte ich mein Leben lang Tiere lieben und das über-sehen? Ich kam mit leuchtenden Augen nach Hause und musste meine Welt neu ordnen. Wie stand es um Nutztiere? Ums Fleisch essen? Wie stand es um Fische, Käfer und Pfl anzen? Wo sollte es au� ören? Das Universum ist voll von tiefgründigem Leben, reich an intellektueller Komplexität. Ich musste alles vergessen was

Tierkommunikation / Animal Communication

How does one begin a career talking to ani-mals in her head?! For me, it started 7 years ago with a cat with a peeing problem. Specifi -cally, he was peeing on me, yes me, instead of in his li� er box! He would strike in the dark of night. Two or three times a week I would wake up in the morning, my nightgown and the covers over me drenched in cat pee, em-barrassing but true. I took him to the vet, and of course nothing physical was wrong. The vet prescribed ki� y Prozac, but I knew it was not the solution. I had to fi nd a pet psychic.

I went online and instead found a woman who teaches „Animal Communication.“ „Wow, you can learn this?“ I thought. A month later I was on a plane to California to take the workshop.

I was really good at it right away. And honest-ly, it blew my mind. Not only was this POSSI-BLE and happening, but I seem to have a nat-ural knack for it. And so many specifi c things came through that I could never have known any other way. What‘s more, the animals were all so amazingly unique and intelligent. How could I be an animal lover all my life and not realize this? I went home starry-eyed and had to rearrange my world view. What about farm animals? What about eating meat? What about fi sh, bugs, plants? Where does it end??!! The Universe is full of beings all around me with profound inner lives rich with emotional and intellectual complexity. I had to let go of eve-rything I thought I knew, all of my beliefs, and surrender to experience. It was as if I was re-building my world view, my whole cosmology, one conversation with a furry being at a time.

Mut ist nicht, keine Angst zu haben, sondern die eigene Angst zu überwinden

Martina Aschwanden

Sharon LoyTierkommunikation /

Sharon LoyTierkommunikation /

listentoyouranimals.com

Wie eine gepunktete Katze mein Leben veränderte How a tabby cat changed my life

Page 7: Just Be! Issue 2

7

ich vorher wusste, mein ganzer Glaube, und ich ergab mich meiner Erfahrung. Es war als wür-de ich meine Sicht auf die Welt erneuern, meine ganze Kosmologie, durch eine befellte Kreatur.

Ich machte mich daran mehr zu lernen. Ich war Highschool Kunst Lehrer zu diesem Zeitpunkt, also fl og ich in den Schulferien nach Kentucky, Kalifornien, um an weiteren Workshops Teil zu nehmen. Und ich fi ng an zu üben. Sehr viel sogar. Ich vertraute mich meinen Tierlieben Freunden an und berichtete ihnen von meinen Neu-gefun-denen telepathischen Fähigkeiten, um an ihren Tieren zu üben, und die Ergebnisse waren er-staunlich. „Was hast du gemacht?“ Bandit macht nicht mehr auf den Flur!“ Sagte mein Nachbar, ein skeptischer aber großherziger Computer Programmierer, nach einer Woche nachdem ich eine Sitzung mit seinem Hund ha� e. Meine Im-mobilien Maklerin war verblü� das ihr Rowdy, ein einjähriger Boxer Mix, au� örte an Leuten hoch zuspringen, wenn sie an die Tür kamen. Es war eindeutig, dass ich Leuten und ihren Tieren wirklich helfen konnte. Es stellte sich heraus, das es nicht nur ein schöner Zeitvertreib war, sondern ein Weg war etwas Sinnvolles in die-ser Welt zu tun. Sentimental wie ich nun einmal bin, muss ich eine Mission haben, etwas Grö-ßerem angehören. Hmmm ...Vielleicht könn-te ich dadurch meinen Unterhalt verdienen.

Meine Chance kam als mein Mann drei Jahre später nach Arizona versetzt wurde. Sein Ein-kommen war besser als meines, und sicher wür-de ich wieder eine Anstellung als Lehrer fi nden, dachten wir, also nahmen wir es auf uns und packten alles ein, unseren Besitz, unsere Tiere und zogen gen Westen. Schließlich fanden wir heraus, dass Service Krä� e mehr verdienten als Lehrer drüben im Grand Canyon Staat. Und plötzlich, Leute die ich nicht kannte riefen mich an um mit ihren Tieren

I threw my-self in learning more. I was a high school art teacher at the time, so I fl ew out to Califor-nia from Ken-tucky for more w o r k s h o p s during school breaks. And I started practis-ing a lot. Con-fi ding in my animal loving friends about my new-found telepathic skills, I asked to practice with their animals, and the results were amaz-ing. „What did you do? Bandit doesn‘t poop on the fl oor any more!“ my neighbour, a skeptical but big-hearted computer programmer told me a week a� er I did a session with his dog. My re-altor was amazed that her rowdy one-year-old Boxer mix stopped jumping on people when they came to the door. It was clear that I was really helping people and their animals. Turns out, this is not just a fun diversion, but a way I can make a diff erence in this world. Bleeding heart that I am, I have to have a mission, a sense that what I am doing is contributing to something greater. Hmmm . . . maybe I could do this for a living.

My opportunity came three years later when my husband‘s company transferred him to Ari-zona. His income trumped mine, and surely I would fi nd work as a teacher out there even-tually, we thought, so we took the leap and packed up our possessions and our menager-ie of cri� ers and headed West. But as it turns out, waitresses make more than teachers in the Grand Canyon State. And by then people were calling me who I didn‘t know asking me to talk to their animals---a friend of a friend told them . . . .So within a few months my animal commu-nication business was up and running.

Page 8: Just Be! Issue 2

8

zu sprechen. Ein Freund eines Freundes erzähl-te ihnen von mir. Also in einigen Monaten war meine Tier Kommunikation Selbstständigkeit gegründet und aufgebaut.

Ich arbeitete Teilzeit in einem Kristall Shop um mein Einkommen aufzustocken; Wenn man eine Selbstständigkeit hat, kann man nicht darauf zählen dass, das Einkommen jede Woche gleich bleibt, und ich musste Rechnungen bezahlen. Dies war die stelle an der es noch interessan-ter wurde. Hellseher kamen und wollten Tarot Legungen für andere Leute in diesem kleinen Kristall Shop anbieten. Ok, du weist was ge-sagt wird, „Wenn du in einem Frisör Shop bist, endest du möglicher Weise damit, dass dir das Haar geschni� en wird.“ So passierte es also. Vor zwei Jahren fi ng ich an für Leute zu Le-gen und nun ist es etwa 30% meines Einkom-mens, und ich werbe nicht für mich. Es ist ein andere Geschä� als die Tier Kommunikation, aber dies erzähle ich an einem anderen Tag.

Ich liebe meine Arbeit und ich bin so Dankbar dafür Leuten und ihren Tieren helfen zu dür-fen. Verblüff end, wie eine ärgerliche Situation mit einer kleinen Orange gefl eckten Katze mei-ne Leben veränderte, und meine Realität auf den Kopf stellte!

I worked part-time in a crystal shop to supple-ment my income; when you‘re ge� ing a busi-ness going it‘s one week chicken, the next week feathers, and I had bills to pay. This is where it gets even more interesting. So there were psy-chics who would come in and do readings for people in this li� le crystal shop. Well, you know what they say, „if you hang out in a barber shop you‘re going to end up ge� ing your hair cut eventually.“ And that is what happened. Two years ago I started doing readings for people and now it is about 30 % of my business, and I don‘t even advertise. It is a slightly diff erent process than animal communication, but that is a topic for another day.

I love my work and am so grateful to be helping people and their animals. Amazing how an ex-asperating situation with one li� le orange tabby cat turned my whole life, and my reality, upside down!

mens, und ich werbe nicht für mich. Es ist ein andere Geschä� als die Tier Kommunikation, aber dies erzähle ich an einem anderen Tag.

Ich liebe meine Arbeit und ich bin so Dankbar dafür Leuten und ihren Tieren helfen zu dür-fen. Verblüff end, wie eine ärgerliche Situation mit einer kleinen Orange gefl eckten Katze mei-ne Leben veränderte, und meine Realität auf

cat turned my whole life, and my reality, upside down!

Wer einen anderen Menschen kennenlernt,lernt zugleich sich selber kennen.

östliche Weisheit

Page 9: Just Be! Issue 2

9

Eine weitere trügerische Kreatur kreuzte mei-nen Weg, als ein Klient mich bat den Grund des aggressiven Verhaltens ihres Hundes, heraus zu fi nden. Es schien als ob Diego, ein Basen-ji, wenn er im Hunde Park nicht an der Leine war, die größten und schlimmsten Rassen für einen Kampf aussuchte: Staff ordshire, Pi� Bull Terrier, Ro� weiler und Pudel waren seine be-liebten Ziele. Als ich Diego darauf ansprach, er-zählte er mir, er sehnte sich danach ein wilder Rudel Hund zu sein, so wie ein Kojote und in seinem Kopf entsprach was er tat vollkommen dem typischen Verhalten eines wilden Hundes. „Du musst als Wildhund kämpfen um zu prü-fen wie stark du bist“ sagte er. Ich glaubte ihm. Seine Aktionen waren selbstmörderisch, und mein Bauchgefühl sagte mir da gab es mehr zu erzählen. Ich änderte für eine Weile das Thema und als ich das nächste Mal seine Aggressionen ansprach sagte er „Ich bin das nicht, sie sind es; sie sagen gemeine Sachen zu mir. Ich kann das nicht so stehen lassen. Ich muss ihnen zeigen aus was für einem Holz ich geschnitzt bin!“ Wir kamen der Sache näher, ich fühlte das es mehr zu erzählen gab. Ich glaube das Kunst Lehren bei Teenagern, mir Erfahrung im Lügen erken-nen einbrachte. Endlich brach er emotional in sich zusammen und zeigte mir ein Bild seiner-früheren Partnerin, welche nicht mehr in sei-nem Leben war, und wie sie ihn ablehnte als sie einen zweiten Hund bekamen, und wie ihn das tief verletzte. Dann sah ich sein kleines Herz wie es ausblutete, es tat ihm so weh. Die Hunde von dem er glaubte sie seien intelligenter und aggressiver, weil größer, zu a� ackieren war sein Bezug zu der Erinnerung an seine frühere Be-sitzerin. Der Klient bestätigte, dass als sie einen zweiten Hund bekamen, die frühere Freundin abrupt stoppte Diego zu beachten und den

Another deceitful cri� er came my way when a client in California asked me to get to the bot-tom of her dog‘s problem with aggressive be-haviour. It seems as if Diego, a Basenji, when running off leash at the dog park, would pick fi ghts with the biggest, baddest breeds of dogs present: Staff ordshire Pi� Bull Terriers, Ro� -weilers, and Standard Poodles were his favour-ite targets. When I asked Diego about this, he fi rst told me he longed to be a wild pack dog, much like a coyote, and in his mind, this was typical behaviour of wild dogs. „You have to fi ght as a wild dog, and prove how strong you are,“ he said. I wasn‘t buying it. His actions were near suicidal, and I knew in my gut there was more to the story. I changed the subject for a while, and when I came back to the topic of his aggression the next time, he said, „It‘s not me, it‘s them; they are saying mean things to me. I can‘t let that stand. I have to show them what I‘m made of!“ Though we were ge� ing closer, I could feel there was still more to be revealed. I think my years spent teaching art to at-risk, street-wise teenagers has given me an edge in the lie detecting department. He fi nally broke down emotionally and showed me the image of a former partner of his person who was no longer in his life any more, and how she rejected him when they got a second dog, and how this deeply wounded him. I then saw an image of his li� le heart literally pouring out with blood, like it hurt him so much his heart was bleeding. In his mind, a� acking these bigger dogs whom he perceived as more aggressive or more intelli-gent was his way of proving himself to the mem-ory of this former member of his household. The client confi rmed for me that when they got a second dog, the former girlfriend very abrupt-ly stopped interacting with Diego and began

Können Tiere Lügen? Are animals able to lie?

Viele verfolgen hartnäckig den Weg, den sie ge-wählt haben, aber nur wenige das Ziel.(Friedrich Nietzsche)

Page 10: Just Be! Issue 2

10

neuen Hund mit Liebe überhäu� e. Er erzählte mir das sechs Monate vor unser Sitzung Die-go ein Herz geräusch ha� e, und der holistic Tierarzt wies auf ein emotionales Problem hin, emotionaler Verlust ist ein häufi ges Problem mit derartigen Symptomen. Da war ich sicher, dass Diego auf diese Weise seinen schmerz-vollen Gefühlen Ausdruck verlieh. Ich sagte es wäre das Beste, Diego an der Leine zu halten, um sein Verhalten zu beobachten. Mein Klient tat dies und von da an hat sein Hund nie mehr jemanden angegriff en.

Ich war in Driggs, Idaho, in einem Bed and Breakfast Hotel untergebracht während ei-ner Konferenz für das Wildlife retreat, des Earthfi re Instituts. Ich ging zurück zu mei-nem Raum nach der Konferenz und wur-de von einem schwarzen Labrador Bas-set Mix mit wedelndem Schwanz begrüßt.

Ich wusste nicht, dass dies Hotel einen Hund ha� e und fragte sie, „lebst du hier?“ Sie antwor-tete, „ Ja es ist mein Job die Gäste zu begrüßen, wenn sie herein kommen.“ „ Wirklich?“ Sagte ich. „Wie heißt du?“ Sie sagte, „Molly, sie kom-men, da kommt ein ganzer Haufen.“ Sie bahn-te sich ihren Weg durch die Parkenden Autos, aber ich sah niemanden kommen. 15 Sekunden später sah ich dann zwei Autos mit jeweils drei oder vier Leuten heran nahen. Am nächsten Morgen erfuhr ich dann, dass sie Molly hieß. Sie sagte mir jedoch nicht, das sie an Krebs li� und sie drei Wochen später sterben würde.

showering the new dog with aff ection. She also told me that six months prior to our session, he had developed a heart murmur, and her holis-tic vet, wise to the interwoven nature of body/mind/emotions, advised her that emotional loss is o� en at the root of this condition. Though I was pre� y sure Diego, having shared and some-what released his painful feelings, would give up this aggressive behaviour, I asked his person to keep him leashed in public from now on, and to watch his behaviour carefully. She did not have any problems with Diego a� acking other dogs a� er this session.

I was staying at a B&B in Driggs, Idaho, while a� ending a wildlife communication re-treat at the Earthfi re Institute. I came back to my room a� er the fi rst day of the retreat and was greeted out front by a smiling and wagging black lab and Basset hound mix.

I didn‘t know the B&B had a dog, so I asked her, „Do you live here?“ She responded, „Yes, it is my job here to greet the guests when they come in.“ „Really?“ I said. „What is your name?“ She said, „Molly. They are coming, there are a lot more coming.“ She began to make her way across the parking lot, but I saw no one coming.

About 15 seconds later two cars, with three or four people in each, pulled up. The next morn-ing, I learned that her name was indeed Molly. What she didn‘t tell me was that she had cancer and died about three weeks later.

Diego

Molly

A Hotel Dog who knows when the guests are coming!

Ein Hotel Hund der weiß wann die Gäste kommen!

Page 11: Just Be! Issue 2

11

Wir leben zu sehr in der Vergangenheit, haben Angst vor der Zukun� und vergessen dabei

völlig die Gegenwart zu genießen.

A Hotel Dog who knows when the guests are coming!

Page 12: Just Be! Issue 2

12

Li� le One, eine schwarze Katze aus Santa Bar-bara Kalifornien, ging eines Samstags Mor-gens auf einen Spaziergang von dem er nach ein paar Minuten nicht zurück kam, wie üb-licher Weise. Es wurde später und später und sein Frauchen, Linda, begann sich Sorgen zu machen, da der Kater einen Tierarzt Termin ha� e. Um 10:00h bekam sie einen Anruf vom Tierarzt. Die Frau am Telefon sagte, „Li� le One tauchte vor ein paar Minuten an der Vordertür, für seinen 10:00h Termin, auf. Wo sind sie?“

Erstaunlich, Li� le One wusste, dass er einen Termin ha� e, wusste den Zeitpunkt des Ter-mins und kam selbst vorbei. (Ein gefürchtetes Ziel für viele unsere pelzigen Freunde.) Was noch unglaublicher war, dass der Tierarzt sich über vier Blocks von seinem zu Hause befand und durch starken Verkehr führte.

Li� le One, a black cat in Santa Barbara, Califor-nia, went out for his morning sniff one Satur-day, but did not come back a� er a few minutes, as he usually did. As the morning progressed, his person, Linda, began to get concerned be-cause he had a vet appointment later that morn-ing. At 10:00 a.m., she gets a call from the vet‘s offi ce. The woman on the phone said, „Li� le One showed up out front a few minutes ago for his 10 o‘clock appointment. Where are you?“

Amazingly, Li� le One knew he had an appoint-ment, knew the time of his appointment, and he willingly went himself to the vet (a dreaded destination for so many of our furry friends). What is even more incredible is that the vet‘s offi ce is over four blocks from his home through a lot of traffi c and a construction zone!

A cat who took himself to the vet...Eine Katze die sich selbst zu Tierarzt brachte...

Page 13: Just Be! Issue 2

13

A cat who took himself to the vet...

Ich habe versucht Karten zu kreieren, die sich schnell und leicht in ihrer Grund Idee auf das Basis Tarot beziehen. Man muss nicht Jahre damit verbringen, um den Symbolismus des Tarots zu lernen bevor man ein wundervoller, sorgsamer Tarot Leger wird. Alles was man tun muss ist, seinen inneren Geistführer, sei-nen Sinnen, seinen Gefühlen, seinen Emotio-nen und seinen Gedanken zu vertrauen. Die Bildsprache ist bewusst verträumt und san� , in einer Welt in der Kelche aus blauem Licht und Schwerter aus wirbelnder Energie besteht, kann man seinen Vorstellungen freien Lauf lassen. In einer Welt aus Träumen und magi-schen Dingen kann man das Weltliche gehen lassen und seine Sinne einladen, um in eine Welt der Inspiration und Intution einzutau-chen. Meditation mit den Bildern ist wichtig, da es den Einblick in die Karten auf deine Weise gewährt. Die Wörter auf den Karten zeigen ei-nem in welche Richtung die Legung geht, aber nur wenn man den konstanten Dialog im Kopf entfl ieht, kann man dem Fragesteller helfen.

Ich möchte, dass ihr das Tarot der spirituellen Welt kennenlernt, einen Ort an dem Führung freiwillig gegeben wird. Wenn du in diese Welt, dadurch dass du dich von Ego und Kontrolle befreist, gelangst und dich deinem Geistführer übergibst, dann wird deine Legung inspirieren und ermutigen.

Lasse die Farbgebung und die fl ießenden Farben der Bilder dich trösten und beruhigen. Lasse sie über dich hinweg wischen und wunderschö-ne Bilder durch deine Gedanken segeln, andere Dimensionen in deinen Legungen öff nen. Lasse deinen Geist dich während deiner Reise als mit-fühlender, liebender und heilender Berater wei-ter leiten. Dies ist eine Möglichkeit was du mit den Karten tun kannst, heil die Leute die bei dir Rat suchen indem du ihnen einen Rat in allen Lebenslagen geben kannst. Du kannst ihnen die Sorgen nehmen, ihnen Einblick in ihre Proble-me verschaff en, erreiche sie mit den Karten zur Hilfe, deinem Herzen und deinem Geist.

I have tried to create cards that are a quick and easy reference to the basic idea of Tarot. You do not have to spend years learning the symbolism of tarot before you can become a wonderfully, caring, tarot reader. All you have to do is trust your inner guide, your senses, feelings, emo-tions and thoughts. The art works are deliber-ately dreamy and so� , of a world where cups are made of blue light and swords are made of swirling energy to set your imagination free. A world of dreams and magical things where you can let go of the mundane and invite your senses to reach out to the world of inspiration and intuition. Meditation on the images is im-portant, as this will give you the insight into what the cards mean to you. The words on the cards show you where the reading is going, but it will only be when you can let go of the con-stant cha� er in your head that you will be able to help the Querent.

I want you to learn the tarot of the spiritual world, a place where guidance is readily avail-able and freely given. If you to reach into this world, by le� ing go of ego and control and handing over the reading to your main guide or guardian, you will give a reading that will inspire and encourage those who ask for guid-ance.

Let the colours and the fl uidity of the artwork soothe and calm you. Let it wash over you and fi ll you with beautiful images that sail through your thoughts, adding new dimensions to your readings. Let your spirit guide you forward in your quest to become a compassionate, loving, and healing reader. Because that is what you can do with your cards, heal people, by show-ing them a way to move forward in all areas of their life. You can set them free from a worry and give them insight into their problems, re-member this and reach out to them with your cards, your heart, and your spirit.

Saleire Tarot Karten / Tarot cardsSaleire.com

Page 14: Just Be! Issue 2

14

Wer einen anderen Menschen kennenlernt,lernt zugleich sich selber kennen.

östliche Weisheit

Hier ein paar Beispiele wie ich die Karten sehe, aber denke daran, es ist nicht wichtig was ich in den Karten sehe, es ist wichtig was das Reich der Vorstellung dir zeigt, Wissen ist für jeden anders. Werde von deinem Geist geleitet, den Karten Geführt und deinen Herz die Nachricht überbringen.

As der Schwerter:Wenn du die Wahrheit in ein Situation heraus-fi nden willst, dies ist die Karte dafür. Du hast Alles was du brauchst um die richtige Wahl zu treff en. Sammle alle Informationen und gelange so zum Kern der Angelegenheit. Schaue was ist Wirklichkeit und was Illusion, dann treff e deine Wahl. Vielleicht willst du jemanden aus deinem Leben ausschließen, aber Emotionen lassen Nebel aufziehen und dich in dieser Entschei-dung beeinfl ussen. Schneide durch den Nebel und sehe die Dinge wie sie sind und treff e die Entscheidung. Wenn es ein neuer Job ist, frage dich ob du all diese Stunden arbeiten möchtet oder noch ein anderer in Aussicht sein könnte, der besser zu dir passt. Schaue welche anderen Karten noch herum liegen und wisse, dass bald eine Entscheidung getroff en werden muss.

Here are a few examples of what I see in the cards, but remember, it does not ma� er what I see, it only ma� ers what the realms of imagination and insight are telling you and that knowledge is diff erent for every-one. Let the spirit move you, the cards guide you and your heart deliver the message.

Ace of swords:If you want to fi nd out the truth in a situation this is the card to do it. You will have all you need to make the right choice. Gather all the in-formation available to you and cut through to the crux of the ma� er. See what is real, not illu-sion and make that choice. It might be that you want to cut someone out of your life, but you are le� ing emotion surround this decision in a fog, cut through this fog and see them as they really are, and then make your choice. If it is a new job, do you really want to work all the hours God sends, or could you fi nd a be� er one, more appropriate to your needs. See what other cards are around this one and know that a deci-sion has to be made soon.

Page 15: Just Be! Issue 2

15

Träume nicht Dein Leben -lebe Deinen Traum.

Page 16: Just Be! Issue 2

16

Der Wagen:Eine neue Aufgabe wird an dich heran getra-gen, ein neuer Weg muss eingeschlagen werden, oder ein Job der deine ganze Konzentration und Kra� braucht. Versuche diese Kra� zu fokussie-ren um die richtige Entscheidung zu treff en und lasse niemanden dich von deinen Zielen abhal-ten. Du wirst erfolgreich sein, wenn du beharr-lich auf deinen Gewinn bestehst. Du kannst und wirst gewinnen! Benutze deine Selbstkon-trolle, dein Vertrauen und deine Konzentration um deine Ziele zu erreichen, du bist erfolgreich, wenn du Siegst. Du wirst den We� streit gewin-nen, wenn du an dich und deine Fähigkeit der Kontrolle deiner Emotionen glaubst. Benutze deinen Willen um den Gewinn ein zu holen.

Die Welt:Die Welt ist da um dir zu sagen, dass du es gescha� hast. Danke Go� ! Es war eine Rei-se um hierher zu gelangen, du kannst dich erholen und einen Gang zurück schalten, da alles für dich rosig und frühlingsha� genuss-voll ausschaut. Was auch immer du versuchst, hat eine gute Chance, dass es auch Erfolg hat, also auf geht‘s mit ganzem Genuss! Leben ist dein Spielplatz, Lache, Jubel, sei fröhlich, springe hoch und runter, du bist der Erfolg.

Ich werde euch zeigen was ich meine, indem ich euch eine „Vergangenheit, Gegenwart, Zu-kun� “ Legung für die Herausgeberin dieses Magazins demonstriere.

Die erste Karte die ich ausgewählt habe ist, zehn der Kelche: Da ist Freude, Glück und Zufrieden-heit Als Basis der Karte. Was mehr könntest du verlangen, nichts, du braucht nichts anderes, du hast alle mit dem Ziehen dieser Karte. Diese Kar-te verspricht Liebe, Heirat, das Perfekte Gleich-gewicht in Beziehungen, Kinder und dem Topf voll Gold am Ende des Regenbogens. Schaue

Es kommt nicht darauf an, wie alt man wird, sondern wie man alt wird. (Werner Mitsch)

The Chariot:You have a task to perform, a new path to choose from, or a job that will take all your concentra-tion and will power to fi nish. Try to focus all this power into making the right decision and do not let anyone distract you from your goal. You will have success if you are doggedly de-termined to win. You can win and you will win, know this. Use all your powers of self-control, confi dence and concentration to achieve this goal; it will be worth it when you stand victo-rious. You will beat the competition if you be-lieve in yourself and your ability to control your emotions and use your will to grab that prize.

The World:The world is here to show you that you have made it! Thank God! It was a journey and a half to get here, but you have and you can rest at ease because everything is looking rosy and you are full of the joys of spring. Whatever you a� empt now has a very good chance of succeeding, so go for it with all the gusto you can muster up. Life is your playground now, laugh, rejoice, be happy, jump up and down, you are a success!

I will show you what I mean by doing a Past, Present and Future reading for the editor of this magazine...

The fi rst card I chose is the Ten of Cups: There is joy, happiness and a complete feeling of con-tentment with this card. What more could you ask for, nothing, you do not need anything else, you have it all with this card. It promises love, marriage, perfect balance in relationships, chil-dren and the pot of gold at the end of the rain-bow. Search for the bluebird of happiness and you will fi nd it, it is there right over your head, just waiting for you to hear its song. Enjoy

Page 17: Just Be! Issue 2

17

this time and remember to give thanks for the abundance in your life at present. It is a blessing to have such a feeling of contentment.

Six of swords: You may need a holiday, a time to recuperate and take stock of your life. Life is a bit of a pain at times and can make you feel exhausted and depressed when it is not to your liking, but this is only a red fl ag telling you

that it is time to change. It may be that you need to re-think the situation you are in and move on or fi nd a be� er way to deal with it or it may be

that you need to change your way of thinking about things. Take a trip, keep your head high, and an-alyse your situation. While you are away in calmer waters, you will fi nd the answer to your question.

Two of pentacles: This is a lovely card; you are moving forward, embracing the idea of new chal-lenges. You have balance in your life and are ready for something new. Financially you are okay, se-cure in the knowledge that you have paid a� ention to fi nances and your career. Now you are

ready to take another step forward and enjoy-ing the anticipation of what this could be. There is no hurry; you have time on your side. You

are progressing smoothly, no bumps along the way and are having fun. This is a good card if you are seeking new adventures.

nach dem Rotkehlchen der Freu-de und du wirst es fi nden, es ist direkt über deinem Kopf, es wartet auf dich um sein Lied zu vernehmen. Es ist ein Segen diese Zufriedenheit zu spüren.

Sechs der Schwerter: Du scheinst Urlaub zu brauchen, eine Zeit um sich zu erholen und Lebensen-ergien wieder auf zu laden. Das leben ist manchmal sehr schwer und laugt dich aus und deprimiert, wenn du es nicht magst, aber dies ist nur eine Warnung, dass es Zeit ist etwas zu ändern. Vielleicht soll-test du deine Situation in der du dich befi ndest überdenken und einen besseren Weg fi nden in der du deine Situation besser ertra-gen kannst, oder du musst deine Denk Weise ändern. Fahre weg, bleibe cool und analysiere deine Situation. Während du weg bist, in ruhigeren Gegenden wirst du die Antwort auf deine Frage fi nden.

Zwei der Scheiben: Das ist eine wundervolle Karte. Du bewegst dich Vorwärts, umarmst den Ge-danken an neuen Herausforde-rungen. Dein Leben ist im Gleich-gewicht und nun bist du bereit für etwas Neues. Finanziell geht es dir gut, du bist sicher dadurch, dass du dem Finanziellen und deiner Karri-ere Aufmerksamkeit geschenkt hast. Nun ist es an der Zeit einen Schri� vorwärts zu gehen und die Vorfreude, was es sein könnte, zu genießen. Es ist keine Eile ge-boten, du hast Zeit. Du schreitest geschmeidig, ohne Hindernisse.

Page 18: Just Be! Issue 2

18

Okay... nun müssen wir alle drei Karten zusam-men deuten damit wir ein zusammen fassende Deutung bekommen. Die erste Karte steht für die Vergangenheit und zeigt dir, dass du in deinem Familien Leben zufrieden warst und ein Fundament für dein Leben gelegt hast. Du warst umgeben mit den Dingen die du liebst und du hast dich gut gefühlt. Diese Karte ist sehr stark, sie zeigt dir wie wichtig Sicherheit und Familie sind und du unermüdlich für diesen Erhalt arbeiten wirst. In dieser Umge-bung wirst du Frieden fi nden und nicht im Nachtleben. Eine Tasse Kakao, ein Gutes Buch und einen guten Freund mit dem du dies tei-len kannst, reicht um dich zufrieden zustellen.

Nun die nächste Karte, die sechs der Schwerter, sie zeigt dir, dass in der Gegenwart jemand dein Schiff zum schaukeln bringt und dir Sorgen be-reitet. Dies hält nicht lange an, du machst dich auf die Reise einer neuen Entdeckung, neue Abenteuer lassen dich alles vergessen. Obgleich du gerade eine Pause ha� est, fühlst du, dass ein langer Urlaub nötig ist um deine Gedanke wie-der zu sammeln. Du hast neue Ideen, neue Pläne und viele neue Dinge die du tun willst, aber du brauchst Zeit um alles zu überdenken und wie du es in deinen vollen Zeitplan hinein bekom-men sollst. Du möchtest etwas verändern aber nicht dein Privatleben darunter leiden lassen. Es ist gut für eine Weile weg zu gehen, da du an andere Leute denkst und nicht an dich selbst.

Die letzte Karte, zwei der Scheiben, zeigt, dass dich ein neues fi nanzielles Abenteuer erwar-tet und dies ist nur eine der großartigen Ideen die du hast. Nun ist es an der Zeit diese Ideen in die Tat umzusetzen. Du kannst aus diesen Ideen Profi t schlagen. Du bist in den letzten Jahren veratwortungsbewußt mit deinem Geld umgegangen, nun ist die Zeit gekommen et-was durch deine Ideen zurück zu bekommen.

Okay…so now we have to put the three cards together and make sense of them. The fi rst card is the past and it shows that in the past, you were content in your family life and the founda-tions for a happy life were yours for the taking. You were surrounded by the things you loved and you felt good. This is a very powerful card that shows that family and security are impor-tant to you and you will work hard and tireless-ly to keep it that way. You fi nd your peace in this environment and are not one for the night-life; a cup of cocoa, a good book and a close friend to share these with and you are content.

Now, the next card, the 6 of Swords, show that in your present situation, someone is rocking the boat and causing you concern. However, do not worry, this will not last long, you are off on a journey of new discovery, new adven-tures and you can leave this worry behind. Al-though you have just had a break, you feel the need for a good, long holiday to gather your thoughts. You have new ideas, new plans and lot of things you want to do, but you need time to think about it all and fi t it in to your busy schedule. You want to make changes, but do not want to upset your happy home life. Its good to get away for a while, as you are think-ing of other people’s needs and not your own.

The last card, the 2 Coins, show a new fi nan-cial adventure and is just one of the great ideas you have. Now is the time to go for-ward with these ideas. You can make a profi t from these ideas. You have done well over the years, saved and put your money to good use, so now is the time to take a li� le back for yourself and put your ideas into action.

Es kommt nicht darauf an, wie alt man wird, sondern wie man alt wird. (Werner Mitsch)

Page 19: Just Be! Issue 2

19

Das Schönste, was wir erleben können, ist das Geheimnisvolle.

(Albert Einstein)

Auch das glücklichste Leben ist nicht Auch das glücklichste Leben ist nicht ohne ein gewisses Maß an Dunkelheit ohne ein gewisses Maß an Dunkelheit denkbar; und das Wort „Glück“ wür-denkbar; und das Wort „Glück“ wür-de seine Bedeutung verlieren, hä� e es de seine Bedeutung verlieren, hä� e es nicht seinen Widerpart in der Traurig-nicht seinen Widerpart in der Traurig-

keit. (Carl Gustav Jung)

Page 20: Just Be! Issue 2

20

Die drei Karten zusammen, zeigen dir, dass du ein solides Fundament hast, sehr viel deiner Fa-milie und Freunden gegeben hast und Geld für schlechte Tage zurück legst. Dies ist sicher kein und es gibt keinen Grund zur Sorge. Wenn du et-was ausbrechen möchtest, hast du jede Unterstüt-zung die dafür nötig ist. Sprich mit einem Freund oder deiner Familie über diese Dinge, du wirst überrascht sein wie sehr sie diese Idee mögen.

Gut, das war nur eine schnelle Legung zum Spaß, aber eine tiefgehende Legung außer-dem, sie kann dir helfen deinen Weg zu fi nden.

„Vielen Dank, Saleire, für die Legung.“ Das Ta-rot Deck „Inner Realms“ erscheint im Schiff er Verlag.

Bi� e besucht ihre Seite im Internet für weitere Infos.

.

The three cards together suggest that you have a good foundation in life, given so much to fam-ily and friends, put money aside for a rainy day. These are secure, no need to worry. If you want to branch out a li� le, you will have all the support you need to move forward. Speak too a good friend and your family about these things, you will be surprised how much they like the idea.

Well, that was just a quick reading for fun, but an in-depth reading can really help you fi nd a be� er way forward.

“Many thanks to Saleire, for the reading.” The cards „Inner Realms“ will be published by Schiff er books.

Plese visit her internet page for more informa-tion.

Wer die Spur nicht wechselt, hat keine Chance zum Überholen. Wer die Spur nicht wechselt, hat keine Chance zum Überholen. Wer die Spur nicht wechselt, hat keine Chance

(Chinesisches Sprichwort)

Liebe ist das einzige, was nicht weniger wird, wenn wir es verschwenden.

(Ricarda Huch)(Ricarda Huch)

Page 21: Just Be! Issue 2

21

Page 22: Just Be! Issue 2

12

3

67

84

5

1112

139

10

1617

1814

15

Das

gro

ße G

lück

ist

die S

umm

e klei

ner

Fre

uden

. A

ndre

as T

enze

r

Viele

Men

sche

n ve

r-sä

umen

das

klei

-ne

Glü

ck, w

ähre

nd

sie a

uf d

asG

roße

ver

-ge

bens

war

ten.

Pear

l S. B

uck

Die

meis

ten

Leut

e sin

d un

gefä

hr so

gl

ückl

ich,

wie

sie si

ch

zu se

in v

orne

hmen

. (A

brah

am L

inco

ln)

Glü

ck„=

Das

mög

en, w

as

man

muß

, und

das

rfen,

was

man

m

ag.“

Hen

ry F

ord

Wen

n m

an g

lück

lich

ist, s

oll m

an n

icht

no

ch g

lück

liche

r sein

w

ollen

. (T

heod

or F

onta

ne)

Tue d

as, w

odur

ch d

u w

ürdi

g w

irst,

glüc

k-lic

h zu

sein

. (K

ant)

Nic

ht d

er is

t glü

ck-

lich,

der

alle

s hat

, w

as v

erla

ngt w

ird,

sond

ern

der,

der

nich

ts v

erla

ngt,

was

er

nic

ht h

at.

(Ern

st M

oriz

Arn

dt)

Man

will

nic

ht n

ur

glüc

klic

h se

in, s

on-

dern

glü

cklic

her a

ls di

e and

eren

. Und

das

ist

des

halb

so sc

hwer

, w

eil w

ir di

e and

eren

r glü

cklic

her h

alte

n al

s sie

sind.

(C

harle

s Mon

tesq

uieu

)

Der

Bes

itz m

acht

un

s nic

ht h

alb

so

glüc

klic

h, w

ie un

s de

r Ver

lust

ung

lück

-lic

h m

acht

. (Je

an P

aul)

Nic

ht je

derm

ann

ist

glüc

klic

h, d

er si

ch

für w

eise h

ält,

aber

jed

erm

ann

ist w

eise,

der s

ich

für g

lück

lich

hält.

Form

el m

eines

G

lück

s: ein

Ja, e

in

Nein

, ein

e ger

ade

Lini

e, ein

Ziel

. (N

ietzs

che)

Mit

sich

selb

st in

Fr

ieden

lebe

n, is

t w

ohl d

as h

öchs

te

Glü

ck a

uf E

rden

. (M

a� h

ias C

laud

ius)

Der

alle

in is

t glü

ck-

lich

und

groß

, der

w

eder

zu

herr

sche

n,

noch

zu

geho

rche

n br

auch

t, um

etw

as z

u se

in.

(Goe

the)

Glü

ck is

t gut

e G

esun

dheit

und

ein

schl

echt

es G

edäc

ht-

nis.

(Alb

ert S

chw

eizer

)

Das

Glü

ck b

evor

zugt

de

n, d

er d

arau

f vor

-be

reite

t ist

. (L

ouis

Past

eur)

Die

schl

imm

ste A

rt,

ein G

lück

zu

vers

äu-

men

, ist

es, n

icht

zu

glau

ben,

daß

man

es

erleb

t. (A

rthu

r Sch

nitz

ler)

Glü

ck u

nd R

egen

bo-

gen

sieht

man

nic

ht

über

dem

eige

nem

H

aus,

sond

ern

nur

über

dem

frem

dem

. (S

pric

hwor

t)

Glü

ck is

t da

nur,

wo

die W

ünsc

he st

ille

steh

‘n.

(Frie

dric

h Rü

cker

t)

Nov

embe

r Zita

te fü

r jed

en T

ag.

Zitate Kalender zum ausdrucken und aufhängen.

justbenr1.wordpress.com

Page 23: Just Be! Issue 2

2122

2319

20

2627

2824

25

2930

Glü

ck st

ützt

sich

auf

U

nglü

ck, U

nglü

ck

verb

irgt s

ich

im

Glü

ck.

(Lao

Zi)

Sich

glü

cklic

h fü

hlen

zu

kön

nen

auch

ohn

e G

lück

- da

s ist

Glü

ck.

(Mar

ie vo

n Eb

ner-

Esch

enba

ch)

Wo

der E

hrge

iz en

-de

t, fä

ngt d

as G

lück

an

. (A

us U

ngar

n)

Eini

ge L

eute

hab

en

das G

lück

, sch

lau

gebo

ren

zu w

erde

n,

wäh

rend

and

ere

Leut

e noc

h sc

hlau

er

war

en, w

eil si

e glei

ch

mit

Glü

ck g

ebor

en

wur

den.

Das

Glü

ck, d

as d

ir am

meis

ten

schm

ei-ch

elt, b

etrü

gt d

ich

am eh

este

n.

(Fra

nz K

a� a

)

Glü

cklic

h ist

nic

ht,

wer

and

eren

so v

or-

kom

mt,

sond

ern

wer

sic

h se

lbst

daf

ür h

ält.

(Luc

ius A

nnae

us

Sene

ca)

Eine

n Sc

huß

Wüs

te

brau

cht d

er M

ensc

h - u

m d

es G

lück

s der

O

ase w

illen

. (M

artin

Kes

sel)

Es is

t seh

r sch

wer

, da

s Glü

ck in

uns

zu

fi nde

n, u

nd es

ist

ganz

unm

öglic

h, es

an

ders

wo

zu fi

nden

. (N

icol

as C

ham

fort

)

Viele

such

en ih

r G

lück

, wie

sie ei

nen

Hut

such

en, d

en si

e au

f dem

Kop

fe tr

a-ge

n.

(Nik

olau

s Len

au)

Glü

ck is

t ein

biß

chen

di

e Kun

st, k

ein P

ech

zu h

aben

. (G

erd

Ruge

)

Wer

glü

cklic

h leb

t, w

eiß n

icht

, was

G

lück

bed

eute

t. (A

us C

hina

)

Man

soll

nich

t ver

-su

chen

, dem

Glü

ck

eines

and

eren

zu

folg

en.

(Aus

dem

Sud

an)

Page 24: Just Be! Issue 2

12

3

67

84

5

1112

139

10

1617

1814

15

Even

if h

appi

ness

fo

rget

s you

a li

� le

bit,

neve

r com

plet

ely

forg

et a

bout

it.

(Jac

ques

Pré

vert

)

If yo

u w

ant t

o be

ha

ppy,

be.

(Leo

Tol

stoy

)

Mos

t peo

ple w

ould

ra

ther

be c

erta

in

they

‘re m

isera

b-le,

than

risk

bein

g ha

ppy.

(Rob

ert A

ntho

ny)

The b

est w

ay to

chee

r yo

urse

lf up

is to

try

to ch

eer s

omeb

ody

else u

p.

(Mar

k Tw

ain)

Hap

pine

ss is

exci

te-

men

t tha

t has

foun

d a

se� l

ing

dow

n pl

ace.

But t

here

is

alw

ays a

li� l

e cor

ner

that

kee

ps fl

appi

ng

arou

nd. (

E.L.

Kon

igsb

urg)

Nob

ody

real

ly ca

res i

f yo

u‘re

mise

rabl

e, so

yo

u m

ight

as w

ell b

e ha

ppy.

(C

ynth

ia N

elms)

Thos

e who

can

laug

h w

ithou

t cau

se h

ave

eithe

r fou

nd th

e tru

e m

eani

ng o

f hap

pine

ss

or h

ave g

one s

tark

ra

ving

mad

. (N

orm

Pap

erni

ck)

Wha

t a w

onde

rful l

ife

I‘ve h

ad! I

onl

y w

ish

I‘d re

aliz

ed it

soon

er.

The f

oolis

h m

an se

eks

happ

ines

s in

the d

is-ta

nce;

the w

ise g

row

s it

unde

r his

feet.

(Jam

es O

penh

eim)

Hap

pine

ss o

� en

snea

ks in

thro

ugh

a do

or y

ou d

idn‘

t kno

w

you

le� o

pen.

(Joh

n Ba

rrym

ore)

Can

anyt

hing

be s

o ele

gant

as t

o ha

ve fe

w

wan

ts, a

nd to

serv

e th

em o

ne‘s

self?

(R

alph

Wal

do E

mer

son)

Hap

pine

ss is

like

a

bu� e

rfl y

whi

ch,

whe

n pu

rsue

d, is

al

way

s bey

ond

our

gras

p, b

ut, i

f you

will

sit

dow

n qu

ietly

, may

al

ight

upo

n yo

u.

(Nat

hani

el H

awth

orne

)

Hap

pine

ss is

a fo

rm

of co

urag

e. (H

olbr

ook

Jack

son)

It‘s n

ever

too

late

to

have

a h

appy

child

-ho

od.

(Ber

ke B

reat

hed)

Hap

pine

ss h

eld is

th

e see

d; h

appi

ness

sh

ared

is th

e fl o

wer

.

Ther

e is n

o co

smet

ic

for b

eaut

y lik

e hap

pi-

ness

. (L

ady

Bles

singt

on)

Isn‘

t it c

ool w

hen

the

days

that

are

sup-

pose

d to

feel

good

, ac

tual

ly d

o?

(Jim

Car

rey)

Ther

e is n

o w

ay to

ha

ppin

ess -

hap

pine

ss

is th

e way

. (T

hich

Nha

t Han

h)

Nov

embe

r quo

tes f

or e

very

day.

Quotes calendar to print out and hang up.

justbenr1.wordpress.com

Page 25: Just Be! Issue 2

2122

2319

20

2627

2824

25

2930

How

sim

ple i

t is t

o se

e tha

t we c

an o

nly

be h

appy

now

, and

th

ere w

ill n

ever

be a

tim

e whe

n it

is no

t no

w.

(Ger

ald

Jam

polsk

y)

Hap

pine

ss is

the

feelin

g yo

u‘re

feeli

ng

whe

n yo

u w

ant t

o ke

ep fe

eling

it.

So lo

ng a

s we c

an

lose

any

hap

pine

ss,

we p

osse

ss so

me.

(Boo

th T

arki

ngto

n)

You

cann

ot a

lway

s ha

ve h

appi

ness

, but

yo

u ca

n al

way

s giv

e ha

ppin

ess.

One

fi lle

d w

ith jo

y pr

each

es w

ithou

t pr

each

ing.

(M

othe

r Ter

esa)

Hap

pine

ss is

an

insid

e job

. (W

illia

m A

rthu

r W

ard)

Hap

pine

ss a

lway

s lo

oks s

mal

l whi

le yo

u ho

ld it

in y

our h

ands

, bu

t let

it g

o, a

nd y

ou

learn

at o

nce h

ow b

ig

and

prec

ious

it is

. (M

axim

Gor

ky)

Whe

n yo

u‘re

real

ly

happ

y, th

e bird

s chi

rp

and

the s

un sh

ines

ev

en o

n co

ld d

ark

win

ter n

ight

s - a

nd

fl ow

ers w

ill b

loom

on

a ba

rren

land

. (T

erri

Gui

llem

ets)

Cons

ider

ing

the w

ay

the w

orld

is, o

ne

happ

y da

y is

alm

ost a

m

iracl

e. (P

aulo

Coe

lho)

Enjo

y th

e li�

le th

ings

, for

one

day

yo

u m

ay lo

ok b

ack

and

real

ize t

hey

wer

e th

e big

thin

gs.

(Rob

ert B

raul

t)

Hap

pine

ss is

whe

n w

hat y

ou th

ink,

wha

t yo

u sa

y, a

nd w

hat

you

do a

re in

har

mo-

ny.

(Mah

atm

a G

andh

i)

Hap

pine

ss p

ulse

s w

ith ev

ery

beat

of m

y he

art.

(Ter

ri G

uille

met

s)

Page 26: Just Be! Issue 2

12

3

67

84

5

1112

139

10

1617

1814

15

Glü

ck is

t, w

enn

man

im

mer

ein

bißc

hen

meh

r hat

, als

man

ve

rdien

t. (Jo

nath

an Jo

nes)

Es g

ibt R

egeln

für

das G

lück

, den

n fü

r de

n Kl

ugen

ist n

icht

al

les Z

ufal

l. (B

. Gra

cian

)

Ohn

e Glü

ck lä

u�

in k

einer

Kar

riere

irg

ende

twas

. Man

ist

zur

rech

ten

Zeit

am re

chte

n O

rt, o

der

eben

nic

ht.

(Jack

Lem

mon

)

Vert

raue

n au

f Glü

ck

ist d

er le

tzte

Aus

weg

de

r Ver

zweif

elten

.

Das

Glü

ck k

omm

t ni

cht u

nger

ufen

. M

an m

uß ih

m en

tge-

geng

ehen

. (U

go F

osco

lo)

In d

en m

eiste

n Fä

llen

ist d

as G

lück

kein

G

esch

enk,

sond

ern

ein D

arleh

en.

(Goe

s)

Das

Glü

ck h

ängt

ni

cht d

avon

ab,

wie-

viel

wir

habe

n, so

n-de

rn w

ieviel

Fre

ude

wir

dara

n ha

ben.

Der

einz

ig g

lück

liche

M

ensc

h ist

der

, der

gl

aubt

, daß

er es

ist.

Das

Glü

ck d

eines

Le

bens

hän

gt v

on d

er

Besc

haff e

nheit

dein

er

Ged

anke

n ab

. (M

arc A

urel)

Das

Glü

ck w

ohnt

ni

cht i

m B

esitz

e und

ni

cht i

m G

olde

, Das

G

lück

sgefü

hl is

t in

der S

eele

zu H

ause

. (D

emok

rit)

Wer

dem

Ung

lück

au

sweic

ht, w

ird a

uch

dem

Glü

ck n

icht

be

gegn

en.

(Aus

Grie

chen

land

)

Das

Glü

ck k

ann

man

ni

cht z

win

gen,

abe

r m

an k

ann

esw

enig

sten

s ein

lade

n.(A

� ila

Hör

bige

r)

Das

Glü

ck m

entla

ng d

er S

traß

e ge

fund

en w

erde

n,

nich

t am

End

e des

W

egs.

(Dav

id D

unn)

Nur

wer

nic

ht in

der

Ze

it, so

nder

n in

der

G

egen

war

t leb

t, ist

gl

ückl

ich.

(L

udw

ig W

i� ge

nste

in)

Verg

iß n

icht

, Glü

ck

häng

t nic

ht d

avon

ab

, wer

du

bist

ode

r w

as d

u ha

st; e

s hän

gt

nur d

avon

ab,

was

du

denk

st.

(Dal

e Car

negi

e)

Dau

ernd

es G

lück

ist

Lang

eweil

e. (O

swal

d Sp

engl

er)

Man

muß

sein

Glü

ck

teile

n, u

m es

zu

mul

-tip

lizier

en.

(Mar

ie vo

n Eb

ner-

Esch

enba

ch)

Wen

n jed

er M

ensc

h au

f der

Welt

nur

ei-

nen

einzi

gen

ande

ren

Men

sche

n gl

ückl

ich

mac

hte,

wär

e die

ganz

e Welt

glü

cklic

h.

(Joha

nnes

Mar

io S

imm

el)

justbenr1.wordpress.com

Dez

embe

r Zita

te fü

r jed

en T

ag.

Page 27: Just Be! Issue 2

2122

2319

20

2627

2824

25

2930

Das

Glü

ck b

eruh

t o�

nur a

uf d

em E

nt-

schl

uß, g

lück

lich

zu

sein

. (L

awre

nce D

urre

ll

Das

Glü

ck is

t ver

-sc

hwen

deris

ch, a

ber

unbe

stän

dig.

Die

beid

en H

aupt

-an

trieb

skrä

� e d

es

Uni

vers

ums s

ind

Zeit

und

Glü

ck.

(Kur

t Von

negu

t)

Nic

ht d

ie D

inge

se

lbst

, son

dern

nur

un

sere

Vor

stell

un-

gen

über

die

Din

ge

mac

hen

uns g

lück

lich

oder

ung

lück

lich.

(E

pikt

e)

Mit

dem

Glü

ck is

t es

heu

te w

ie m

it de

m

Verb

rech

en: M

an d

arf

es v

or a

llem

nic

ht

zuge

ben.

(A

lber

t Cam

us)

Fort

una

läch

elt, d

och

sie m

ag n

ur u

n-ge

rn v

oll b

eglü

cken

: Sc

henk

t sie

uns e

inen

So

mm

erta

g, sc

henk

t sie

uns

auc

h M

ü-ck

en.

(Wilh

elm B

usch

)

Glü

ck is

t etw

as, d

as

man

zum

erst

en M

al

wah

rnim

mt,

wen

n es

sich

mit

groß

em

Get

öse v

erab

schi

edet

. (M

arce

l Ach

ard)

Mut

steh

t am

An-

fang

des

Han

deln

s, G

lück

am

End

e. (D

emok

rit)

Man

weiß

selte

n, w

as

Glü

ck is

t, ab

er m

an

weiß

meis

tens

, was

G

lück

war

.(F

ranç

oise

Sag

an)

Glü

ck is

t kein

Ziel

, so

nder

n ein

Ent

-sc

hlus

s, ein

Pro

zeß,

ein

bew

ußte

s Ja

zur

Geg

enw

art.

(Pau

l Wils

on)

Glü

ck is

t, se

ine F

reu-

de in

der

Fre

ude d

es

ande

ren

fi nde

n.(G

eorg

es B

erna

nos)

Wer

stän

dig

glüc

k-lic

h se

in m

öcht

e, m

uss s

ich

o� v

erän

-de

rn.

(Kon

fuzi

us)

31

Jede

r ist

sein

es G

lü-

ckes

Sch

mied

. (M

a� h

ias C

laud

ius)

Page 28: Just Be! Issue 2

12

3

67

84

5

1112

139

10

1617

1814

15

Som

e pur

sue

happ

ines

s, ot

hers

cr

eate

it.

Gat

her t

he cr

umbs

of

happ

ines

s and

they

w

ill m

ake y

ou a

loaf

of

cont

entm

ent.

Chee

rfuln

ess i

s the

ve

ry fl

ower

of h

ealth

. (P

rove

rb)

Don

‘t sh

ade y

our

eyes

from

the b

right

jo

y of

the w

orld

. (T

erri

Gui

llem

ets)

Hap

pine

ss is

a co

ns-

ciou

s cho

ice,

not a

n au

tom

atic

resp

onse

. (M

ildre

d Ba

rthe

l)

Hap

pine

ss m

akes

up

in h

eight

for w

hat i

t la

cks i

n len

gth.

(R

ober

t Fro

st)

Man

y pe

ople

are

extr

emely

hap

py, b

ut

are a

bsol

utely

wor

th-

less t

o so

ciet

y.(C

harle

s Gow

)

Mos

t of u

s beli

eve i

n tr

ying

to m

ake o

ther

pe

ople

happ

y on

ly

if th

ey ca

n be

hap

py

in w

ays w

hich

we

appr

ove.

(Rob

ert S

. Lyn

d)

Hap

pine

ss is

the

soun

dtra

ck o

f my

life.

(Ter

ri G

uille

met

s)

„Be h

appy

whi

le yo

u?re

livi

ng, f

or

you?

re a

long

tim

e de

ad.“

(Sco

� ish

Pro

verb

)

„If I

kee

p a

gree

n bo

ugh

in m

y he

art,

the s

ingi

ng b

ird w

ill

com

e.“(C

hine

se P

rove

rb)

„Tru

e hap

pine

ss

cons

ists i

n m

akin

g ha

ppy.

“(B

hara

vi‘s

Kira

tarju

niya

)

„Hap

pine

ss is

like

ja

m. Y

ou ca

n‘t s

prea

d ev

en a

li� l

e with

out

ge� i

ng so

me o

n yo

urse

lf.“

Som

e peo

ple c

ause

ha

ppin

ess w

here

ver

they

go;

oth

ers w

he-

neve

r the

y go

.

Som

e pur

sue h

appi

-ne

ss ?

oth

ers c

reat

e it.

Stop

sear

chin

g. H

ap-

pine

ss is

righ

t nex

t to

you

.

You

have

to fi

nd

happ

ines

s in

your

self

befo

re y

ou ca

n fi n

d it

with

som

eone

.

„Mos

t peo

ple w

ould

ra

ther

be c

erta

in

they

?re m

isera

ble,

than

risk

bein

g ha

p-py

.“(D

r. Ro

bert

Ant

hon)

Dec

embe

r quo

tes f

or e

very

day

.

justbenr1.wordpress.com

Page 29: Just Be! Issue 2

2122

2319

20

2627

2824

25

2930

„The

bes

t way

to p

ay

for a

love

ly m

omen

t is

to en

joy

it.“

(Ric

hard

Dav

id B

ach)

„The

secr

et o

f hap

-pi

ness

is to

adm

ire

with

out d

esiri

ng.“

(Fra

ncis

Her

bert

Bra

dley

)

„Suc

cess

is g

e� in

g w

hat y

ou w

ant;

happ

ines

s is w

antin

g w

hat y

ou g

et.“

(Dal

e Car

negi

e)

„Hap

pine

ss is

not

gi-

ven

but e

xcha

nged

.“„A

ctio

n m

ay n

ot

alw

ays b

ring

happ

i-ne

ss; b

ut th

ere i

s no

happ

ines

s with

out

actio

n.“

(Ben

jam

in D

israe

li)

„The

gi�

of h

appi

-ne

ss b

elong

s to

thos

e w

ho u

nwra

p it.

“(A

ndre

w D

unba

r)

„How

wou

ld y

ou

know

wha

t hap

py is

if

you‘

ve n

ever

bee

n ot

herw

ise.“

(Mal

colm

S. F

orbe

s)

„Life

?s g

reat

est h

ap-

pine

ss is

to b

e con

-vi

nced

we a

re lo

ved.

“(V

icto

r Mar

ie H

ugo)

„Nat

ural

joy

brin

gs

no h

eada

ches

and

no

hear

tach

es.“

(Elb

ert G

reen

Hub

bard

)

„One

is n

ever

so

happ

y or

so u

nhap

py

as o

ne th

inks

.“(F

ranc

ois,

Duc

de L

a Ro

chefo

u-ca

uld)

We a

re m

ore i

nter

es-

ted

in m

akin

g ot

hers

be

lieve

we a

re h

appy

th

an in

tryi

ng to

be

happ

y ou

rselv

es.“

(Fra

ncoi

s, D

u de

La

Roch

efou-

caul

d)

„Mos

t peo

ple a

re

abou

t as h

appy

as

they

mak

e up

their

m

inds

to b

e.“(A

brah

am L

inco

ln)

31

„It i

s not

by

acci

dent

that

the

happ

iest p

eopl

e are

thos

e who

m

ake a

cons

ciou

s eff o

rt to

live

us

eful l

ives

. The

ir ha

ppin

ess,

of co

urse

, is n

ot a

shal

low

ex

hila

ratio

n w

here

life

is on

e co

ntin

uos i

ntox

icat

ing

part

y.

Rath

er, t

heir

happ

ines

s is a

dee

p se

nse o

f inn

er p

eace

that

com

es

whe

n th

ey b

eliev

e the

ir liv

es

have

mea

ning

and

that

they

are

m

akin

g a

diff e

renc

e for

goo

d in

th

e wor

ld.“

(Ern

est A

. Fitz

gera

ld)

Page 30: Just Be! Issue 2

30

1/8 Q17 In einem aufgeräumten Zimmer ist auch die Seele aufgeräumt. (Ernst von Feuchtersleben)

Eine der ältesten bekannten Wesenheitsformen, sich durch fast jede Kultur oder Gruppe hin-durch und durch jedes Zeitalter bewegendes Wesen, ist der Engel.

Während einige Leute den Engeln viel Auf-merksamkeit in ihrem Leben widmen, kennen andere sie nur als eine Art Märchenfi gur.

Woran du auch immer glaubst, ich glaube nicht das es sich darüber streiten lässt, dass es eine Art spirituellen Helfer gibt, der immer für uns erreichbar ist, wenn wir ihn brauchen.

Einige Leute nennen diese Wesen Schutzengel, Führer, Seelen Helfer, oder einfach Seele. Wie du sie auch immer nennen willst, wenn du die-se Wesen aus Licht und Liebe in dein Leben einlädst, ist garantiert, dass Beschaulichkeit, erhöhter Frieden und Zufriedenheit in dein Le-ben einziehen.

So wie ich meine spirituelle Reise vertie� e und mich mit meinem eigenem Inneren einstimmte, wurde ich immer wieder zu den Engeln zurück geführt die ich für lange Zeit als Kindheit Phan-tasien abgetan habe. Daher möchte ich heute ein paar aufschlussreiche Überlegungen, über das Licht und die Liebe der Engel, besprechen.

One of the oldest and most common entities to almost any group or culture throughout the ages has been that of the entities known as an-gels.

While some people give lots of a� ention to the angels in their life, others merely acknowledge them as a sort of fairytale presence.

Whatever your beliefs are, I do not think we can dismiss that there are some sort of spiritual helping hands always available to us, whenever we should so need.

Some people call these entities guardian angels, guides, soul helpers, or just plain spirits. What-ever you call them, if you invite these entities of love and light into your life, you can guarantee tranquillity and an increased sense of peace and well-being in your life.

As I continue to increase my own spiritual jour-ney and get more in tune with my inner being, I have found myself drawn back to the angels that I have for a long time now dismissed in my life, as childhood fantasies. Hence today I want to share with you a few insightful ideas where the light and love of angels is concerned.

Evita Ochel, about Angels... Evita Ochel, über Engel... evolvingbeings.com

Page 31: Just Be! Issue 2

3131

Im Ehestand muss man sich manchmal streiten, denn dadurch erfährt man was voneinander. (Johann Wolfgang von Goethe)

Evita Ochel, about Angels... An diesem Punkt auf meiner Reise angekom-men, bin ich nicht im Stande klar auszudrücken wer oder was Engel sind und was zu ihrer gan-zen Geschichte gehört. Ich bin aber sicher, dass es sie gibt. Ich bin mir jetzt sicherer als zu jeder anderen Zeit, dass es sie gibt. Ich kann dir kei-nen Beweis dafür geben, ich kann dir von mei-nen Erfahrungen berichten in denen ich sehr o� ihre Anwesenheit fühlte, sogar wenn ich sie gar nicht beachtete. Einige Jahre zuvor fühl-te ich ihre Anwesenheit sehr stark und gerade verstärke ich meinen Bezug zu ihnen, um ihren Kontakt und ihr Bestehen zu unserem Leben näher zu betrachten.

Als ich ein Buch las, blieb mir eine spezielle Phrase im Gedächtnis hängen, und ich stimme immer noch damit überein.

„Wenn du weist wer auf diesem Weg, den du wähltest neben dir geht, wird Angst unmöglich.“ A Course in Miracles

An diesem Punkt jedoch weis ich nicht alles über Engel, was ich erfahren möchte, aber ich weis über ihre Anwesenheit in meinem und in allen anderen Leben. Einige sind einfach nicht sehr verbunden mit ihrer spirituellen Hilfe im Leben. Es überrascht also nicht, dass einige nichts über ihre eigene spirituelle Erscheinung wissen.

Ich las neulich etwas, mit dem ich immer mehr übereinstimme, geschrieben von einem Reiki Meister: Wenn du deine Welt für Engel öff nest, ist Ruhe magisch, Einsamkeit ist nicht existent und die Welt spricht in jeder Sekunde.

At this point in my journey, I am not yet ready to express clearly who or what angels are ex-actly and what the details of their existence is. What I am sure of is of their presence. I am now sure more than ever that angels do exist. I can-not give you any concrete proof, I can only tell you that in my experience I have o� en felt their presence, even when I did not give them any a� ention. I have felt their presence especially strongly in the past couple of years and am cur-rently drawn to expanding my awareness of them and learning more about their connection and purpose in our lives.

When I was reading a book, the author quoted a very special line from “A Course in Miracles”. I then came across the same line upon reading A Course in Miracles and it has strongly reso-nated with me ever since:

“If you knew who walks beside you on this path that you have chosen, fear would be impossi-ble.” A Course in Miracles

Thus, at this point I may not know everything I need to or want to know about angels, but I do know and am sure of their presence in my own and everyone else’s life. Some of us are just very disconnected from the spiritual help in our life. No surprise there, as some of us are not even aware of our own spiritual presence.

Recently I have also read another piece that confi rms this to me more than ever, which was wri� en by Reiki Master.When you open your world to angels, silence is magic, loneliness is none-existent and the world speaks in every moment.Unity of Spirit Awakes

Always with youAn diesem Punkt auf meiner Reise angekom-

Always with youAn diesem Punkt auf meiner Reise angekom- At this point in my journey, I am not yet ready

Always with youAt this point in my journey, I am not yet ready

Immer bei dirAlways with youImmer bei dirAlways with you

Page 32: Just Be! Issue 2

32

Diese Worte lassen mich an Leute denken die auf bedeutungslose oder oberfl ächliche und einnehmende Beziehungen bestehen, jene die wieder und wieder nicht der eigenen Seele die-nen. Unsere Gesellscha� ist daran gewöhnt laut zu sein, dramatisch und negativ. Es gibt so viele sollte man oder sollte man nicht, dass viele von uns nicht einmal mehr wissen wer wir, tief in unserem Kern, sind. So viele suchen Freund-scha� und Liebe in den falschen Menschen und an falschen Orten, anstelle davon in sich selbst danach zu suchen.

Aber stelle dir vor, es muss nicht so sein. Wenn wir Wege fi nden den Lärm abzuschalten und erfahren wer wir wirklich sind, könnten wir unvorstellbare Zufriedenheit und Ruhe fi nden neben weiteren Dingen. Wenn wir vor allem fl üchten könnten, vielleicht mit etwas Meditati-on, für ein kleines Bisschen jeden Tag, könnten wir in Bereiche unseres Selbst vordringen von denen einige noch nicht einmal wissen, dass sie existieren. Es ist dort wo Einsamkeit, Angst, Wut, Sorge und alles Negative sich aufl öst. Stel-le dir ein Leben so vor! Egal was du denkst, was du glaubst, die Engel sind immer bei dir. Zu wissen, dass sie immer da sind wenn du sie brauchst oder nach ihnen rufst und ihre Liebe und Führung zu akzeptieren.

Viele Leute glauben nicht an die Existenz von Engeln aus zwei Gründen. Eine Gruppe glaubt es werden Kindern nur ne� e Geschichten von ihnen erzählt damit sie sich besser fühlen, glau-ben aber nicht an die Existenz in ihrem Erwach-senen Dasein. Die andere Gruppe ist noch inter-essanter, sie glaubt nicht an Engel sie behauptet, wenn es sie geben würde würden sie uns durch alles helfen wobei wir Hilfe benötigen, und uns nie wieder verletzen würden, uns kein Schmerz mehr widerfahren dür� e und wir keinen Ärger mehr haben würden.

Words like that make me think of all those peo-ple who insist on engaging in shallow or mean-ingless relationships, ones that are proven over and over not to serve their being or their souls. Our society by nature is set up for noise, drama and negativity. There are so many should’s and shouldn’ts that most of us do not even know who we are any more, let alone who we are deep down at our essence. So many seek love and friendship in so many places and people that lead to the stunt, instead of the growth of their inner being.

But imagine, it does not have to be this way. If we could fi nd ways to turn off the noise and get in touch with who we really are and our inner being, we could fi nd unimaginable peace and tranquillity among so many other things. If we could just get away from it all, perhaps with a li� le bit of meditation even for just a li� le bit each day, we could tap into an area of ourselves that most are not even aware exists. It is in that place that things like loneliness, fear, anger, anxiety and just all negativity dissolve. Imagine a life like that!

Hence know that no ma� er what you think, what you believe, the angels are always there with you and for you. Know that they are there whenever you need and whenever you are ready to call upon them and accept their loving light and guidance.

A lot of people doubt the existence of angels for 2 reasons that I have found. One group feels they are just nice, safe stories to tell kids to make them feel be� er but does not acknowledge their real presence in their own adult life. The other group however is even more interesting, they do not believe in angels for they claim that if angels were “real”, they would really “guard” us and be there for us to help us through any-thing we need, thus we would never get hurt, go through pain, be in trouble, etc.

Der freie Wille geht über allesDer freie Wille geht über allesDer freie Wille geht

Free will above all else

Page 33: Just Be! Issue 2

33

Der Wechsel allein ist das Beständige. (Arthur Schopenhauer)

Let us focus on the second group of doubters as there is a very important universal element missing in that way of thinking. This element is none other than that of free will.

Free will is the basic human – both physical and spiritual virtue. This cannot be taken away from us by anyone. Yes, I know many people’s free will is forcefully taken away while here in the physical in certain parts of the world, but even that is a choice at a deeper level of analysis. What does not change, even despite the physi-cal limitations is the free will of the spirit.

Thus to understand how angels work and how they help us, we fi rst have to understand that they can never take away or infringe upon our own free will. Remember we are creators of our own reality, thus an angel or a guide can only help you when asked or called upon to do so. You cannot ever expect them to just jump in

Lass uns unser Augenmerk auf die zweite Grup-pe richten, die Zweifl er, bei ihrer Art zu denken fehlt ein universelles Element. Dieses Element ist der freie Wille.

Freier Wille ist die Grundlage des Menschen – physisch und spirituell. Dies Kann uns von niemanden genommen werden. Ja, ich weis der freie Wille wird einigen Menschen, in einigen Teilen der physischen Welt, gewaltsam genom-men, aber sogar dies ist eine Wahl auf einem tie-feren Level von Analysen. Was sich im Rahmen der physischen Grenzen nicht verändert, ist der freie Wille eines Wesens.

Folglich kommen wir dazu wie Engel arbeiten und wie sie uns helfen, als erstes können sie uns niemals in unserem freien Willen beeinträchti-gen. Wir kreieren unsere eigen Realität, deshalb kann ein Engel oder ein Geistführer nur helfen, wenn er gerufen oder gefragt wird. Du kannst

Page 34: Just Be! Issue 2

34

Hä� en wir keine Fehler, so fänden wir nicht so viel Vergnügen daran, bei anderen welche

aufzuspüren. (La Rochefoucauld)

Den Finger in die Nase zu stecken heißt noch lange nicht, in sich zu gehen.

and save you from that car accident, from that bully or from that wrong relationship. Remem-ber these are all items of your own creations – as hard as that may be for some to understand. However, as long as we go through life mainly unconscious, we will be creating and a� racting all that we want and all that we do not.

No ma� er what, it would just defeat the purpose for angels to “rescue” us from every situation that we think is “bad”. As spiritual beings, of pure love and light, you cannot expect them to judge you or your situations as “good” or “bad”. Every situation has the potential to be one of great learning and great inspiration. Thus if you ever fi nd yourself in need of help, perhaps your creations were unconscious and you fi nd your-self in an unpleasant situation, have faith and call upon your angel(s) for some help or guid-ance. Just be sure to be open and listen, for their help and guidance comes in various ways and sometimes not once we would expect, thus we always have to be open to receiving their help just as we are open to asking for it.

Lastly the one other thing that I have discovered and am sure of about angels up to this point is that they are one of the greatest sources of wis-dom available to us.

Angels are connected to Source in a pure loving way at all times. We are too, but we have the physical dimension between us that hinders us

nicht von ihm erwarten plötzlich heraus zu-kommen und dich vor einem Autounfall, einem Rüpel oder einer falschen Beziehung zu re� en. Dies sind alles Teile deiner eigenen Lebenskrea-tion – so schwer es für einige auch verständlich ist. So lange wir jedoch unbewusst durchs Le-ben gehen, werden wir das kreieren und anzie-hen was wir wollen oder eben nicht wollen.

Komme was wolle, es würde die Engel von dem Ziel abhalten, jemanden in jeder schlechten Si-tuation, von der wir denken sie sei schlecht, zu re� en. Als spirituelle Wesen aus purer Liebe und Licht, kannst du nicht von ihnen erwar-ten, dass sie dich oder deine Situation als gut oder schlecht beurteilen. Jede Situation hat das Potential eine lehrreiche und inspirierende zu werden. Wenn du mal Hilfe brauchst, vielleicht wenn deine Kreationen unbewusst war und du dich in einer schlechten Situation befi ndest, habe Vertrauen, und rufe nach deinen Engeln und bi� e um Hilfe oder Führung. Sei einfach off en und höre zu, ihre Hilfe und Führung kommt auf unterschiedliche Weise zu uns und nicht so wie wir sie erwarten, daraus folgernd sollten wir immer off en sein damit uns ihre Hil-fe erreicht, genauso wie wir dafür off en sein sollten danach zu fragen.

Zum Schluss habe ich noch etwas anderes ent-deckt und ich bin mir dabei sicher, dass Engel eine der Größten Quellen Weisheit sind, die für uns zugänglich ist.

Engel sind mit der Quelle purer Liebe zu jeder Zeit verbunden. Wir sind es ebenso, aber wir le-ben in der physischen Dimension die uns

Infi nite WisdomInfi nite WisdomUnendliche Weisheit

Page 35: Just Be! Issue 2

35

Der Charakter eines Menschen lässt sich leicht daran erkennen, wie er mit Leuten umgeht, die

nichts für ihn tun können.

from seeing and feeling that most of the time. Hence we have to remember that if we are not ready or able to connect directly to Source, we do have a spiritual connection of infi nite wis-dom through our angels and guides.

This is why any good spiritual book, organiza-tion, author or guru will at some point tell you that you do not need to listen to them or anyone else. You do not need to have anyone else tell you who you are, what is right for you or what you should believe – you have all of the wis-dom you need within you. One of the hardest things however for many of us is to believe is just that. It is funny but we fi nd it easier to be-lieve someone else’s truth rather than our own.This is thus, just one other area where allow-ing yourself to connect to angels can off er you a deeper connection to your inner self and to Source. Angels have held the wisdom of Source for eons and that wisdom and guidance is al-ways available to those who seek it.

How will you know what is the truth? Your in-ner being will tell you. You just need to turn on your intuition just a li� le to feel and know with-in you what is the truth – both the truth for you and the Universal truth.

daran erinnern, das wenn wir nicht bereit oder fähig sind uns direkt mit der Quelle zu verbin-den, haben wir eine spirituelle Verbindung der unendlichen Weisheit durch unsere Engel und Geistführer haben.

Deswegen wird jedes spirituelle Buch, Organi-sation, Autor oder Guru dir erzählen, dass du nicht auf sie oder irgend jemand anderen hören musst. Du brauchst niemand anderen um dir sagen zu lassen wer du bist, was richtig für dich ist oder woran du glauben sollst – du hast die ganze Weisheit die du brauchst in dir. Eine der schwierigsten Dinge ist dies zu glauben. Es ist witzig aber wir fi nden es leichter die Wahrheit eines anderen zu glauben als unsere eigene. Daraus hervor gehend, ist ein anderes Feld dir selber zu erlauben dich mit den Engeln zu ver-binden, um dir einen tieferen Einblick in dich und deiner inneren Quelle zu gewähren. Engel haben die Weisheit der Quelle für die Ewigkeit und diese Weisheit und Führung ist für die jeni-gen off en die danach suchen.

Wie erfährst du was die Wahrheit ist? Dein In-nerstes wir es dich wissen lassen. Du musst nur deine Intuition fragen, fühle in dich hinein und du erfährst was die Wahrheit ist – beides deine Wahrheit und die des Universums.

Page 36: Just Be! Issue 2

36

We‘ve been receiving many questions of late concerning the subject of soul mates. It seems many are out to fi nd their „ideal“ partner in life. So what‘s it all about? Do we meet on a dreamy white cloud and sail off into an eternal sunset whilst cherubims play their sweet soul music? Or is there a bit more to it than that? Both Trini-ty and myself are soul mates who have joined in union in this incarnation to help one another.

The Twin Flame

The subject of soul mate would be totally incom-plete with out fi rst addressing the phenomenon of the „twin fl ame“ because the former arises from the later.

The purpose of our soul (from our perspective) is to undergo countless incarnations in order that it may fully and completely express itself as a unique glorifi cation of the One Life. In or-der to do this, the soul needs a powerful mirror. It achieves this by dividing into two. The divi-sion is notional just as all separation between individual parts of the One Life is an illusion. Both are complete, whole and yet the soul is comprised of two complimentary parts. Yes it‘s a paradox of creation - the ultimate divine para-dox that generates the experience of relativity and therefore the miraculous experience of life itself.

The purpose of twin fl ames is balance; they are di-rectly complimentary to one another. This polar equation is necessary to create momentum and di-rection on the path of a soul. Without it, our journey would likely be random, chaotic and meaningless or even non-existent. Our twin fl ame draws us back to the source like a universal magnet; it is our memory

Wir haben viele Fragen bekommen die das Thema Seelenpartner behandeln. Es scheint so das viele den perfekten Lebenspartner fi nden möchten. Worum geht es? Treff en wir uns auf einer traumha� weißen Wolke und segeln in den ewigen Sonnenuntergang während Che-rubinen ihre süße Seelen Musik spielen? Oder gehört dazu mehr als das? Wir beide Trinity und ich sind Seelenpartner welche sich in einer Einheit verbunden haben, um sich einander, in dieser Inkarnation, zu helfen.

Die ZwillingsseeleDas Thema des Seelenpartners wäre unvoll-ständig ohne vorher das Phänomen der Zwil-lingsfl amme zu erläutern, weil das eine dem anderen vorhergeht.

Das bestreben unserer Seele (Aus unserer Pers-pektive), ist durch unzählige Inkarnationen zu gehen, um sich als einzigartig in einem Leben vollends zu komple� ieren. Um dies tun zu kön-nen, braucht die Seele einen kra� vollen Spiegel. Sie erreicht dies, indem sie sich zwei teilt. Die Abtrennung ist fi ktiv genauso wie alle Tren-nungen zwischen individuellen Teilen Illusion ist. Ja es ist ein Paradox der Erschaff ung – Das ultimative gö� liche Paradox generiert die Er-fahrung der Bedingtheit und deshalb die wun-derbare Erfahrung des Lebens an sich.

Das Ziel von Zwillingsseelen ist Balance; Sie sind direkt komplementär miteinander verbunden. Dieses polare Gleichgewicht ist notwendig, damit die Seele, durch den Impuls in die richtige Richtung auf den Weg gelenkt wird. Ohne dies, wäre unsere Reise zu-fällig, chaotisch und bedeutungslos oder sogar nicht

Chris & Trinity openhandsweb.orgSeelenpartner und Zwillingsseele / Soulmate and Twinfl ame

Page 37: Just Be! Issue 2

37

In einem aufgeräumten Zimmer ist auch die Seele aufgeräumt. (Ernst von Feuchtersleben)

Existent. Unsere Zwillingsfl amme zieht uns zurück zur Quelle wie ein universeller Magnet; Es ist un-sere Erinnerung an den original Zustand, absolut vervollständigt sein, ausgedrückt durch den feinsten Kern einer Gestalt; Sie ist fast, aber nicht ganz kom-ple� formlos.

Bei der Inkarnation, bleibt die eine Häl� e der Seele in der höheren Sphäre des Bewusstseins nahe der Quelle. Ihr Part ist es die andere Hälf-te kontinuierlich zurück zu ihrer wahren Natur zurück zu ziehen. Sie tut es indem sie Selbst-refl exionen der anderen Häl� e im Außen ver-fl echtet. Zum Beispiel, die Häl� e, die inkarniert ist, wird plötzlich von einer bestimmten Wol-kenformation angezogen, die unbeschreibliche Schönheit eines Tieres oder das Wunder von Mu� er Natur. Sobald wir die Berührung von Liebe, Freude und Harmonie verspüren, ist es unsere Zwillingsfl amme, die uns daran erin-nert wer und was wir sind. Sie kreiert unseren Weg und die Schönheit die wir dort empfi nden. Die Verbindung generiert einen sicheren, nicht verbundenen Übergang durch äußeres Drama und hil� die Grenzen unser Begrenztheit ohne Stress zu konditionieren.

Wenn wir schließlich die Präsenz und Schön-heit unserer Zwillingsfl amme als das was es ist erkennen, eher als das wir sie für uns bean-spruchen (um nicht zu glauben unser Partner ist diese Präsenz und Schönheit), sind wir mit der tiefgreifenden, magischen Verfassung einer Inkarnation gesegnet. Es ist als wären hundert-tausende Engel bei uns, helfen, leiten, nähren und darüber hinaus uns bedingungslos lieben. Wenn das Wesen unserer Zwillingsfl amme nä-her kommt, fühlt es sich an als würde ein Gö� li-ches Wesen über uns sitzen und Liebe von oben herab strömen lassen. Wir werden dies nur spü-ren können, wenn wir die Suche im Außen nach einem Objekt das wir lieben können, aufgeben (zB. unseren Seelenpartner). Wenn immer noch bedarf für einen anderen Partner besteht um sich komple� zu fühlen, ist diese magische Er-fahrung der gö� lichen selbst Liebe nicht mög-lich.

of the original condition of absolute completeness ex-pressed through the fi nest quintessence of form; she is almost, but not quite, completely formless.

Upon incarnation, one half of the soul remains in the highest levels of consciousness close to the source. Its purpose is to continually draw the other back to its true nature. It does this by manifesting refl ections of itself through the weave of life surrounding its ‚other half‘. For example, the half that is incarnated may sud-denly fi nd themselves drawn to a particular cloud formation, the awesome beauty of an ani-mal or the miracle of mother nature. As we feel the stirrings of love, joy and harmony within, it is our twin fl ame that we‘re likely connecting with reminding us of who and what we are. She creates our pathway and the beauty we experi-ence on it. The connection generates safe, unat-tached passage through the external drama and helps unwind the conditioning that limits our limitlessness.

When we fi nally realise the presence and beauty of our twin fl ame, rather than ge� ing engrossed within the mirror of them (believing our partner is them for example and a� aching to that), we are blessed with the most profoundly magical state of being possible within incarnation. It is as if a hundred thousand angels are constantly positioned all around us, helping, guiding, nur-turing and above all, unconditionally loving us. When the essence of our twin fl ame draws close, it is as if a divine being is si� ing above our heads pouring a continual cascade of love downwards through our being. We will only feel this fully though when we give up the external search for an object of our love (a soul mate for example). If there is still residual need for another half to make the whole complete, this magical experi-ence of divine self love is not possible.

Page 38: Just Be! Issue 2

38

Frequently the twin fl ame will appear in sym-bolic representation - a spiritual vision for ex-ample such as a unicorn or some other mythical animal. Sometimes it will appear in the people we are a� racted to or form relationships with. A twin fl ame may even cast an energetic ‚enhance-ment‘ (a rose tinted fi lter) around someone close to us in order that we may see the refl ection and fi nd the self love within. Earlier in our journey it is likely we‘ll be seduced into thinking this partner is our twin fl ame. Indeed we may get duped in this way many times thinking „this is it“, „I‘ve met the partner I‘ve been looking for through countless incarnations“. If we have such feelings, what may have happened is that we‘ve possibly met up with our ultimate soul mate. So what exactly is a soul mate and how does it relate to the twin fl ame?

Soul mates

The term soul mate has a tendency to arouse romantic images of a pre-destined, ideal mate, upon which reunion results in the blissful, har-monious ‚answer to all things‘. However, (at least in our experience) the truth is very diff er-ent indeed. So what is the purpose of our soul mate? From our perspective it is this.

A true soul mate represents the closest refl ection of the twin fl ame that is possible in physical incarna-tion. The soul mate is not our twin fl ame, but has agreed to partner through many incarnations to help us connect with our ultimate holy grail.

Hä� en wir keine Fehler, so fänden wir nicht so viel Vergnügen daran, bei anderen welche

aufzuspüren. (La Rochefoucauld)

Die Zwillingsfl amme wird immer wieder in Symbolen au� auchen – zum Beispiel als spiri-tuelle Vision, ein Einhorn oder ein anderes mys-tisches Wesen. Manchmal wird sie in Personen au� auchen zu denen wir uns hingezogen füh-len oder wir mit denen wir Beziehungen einge-gangen sind. Eine Zwillingsfl amme hat manch-mal sogar eine energetische Ausdehnung (einen Rose getönten Filter) um eine Person herum die wir kennen anstelle von der Refl exion und der selbst Liebe. Früher in unserem Leben wurden wir dazu verführt zu denken unserer Partner ist unsere Zwillingsfl amme. In der Tat wurden wir manchmal in die Irre geleitet und dachten, sie ist es, Ich habe den Partner nach dem ich suchte durch viele Inkarnationen gefunden. Wenn uns derartige Gefühle überkommen, was passiert, ist dass wir wahrscheinlich unseren Seelenpart-ner gefunden haben. Also was ist ein Seelen-partner und wie passt er zur Zwillingsfl amme?

Seelenpartner

Die Bezeichnung Seelenpartner tendiert dazu ein romantisches Bild einer Vorherbestimmung zu erzeugen, ideale Partner, welche sich glück-selig wiedersehen, die harmonische Antwort zu allem. Jedoch (zumindest in unserer Erfahrung) ist die Wahrheit sehr viel anders. Was ist das Ziel unseres Seelenpartners? Aus unserer Per-spektive ist es so.

Ein echter Seelenpartner ist die der Zwillingsfl am-me am meisten ähnelnde Refl exion die im physischen möglich ist. Der Seelenpartner ist nicht unsere Zwil-lingsfl amme, aber hat durch viele Inkarnationen aber hat durch viele Inkarnationen hinweg zugestimmt uns zu helfen unseren heiligen Gral zu fi nden.

Page 39: Just Be! Issue 2

39

Somit ist der echte Seelenpartner ein kontinu-ierlich erneuernder Spiegel für seinen Partner damit wir die Verfälschungen runter pellen, innere Ganzheit fi nden und in Vereinigung mit unserer Zwillingsfl amme überblenden. Natür-lich ist die ständige Konfrontation mit unserem Spiegel nicht immer wünschenswert - beson-ders, wenn das was wir sehen mit unser Fest-stellung nicht übereinstimmt. Um Gründe zu intensivieren, gibt es kein entrinnen vor dem Spiegel, wenn er uns einmal gezeigt wurde - Alle Knöpfe in uns werden auf einmal gedrückt. Wir werden kontinuierlich mit dem Guten, dem Schlechten und dem Ekligen konfrontiert. Uns sei vergeben, dass wir manchmal eine Meile weit rennen möchten, aber die Liebe die beide verbindet bringt sie wieder zusammen in eine weitere Runde Nabel-gucken.

Für eine Seele die gerade entsteht, wäre dieser Prozess zu destruktiv und zu verbunden um gleichzeitig sta� zu fi nden bis sie genügend Karma und emotionale Anhänge los geworden ist. Aus unserer Erfahrung wissen wir, dass Seelenpartner niemals zusammen inkarnieren, bis jeder bereit ist um, in ein höheres Level des Seins zu reisen als Teil ihrer spirituellen Reise.

Wenn Seelenpartner sich vereinigen gibt es nichts anderes als pure Ehrlichkeit und Klar-heit zwischen ihnen. Zurückbleibende Aus-reißer geben die Oberfl äche der gehuldigten Vereinigung wieder, fast unbegreifl ich bis das meiste unseres Zeugs verarbeitet wurde. Es hil� niemanden, zusammen zu kommen bevor wir nicht bereit sind. Meistens gehen Menschen durch viele Beziehungen diese helfen sich für das fein Tuning und das loslassen von Anhäng-seln zu befreien bis sie sich ausreichend entwi-ckelt haben, um in höhere Gefi lde mit ihrem Seelenpartner aufsteigen zu dürfen. Natürlich erleben wir o� mals erfüllende Partnerscha� en mit jemand anderen als unseren Seelenpartner bis wir da hin geraten. Dies ist alles Teil der Ent-faltung einer einzigartigen Seele.

So the true soul mate presents a continually updating mirror to their partner in order that we may peel away distortions, fi nd inner com-pleteness and dissolve into union with our twin fl ame. Of course looking in the mirror is not always something we wish to do - espe-cially if what we see doesn‘t agree with us! To intensify ma� ers, there is simply no escaping the mirror once its shown to us - all of our but-tons seem to get pressed at once. We are con-tinually exposed to the ‚good‘, the ‚bad‘ and the ‚ugly‘! We might be forgiven for wanting to run a mile but then the love that unites both by a common cause pulls them back together for another round of intense navel gazing.

For a soul that is just beginning to emerge, this process would be too destructive and so union with our soul mate doesn‘t usually happen at the same place or time until they have released suffi cient karma and let go of remaining emo-tional a� achments along the path. From our experience soul mates don‘t incarnate together at all until each are ready to move on a high-er plane of existence as part of their spiritual journey.

When soul mates unite there is no allowance for anything other than pure honesty and clar-ity between them. Remaining distortions sur-face rendering union almost incomprehensible before most of our ‚stuff ‘ has been released. It doesn‘t serve any of us to connect before we are ready. Frequently people go through many relationships that help to fi ne tune and release a� achments until they are suffi ciently evolved to move on to higher paradigms with their soul mate. Of course we may o� en experience deeply fulfi lling relationships with someone other than our soul mate before we get there. It is all part of the grand unfolding of a unique soul.

Page 40: Just Be! Issue 2

40

In conclusion

Frequently we read of people searching for their true soul mate. Unfortunately this is just anoth-er alluring deception of the matrix in which we live, a� aching us to the endless spinning wheel of need or desire for physical and emotional fulfi lment through something external to the divine within (our twin fl ame). When we re-lease our a� achment and reconnect with who we really are, peel away our distortions and al-low our beingness to magically and eff ortlessly shape our reality, then fi rst our twin fl ame will come calling, inviting us to unite in solitude. When this divinely magical event takes place, we may well be blessed by an encounter with our true soul mate in order that we may expe-rience divine union in physical form but that‘s unlikely to happen if we‘re eff orting for it.

It may well be a long wait, and the journey may be winding, but from our experience, it‘s defi -nitely a destination worth not striving for!

Chris and Trinity are leading a Workshop in German, in Berlin on 26th/27th January 2013. You can fi nd information about it at:openhandweb.org

Schlussfolgerung

Andauernd lesen wir von Leuten die ihren See-lenpartner suchen. Leider ist dies eine weitere Verlockung der Matrix, in der wir leben, die uns an das sich ewig drehende Rad aus Be-gehren nach physischem und emotionaler Er-füllung durch etwas im Außen, bindet, durch unseren gö� lichen Seelenpartner. Wenn wir un-sere Anhängsel loslassen und uns mit dem ver-binden, wer wir wirklich sind, wir schälen alles verschwommene ab und erlauben uns magisch und mühelos unsere Realität zu formen, dann wird als erstes unsere Zwillingsfl amme rufen, sie wir uns einladen uns wieder zu vereinen. Wenn dieses magische Event eintri� , werden wir vielleicht damit gesegnet sein unseren See-lenpartner zu treff en, wir werden eventuell er-fahren wie es ist uns mit dem gö� lichen in phy-sischer Form zu vereinen, aber dies wird wohl nicht passieren wenn wir darum kämpfen.

Es wird wohl eine lange Zeit dauern, und die Reise wird kurvig, aber von unserer Erfah-rung aus ist es ein Ziel nicht danach zu streben.

Chris und Trinity bieten einen Workshop in Deutschland, Berlin an. Er fi ndet am 26./27. Ja-nuar 2013 sta� . Infos fi ndet ihr unter: openhandweb.org

Page 41: Just Be! Issue 2

41

Page 42: Just Be! Issue 2

42

SoulfoodSoulfoodSoulfood

Kandierte Süßkartoffeln

Zutaten:

3-4 große Süßkartoffeln

2 Tassen weißer Zucker

1 Stück Butter (keine Margarine)

2 Teelöffel Vanille

2 Teelöffel Bourbon (Whiskey)

Etwas Muskat und Zimt

Anleitung:

Schäle und schneide die Kartoffeln in Scheiben.Spüle sie gut ab.

Benutze ein sauberes Geschirrtuch, um die Kartoffeln trocken zu tupfen.(Das ist wichtig!). Tue die Kartoffeln in eine Form und gebe die restlichen Zutaten über die Kartoffeln. Bedecke die Form mit einem fest anliegenden Deckel (oder Aluminium Folie). Koche die Kartoffeln auf sehr kleiner Flamme für 45-60 Minuten bis sie weich

sind und sich Sirup bildet.

SoulfoodSoulfood

Soulfood

Page 43: Just Be! Issue 2

43

SoulfoodSoulfood

SoulfoodSoulfood

Candied Sweet Potatoes

Ingredients:

3-4 large sweet potatoes

2 cups of white sugar

1 stick of butter (not margarine)

2 teaspoons vanilla 2 teaspoons bourbon (optional)

Dash of nutmeg and cinnamon

Instructions:

Peel and slice potatoes. Rinse well.

Use a clean dish towel to pat dry. (This is IMPORTANT!). Put the potatoes in a pot and pour remaining ingredients over

potatoes. Cover with a tight fi tting lid (or aluminium foil).

Cook on a very low fl ame 45 minutes to an hour until the potatoes are tender and syrup forms.

Page 44: Just Be! Issue 2

44

I don‘t like to hear it anymore, or bear it, every year on time at November everyone is complain-ing about who should have a present without wanting to give one. Your boss, your mother in law, your sulky coworker, your siblings, whom you avoid like consumption, your rich Aunt, the fi re brigade, the chimney sweeper, some ladies give presents to their hair dresser, as if a candy box would make a fl owing mane out of their short bristles.

It is exasperating. Everyone is giving presents to everyone, to make him or her feel be� er for the next year until next Christmas eve. Aren‘t we crazy?

When people who abuse theirselves for giving presents to everyone would think about it? But no, that would be too much. My wife for exam-ple, gets since the passing of her matriculation, from her grandma pink beddings. Not only for Christmas, to every occasion! We could supply every hotel in town with it. Or my siblings, my lovely four siblings. Every time before Christ-mas everyone is having a shy look at the best-seller list. Does that confuse me? Not since a long time. In January I take three copies, stuck them in between arm and chest and walk into changing tumult. What the hell?

Ich kann es schon nicht mehr hören, geschwei-ge denn ertragen, wenn alljährlich, pünktlich ab November, die Jammerei losgeht, wen man beschenken muss, ohne beschenken zu wollen! Den Vorgesetzten, die Schwiegermu� er, die leicht eingeschnappte Kollegin, die Geschwister, die man das ganze Jahr über wie die Schwind-sucht meidet. Die Erbtante, die Feuerwehr, den Rauchfang-kehrer! Manche Damen beschenken sogar den Frisör, im festen Glauben, dass eine Schachtel Bonbonniere aus ihren widerspens-tigen Borsten doch noch eine seidig wallende Mähne werden lässt. Es ist zum Verzweifeln. Jeder beschenkt je-den, um ihn für das kommende Jahr – bis zum nächsten Fest - einigermaßen bei Laune zu hal-ten. Sind wir nicht verrückt?

Wenn sich solche Menschen, die sich zum Schen-ken vergewaltigen, beim Schenken wenigstens etwas denken würden. Aber nein, selbst das ist zuviel verlangt. Meine Frau, zum Beispiel, mei-ne Frau bekommt seit der bestandenen Matura von ihrer Großmu� er mü� er-licherseits rosa Be� wäsche geschenkt. Und nicht nur zu Weih-nachten. Zu jedem Anlass! Wir könnten damit sämtliche Hotels der Stadt beliefern! Oder mei-ne Geschwister. Meine lieben vier Geschwis-ter. Stets vor Weihnachten wagt jedes für sich einen scheuen Blick auf die Buchbestsellerliste. Mit dem Ergebnis: Ich bekomme nicht vier ver-schiedene Werke, nein, die Nummer 1 in vier-facher Ausfertigung. Bringt mich das aus der Fassung? Schon lange nicht mehr. Geduldig schnappe ich im Jänner drei Exemplare, klem-me sie unter den Arm und begebe mich in den üblichen Umtausch-trubel. Was soll’s.

Leo - schutzengelgmuh.comEine etwas andere Weihnachtsgeschichte / A differnt Christmas story

Wer au� ört besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein. (Philip Rosenthal)

Page 45: Just Be! Issue 2

45

As worst aff ected, as I‘ve got, will be uncle Franz. The poor one will be loaded with eve-rything what Tchibo off ers as variety gi� ideas plus roast fresh coff ee beans. From golden an-kle bracelets for slight lady ankles, over teapots in every size, label Taiwan, to bright yellow gown and a laser computer mouse. He doesn’t have any computer, but who cares about detail? Crazy! You could please him just too easily. One pack of pipe tobacco, not even the best, would be nice. OK, this is what I give to him.

Do you know my friend, Christmas is a celabra-tion to fear for. Just in these days, when contem-plation should overcome our shallow everyday life, when everyone should practise humility, to show that everyone has still a li� le bit sensitiv-ity inside, wich doesn‘t have to do with any-thing of fi thy lucre, just in these days we follow our consumption addiction and do the opposite way.

And the other way around. Yes, this is possible too. You are able, just belive me, to organize the celebration to death with too much love and so-licitude. I know what I‘m talking about. When I watch my wife fi ghting with the oven for hours, only to get Vanilla crescents and other buisquits bowl over bowl out of it, wich ones we scoff into us kilo wise, to ba� en us with winter fat. Or when she is browsing through cooking books, to prepare an exquisite plan for the menu, wich one she will use for already Christmas morn-ing at six o‘clock infront of the stove. This is ab-solute madness! When I see her toil like that, be my opinion, then I have to call into question the sense of this celebration. Thereby I didn‘t mention her as morbid cleaning maniac! She would like to put the house under quarantine from the fi rst of December, only to be sure, that no dust particle will disturb the holy idyl. Once in a while I had the idea to get her an own epi-demic carpet. Or maybe to dress the children with space suits, only to show her the absurd way she is acting in. What I wanted to tell is: When it comes to the time where we light the candles and pass the presents, she stand totally stuff ed and groggy under the Christmas tree and wishes to fall into bed.

Am schlimmsten, soweit ich es mitbekommen habe, wird es heuer Onkel Franz treff en. Der Arme wird mit allem beladen, was Tchibo an diversen Geschenkideen samt röstfrischen Boh-nen feierlich auf den Markt wir� . Vom golde-nen Fußke� erl für schlanke Damenknöchel, über Teedöschen in sämtlichen Größen, Marke Taiwan, bis zum knallgelben Bademantel und einer lasergesteuerten Computermaus. Er be-sitzt zwar keinen Computer, aber wer kümmert sich schon um Details? Verrückt! Dabei wären seine Augen so leicht zum Leuchten zu bringen. Eine Packung Pfeifentabak, nicht einmal vom Feinsten, würde schon reichen. Gut, die schen-ke ich ihm. Weißt du, mein Freund, eigentlich ist Weih-nachten ein Fest zum Fürchten. Ausgerechnet in den Tagen, in denen Besinnlichkeit unsere alltägliche Oberfl ächlichkeit verdrängen sollte, in denen jeder Mensch seiner Umwelt gegenü-ber etwas mehr Demut praktizieren müsste, um zu beweisen, dass er sich zumindest einen Fun-ken Sensibilität bewahrt hat, der nichts mit der Jagd nach dem schnöden Mammon zu tun hat - ausgerechnet in diesen Tagen nähren wir be-sonders unsere Konsumsucht und praktizieren eigentlich genau das Gegenteil.

Und umgekehrt. Jawohl, auch das gibt‘s. Man kann, du wirst es nicht glauben, auch mit zu viel Liebe und Fürsorglichkeit das Fest der Fes-te zu Tode organisieren. Ich weiß, wovon ich rede. Wenn ich meine Frau betrachte, wie sie sich stundenlang mit dem Backrohr abkämp� , nur um ihm schüsselweise Vanillekipferl und sonstige Kekse zu entlocken, die wir dann an den Feiertagen kiloweise in uns hinein stop-fen, um den Winterspeck zu mästen, Oder sie bereits Wochen vor dem Ereignis dutzende Kochbücher durchstöbert, um einen exquisi-ten Menüplan auszuarbeiten, der sie dann, am Fes� ag bereits um sechs Uhr früh an den Herd verbannt, was ich für puren Wahnsinn halte! Wenn ich sie derart schu� en sehe, und jetzt sei gefälligst meiner Meinung, ja dann muss ich doch die Sinnha� igkeit dieses Festes in Frage stellen! Dabei habe ich noch nicht einmal ihren krankha� en Putzfi mmel erwähnt! Am liebsten würde sie die Wohnung ab dem 1. Dezember unter Quarantäne stellen, um nur ja sicher sein zu können, dass in der Stillen Nacht kein

Page 46: Just Be! Issue 2

46

In diff erent words: The most beautiful dress wouldn‘t show advantage, if the woman who is wearing it looks as she just escaped from rack! Oh my friend, I just can hear you saying, that I could give my wife a hand, to support her, a sorrow shared is a sorrow halved. Do you re-ally think I just have a close shave? Who will be convicted to go with all the children of our relatives plus our own brats to the Christmas market? My lovely friend feel sorry for me! Seven is the number. One bubblier as the other one. They spit, they scream, they want to have everything, that looks like a toy. They ask every absurd question you could imagine. If one child wants to co� on candy the other asks for chips. The third one likes to have a Langos, to wipe af-terwards the greasy fi ngers on your coat. Li� le Lieschen is jumping around all the time, she has to go to toile� e, Kurt kicks Santas shinbone, be-cause he doesn‘t give any candies any more. My lovely son is throwing tantrum, because I don‘t want to give him pocket money in advance for the next fi ve years, and the rest of the bunch is independent somewhere else for sure. Exactly in this moment I would like to have an x-screen from my nerves, only to see, they are just crack-ing. Sometimes, I will confess - Christ child don‘t listen – Sometimes I wish to lose them in the crowd and non of them would return ever. That is true! To imagine that is medicine for my adrenaline level. Every psychiatrist would acquit me. Certainly a strange thing has hap-pened. I‘ve been on my way to do some Christ-mas shopping. Like a slalom driver I pushed my way through the crowd and clinged with many „sorrys“ onto my parcels. Under my right arm clinged a few CD‘s and under my le� arm a talk-ing baby doll without packing, because I‘ve got the last sample out of the display. With much power of persuasion, I have to say. I had much to carry with me, a CD-player, soccer shoes, a poem book, Harry Po� ers last adventures and in my coat pockets a bunch of computer games and Palmers coins and 20 m golden gongs and forgo� en chestnuts. I even thought of the extra candles for the Christmas tree. I don‘t like

Staubkörnchen der heiligen Idylle in die Que-re kommt. Ich hegte schon des ö� eren die Idee ihr einen Seuchenteppich zu schenken. Oder die Kinder in Raumanzüge zu stecken, um ihr bewusst zu machen, wie absurd sie handelt. Worauf ich hinaus möchte ist: Wenn es dann so weit ist, das Kerzenanzünden und Geschenke-verteilen, dann steht sie völlig abgerackert und gescha� unter dem Christbaum und würde am liebsten nur mehr hundemüde ins Be� fallen.

Mit anderen Worten: Das schönste Kleid kommt nicht zur Geltung, wenn die Frau darin wirkt, als wäre sie soeben der Folterbank entkom-men! Oh, ich höre jetzt förmlich, wie du ve-hement einwendest, dass ich ihr ja diese oder jene Arbeit abnehmen könnte, um ihre zarten Schultern zu entlasten. Schließlich ist geteiltes Leid nur halbes Leid. Ja glaubst du allen Erns-tes, dass ich ungeschoren davon komme? Wer wird wohl wieder gnadenlos dazu verurteilt mit sämtlichen Kindern unserer Verwand-ten – inklusive der eigenen verzogenen – den Christkindlmarkt zu besuchen. Lieber Freund, bedaure mich. Sieben sind es an der Zahl. Eines quirliger als das andere. Sie rotzen, sie schrei-en, sie wollen alles haben, was nur irgendwie nach Spielzeug aussieht. Dazu liegen sie mir ständig mit den absurdesten Fragen in den Oh-ren. Spendierst du dem einen Zuckerwa� e, ver-langt das andere Pommes Frites. Das dri� e giert nach einem Langos, um sich hinterher die fe� en Finger an deinem Mantel abzuwischen. Da be-ginnst du innerlich schön langsam zu kochen. Nur äußerlich bleibst du der liebe Onkel. Dabei ist das erst der Anfang. Klein Lieschen hüp� die längste Zeit herum, sie muss dringend auf den Topf. Kurt tri� einem Weihnachtsmann ge-gen das Schienbein, weil der kein Zuckerl mehr heraus rückt. Mein Herr Sohn bockt, weil ich ihm keinen Vorschuss auf sein Taschengeld für die nächsten fünf Jahre gewähre, und der Rest der Meute hat sich sowieso längst selbstständig gemacht. Exakt in diesem Augenblick hä� e ich von meinen Nerven gerne ein Röntgenbild, um zu sehen, wie kurz vor dem Zerreißen sie sind.

Auch der längste Weg beginnt mit dem ersten Schri� . (Chinesische Weisheit)

Page 47: Just Be! Issue 2

47

to talk about the Christmas balls, wich broke in the last metro crowd. I can‘t discribe how helpless you are if you carrie so much stuff around. A well-placed ellbow kick into my kid-neys opens my armes and let everything drop to the ground. A snowy moonboot walks across the face of Placido Domingo I could prevent the a� ack on Lady Gaga. While this happend I ac-cidently activated the babydoll and as a ticket inspector asked me for my ticket she screamed like a starving baby with full nappies. It took me ages to ripp out the ba� eries of the babydoll monster.

This my lovely friend wasn‘t the experience I wanted to tell. I went breathless into a cafe. Be-cause of the stress I was about to put the whole sugar po� into my melange, and while I was stirring my glas of water, I cursed everything that had to do with Christmas. If there would be someone who would wish a merry Christmas I would have killed. In the middle of my un-christfull anger there where suddenly childrens eyes. They are neat and stirring and – oh I don‘t know – Thoses childrens eyes were suddenly very special childrens eyes. So full of the joies of life? So peacefull? Yes, peacefull! So disarming-ly! This small honey looked like an angel walk-ing on clumsy feet, wich have to learn how to walk. And this much happiness! This moment lasts only for a second, untill the worried mum could fi nd the sunny escaper. My whole anger disappeared. Deep within me a voice said, hey you... are you going to be sentimental? Maybe Christmas is not as horrible as you thought?

Manchmal, das gestehe ich völlig freimütig – und liebes Christkind hör jetzt weg – manchmal wünsche ich mir, dass ich sie alle im Getümmel verliere und keines der Bälger je wieder auf-taucht! Ehrlich! Sich das vorzustellen ist reinster Balsam für meinen Adrenalinspiegel. Jeder Psy-chiater würde mich ungeniert freisprechen.

Allerdings, also unlängst, da passierte mir et-was Eigenartiges. Ich war gerade unterwegs, um Weihnachts-Einkäufe zu erledigen. Wie ein Slalomfahrer kurvte ich zwischen den Men-schenmassen hindurch und klammerte mich mit unzähligen „Entschuldigung“ und „Ver-zeihung“ an meine Päckchen. Unter die rechte Achsel waren einige CD‘s geklemmt, unter die linke eine sprechende Babypuppe ohne Ver-packung, weil ich sie als letztes Exemplar aus der Auslage heraus erstanden ha� e. Mit viel Über-redungskunst, wie ich bemerken möchte. Jedenfalls drückte ich mit den Händen noch al-les Mögliche an mich. Ein Detektivspiel, einen CD-Player, Fußballschuhe, Gedichte von Ril-ke, Harry Po� ers letztes Abenteuer und in den Manteltaschen steckten Computerspiele und Palmersmünzen. Ach, und 20 m goldenes La-me� a und 3 vergessenen Maroni. Sogar an die Reservekerzen für den Christbaum ha� e ich ge-dacht. Die Christbaumkugeln erwähne ich nur ungern. Die gingen bereits im ersten U-Bahnge-dränge zu Bruch. Apropos Gedränge, apropos Rempelei: Ich vermag gar nicht zu beschreiben, wie hilfl os man derart beladen der Rücksichts-losigkeit mancher Mitmenschen ausgeliefert ist. Ein platzierter Ellbogenstoß in meine Niere öff nete schmerzha� meine Armzwinge und ließ sämtliche CD‘s zu Boden fallen. Prompt latsch-te ein schneeverdreckter Moonboot mi� en ins Gesicht von Placido Domingo. Bei Lady Gaga konnte ich den gemeinen Anschlag gerade noch verhindern. Dafür aktivierte ich bei meiner Ret-tungsaktion der kostbaren Scheiben ungewollt die Babypuppe, denn als ich mühsam wieder hoch kam und ein Kontrolleur meinen Fahr-ausweis verlangte, brüllte sie ihn wie am Spieß an. Du weißt schon, wie ein halb verhungertes Baby mit voller Windel. „Bääähhhhh…..!“ Äu-ßerst au� auend! Es dauerte Minuten, bis ich dem Puppenmonster die Ba� erien herausgeris-sen ha� e!

Page 48: Just Be! Issue 2

48

I had a look at my pacels. I could see my son with the new soccer shoes kicking balls of wrapping paper through the house, I could see grandma with the Palmers coins winking to grandpa, I could see my daughter swinging with those pink earphones to the new Lady Gaga CD, I could hear aunty Veronica telling the story how she almost met Placido Domingo for the 105. time and I could almost smell Grandpas pipe which he smokes in his yellow gown. And in between all happy faces my wife. Tired, stuff ed but with happy eyes. As the happy childs eyes. Turkey smell mixed with punch fl avour, the radio plays church music and you can lis-ten to silent night and I can hardly swallow!

Dear friend what should I tell you? This ex-perience is talking for itself. I am suff ering on Christmas scizophrenia. One soul is disturbed and I described the other one. It is good to let go all your anger. I would like to philosophise a bit longer with you but since a li� le moment Eliza-beth is here and walks around very curious. If I won‘t send my email she will have a sticky beak. I wouldn‘t like that. I am sorry about the short end.

Dear friend, don‘t be grumpy and celebrate Christmas, how you like it. And we‘ll catch up soon.Leo

Das, mein lieber Freund, war aber noch nicht die berührende Erfahrung, die ich dir mi� ei-len möchte. Diese wurde mir erst zuteil, als ich entnervt und atemringend in einem Kaff ee-haus Zufl ucht gefunden ha� e. Vor lauter Ärger schü� ete ich den halben Zuckerstreuer in die Melange, und während ich gleichzeitig im Was-serglas umrührte, verfl uchte ich endgültig alles, was mit Weihnachten zu tun hat. Jenem fl üchti-gen Bekannten, der vorbei huschte und mir har-monisch grinsend ein „Frohes Fest“ wünschte, wäre ich am liebsten an die Gurgel gesprungen. Wie auch immer. Mi� en in meine unchristliche Wut hinein blitzten mich plötzlich Kinderau-gen an. Ja, Kinder-Augen. Sie sind putzig und rührig und – ach, keine Ahnung - diese Kinder-augen waren in diesem Augenblick ganz be-sondere Kinderaugen. So lebensfroh, verstehst du? So friedlich? Ja, friedlich! So entwaff nend! Dieser kleine Schatz erschien mir wie ein Engel auf tollpatschigen Füßen, die erst gehen lernen. Und das mit enormer Freude. Diese Begeg-nung, die gerade mal einen Moment dauerte, bis die besorgte Mu� er den sonnigen Ausreißer einholte und erleichtert an sich drückte - mein ganzer Ärger ha� e sich verfl üchtigt. „Na, du Rächer der heiligen drei Könige – meldete sich da eine Stimme in mir – wirst du jetzt sentimen-tal? Ist Weihnachten vielleicht doch nicht ganz so schrecklich, wie du es eben noch empfunden hast?“

Ich blickte nachdenklich auf meine Päckchen. Ich sehe meinen Sohn übermütig mit den neuen Fußballschuhen Knäuel aus Weihnachtspapier durch die Wohnung kicken, sehe Großmu� er mit den Palmersmünzen Großvater vielver-sprechend zuzwinkern, sehe wie meine Toch-ter mit den neuen Ohrenstöpseln in Pink zur neuen Lady Gaga CD swingt, höre zum ein-hundertundfün� en Male Tante Veronikas Ge-schichte von ihrer Fast-Begegnung mit Placido Domingo und rieche förmlich Opas Pfeife, die er im knallgelben Bademantel genüsslich pa� . Und zwischen all den zufriedenen Gesichtern, meine Frau. Müde, abgekämp� , aber mit glück-lichem Strahlen in den Augen. Wie bei diesem kleinen Mädchen. Truthahndu� vermischt sich mit Punscharoma, aus dem Radio Chorälen die Sängerknaben ihr „Stille Nacht“ und mir steckt ein Kloß im Hals.

Leo

Page 49: Just Be! Issue 2

49

Lieber Freund, was soll ich noch viele Worte machen. Dieses Erlebnis spricht für sich. Ich leide, wenn du so willst, unter weihnacht-licher Schizophrenie. Die eine Seele in mir regt sich unglaublich auf, die andere, die habe ich dir soeben beschrieben. Es tut gut sich Lu� zu machen. Ich würde noch ger-ne mit dir philosophieren, aber seit einigen Augenblicken kreist Elisabeth neugierig um den Schreibtisch herum und du kennst ja meine Frau. Wenn ich die Mail jetzt nicht abschicke, wird sie ihre neugierige Nase hi-nein stecken. Das wäre mir nicht sehr recht. Daher verzeihe mir den raschen Abschluss. Lieber Freund, jammere nicht und feiere Weihnachten, wie es dir gefällt, wir sehen uns ja bald.Leo

Page 50: Just Be! Issue 2

50

Bildarchiv / Picture archive

Titel / Cover: Ina Güsmer U1, Katze / cat - Jörg Kleinschmidt (+ S./P. 8 ) pixelio.deInhaltsverzeichnis / Index: Pferd / Horse - Kaute pixelio.de, Tarot Karte / Tarot Card - Sarah Saleire, Kalender / Calender - Ina Güs-mer, Portrait / Portrait - Leo, Frauen Gesicht / Womans Face - Spin-nenfrau pixelio.de, Seelenpartner / Soul mate - Ina Güsmer, Süßkar-toffeln / Sweetpotatoes - Piu 700 pixelio.de S./P. 4-5

Pferd / Horse: Torsten Klemm pixelio.de, S./P. 6+7 Sharon + Ebony: Sharon Loy, S./P. 7

Hunde Kuss / Dogs Kiss: Roman Ibeschitz pixelio.de, S./P. 8+9

Diego + Molly: Sharon Loy, S./P. 10

Hund schwarz / Black Dog: Ulla Thomas pixelio.de, S./P. 10

Katze schwarz / Black Cat: Benjamin Wins pixelio.de, S./P. 12

Tarot „Inner Realms“: Sarah Saleire, S./P. 14+17

Kalender, Bilder / Calender, Pics: Ina Güsmer, S.P. 22 - 40

Engel / Angel: Willhelmine Wulff pixelio.de, S./P. 35

Süßkartoffeln / Sweetpotatoes: WR Wagner pixelio.de, S./P. 42+43

Zimt / Cinnamon: WR Wagner pixelio.de, S./P. 42

Zucker / Sugar: Sabine Rothenbücher pixelio.de, S./P. 42-43

Butter: Claudia Hautumm Pixelio.de, S./P. 43

Glocke / Bell: Claudia Hautumm pixelio.de, S./P. 46

Geschenk/ Present: Simone Hainz pixelio.de, S./P. 44

Junge / Boy: Heike Berse pixelio.de, S./P. 47

Portrait: Leo, S./P. 48

Tee / Tea: Uschi Dreiucker pixelio.de, S./P. 49

Impressum / Imprint

Anzeigen Verkauf / Beratung - Ad sale / ConsultingDesignEditorialFragen / Questions

Ina GüsmerMobil: +491577 4288419Phone: +49451 3991080Mail: [email protected]: justbenr1.wordpress.com

Steuernummer / Tax no: 22 124 02446

Kantstr. 523566Lübeck

Ich habe euch neue Preise für online Werbung im Heft zusammen gestellt. Kopieren und einfügen des folgenden Links: http://justbenr1.fi les.wordpress.com/2012/10/onlinmediadaten.pdf

I did make up new pricings for online advertisments in the magazine. Please follow the link: http://justbenr1.fi les.wordpress.com/2012/10/onlinmediada-ten.pdf

Autoren / AuthorsSharon Loy: Tier Kommunikation / Animal communication

Saleire, Sarah: Tarot „Inner Realms“

Evita Ochel: Engel / Angel

Chris & Trinity: Seelenpartner / Soul mates

Leo: Eine andere Weihnachtsgeschichte / A different Christ-mas story

Page 51: Just Be! Issue 2

51

Nicht in die ferne Zeit verliere dich! Den Augen-blick ergreife! Der ist dein. (Friedrich Schiller)

Page 52: Just Be! Issue 2

„Du kannst Dein Leben nicht verlängern „Du kannst Dein Leben nicht verlängern und Du kannst es auch nicht verbreitern. und Du kannst es auch nicht verbreitern. Aber Du kannst es vertiefen!“Aber Du kannst es vertiefen!“

Gorch Fock (Johann Kinau 1880-1916)