Klappschwimmerschalter Broken finger ... · PDF file204 KS22 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3...

2
50 Wir produzieren klimaneutral. We produce in a carbon-neutral manner. Nous produisons avec un bilan carbone neutre. Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen. The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice. Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application. www.elobau.com Klappschwimmerschalter Broken finger switches Détecteurs horizontaux Typen Nr. type no. référence Schaltspannung switching voltage tension de commutation Schaltstrom switching current courant de commutation Schaltleistung switching power pouvoir de coupure Schutzart protection class protection 204 KS12 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA IP 67 204 KS14 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA 204 KS22 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA 204 KS24 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA Dichtungsmanschette compression grommet joint caoutchouc 204 KS... Typen Nr. type no. référence Kontaktform contact form type de contact Temperaturbereich temperature range plage de température Materialien materials matériaux Elektrischer Anschluss electrical connection connexion électriques 204 KS12 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF -25…+105°C PP Werkstoffangaben: Seite 9 Material information: page 9 Informations des matèriaux: page 9 M12 - 4-pol. oder / or / ou PVC Kabel / cable / câble 204 KS14 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF PA 204 KS22 ... Wechsler / C.O. / inverseur PP 204 KS24 ... Wechsler / C.O. / inverseur PA SW 24 α A 52 74 98,5 7 27 Ø 27 Ø 17 Ø 21,5 Dichtmanschette (Santoprene) compression grommet (Santoprene) joint caoutchouc (Santoprene) Rundstecker M12 round connector M12 connecteur M12 M16x2 SW11 Mutter SW24 nut SW24 écrou SW 24 Scheibe Ø 28,5 washer Ø 28,5 disque Ø 28,5 α 14 60,5 85 Ø 17 Ø 21,5 Ø 27 M16x2 52 Dichtmanschette (Santoprene) compression grommet (Santoprene) joint caoutchouc (Santoprene) Mutter SW24 nut SW24 écrou SW 24 Scheibe Ø 28,5 washer Ø 28,5 disque Ø 28,5 SW11 Kabel Typ / cable type / câble LIYY öw 2x0, 25 mm 2 1000 ± 30 SW 24 22–23 mm Einbauöffnung, max. Wandstärke 3 mm mounting hole, wall thickness max. 3 mm trou de montage, épaisseur maxi 3 mm 22–23 mm 50 ± 15 4 3 2 1 Ansicht / view / vue „A“ 250 V 204 KS .. C ... 204 KS .. D ... Einbauöffnung, max. Wandstärke 3 mm mounting hole, wall thickness max. 3 mm trou de montage, épaisseur maxi 3 mm WH BN BN WH 1 3 1 4 3 1 4 3 3 1 GN WH BN GN WH BN

Transcript of Klappschwimmerschalter Broken finger ... · PDF file204 KS22 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3...

50 Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

www.elobau.comKlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

204 KS12 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA

IP 67204 KS14 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA

204 KS22 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA

204 KS24 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA

Dichtungsmanschettecompression grommetjoint caoutchouc

204 KS...

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

Materialienmaterialsmatériaux

Elektrischer Anschlusselectrical connectionconnexion électriques

204 KS12 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF

-25…+105°C

PPWerkstoffangaben: Seite 9Material information: page 9Informations des matèriaux: page 9

M12 - 4-pol. oder / or / ou PVC Kabel / cable / câble

204 KS14 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF PA

204 KS22 ... Wechsler / C.O. / inverseur PP

204 KS24 ... Wechsler / C.O. / inverseur PA

SW 24

α A

52

74

98,5

7

27

Ø 27 Ø 17

Ø 21

,5

Dichtmanschette (Santoprene)compression grommet (Santoprene)joint caoutchouc (Santoprene)

Rundstecker M12round connector M12connecteur M12

M16

x2 SW11

Mutter SW24nut SW24écrou SW 24

Scheibe Ø 28,5washer Ø 28,5disque Ø 28,5

α

14

60,5

85

Ø 17

Ø 21

,5

Ø 27

M16

x2

52

Dichtmanschette (Santoprene)compression grommet (Santoprene)joint caoutchouc (Santoprene)

Mutter SW24nut SW24écrou SW 24

Scheibe Ø 28,5washer Ø 28,5disque Ø 28,5

SW11

Kabel Typ / cable type / câbleLIYY öw 2x0, 25 mm2

1000 ± 30 SW 2422–23 mm

Einbauö�nung, max. Wandstärke 3 mmmounting hole, wall thickness max. 3 mmtrou de montage, épaisseur maxi 3 mm

Einbauöffnung, max. Wandstärke 3 mmmounting hole, wall thickness max. 3 mmtrou de montage, épaisseur maxi 3 mm

22–23 mm

Einbauö�nung, max. Wandstärke 3 mmmounting hole, wall thickness max. 3 mmtrou de montage, épaisseur maxi 3 mm

50 ± 15

4

3 2

1

Ansicht / view / vue „A“

250 V

204 KS .. C ...

204 KS .. D ...

Einbauöffnung, max. Wandstärke 3 mmmounting hole, wall thickness max. 3 mmtrou de montage, épaisseur maxi 3 mm

WH BN BN WH

1 3 14 3 14 331

GN WH BN GN WH BN

51Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

www.elobau.comKlappschwimmerschalterBroken finger switchesDétecteurs horizontaux

G 1/2"G 1/2"G 1/2"

204 KS …

α

Ø 17

Kabel Typ / cable type / câble:LIYY öw 2 x 0,25 mm2

1000 ± 30

76,5

66,5

17

41

G 1/

2

SW27 10

SW 27

WH BN BN WH

1 3 14 3 14 331

GN WH BN GN WH BN

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Schutzart protection class protection

204 KS12 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA

IP 67204 KS14 ... max. 250 V max. 1 A max. 50 W / 50 VA

204 KS22 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA

204 KS24 ... max. 48 V max. 0,25 A max. 3 W / 3 VA

Typen Nr.type no.référence

Kontaktformcontact formtype de contact

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

Materialmaterialsmatériaux

Elektronischer Anschlusselectrical connectionconnexion électriques

204 KS12 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF

-25…+105°C

PPWerkstoffangaben: Seite 9Material information: page 9Informations des matèriaux: page 9

M12 - 4-pol. oder / or / ouPVC Kabel / cable / câble

204 KS14 ... Schließer / N.O. / NO od. / or / ou Öffner / N.C. / NF PA

204 KS22 ... Wechsler / C.O. / inverseur PP

204 KS24 ... Wechsler / C.O. / inverseur PA

50 ± 15

A α

Ø 17

G 1/

2

10 17

41

76,5

66,5

22,5

10,5

SW27

Rundstecker M12round connector M12connecteur M12

4

3 2

1

Ansicht / view / vue „A“

250 V

EinbauöffnungMounting holeTrou de montage

G 1/2

EinbauöffnungMounting holeTrou de montage

G 1/2

204 KS .. E ...

204 KS .. G ...

Auf Möglichkeit der Demontage achten!Ensure that there is the option of removal!Veiller à la possibilité de démontage!

Auf Möglichkeit der Demontage achten!Ensure that there is the option of removal!Veiller à la possibilité de démontage!