Kitchen impressions 2009

53

Click here to load reader

description

Kitchen impressions 2009

Transcript of Kitchen impressions 2009

Page 1: Kitchen impressions 2009

Umschlag.indd 1Umschlag.indd 1 25.11.2008 14:19:50 Uhr25.11.2008 14:19:50 Uhr

Page 2: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_Ti.indd Abs1:4 09.12.2008 10:26:51 Uhr

Kattwinkel 132584 LöhneTelefon 0 57 32 / 102-0Telefax 0 57 32 / 102-208Internet www.bauformat.deEmail [email protected]

Purista

Country

Classic

Design

KÜCHENIMPRESSIONEN

bfm_ki09_Ti.indd Abs1:5 09.12.2008 10:26:51 Uhr

Page 3: Kitchen impressions 2009

Cucina Purista - die Griffl ose

Eine neue Programmlinie des ästhetischreduzierten Designs.

bfm_ki09_002003.indd 2 11.12.2008 11:00:13 Uhr

3

Purista

Purista

bfm_ki09_002003.indd 3 11.12.2008 11:01:43 Uhr

Page 4: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_004005.indd 4 11.12.2008 10:54:31 Uhr

5

Purista

Rhodos-cpFront 316

bfm_ki09_004005.indd 5 11.12.2008 10:54:59 Uhr

Page 5: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_006007.indd 6 11.12.2008 11:06:50 Uhr

7

Purista

Cucina Purista - die Griffl osePuristisch, modern und hochaktuell, so defi niert sich die neue Programmlinie. Das Prinzip heißt: weniger ist mehr. Reduktion auf die Linie. Die integrierte Griffl eiste ist das bestimmende Element der Horizontale.

Cucina Purista - de greeploze keukenPuristisch, modern en zeer trendy, dat is de defi nitie van dit nieuwe programma. Geheel volgens het principe: minder is meer. Beperking tot de lijn. De geïntegreerde greeplijst is het be-palende element van de horizontale lijn.

Cucina Purista – the handleless kitchen Purist, modern and right up-to-date – these are the features that defi ne the new programme line. The principle is: less is more. Reduction to the line. The integrated grip ledge is the determining element of the horizontal.

Cucina Purista: la cocina sin tiradoresPurista, moderna y actualísima, así se defi ne la nueva línea del programa. El criterio es: menos es más. Reducción a la línea. El tirador corrido integrado es el elemento horizontal predominante.

Cucina Purista – La cuisine sans poignées Puriste, moderne et actuelle, telles sont les caractéristiques de la nouvelle ligne du programme. Le principe fondamental: moins est plus. Réduction sur la ligne. La poignée profi l est l’élément déterminant de l’horizontale.

Кухня-минималистка Cucina Purista – лишенная ручек Минимализм, современность и актуальность дизайна - это определение новой линии. Девиз: меньше - это больше. Минимирование до линии. Интегрированное углубление для открывания дверей является определяющим элементом горизонтали.

San Marino-cpFront 317

bfm_ki09_006007.indd 7 11.12.2008 11:07:22 Uhr

Page 6: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_008009.indd 8 11.12.2008 11:09:34 Uhr

9

Purista

Eine klare geometrische Gestaltung verlangt nach den perfekten Proportionen von Flächen und Kuben, Farben und Strukturen. Cucina Purista in Rot und Schwarz hochglanz.

Een strakke geometrische vormgeving vraagt om perfecte proporties voor oppervlakken en kubussen, kleur en structuren. Cucina Purista in rood en zwart.

A clear geometric design requires perfect proportions for surfaces and cubes, colours and structures. Cucina Purista in red and black.

Un agencement clair et géométrique exige des surfaces, des cubes, des couleurs et structures de proportions parfaites. Cucina Purista en rouge et noir.

Un diseño puramente geométrico exige perfectas proporciones en los colores, superfi cies, formas cúbicas y texturas. Cucina Purista en rojo y negro.

—еткие геометрические формы требуют абсолютной гармонии плоскостей и объемных форм, цвета и стуктурного решениЯ. Cucina Purista Р краснаЯ и чернаЯ.

San Marino-cpFront 583

bfm_ki09_008009.indd 9 11.12.2008 11:10:12 Uhr

Page 7: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_010011.indd 10 11.12.2008 10:48:12 Uhr

11

Purista

Klare Strukturen durch horizontale Linienführung, die Front Outline braun-beige Hochglanz kombiniert mit Magnolie Hochglanz, eine zeitgemäße Küchenarchitektur.

Horizontale lijnen, het front in outline glanzend en gecombineerd met glanzend magnolia: dat is moderne keukenarchitectuur.

The horizontal line, the gloss lacquered outline front combined with gloss magnolia is contemporary kitchen architecture.

La horizontalidad rectilínea, el frente de outline en lacado brillante y combinado con magnolia brillante, una arquitectura de cocina realmente actual.

Point fort sur la ligne horizontale, façade outline brillant combinée au magnolia brillant pour créer une architecture de cuisine contemporaine.

Горизонталь как линия, фасад - орех лакированый с блеском в сочетании с магнолией глянцевой. Это кухня, идущая в ногу со временем.

Rhodos-cpFront 315

bfm_ki09_010011.indd 11 11.12.2008 10:48:50 Uhr

Page 8: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_012013.indd 12 11.12.2008 11:05:37 Uhr

13

Purista

Madeira-cpFront 456

bfm_ki09_012013.indd 13 11.12.2008 11:06:02 Uhr

Page 9: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_014015.indd 14 11.12.2008 10:51:04 Uhr

15

Purista

Cucina Purista - die Griffl ose

Eine neue Programmlinie des ästhetisch reduzierten Designs.

Madeira-cpFront 456

bfm_ki09_014015.indd 15 11.12.2008 10:51:33 Uhr

Page 10: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_016017.indd 16 11.12.2008 11:11:11 Uhr

17

Purista

Black and white. Textured ribbed oak – glossy white, the perfect symbiosis of function and design.

Noir et blanc. Chêne rift structuré – blanc brillant, fonctionnalité et design en parfaite symbiose.

Negro y blanco. Roble radial texturado, blanco brillante, la perfecta simbiosis entre la función y el diseño.

—ерное и белое. ‘труктурированный рифленый дуб Р блестЯщаЯ глЯнцеваЯ белаЯ поверхность, абсолютнаЯ гармониЯ функциональности и дизайна.

Schwarz und Weiß. Rifteiche strukturiert – glänzendes Weiß , die per-fekte Symbiose aus Funktion und Design.

Zwart en wit. Rifteiken gestructureerd – glanzend wit, de perfecte symbiose van functie en design.

Madison-cpFront 434

bfm_ki09_016017.indd 17 11.12.2008 11:11:40 Uhr

Page 11: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_018019.indd 18 11.12.2008 11:03:19 Uhr

19

Purista

This kitchen is characterized by the reduction to essentials – by clear design principles - that take account of functionality and ergonomics. Oak veneer, lacquered white with open pore structure.

Cette cuisine se caractérise par la réduction à l’essentiel : des principes d’agencement clairs basés sur la fonctionnalité et l’ergonomie. Plaqué chêne – laqué blanc pores ouverts.

Esta cocina se ve caracterizada por la reducción a lo más esencial -principios de diseño sumamente claros, tomando en consideración la funcionalidad y ergonomía. Roble chapado, lacado blanco poroso.

ЋтличительнаЯ черта этой кухни Р концентрациЯ вниманиЯ на сущности, четкость оформлениЯ, учитывающаЯ функциональность и эргономичность.„убовый шпон - покрыт белым лаком по технологии Зоткрытые порыИ.

Diese Küche ist geprägt von der Reduktion auf das Wesentliche – von klaren Gestaltungsprinzipien - die Funktionalität und Ergonomie berücksichtigen. Eiche furniert - offenporig weiß lackiert.

Deze keuken wordt gekarakteriseerd door de reductie tot het wezenlijke – door duidelijke vormgevingsprincipes – die rekening houden met functionaliteit en ergonomie. Eiken fi neer met open poriën, wit gelakt.

Salerno-cpFront 650

bfm_ki09_018019.indd 19 11.12.2008 11:03:49 Uhr

Page 12: Kitchen impressions 2009

Design

Küchen für alle, die mehr wollen!

bfm_ki09_020021.indd 20 11.12.2008 10:56:58 Uhr

21

Design

Design

bfm_ki09_020021.indd 21 11.12.2008 10:58:42 Uhr

Page 13: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_022023.indd 22 11.12.2008 11:38:52 Uhr

23

Design

Aus Raumarchitektur, Möbelobjekten sowie Farben und Licht entsteht Ihre persönliche Küche.

Ruimtelijke architectuur, meubelobjecten, kleuren en licht vormen samen uw persoonlijke keuken.

Create your personal kitchen with interior architecture, furniture items, colour and light.

Au moyen de l’architecture d’intérieur, des meubles, des couleurs et de l’éclairage, créez votre cuisine individuelle

De la arquitectura interior, objetos muebles, así como de la luz y los colores se va formando su cocina personalizada.

Ђрхитектура пространства, мебель, а также цвет и освещение Р вот слагаемые, создающие индивидуальность ‚ашей кухни.

RhodosFront 314

bfm_ki09_022023.indd 23 11.12.2008 11:39:13 Uhr

Page 14: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_024025.indd 24 11.12.2008 11:25:19 Uhr

25

Design

Den Wunsch nach Individualität erfüllt die Madison in hochglänzendem Brombeer Farbton. Das geradlinige Design harmoniert hervorragend mit der Kernbuche.

Madison vervult de wens naar individualiteit in de hoogglanskleur braam. Het strakke design harmonieert uitstekend met het kernbeuken.

Avec son coloris mûre brillant, la Madison souligne son caractère individuel. Le design aux lignes claires se trouve en parfaite harmonie avec le duramen de hêtre.

El deseo de gran individualidad lo cumple Madison en color mora de alto brillo. El diseño rectilíneo armoniza e stupendamente con el duramen de haya.

Madison satisfi es the desire for individuality with its high gloss black–berry colour. The linear design harmonises splendidly with the beech heartwood.

Желание подчеркнуть свою индивидуальность исполнит модель Madison, выполненная в цвете ежевики (поверхность глянцевая с блеском). “Прямолинейный” дизайн чудесно сочетается с цельным буком.

MadisonFront 437

bfm_ki09_024025.indd 25 11.12.2008 11:25:46 Uhr

Page 15: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_026027.indd 26 11.12.2008 11:27:23 Uhr

27

Design

Harmonische Eleganz und Individualität zeichnet diese sehr persönliche Küche aus. Schichtstoff weiß edelmatt und Papyrus nubia als Arbeitsfl äche.

Harmonieuze elegantie en individualiteit kenmerken deze zeer persoonlijke keuken. Gelaagd materiaal in effen wit en papyrus nubia als werkoppervlak.

Cette cuisine à l’empreinte individuelle se distingue par son élégance harmonieuse.Stratifi é blanc uni et plan de travail papyrus nubia.

Armónica elegancia e individualidad caracterizan esta cocina sumamente personal. Estratifi cado blanco liso y encimera de papiro nubia.

A very personal kitchen characterized by harmonious elegance and individuality. Plain white laminate and a worktop in Papyrus nubia.

ѓармоничной элегантностью и своеобразием отличаетсЯ эта очень индивидуальнаЯ кухнЯ. Џокрытие однотонное белое, рабочаЯ поверхность Р нубийский папирус.

ElbaFront 381

bfm_ki09_026027.indd 27 11.12.2008 11:28:07 Uhr

Page 16: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_028029.indd 28 11.12.2008 11:22:35 Uhr

29

Design

Sachliche Kühle — Klare Strukturen. Eine Küche mit Gestaltungs-prinzipien. Achatgrau, Rifteiche und Schwarz Hochglanz.

Zakelijke koelheid, duidelijk gestructureerd en opgeruimd – een keuken met vormgevingsprincipes. Agaatgrijs, rifteiken en zwart hoogglans.

Coolly objective, clearly structured and tidy: a kitchen with design principles. Agate grey, ribbed oak and glossy black.

Une cuisine sobre, aux structures claires et ordonnées qui refl ète des principes d’agencement stricts. Gris agate, chêne rift et noir brillant.

Sobria gelidez, claramente estructurada y despejada, una cocina de principios creativos. Gris ágata, roble radial y negro alto brillo.

З„еловаЯИ кухнЯ, четко структурированнаЯ и организованнаЯ, кухнЯ Зс принципамиИ. ‘ерый агат, рифленый дуб и черный блестЯщий лак.

AtlantaFront 124

bfm_ki09_028029.indd 29 11.12.2008 11:23:13 Uhr

Page 17: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_030031.indd 30 11.12.2008 11:37:02 Uhr

31

Design

Glatte Flächen, matt oder hochglänzend, akzentuiert mit Samtbuche. Eine Materialcollage von breiter Akzeptanz und optimalen Kombinationen.

Des surfaces lisses, mates ou brillantes mises en relief par du hêtre satiné. Une combinaison de matériaux largement appréciée pour créer des ensembles parfaits.

Superfi cies lisas, mates o brillantes, contrastan con haya aterciopelada. Una mezcla de material con gran aceptación y óptimas opciones de combinación.

ѓладкие поверхности, матовые или блестЯщие, акценты бархатного бука. Љоллаж материалов - длЯ широкого круга почитателей и длЯ оптимальных возможностей комбинированиЯ.

Gladde oppervlakken, mat of glanzend, geaccentueerd met fl uweelbeuken. Een zeer geliefde materiaalcollage en optimale combinaties.

Smooth surfaces, matt or glossy, with velvet beech highlights. A collage of materials for general acceptance and optimum combinations.

MadisonFront 438

ElbaFront 383

bfm_ki09_030031.indd 31 11.12.2008 11:37:34 Uhr

Page 18: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_032033.indd 32 11.12.2008 11:30:21 Uhr

33

Design

BahamasFront 229

bfm_ki09_032033.indd 33 11.12.2008 11:30:48 Uhr

Page 19: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_034035.indd 34 11.12.2008 11:16:10 Uhr

35

Design

Papaya Hochglanz lackiert, akzentuiert mit Eiche schwarz-braun Hochglanz beschichtet. Eine klare geometrische Gestaltung.

Papaye laqué brillant, mis en relief par du chêne brun-noir. Un agencement géométrique clair.

Papaya lacado alto brillo, en contraste con roble negro/marrón. Un claro diseño geométrico.

ЃлестЯщий лак цвета папайи, акценты - черно-коричневый дуб.—еткие геометрические формы

Papaja hoogglanzend gelakt, geaccentueerd met eiken zwartbruin. Een duidelijke geometrische vormgeving.

High-gloss lacquered papaya, with contrasting highlights in black-brown oak. A clear geometric design.

MadisonFront 418

bfm_ki09_034035.indd 35 11.12.2008 11:16:54 Uhr

Page 20: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_036037.indd 36 11.12.2008 11:35:30 Uhr

37

Design

L’élégance classique d’un design sobre accentué par un brin de luxe. Pour créer une cuisine individuelle sans qu’elle paraisse importune. En noir et rouge bourgogne.

Klassische Eleganz mit kühlem Design und einem Hauch von Luxus. Gleichzeitig verleiht sie der Küche Persönlichkeit, ohne aufdringlich zu wirken. In schwarz Hochglanz und Burgundrot Hochglanz.

Klassieke elegantie met koel design en een vleugje luxe. Tegelijkertijd verleent dit de keuken persoonlijkheid zonder opdringerig te zijn. In zwart en Bourgondisch rood.

Classical elegance paired with cool design and a touch of luxury. Simultaneously adds a personal touch to the kitchen without appearing obtrusive. In black and burgundy.

Clásica elegancia de gélido diseño con un toque de lujo. Confi ere, al mismo tiempo, personalidad a la cocina que no empalaga. En negro y rojo borgoña.

ЉлассическаЯ элегантность Р лаконичный дизайн и сдержаннаЯ роскошь. ЉухнЯ индивидуальна, но не навЯзчива. —ерный цвет и цвет бургундского вина.

ColoradoFront 311

bfm_ki09_036037.indd 37 11.12.2008 11:35:57 Uhr

Page 21: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_038039.indd 38 11.12.2008 11:41:23 Uhr

39

Design

Des accessoires utiles offrent de la place dans la cuisine : de larges coulissants, un coulissant de socle généreux, un demi-tourniquet facile d’accès.

Nützliche Helfer schaffen Stauraum in der Küche. Breite Auszüge, Großraum-Sockelauszug, Halbkarussell mit optimalen Zugriff.

Handige hulpjes creëren opbergruimte in de keuken. Brede uittreke-lementen, extra grote plintlade, halfrond draaiplateau met optimale bereikbaarheid.

Useful aids create storage space in the kitchen. Wide pull-outs, a large-volume plinth pull-out and a semicircular carousel with opti-mum access.

Unos prácticos ayudantes que crean espacio útil en la cocina. Ampli-as gavetas, gavetas de zócalo de gran capacidad, y baldas semicircu-lares giratorias de acceso óptimo.

Полезные помощники создают в кухне удобное для пользования пространство. Широкие выдвижные элементы, выдвижной ящик увеличенного объема в цоколе, полукарусель - все это для оптимального доступа

RhodosFront 316

bfm_ki09_038039.indd 39 11.12.2008 11:42:05 Uhr

Page 22: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_040041.indd 40 11.12.2008 13:04:18 Uhr

41

Design

Les décors bois et les coloris de laque brillantes recèlent des possibi-lités illimitées de combinaison. Olive et magnolia.

Holzdekore und Hochglanzlackfarben – bergen in sich nahezu uner-schöpfl iche Kombinationsmöglichkeiten. Olive und Magnolie.

Houtdecors en hoogglanslakkleuren – zorgen voor vrijwel onuitput-telijke combinatiemogelijkheden. Olijf en magnolia.

Wood decors and high-gloss lacquered colours – the possible combi-nations are virtually endless. Olive and magnolia.

Imitaciones de madera y lacados de alto brillo albergan opciones de combinación casi inagotables. Oliva y magnolia.

„ревесный декор и блестЯщие разноцветные лаки - неиссЯкаемый источник разнообразных комбинаций.

RhodosFront 315

bfm_ki09_040041.indd 41 11.12.2008 13:05:01 Uhr

Page 23: Kitchen impressions 2009

Classic

Zeitlose und langlebige Küchen!

bfm_ki09_042043.indd 42 11.12.2008 11:58:33 Uhr

43

Classic

Classic

bfm_ki09_042043.indd 43 11.12.2008 12:00:05 Uhr

Page 24: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_044045.indd 44 11.12.2008 12:01:59 Uhr

45

Classic

Bois design est une collection comprenant 8 décors bois pour lequels l’accent est mis sur l’horizontale et les combinaisons de matériau.

Holzdesign ist eine aus 8 waagerecht betonten Holzdekoren bestehende Kollektion mit einer breiten Akzeptanz der Material-kombination.

Houtdesign is een uit 8 horizontaal geaccentueerde houtdecors bestaande collectie met zeer geliefde materiaal–combinaties.

Wood design is a collection consisting of 8 horizontally biased wood decors with a wide acceptance of the material combination.

El diseño madera es una colección consistente en 8 dibujos de madera de marcada horizontalidad con amplia discrecionalidad en la combinación de los materiales.

Древесный дизайн - эта коллекция состоит из 8 древесных декоров с подчеркнутой горизонталью, которые разнообразно комбинируются с иными материалами.

AtlantaFront 169

bfm_ki09_044045.indd 45 11.12.2008 12:02:42 Uhr

Page 25: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_046047.indd 46 11.12.2008 11:56:21 Uhr

47

Classic

Un des atouts essentiels du bois design sont ses diverses facettes. Ici, façade classique à cadre en magnolia brillant et olive.

Zu den Stärken des Holzdesign zählt die nahezu unerschöpfl iche Wandlungsfähigkeit. Hier eine klassische Rahmenfront in Magnolie Hochglanz mit Olive.

Tot de pluspunten van houtdesign behoort de mogelijkheid van vrijwel onuitputtelijke transformaties. Hier een klassiek raamwerkfront in magnolia hoogglans met olijf.

Almost inexhaustible convertibility is one of the strong points of wood design. Here we have a classical framed front in high-gloss magnolia with olive.

Ibh et nibh et iliqui bla accumm Entre los fuertes del diseño de madera cuenta su casi ilimitada transformabilidad. Aquí un clásico frente con marco en magnolia alto brillo con oliva. y nos acin ut wis adiam, veliquat. Duipiscip ero scn lk jdiu lkjlioe.

Ћдним из преимуществ древесного дизайна ЯвлЯетсЯ его почти неограниченнаЯспособность к перевоплощениЯм. Ќапример - классический рамочный фасад, сочетание оливкового с магнолией глЯнцевой

ModenaFront 477

bfm_ki09_046047.indd 47 11.12.2008 11:56:50 Uhr

Page 26: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_048049.indd 48 11.12.2008 12:06:06 Uhr

49

Classic

Décor bois merisier Malaga pour le corps, combiné avec du blanc et l’aspect pierre naturelle pour accentuer le confort.

Das Holzdekor Kirschbaum Malaga als Korpus eingesetzt, in Kombination mit weiß und Natursteinoptik, setzen wohnliche Akzente.

Het houtdecor kersen Malaga dat voor het korpus wordt gebruikt, in combinatie met wit en natuursteendecor, zorgt voor gezellige accenten.

Malaga cherrytree wood decor for the carcase combined with white and imitation natural stone gives the kitchen a homely atmosphere.

El dibujo madera cerezo Málaga aplicado al armazón, en combinación con blanco y acabado en piedra natural, crean acogedores contrastes.

†илаЯ атмосфера создаетсЯ благодарЯ корпусу с декором вишни Malaga в комбинации с белым цветом и поверхностЯми под натуральный камень.

MonzaFront 354

bfm_ki09_048049.indd 49 11.12.2008 12:06:58 Uhr

Page 27: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_050051.indd 50 11.12.2008 11:54:52 Uhr

51

Classic

Une élégance harmonieuse qui associe l’esprit du temps et les exigences individuelles. Magnolia brillant et décor quetsche.

Zeitgeist und individuelle Anforderungen in harmonischer Eleganz. Magnolie Hochglanz und Zwetschge-Dekor.

Moderne tijdgeest en individuele eisen met een harmonieuze elegantie. Magnolia hoogglans en pruimdecor.

The spirit of the times harmonizes elegantly with individual requirements. High-gloss magnolia and plum decor.

El espíritu de la época en elegante armonía con los requisitos individuales. Magnolia alto brillo y diseño ciruelo.

ѓармоничнаЯ элегентность сочетаниЯ духа времени и индивидуальных желаний. ЊагнолиЯ глЯнцеваЯ и фиолетово-синие тона осенней сливы.

ColoradoFront 281

bfm_ki09_050051.indd 51 11.12.2008 11:55:25 Uhr

Page 28: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_052053.indd 52 11.12.2008 13:02:19 Uhr

53

Classic

Des armoires parfaitement aménagées derrière une porte orientable à cadre en aluminium et verre opale.

Schranksysteme mit optimaler Innenraumnutzung hinter Aluminiumrahmen-Schwenktür mit Milchglas.

Kastensystemen met optimale ruimtebenutting achter een zwenkdeur met aluminium raamwerk en melkglas.

Unit systems with optimum use of interior storage space behind an aluminium-framed pivoting door with frosted glass.

Sistemas de armarios con una utilización óptima del espacio interior detrás de puertas giratorias con marcos de aluminio y vidrio opalino.

Системы шкафов с оптимальным использованием внутреннего пространства, находящегося за алюминиевыми откидными дверями с молочным стеклом.

BaliFront 233

bfm_ki09_052053.indd 53 11.12.2008 13:02:59 Uhr

Page 29: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_054055.indd 54 11.12.2008 12:51:11 Uhr

55

Classic

Un ordre clair: Quoi de plus facile? Que ce soit à l’intérieur du meuble haut avec porte à lift, dans le meuble bas avec coulissant de socle grand volume ou dans les coulissants intérieurs qui se dissimulent derrière la façade de meuble: Rien ne se cache à votre regard.

Ordnung und Übersicht leicht gemacht. Ob im Hängeschrank mit Lifttür, Unterschrank mit Großraum-Sockelauszug oder hinter der Möbelfront verborgene Innenauszüge – Sie haben alles im Blick.

Orde en overzicht op eenvoudige wijze gecreëerd. Van bovenkast met liftdeur en onderkast met extra grote plintlade tot achter het meubelfront verborgen binnenladen – altijd een goed (over-)zicht.

Neatness and tidiness made simple. A clear view of everything is available, whether in the wall unit with a lift-up door, base unit with a large-volume plinth pull-out or in the integrated basket drawers concealed behind the unit front.

Orden y organización extremadamente sencillos. Tanto en el armario alto con puerta levadiza o en el armario bajo con gaveta de gran capacidad como en las gavetas interiores ocultas detrás del frente de los muebles: Para usted todo permanece a la vista.

Порядок и обозримость - это просто. Будь это навесной шкаф со шторными (сворачивающимися) дверями, нижний шкаф с выдвижным ящиком увеличенного объема в цоколе или скрытые за фасадом выдвижные элементы - все находится в поле зрения.

RhodosFront 314

bfm_ki09_054055.indd 55 11.12.2008 12:51:45 Uhr

Page 30: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_056057.indd 56 11.12.2008 12:58:52 Uhr

57

Classic

Zu den Stärken des Holzdesign zählt die nahezu unerschöpfl iche Wandlungsfähigkeit. Hier Gelb Hochglanz mit Outline glänzend.

Un des atouts essentiels du bois design sont ses diverses facettes. Ici jaune brillant avec Outline brillant.

Entre los fuertes del diseño madera cuenta su casi ilimitada transformabilidad. Aquí magnolia alto brillo con Outline brillante.

Одним из преимуществ древесного дизайна является почти неограниченная способность к преображению. Здесь - магнолия глянцевая с блеском в сочетании с глянцевым Outline.

Tot de pluspunten van houtdesign behoort de mogelijkheid van vrijwel onuitputtelijke transformaties. Hier Geel hoogglans met Outline glanzend.

The strengths of wood design include the almost inexhaustible variability. Here, high gloss Yellow with gloss Outline.

MadisonFront 436

bfm_ki09_056057.indd 57 11.12.2008 12:59:28 Uhr

Page 31: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_058059.indd 58 11.12.2008 12:55:36 Uhr

59

Classic

Die Küche von heute ist geprägt von der Wandlungsfähigkeit und Far-benvielfalt. Rifteiche und Perlgrau, hier ist Individualität gefragt.

La cuisine contemporaine se caractérise par son aptitude au chan-gement et la diversité des couleurs. Chêne rift et gris perle. Ici, c’est l’individualité qui compte.

La cocina de hoy se ve caracterizada por la transformabilidad y va-riedad de colores. Roble radial y gris perla reclaman aquí gran indi-vidualidad.

‘овременнаЯ кухнЯ отличаетсЯ способностью к перевоплощению и разнообразием цветов. ђифленый дуб и серо-перламутровый цвет Р тут дело в индивидуальности.

De keuken van tegenwoordig wordt gekenmerkt door de mogelijkheid tot transformatie en een groot aantal kleuren. Rifteiken en parelgrijs, hier gaat het om individualiteit.

Modern kitchens are characterized by convertibility and diversity of colours. Ribbed oak and pearl grey call for individuality.

CapriFront 272

bfm_ki09_058059.indd 59 11.12.2008 12:56:17 Uhr

Page 32: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_060061.indd 60 11.12.2008 12:54:03 Uhr

61

Classic

Die Rahmenfront mit ihren breiten Riegeln gehört zu den Klassikern im Küchendesign. Hell freundlich und charmant – die Modena in Magnolie Hochglanz.

Avec ses poutres larges, la façade à cadre compte parmi les classiques du design de cuisine. Clair, agréable et pleine de charme – la Modena en magnolia brillant.

El frente con marco y sus anchas molduras es un clásico del diseño de cocina. Clara, amena y con garbo: la Modena en magnolia de alto brillo.

Рамочный фронт с широкими ручками – классический дизайн кухонь. Светлая, располагающая к себе и очаровательная – Modena, глянцевая магнолия.

Het raamwerkfront met zijn brede lijsten is een van de klassiekers in het keukendesign. Licht, vriendelijk en charmant – Modena in magnolia hoogglans.

The framed front with its wide bars is a classic in kitchen design. Light, friendly, charming – the Modena kitchen in high-gloss magnolia.

ModenaFront 477

bfm_ki09_060061.indd 61 11.12.2008 12:54:21 Uhr

Page 33: Kitchen impressions 2009

Modernes Landhaus – die Savona bringt es auf den Punkt. Mit ausgewählten Materialien wie Eiche Malaga, Country Style Elementen und zauberhaften Details.

Moderne landhuisstijl – Savona is hiervan het levende bewijs. Met geselecteerde materialen zoals eiken Malaga, Country Style elementen en geweldige details.

Modern country house – Savona sums it up. With selected materials such as Malaga oak, country style elements and glamorous details.

bfm_ki09_062063.indd 62 11.12.2008 13:27:04 Uhr

63

Classic

Maison campagnarde moderne – la Savona est caractéristque. Avec des matériaux choisis comme le chêne Malaga, des éléments de style Country et de magnifi ques détails.

Moderno estilo rústico: Savona lo domina a la perfección. Con materiales selectos como el roble Málaga, elementos de estilo “Country” y encantadores detalles.

Современная усадьба – Savona расставляет все акценты. Специально отобранные материалы, например, дуб малага, элементы стиля кантри и восхитительные детали.

MilanoFront 482

bfm_ki09_062063.indd 63 11.12.2008 13:28:20 Uhr

Page 34: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_064065.indd 64 11.12.2008 13:20:17 Uhr

65

Classic

Hoogwaardige houtsoorten, zoals eiken cognac verticaal gefi neerd, accentueren de moderne elegantie van het lakfront Rhodos wit.

Des essences nobles comme le chêne Cognac plaqué verticalement relèvent l’élégance de la façade Rhodos blanc laque véritable.

Ценные сорта древесины, например, коньячный дуб, вертикально облицованный шпоном, подчеркивают современную элегантность фасада Rhodos с натуральным белым лаком.

Edle Hölzer, wie Eiche Cognac vertikal furniert, heben die moderne Eleganz der Echtlackfront Rhodos weiß hervor.

Fine woods, such as vertically veneered Cognac oak, enhance the modern elegance of the Rhodos white solid lacquer front.

Nobles maderas, como el roble coñac de chapado vertical, destacan la moderna elegancia del frente de auténtico lacado Rhodos en blanco.

SalernoFront 650

bfm_ki09_064065.indd 65 11.12.2008 13:20:58 Uhr

Page 35: Kitchen impressions 2009

Glanzende innovatieve uitvoerings- en uittreksystemen zorgen voor een zinvolle ordening en een optimale benutting van de ruimte.

Glänzende innovative Ausstattungs- und Auszugssysteme sorgen für sinnvolle Ord-nung und optimale Raumausnutzung.

Les systèmes innovants d’équipement et de coulissants permettent un rangement parfait et une utilisation optimale de l’espace.

Brilliant innovative equipment and pull-out systems make for sensible tidiness and optimum use of storage space.

Виртуозно разработанные инновативные системы комплектующих и выдвижных элементов обеспечивают разумный порядок и оптимальное использование внутреннего пространства.

Innovadores sistemas de equipamiento y de extracción brillantes crean buen orden y óptimo aprovechamiento del espacio.

bfm_ki09_066067.indd 66 11.12.2008 13:55:24 Uhr

67

Auszugssysteme

Optimale benutting van de opbergruimte dankzij binnenladen en apothekerskast.

Aménagement intérieur optimal assuré par des coulissants intérieurs et une armoire pharmacie.

Оптимальное использование внутреннего пространства благодаря внутренним выдвижным элементам и аптечному шкафу.

Optimale Innenraumnutzung dank Innen-auszügen und Apothekerschrank.

Optimum use of interior storage space by means of interior pull-outs and a pharmacy unit.

Utilización óptima del espacio interior gracias a las gavetas interiores y a los armarios con frentes extraíbles.

Auszugssysteme

bfm_ki09_066067.indd 67 11.12.2008 13:58:28 Uhr

Page 36: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_068069.indd 68 11.12.2008 13:32:15 Uhr

69

Funktionalität

Vous devriez tenir compte de l’intérieur d’une cuisine. Les critères les plus importants: Coulissant à ouverture intégrale. Compartimentages intérieurs variables. Nettoyage facile. Parois latérales et arrière plus hautes. Sollicitation. Qualité tout au long de la vie d’un meuble.

Это следует учитывать при выборе внутреннего устройства кухни. Важнейшие критерии: полное выдвижение. Возможность индивидуального структурирования внутреннего пространства. Удобная уборка. Высокие задние и боковые стенки. Долговечность. Качество на всю мебельную жизнь.

Aspects to be borne in mind for the kitchen interior fi ttings. The most important criteria at a glance: Full extension. Variable interior divisions. Easy cleaning. Higher back panels and side walls. Load-bearing capacity. Quality for the entire life of the furniture.

Aspectos a los que debería prestarle atención al pensar en el día a día de la cocina. Los criterios más importantes de un vistazo: Extracción total. Distribución interior variable. Limpieza fácil. Paredes laterales y traseras más altas. Resistencia. Calidad durante toda la vida útil del mueble.

Hier moet u op letten bij het keukeninterieur. Een overzicht van de belangrijkste criteria: Volledig uittrekbare laden. Variabele interieurindelingen. Eenvoudige reiniging. Hogere achter- en zijwanden. Belastbaarheid. Kwaliteit een meubelleven lang.

Darauf sollten Sie beim Küchen-Innenleben achten. Die wichtigsten Kriterien auf einem Blick: Vollauszug. Variable Inneneinteilungen. Leichte Reinigung. Höhere Rück- und Seitenwände. Belastbarkeit. Qualität ein Möbelleben lang.

Funktionalität

bfm_ki09_068069.indd 69 11.12.2008 13:34:21 Uhr

Page 37: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_070071.indd 70 11.12.2008 13:52:39 Uhr

71

Form + Funktion

OK Collection Individuelle, optimale Ergänzung zur Küchengestaltung. Tischge-stelle und Regalsystem mit Ma-terialien aus dem breiten Angebot des Küchenkatalogs.

OK Collection L’excellent complément individuel à l‘agencement de cuisine. Em-piètements de table et systèmes d’étagères en matériaux sélec-tionnés du large assortiment de notre catalogue.

OK Collection Individuele, optimale aanvulling voor de keukenvormgeving. Tafel-frames en open kastsysteem met materialen uit het grote assorti-ment van de keukencatalogus.

Colección OK Óptimo complemento individual para el diseño de la cocina. Es-tructuras de mesas y sistema de estantería con materiales de la amplia gama del catálogo de co-cina.

OK CollectionThe perfect individual complement for designing kitchens. Table fra-mes and shelving with materials from the large range found in the kitchen catalogue.

ЉоллекциЯ ЋЉндивидуальное

оптимальное дополнение кухонного оснащениЯ.Љаркасы столов и системы полок из материалов, предлагаемых в широком ассортименте в каталоге кухонь.

Form + Funktion

bfm_ki09_070071.indd 71 11.12.2008 13:53:29 Uhr

Page 38: Kitchen impressions 2009

Massivholzküchen.Werte, die Bestand haben. Jede Möbelfront aus Massivholz, ob in natürlicher Oberfl äche oder farblich gebeizt und lackiert, ist einzigartig. Deshalb sind leichte Differenzen in der Maserung und der Farbgebung immer ein Beweis für die Echtheit der Front.

Massief houten keukens.Blijvende waarden. Ieder massief houten meubelfront, zowel met natuurlijk oppervlak als met gekleurde beits-of laklaag, is uniek. Daarom zijn lichte structuur- en kleurverschillen altijd een bewijs van de echtheid van het front.

Solid wood kitchens.Values that are made to last. Every unit front in solid wood is unique, whether with a natural surface or colour stained and lacquered. Slight differences in grain and colouring are therefore always proof of the genuineness of the front.

Cuisines en bois massif.Valeurs durables. Chaque façade en bois massif est unique, que sa surface soit naturelle, teintée ou vernie. C’est la raison pour laquelle les légères différences de texture et de coloris sont une preuve qu’il s’agit bien d’une façade en bois.

Cocinas de madera maciza.Valores que perduran. Cualquier frente de muebles de madera maciza, ya sea en superfi cie natural o lacada en color y barnizada, es algo singular. Por eso, las pequeñas variaciones en el veteado y en la tonalidad siempre son buena prueba del carácter genuino del frente.

Кухни из массиваЦенности, которые долго существуют. Каждый фасад из массива (независимо от обработки поверхности - естественный цвет древесины или окраска с лакировкой) неповторим. Поэтому незначительные различия в рисунке древесины и цвете являются доказательствами подлинности материала.

bfm_ki09_072073.indd 72 11.12.2008 13:30:24 Uhr

73

Classic

NovaraFront 640

bfm_ki09_072073.indd 73 11.12.2008 13:30:38 Uhr

Page 39: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_074075.indd 74 11.12.2008 13:16:06 Uhr

75

Classic

Willkommen im Zentrum modernen Lebens. Die Küche ist Dreh- und Angelpunkt der Familie. Massivholzküchen und moderne Technik sind kein Widerspruch. Klassische Rahmenfront in Eiche Malaga und Sahara-beige.

Bienvenue au centre de la vie moderne. La cuisine est le lieu central, le pivot de la vie de famille. Bois massif et équipement technique moderne ne sont pas en contradiction au sein d’une cuisine moderne. Façade à cadre classique en chêne malaga.

Van harte welkom in het middelpunt van het moderne leven. De keuken is de spil waar binnen het gezin alles om draait. Massief houten keukens en moderne techniek vormen geen tegenstellingen. Klassiek raamwerkfront in eiken Malaga.

Bienvenidos al centro de la vida moderna. La cocina es núcleo de la familia. Cocinas de madera maciza y tecnología moderna no son factores contradictorios. Clásico frente con marco en roble Málaga.

Welcome to the centre of modern life. Family life revolves around the kitchen. Solid wood kitchens and modern technology are not a contradiction in terms. Classical framed front in Malaga oak.

„обро пожаловать в центр современной жизни. ЉухнЯ Р центральное место в жизни семьи. Љухни из массива и современнаЯ техника Р это не взаимоисключающие понЯтиЯ. Љласссический рамочный фасад с декором дуба малага.

SavonaFront 670 Front 673

bfm_ki09_074075.indd 75 11.12.2008 13:16:32 Uhr

Page 40: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_076077.indd 76 11.12.2008 13:41:55 Uhr

77

Classic

Technik verborgen hinter Massivholz. Praktisch der Backofen in Arbeits-plattenhöhe, Gewürze und Öl in greifbarer Nähe. Alle Vorräte sind auf einen Blick und mit einem Griff erreichbar.

La haute technologie se cache derrière le bois massif. Pratique: le four à hauteur du plan de travail, les épices et l’huile à portée de la main. Toutes les provisions sont bien visibles et aisément accessibles.

Techniek verborgen achter massief hout. De oven praktisch op werkbladhoogte, kruiden en olie binnen handbereik. Alle voorraden zijn overzichtelijk opgeborgen en snel bij de hand.

Tecnología oculta detrás de la madera maciza. Práctico: el horno a la altura de la encimera; las especias y el aceite al alcance de la mano. Todas las provisiones a mano y perfectamente a la vista.

Technology concealed behind solid wood. The oven at worktop height is highly practical and the spices and oil are within easy reach. All provisions are on hand at a glance and in one simple movement.

Техника, таящаяся за массивом. Очень удобно - духовка на уроне столешницы; приправы и пряности, растительное масло - все под рукой. Все припасы видны с первого взгляда, и всегда можно сразу достать необходимое.

SavonaFront 673

bfm_ki09_076077.indd 77 11.12.2008 13:42:26 Uhr

Page 41: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_078079.indd 78 11.12.2008 13:25:33 Uhr

79

Classic

Wandlungsfähigkeit und Farbenvielfalt auch bei Eichefronten. Eiche Graphit in der Front und Tallin Birke als Korpus, erfüllen Ihren Wunsch nach Individualität.

Aptitude au changement et diversité des couleurs également pour les façades de chêne. Pour répondre à votre désir d’individualité : façade en chêne graphite et corps de meuble en bouleau Tallinn

Transformatiemogelijkheid en een groot aantal kleuren, ook bij de eiken fronten. Eiken grafi et als front en Tallin berken als korpus komen volledig tegemoet aan uw wens naar individualiteit.

La transformabilidad y variedad de colores también para frentes de roble. El frente de roble grafi to con armazón en abedul Tallin cumplen sus deseos de individualidad.

Convertibility and diversity of colours are also found in oak fronts. Graphite oak in the front and Tallin birch for the carcase meet your need for individuality.

‘пособность к перевоплощению и разнообразие цветов также и у дубовых фасадов. „убовый фасад цвета графита и корпус из таллиннской березы удовлетворЯт стремление к индивидуальности.

SavonaFront 673

bfm_ki09_078079.indd 79 11.12.2008 13:26:13 Uhr

Page 42: Kitchen impressions 2009

Country

Gemütliche und schöne Küchen!

bfm_ki09_080081.indd 80 11.12.2008 13:44:20 Uhr

81

Country

Country

bfm_ki09_080081.indd 81 11.12.2008 13:47:06 Uhr

Page 43: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_082083.indd 82 11.12.2008 13:17:22 Uhr

83

Country

Stilvolle Details, formschöne Griffelemente, Pilaster und Kranzleisten, attraktive Kaminlösungen, mit all diesen Details lässt sich ein persönlicher Landhausstil verwirklichen.

Réalisez votre style campagnard individuel avec des détails de style, des éléments de poignée de formes attrayantes, des pilastres et profi ls de corniche ou de magnifi ques solutions de cheminée.

Stijlvolle details, fraai gevormde greepelementen, pilasters en kranslijsten, mooie schouwoplossingen; met al deze details kan een persoonlijke landhuisstijl worden gerealiseerd.

Detalles con gran carácter, estéticos elementos tirador, pilastras y perfi les de cornisa, atractivas soluciones de campana, con todos estos detalles se puede realizar un estilo rústico personalizado.

Stylish details, elegant handle elements, pilasters and cornices, attractive chimney solutions… an individual country house style can be made a reality with all these details.

Стильные детали, разнообразные ручки совершенной формы, пилястры и карнизы, привлекательное исполнение каминов - благодаря всем этим деталям становится возможным создание индивидуального усадебного стиля.

NapoliFront 553

bfm_ki09_082083.indd 83 11.12.2008 13:18:14 Uhr

Page 44: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_084085.indd 84 11.12.2008 13:13:11 Uhr

85

Country

Aufwändige Details wie stilvoll gestaltete Pilaster, offene Abschlussregale, luftige Flechtkörbe, rustikale Waschtische. All diese Details, gepaart mit modernster Küchentechnik, unterstreichen den natürlichen Charme dieser Landhausküchen.

Pilastres de style, étagères terminales ouvertes, paniers tressés à l’apparence légère et aérée, éviers rustiques. Tous ces maints détails combinés à un équipement électroménager des plus modernes soulignent le charme naturel de ces cuisines style campagnard.

Hoogwaardige details zoals stijlvol vormgegeven pilasters, open eindkasten, luchtige rieten manden en rustieke wastafels.. Al deze details, gecombineerd met de modernste keuken-apparatuur, benadrukken de natuurlijke charme van deze landhuiskeukens.

Detalles sofi sticados: como las elegantes pilastras, las estanterías terminales abiertas, los ligeros cestos de mimbre o los rústicos palanganeros. Todos estos detalles, combinados con la tecnología de cocina más avanzada, hacen patente el encanto natural de estas cocinas rústicas.

Elaborate details such as stylishly designed pilasters, open shelf end units, light wicker baskets and rustic washbasins. All these details, combined with the latest kitchen technology, highlight the natural charm of these country house kitchens.

Изощренные детали, например, стильные пилястры, открытые концевые полки, изящные плетеные корзины, рустикальные мойки. Все эти детали в сочетании с самой современной кухонной техникой подчеркивают естественное обаяние этих кухонь в стиле загородной усадьбы.

NevadaFront 557

bfm_ki09_084085.indd 85 11.12.2008 13:14:02 Uhr

Page 45: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_086087.indd 86 11.12.2008 13:48:51 Uhr

87

Country

NovaraFront 640

bfm_ki09_086087.indd 87 11.12.2008 13:50:08 Uhr

Page 46: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_088089.indd 88 11.12.2008 13:23:54 Uhr

89

Country

Den Wunsch nach Individualität erfüllt die Valenzia in Eiche Olive.Ländliche Eleganz und handwerkliches Können, vereint mit modernster Technik, bieten ein gemütliches und zugleich modernes Wohngefühl.

La cuisine Valenzia en chêne olive séduira tout individualiste. L’élégance campagnarde et le savoir-faire artisanal s’unissent à la technologie moderne pour offrir une habitation confortable et moderne.

Aan de wens naar individualiteit voldoet Valenzia in eiken olijf. Landelijke elegantie en ambachtelijk vakmanschap gecombineerd met geavanceerde techniek geven niet alleen een gezellig, maar ook een modern woongevoel.

El deseo de individualidad lo cumple Valenzia en roble oliva. Elegancia campestre y excelencia artesanal, en combinación con una tecnología de lo más moderna ofrecen un ambiente hogareño acogedor y moderno a la vez.

Valenzia in olive oak meets the desire for individuality. Rural elegance and craftsmanship are combined with state-of-the-art technology to create a homely, but also modern atmosphere.

‘тремление к индивидуальности удовлетворит Valenzia с декором дуба оливкового оттенка. ќлегантность усадебного стилЯ и мастерство исполнениЯ, объединенные с современнейшей техникой, обеспечивают уют и ощущуение современного комфорта.

ValenciaFront 633

bfm_ki09_088089.indd 89 11.12.2008 13:24:32 Uhr

Page 47: Kitchen impressions 2009

bfm_ki09_090091.indd 90 11.12.2008 13:38:39 Uhr

91

Country

Holz ist Leben. Eichenholz unterscheidet sich ganz natürlich durch Strukturabweichungen, Äste und leichten Farbnuancen. Jede Massivholzfront ist ein Unikat.

Hout is leven. Eikenhout onderscheidt zich op geheel natuurlijke wijze door structuurverschillen, knoesten en lichte kleurnuances. Ieder massief houten front is uniek.

Wood is a living material. Oak shows completely natural differences due to variations in texture, knots and slight nuances in colour. Every solid wood front is unique.

Le bois, c’est la vie. Le chêne se différencie tout naturellement par des divergences au niveau des nœuds, de la texture et des coloris. Chaque façade en bois massif est unique.

La madera es vida. La madera de roble se diferencia de forma natural por sus variaciones de estructura, por sus nudos y por sus matices de color. Cada frente de madera maciza es un ejemplar único.

Дерево - это жизнь. Дубовая древесина характеризуется естественными нюансами, вызванными особенностями структуры древесины, сучками и незначительными нюансами оттенков. Каждый фасад из массива - это уникат.

NaturaFront 630

bfm_ki09_090091.indd 91 11.12.2008 13:39:54 Uhr

Page 48: Kitchen impressions 2009

Pre

isg

rup

pe

1

Atlanta Front 124Kunststoff Achatgrau,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Atlanta Front 126Kunststoff Quarz Cubanit,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Atlanta Front 141Kunststoff Weiß,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Atlanta Front 169Kunststoff Gelb,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Atlanta Front 170Kunststoff Brombeere,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Atlanta Front 179Kunststoff Magnolie,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 648

Atlanta Front 182Kunststoff Cappuccino,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 648

Atlanta Front 223Kunststoff Pistazie,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 713

Atlanta Front 238Kunststoff Graphit,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 693

Bahamas Front 173Kunststoff Kernbuche,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 176Kunststoff Zwetschge,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 181Kunststoff Olive,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 187Kunststoff Outline braun-beige,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 190Kunststoff Black Limba,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 194Kunststoff Eiche schwarz-braun,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 195Kunststoff Esche natur,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bahamas Front 229Kunststoff Coco Bollo,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bali Front 123Kunststoff Tallinn Birke,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff Nr. 723

bfm_ki09_092093.indd 92 09.12.2008 10:39:38 UhrP

reis

gru

pp

e 2

Frontenprogramm

93

Frontenprogramm

Bali Front 125Kunststoff Rift Eiche anthrazit,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff Nr. 723

Bali Front 168Kunststoff Rheinbuche,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff aluminiumfarbig/verchromtGriff Nr. 744

Bali Front 183Kunststoff Woodline Creme,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff Nr. 723

Bali Front 215Kunststoff Samtbuche natur,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 623

Bali Front 225Kunststoff Lyon Nussbaumsenkrecht,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bali Front 226Kunststoff Lyon Nussbaum waagerecht,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bali Front 227Kunststoff Akazie Cognacsenkrecht,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bali Front 228Kunststoff Akazie Cognacwaagerecht,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 705

Bali Front 233Kunststoff Kirschbaum Malaga,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 652

Alaska Front 151Postforming Kunststoff Weiß,2 mm PP-Kante waagrerecht,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 648

Alaska Front 239Postforming Kunststoff Vanille,2 mm PP-Kante waagrerechtMetall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 676

Brasilia Front 127Postforming Kunststoff Rheinbuche,2 mm PP-Kante waagrerecht,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 677

Brasilia Front 154Postforming Kunststoff Birke brillant,2 mm PP-Kante waagrerecht,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 693

Capri Front 272MDF-Koffertür Folie Perlgrau,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 713

Capri Front 275MDF-Koffertür Folie Weiß,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff Nr. 723

bfm_ki09_092093.indd 93 09.12.2008 10:40:02 Uhr

Page 49: Kitchen impressions 2009

Pre

isg

rup

pe

3

Capri Front 276MDF-Koffertür Folie Vanille,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 713

Capri Front 285MDF-Koffertür Folie Camee/altweiß,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 623

Colorado Front 281MDF-KoffertürFolie Magnolie Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff verchromtGriff Nr. 691

Colorado Front 282MDF-KoffertürFolie Weiß Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff verchromtGriff Nr. 691

Colorado Front 283MDF-Koffertür Folie Hellgrau Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 743

Colorado Front 286MDF-KoffertürFolie Vanille Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff Nr. 625

Colorado Front 295MDF-KoffertürFolie Burgundrot Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff verchromtGriff Nr. 691

Colorado Front 311MDF-Koffertür,Folie Schwarz Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metallknopf eckig edelstahlfarbigGriff Nr. 308

Colorado Front 312MDF-KoffertürFolie Cappuccino Hochglanz,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metallknopf eckig edelstahlfarbigGriff Nr. 308

Dallas Front 470MDF-Facettentür FolieBirke brillant mit Samtoberfl äche,22 mm stark,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbig,Griff-Nr. 715

Elba Front 381HPL-Schichtstoff Weiß edelmatt,4-seitig HPL-Schichtstoffkante/Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 723

Elba Front 382HPL-Schichtstoff Vanille edelmatt,4-seitig HPL-Schichtstoffkante/Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 723

Elba Front 383HPL-Schichtstoff Grau edelmatt,4-seitig HPL-Schichtstoffkante/Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 723

Denver Front 466MDF-Facettentür Folie Rheinbuche,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 673

bfm_ki09_094095.indd 94 09.12.2008 10:29:11 Uhr

Frontenprogramm

95

Frontenprogramm

Florenz Front 122Kunststoff Artwave Muschel,4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Manila Front 412MDF-Kassettentür Folie Vanille,Füllung senkrecht geprägt,T-Drahtknopf alt-silberfarbig Griff-Nr. 107

Manila Front 432MDF-Kassettentür Folie Vanille,Metall-Stilbügelgriff alt-silberfarbig Griff-Nr. 546

Madeira Front 455Kunststoff Lyon Nussbaum Hochglanz beschichtet, senkrecht,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Madeira Front 456Kunststoff Lyon Nussbaum Hochglanz beschichtet, waagerecht,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Madeira Front 457Kunststoff Akazie Cognac Hochglanz beschichtet, senkrecht,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Madeira Front 458Kunststoff Lyon Nussbaum Hochglanz beschichtet, waagerecht,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Madeira Front 461Kunststoff Kirschbaum MalagaHochglanz beschichtet, Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 652

Madison Front 418Kunststoff Papaya Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madison Front 434Kunststoff Weiß Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madison Front 435Kunststoff Magnolie Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madison Front 436Kunststoff Gelb Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madison Front 437Kunststoff Brombeere Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madison Front 438Kunststoff Pistazie Hochglanz beschichtet, 4-seitig Dickkante frei wählbar,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 423Kunststoff Kernbuche Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 424Kunststoff Zwetschge Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 425Kunststoff Olive Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Elba Front 384HPL-Schichtstoff Petrol edelmatt,4-seitig HPL-Schichtstoffkante/Dickkante frei wählbar,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 723

Frontenprogramm

bfm_ki09_094095.indd 95 09.12.2008 10:29:23 Uhr

Page 50: Kitchen impressions 2009

Pre

isg

rup

pe

4

Madrid Front 426Kunststoff Outline braun-beige Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 427Kunststoff Black Limba Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 428Kunststoff Eiche schwarz-braun Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 429Kunststoff Esche natur Hochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Madrid Front 459Kunststoff Coco BolloHochglanz beschichtet,4-seitig Dickkante im Frontdekor,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Milano Front 480MDF-Rahmentür Folie Camee/altweiß,Rahmenbreite 90 mmMetall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 715

Milano Front 482MDF-Rahmentür Folie Vanille,Rahmenbreite 90 mmMetall-Bügelgriff aluminiumfarbigGriff-Nr. 660

Modena Front 477MDF-Rahmentür Folie Magnolie Hochglanz,Rahmenbreite 90 mm,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Modena Front 478MDF-Rahmentür Folie Weiß Hochglanz,Rahmenbreite 90 mm,Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Monza Front 354MDF-Koffertür mit umlaufenden RahmenFolie Weiß Hochglanz mit Unterdruck,Metall-Bügelgriff verchromt Griff-Nr. 719

Napoli Front 553MDF-Kassettentür Folie Vanille patiniert,Metall-Stilbügelgriff alt-silber-farbig,Griff-Nr. 546

Nevada Front 557MDF-Kassettentür mit IntarsienFolie Vanille patiniert,Metall-Stilbeschlag messingfarbig brüniertGriff-Nr. 404

Malta Front 419MDF-Rahmentür Aubergine lackiert,Rahmenbreit 90 mm,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 673

Palma Front 349MDF-Koffertür Moccagrau lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 673

Rhodos Front 314MDF-Koffertür Weiß Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm, Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Rhodos Front 315MDF-Koffertür Magnolie Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm, Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 691

Rhodos Front 316MDF-Koffertür Muskat beige Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm, Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 719

Rhodos Front 317MDF-Koffertür Perlgrau Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm, Metall-Bügelgriff verchromtGriff-Nr. 719

bfm_ki09_096097.indd 96 09.12.2008 10:27:55 UhrP

reis

gru

pp

e 5

Pre

isg

rup

pe

7P

reis

gru

pp

e 8

Frontenprogramm

97

Frontenprogramm

San Marino Front 583MDF-Koffertür Rot Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff verchromt,Griff-Nr. 717

San Marino Front 584MDF-Koffertür Graphit braun Hochglanz lackiert,4-seitig gerundet, Radius 3 mm,Metall-Bügelgriff verchromt,Griff-Nr. 719

Sydney Front 661MDF-KassettentürWeiß Hochglanz lackiert,T-Drahtknopf alt-silberfarbigGriff-Nr. 107

Sydney Front 662MDF-KassettentürVanille Hochglanz lackiert,T-Drahtknopf alt-silberfarbigGriff-Nr. 107

Natura Front 630Stilbogentür Eiche Cognac massiv, Füllung furniert, senkrechte Fräsung, Metallknopf eckig mit um-laufender Rille und Metallbügelgriff zinnfarbig antik Griff-Nr. 674

Novara Front 640Rahmentür Eiche Malaga patiniert massiv, Füllung furniert, senkrechte Fräsung, Rahmenbreite 90 mm, Me-tallknopf eckig und Metallbügelgriff zinnfarbig antik, Griff-Nr. 674

Salerno Front 650Koffertür Eiche Weiß furniert,Strukturverlauf senkrecht,4-seitig gerundet, Radius 2 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Salerno Front 651Koffertür Eiche Cognac furniert,Strukturverlauf waagerecht,4-seitig gerundet, Radius 2 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Salerno Front 654Koffertür Nussbaum furniert,Stukturverlauf senkrecht4-seitig gerundet, Radius 2 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Salerno Front 655Koffertür Nussbaum furniert,Stukturverlauf waagerecht4-seitig gerundet, Radius 2 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 705

Savona Front 670Rahmentür Eiche Malaga massiv, Füllung furniert, Rahmenbreite 90mm,Metall-Stangengriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 722

Savona Front 673Rahmentür Eiche-Sahara-beige massiv, Füllung furniert, Rahmenbreite 90 mm,Metall-Bügelgriff edelstahlfarbigGriff-Nr. 715

Valencia Front 633Stilbogentür Eiche grün antik massiv,Füllung furniert, senkrechte Fräsung, Metallknopf eckig mit umlaufender Rille und Metall-Bügelgriff zinnfarbig antik Griff-Nr. 674

Verona Front 643Rahmentür Eiche rotbraun antik massiv, Füllung furniert, senkrechte Fräsung, Rahmenbreite 90 mm,Metall-Bügelgriff zinnfarbigGriff-Nr. 634

bfm_ki09_096097.indd 97 09.12.2008 10:28:10 Uhr

Page 51: Kitchen impressions 2009

Dekor Nr.: 842Coco Bollo

Dekor Nr.: 843Ahorn cristall

Dekor Nr.: 845Kernbuche

Dekor Nr.: 847Porphyr

Dekor Nr.: 849Kirschbaum Malaga

Dekor Nr.: 856Schieder anthrazit

Dekor Nr.: 860Nussbaum stabverleimt dunkel

Dekor Nr.: 862Granit beige

Dekor Nr.: 863Granit braun

Dekor Nr.: 868Marmor schwarz

Dekor Nr.: 893Blue Aran

Dekor Nr.: 894Birke Louisiana

Dekor Nr.: 895Samtbuche natur

Dekor Nr.: 920Rheinbuche

Dekor Nr.: 921Rift Eiche anthrazit

Dekor Nr.: 922Mediterana

Dekor Nr.: 923Bergen Granit gefl ammt

Dekor Nr.: 924Bergen Granit natur

Dekor Nr.: 925Schiefer braun

Dekor Nr.: 926Teak Urbano

Dekor Nr.: 943Lyon Nussbaum

Dekor Nr.: 944Akazie Cognac

Dekor Nr.: 945Nussbaum Avignon

Dekor Nr.: 954Schwarz gemustert

Dekor Nr.: 958Papyrus nubia

Dekor Nr.: 840Glasoptik Hochglanz

Dekor Nr.: 901Tallinn Granit Hochglanz

Dekor Nr.: 903Granit blau Hochglanz

Dekor Nr.: 904Granit braun Hochglanz

Dekor Nr.: 905Marmor schwarz Hochglanz

bfm_ki09_098099.indd 98 09.12.2008 10:27:33 Uhr

Frontenprogramm

99

Frontenprogramm

Dekor Nr.: 983Granit braun

Dekor Nr.: 985Turmalin

Dekor Nr.: 987Birnbaum Cherry

Dekor Nr.: 988 Aluminiumfarbig

Dekor Nr.: 991Zwetschge

Dekor Nr.: 992Olive

Dekor Nr.: 993Outline braun-beige

Dekor Nr.: 994Black Limba

Dekor Nr.: 995Eiche schwarz-braun

Dekor Nr.: 996Esche natur

Dekor Nr.: 997Modena beige

Dekor Nr.: 998Modena burgund

Dekor Nr.: 979Tallinn Granit

Dekor Nr.: 980Granit blau

Dekor Nr.: 981Tallinn Birke

Dekor Nr.: 963Weiß edelmatt

Dekor Nr.: 965Vanille edelmatt

Dekor Nr.: 966Grau edelmatt

Dekor Nr.: 961Feinstein grau

Dekor Nr.: 975Granit grau

bfm_ki09_098099.indd 99 09.12.2008 10:27:40 Uhr

Page 52: Kitchen impressions 2009

Lieferbare Farben zu Front 630, 640

Nr. 211Eiche Cognac

Nr. 332Eiche Malaga patiniert

Nr. 346Eiche Arosa patiniert

Nr. 205Eiche Malaga

Nr. 211Eiche Cognac

Nr. 351Eiche Graphit

Nr. 370Eiche Weiß

Lieferbare Farben zu Front 670

Nr. 205Eiche Malaga

Nr. 208Eiche Arosa

Nr. 211Eiche Cognac

Nr. 332Eiche Malaga patiniert

Nr. 346Eiche Arosa patiniert

Lieferbare Farben zu Front 673, 633, 643

Nr. 324Eiche grün antik

Nr. 325Eiche rotbraun antik

Nr. 333Eiche grau-blau

Nr. 336Eiche weiß-grau

Nr. 351Eiche Graphit

Nr. 352Eiche Olive

Nr. 802Eiche Sahara-beige

Nr. 814Eiche Vanille

Nr. 830Eiche Sand

Lieferbare Farben zu Front 650, 651

Nr. 329Magnolie

Nr. 330Sand

Nr. 331Rubinrot

Nr. 354Aubergine

Nr. 355Moccagrau

Nr. 356Kieselgrau

Nr. 282Stahlblau

Nr. 283Aluminiumfarbig

Nr. 298Rio Port

Nr. 302Sahara beige

Nr. 315Sonnenorange

Nr. 319Kieferngrün

Nr. 320Kobaltblau

Nr. 214Vanille

Nr. 216Weiß

Nr. 225Lichtgrau

Nr. 234Camee/altweiß

Nr. 237Shadow grau

Nr. 244Edelstahlfarbig

Nr. 258Schwarz

Nr. 262Sonnengelb

Lieferbare Farben zu Front 349, 419, 589

Nr. 321Skyblau

bfm_ki09_100xxx.indd 100 09.12.2008 10:55:36 Uhr bfm_ki09_Ti.indd Abs1:4 09.12.2008 10:26:51 Uhr

Page 53: Kitchen impressions 2009

Umschlag.indd 1Umschlag.indd 1 25.11.2008 14:19:50 Uhr25.11.2008 14:19:50 Uhr