KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in...

91
2013 _ KOLLEKTION

Transcript of KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in...

Page 1: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

2 0 1 3

_

K O L L E K T I O N

1

Page 2: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und
Page 3: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Page 10

Pagina 10

S e i t e 13 0A R C A · P L A N

S e i t e 10

Page 130

Pagina 130

S e i t e 2 6S O M A

S e i t e 13 8P I A N O

Page 138

Pagina 138

Page 26

Pagina 26

S e i t e 8 0A L E A

S e i t e 15 2S O L O

Page 80

Pagina 80

Page 152

Pagina 152

Ket tnaker

Manufaktur fü r Möbel

Manufactur ing p lant fo r fu rn i tu re

Manufactuur voor meubels

2

3

I N H A L T

Page 4: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

SO

MA

Sid

eb

oa

rd m

it P

lan

fro

nts

ch

ieb

etü

ren

SO

MA

sid

eb

oa

rd w

ith

sli

din

g d

oo

rsS

OM

A s

ide

bo

ard

me

t sc

hu

ifd

eu

ren

rme

nti

ng

en

ist

um

ge

be

n v

on

Fe

lde

rn u

nd

Wie

sen

rme

nti

ng

en

is

surr

ou

nd

ed

by

fie

lds

an

d p

ast

ure

sD

ürm

en

tin

ge

n i

s g

ele

ge

n i

n e

en

la

nd

sch

ap

va

n v

eld

en

en

we

ila

nd

en

4

55

4

Page 5: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

AL

EA

Wo

hn

syst

em

mit

Sc

hie

be

türe

n A

LE

A w

all

sys

tem

wit

h s

lid

ing

do

ors

AL

EA

wo

on

syst

ee

m m

et

sch

uif

de

ure

n

Ein

e d

er

vie

len

kle

ine

n L

an

dst

raß

en

de

r U

mg

eb

un

gO

ne

of

the

ma

ny

litt

le c

ou

ntr

y ro

ad

s in

th

e a

rea

Ee

n v

an

de

ve

le k

lein

e l

an

dw

eg

ge

tje

s in

de

om

ge

vin

g

6

77

6

Page 6: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Vo

r d

er

Ma

nu

fak

tur:

Ju

ng

stö

rch

e ü

be

n d

as

Fli

eg

en

In f

ron

t o

f th

e f

ac

tory

: yo

un

g s

tork

s p

rac

tic

e f

lyin

gV

oo

r d

e w

erk

pla

ats

: jo

ng

e o

oie

vaa

rs o

efe

ne

n h

un

vli

eg

ku

nst

en

Ve

lou

rgla

s, h

inte

rla

ck

iert

im

Fa

rbto

n G

inst

er

Ma

tt g

lass

, fi

nis

h b

roo

m (

ba

ck

la

cq

ue

red

)M

at

gla

s, a

ch

terz

ijd

e g

ela

kt

in k

leu

r g

inst

er

8

99

8

Page 7: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

K e t t n a k e r

M a n u f a k t u rf ü rM ö b e l

H a n d w e r k l i c h e

Q u a l i t ä t ,

L e i d e n s c h a f t

f ü r

P r ä z i s i o n .Kettnaker

Manufactur ing p lant fo r

fu rn i tu re

Hand-cra f ted qua l i t y,

pass ion for prec i s ion .

Ket tnaker

Manufactuur voor meubels

Ambachte l i j ke kwa l i te i t ,

met pass ie voor prec i s ie .

11

10

Page 8: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Se i t 1870 führen w i r unsere Manufaktur fü r

Möbel in Dürment ingen im Schwäbischen

Ober land. E ine Region , in der handwerk l i che

Qual i tä t und d ie Le idenschaf t fü r Präz i s ion

e ine lange Trad i t ion haben. H ier entwer fen

und fe r t igen w i r modula re Sys teme fü r a l le

Bere iche des Wohnens . Aus ihnen ents tehen

echte E inze l s tücke , mi t a l l der H ingabe,

dem Können und der Ze i t , d ie e in außerge-

wöhn l i ches Un ika t b raucht . Das w i s sen

Freunde von Ket tnaker auf der ganzen Wel t

zu schätzen .

Since 1870, our manufactur ing

p lant fo r fu rn i tu re has been

located in Dürment ingen in

Upper Swabia , a region where

craf tsmenship and pass ion for

prec i s ion have a long t rad i -

t ion . Th i s i s where we des ign

and manufac tu re modu la r

s y s tems fo r a l l l i v i ng a reas .

They become t ru l y un ique

p ieces thanks to a l l the com-

mi tment , competence and

t ime that such ext raord inary

un ique spec imens requ i re .

Th is i s apprec iated by f r iends

o f Ket tnaker fu rn i tu re a l l

a round the g lobe.

S inds 1870 le iden w i j onze

manufactuur voor meubels in

Dürment ingen in het Zwabi -

sche hoogland. Een reg io ,

waar in ambachte l i j ke kwa l i -

te i t en de pass ie voor prec is ie

een lange t rad i t ie hebben.

H ie r ontwerpen en p roduce-

ren we modula i re sys temen

voor a l le woonver t rekken .

Hieru i t ontstaan echte unieke

exemplaren , met a l le over-

gave , bekwaamheid en t i jd

d ie een bui tengewoon unicaat

nodig heeft . Dat weten vr ien-

den van Ket tnaker overa l te r

were ld te waarderen .

12

13

K E T T N A K E R

Page 9: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Our work i s based on c lear

shapes and a soph is t i ca t -

ed d es i g n :  K e t tnake r fu rn i -

tu re s tand s fo r t i me l es s ,

min imal i s t i c aes thet ics and

se l fdetermined ind iv idua l

p lanning, a l lowing the indi -

v idual to shape thei r own

persona l concept .

Ons werk is gebaseerd op hel -

dere  vormen en een door-

dachte vormgeving: Kettnaker

meubels s taan voor de t i jd-

looshe id  van min imal i s t i sche

es thet iek en het ze l f bepa len

van de indiv iduele p lanning.

Ze geven de persoon l i j ke ex -

press ie  vorm en ru imte .

Unsere Arbe i t bas ie r t au f k la ren Formen

und e iner durchdachten Gesta l tung:

Ket tnaker Möbel s tehen fü r d ie Ze i t -

los igke i t min imal is t i scher Ästhet ik und

die Selbstbest immthei t der indiv idu-

e l len P lanung. S ie geben dem persön-

l i chen Ausdruck Form und Raum.

14

15

K E T T N A K E R

Page 10: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

S y s t e m a t i k

u n d

P o e s i e .

Möbelprogramme von

Ket tnaker bas ie ren auf e iner

gesta l te r i schen Sys temat ik .

Ih re Mater ia l ien , Farben und

Funkt ionen können ganz nach

Zweckmäßigke i t und dem

e igenen äs thet i schen Empf in -

den kombin ie r t werden. Es

lassen s ich im wahrs ten S inne

e inz igar t ige Möbels tücke

schaffen . E igenständig und

k la r w i rken s ie w ie Sku lpturen

im Raum. Ih re Formen und

Farben erzeugen e inen Rhyth-

mus – e ine v i sue l le Poes ie .

Sys tem and Poet ry.

Ket tnaker ’s fu rn i tu re pro-

grammes a re based on a c re -

a t i ve sys tem. The i r mater ia l s ,

co lours and funct ions can

be  combined accord ing to

conven ience and the ind iv id-

ua l ’s  own aesthet ic senses .

One can l i tera l ly c reate unique

pieces of furn i ture. They act

c lear ly and independent ly l ike

sculptures in the room. Thei r

shapes and colours generate

a   rhythm – a v isua l poetry.

Sys temat iek en poëz ie .

De meubelprogramma’s vo l -

gen een sys temat i sche vorm-

gev ing . De mater ia len ,

k leuren en funct ies kunnen

worden gecombineerd vo l -

gens het beoogde gebru iks -

doe l en naar uw e igen es -

thet i sche  smaak . Zodoende

komen werke l i j k un ieke meu-

be ls tukken tot s tand. Auto-

noom en he lder s taan deze

s tukken a l s een scu lptuur in

de ru imte . Hun vormen en

k leuren roepen een r i tme op,

een v i sue le poëz ie .

AL

EA

Wa

nd

ko

mb

ina

tio

n i

n u

nte

rsc

hie

dli

ch

en

Tie

fen

AL

EA

wa

ll c

om

bin

ati

on

in

dif

fere

nt

de

pth

sA

LE

A w

an

dc

om

bin

ati

e i

n v

ers

ch

ille

nd

e d

iep

ten

16

17

K E T T N A K E R

Page 11: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

W o h n r a u m

i s t

I d e n t i t ä t .

Your home re f lec ts

your ident i t y.

Woonomgev ing i s

ident i te i t .

SO

MA

Sid

eb

oa

rd i

n V

elo

urg

las

Gin

ste

rS

OM

A s

ide

bo

ard

in

ma

tt g

lass

, b

roo

mS

OM

A s

ide

bo

ard

in

ma

t g

las,

gin

ste

r

18

19

K E T T N A K E R

Page 12: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Im Wohnraum eines Menschen spiegeln

s i ch Persön l i chke i t und Lebenss t i l ,

ze igen s ich Spuren der Er innerung

und der Ident i tä t . Mi t dem W issen um

den besonderen Anspruch an e ine

E in r i chtung,  der s i ch dami t verb indet ,

entw icke l t Ket tnaker hochwer t ige

Möbelprogramme.

Persona l i t y and l i fes ty le a re

re f lec ted in each person ’s

l i v ing space , as recorded by

t races o f memory and iden-

t i t y. By knowing the asso-

c ia ted spec ia l requ i rements

o f   an accommodat ion un i t ,

Ket tnaker deve lops h igh-

grade fu rn i tu re programmes.

De woonkamer van een mens

is een weerspiegel ing van per-

soon l i j khe id en levenss t i j l

en laa t sporen z ien van her in -

ner ing  en ident i te i t . Ket tnaker

kent de bi jzondere eisen die

verbonden z i jn met de in r i ch-

t ing ervan en ontwikkel t  hoog-

waard ige meubelprogramma’s .

AL

EA

Sc

hra

nk

ko

mb

ina

tio

nA

LE

A w

all

co

mb

ina

tio

nA

LE

A k

ast

co

mb

ina

tie

20

21

K E T T N A K E R

Page 13: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Ke

ttn

ak

er

Wo

hn

syst

em

e A

LE

A (

lin

ks)

un

d S

OM

A (

rec

hts

)K

ett

na

ke

r li

vin

g s

yste

ms:

AL

EA

(le

ft)

an

d S

OM

A (

rig

ht)

Wo

on

syst

em

en

va

n K

ett

na

ke

r: A

LE

A (

lin

ks)

en

SO

MA

(re

ch

ts)

22

23

K E T T N A K E R

Page 14: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Our way

Of the 10 ,000 ind iv idua l par t s

that we make here in Dür-

ment ingen, on ly 2 .5 match

exact l y. The number re f lec ts

our commitment to ind iv idua l

des ign . V i r tua l l y every p iece

o f fu rn i tu re that leaves our

workshop rea l l y i s a un ique

i tem. Your home re f lec ts your

ident i t y, and your ident i t y i s

un ique . Th i s i s the gu id ing

ph i losophy that has s teered

the deve lopment o f our do-

mest ic fu rn i tu re ranges s ince

I took over the company in

1990 and which I am now man-

ag ing  in the 5 th generat ion .

An example i s the 6 mm mate-

r i a l s t rength o f the ALEA

and SOMA sys tems. Only th i s

p rec i s ion a l lows a l l su r faces ,

f rom wood to g lass , to f i t

f i rmly together and be f ree ly

combinable. The resul t seems

so natura l and s imple that

one wonders how i t cou ld

be d i f fe rent . Th i s s impl ic i t y

i s exact l y what we t ry to

ach ieve . To c reate fu rn i tu re

that las t s beyond t rends and

fashion. Furn i ture that re a l -

i s es   y ou r en t i re l y p e r s ona l

v i s ion o f l i v ing .

Onze werkwi j ze

Van de 10 .000 a f zonder l i j ke

onderde len d ie we h ie r in

Dürment ingen vervaard igen,

z i jn e r s lechts 2 ,5 exact het -

ze l fde . Een derge l i j k aanta l

rechtvaard igt de bewer ing dat

we een un ieke , ind iv idue le

in r i cht ing b ieden. P rakt i sch

e lk meubels tuk dat onze werk -

p laats ver laat , i s met recht

een un iek exemplaar te noe-

men. Woonomgev ing en iden-

t i te i t z i jn nauw met e lkaar

verweven, en een e igen iden-

t i te i t i s n ie t inwisse lbaar.

Deze gedachte vormt de le i -

draad voor de ontwikke l ing

van ons woonprogramma,

a l s inds i k in 1990 de onder-

neming overnam, we lke i k

nu le id , a l s fami l ie l id van de

v i j fde generat ie . Een goed

voorbee ld : het s te rke mater i -

aa l van de ALEA- en SOMA-

sys temen, met een d ik te van

6 mm. A l leen met deze d ik te

kunnen a l le opperv lakken ,

van hout tot g las , s tev ig met

e lkaar worden verbonden.

Waardoor deze v r i je l i j k kun-

nen worden gecombineerd .

Het resu l taat werk t zo vanze l f -

sprekend en eenvoudig , a l s -

o f het  de en ige denkbare op-

loss ing  was . Ju i s t deze een-

voud s t reven we na . Om meu-

be len te vervaard igen d ie

wars z i jn van t rends en mode.

Meubelen d ie uw hoogst

persoonl i jke woondromen wer-

ke l i j khe id maken.

Unser Weg

Von 10 .000 E inze l te i len , d ie w i r h ie r in

Dürment ingen fe r t igen , g l e i ch e n s i ch n u r

2 ,5 exakt . E ine Zah l , d ie unseren Anspruch

an e ine ind iv idue l le E in r i chtung be legt .

Ta t säch l i ch i s t so gut w ie jedes Möbe l , das

unser Haus ver lässt , e in E inzels tück. Wohn-

raum i s t Ident i tä t , und Ident i tä t bedeutet

Unverwechse lbarke i t . D ieser Gedanke le i te t

d ie Entwick lung unserer Wohnprogramme,

se i t i ch das Unternehmen 1990 übernommen

habe und nun in 5 . Generat ion führe . E in

Be isp ie l da für s ind d ie 6 Mi l l imeter Mater i -

a l s tä rke der Sys teme A L E A und S O M A .

Nur in d ieser Fe inhei t lassen s ich a l le Ober-

f lächen, von Holz b is Glas , bündig mite in-

ander verb inden. Und dadurch f re i kombin ie-

ren. Das Ergebnis wi rk t so se lbstvers tänd-

l i ch und e in fach, a l s hät te es n icht anders

se in können. Es i s t genau d iese E in fachhei t ,

d ie wi r anst reben. Um Möbel zu schaffen ,

d ie jense i ts von Trend und Mode bestehen.

Möbel , d ie Ih re ganz persönl iche Vors te l -

lung von Wohnen verw i rk l i chen .

Wol fgang Ket tnaker

24

25

K E T T N A K E R

Page 15: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Outer d ivers i t y.

Inner va lues .

U i te r l i j ke vee lz i jd ighe id .

Schoonhe id van b innen.

Ä u ß e r e V i e l f a l t .

I n n e r e W e r t e .

S O M A

26

27

Page 16: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

29

28

S O M A

Page 17: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

30

31

S O M A

Page 18: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

32

33

S O M A

Page 19: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

34

35

S O M A

Page 20: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

36

37

S O M A

Page 21: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

38

39

S O M A

Page 22: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

40

41

S O M A

Page 23: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

42

43

S O M A

Page 24: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Planf rontsch iebetüren

Im Essbere ich feh l t es ge legent l i ch an

P la tz , um am S ideboard Türen zu ö ff -

nen . P lan f rontsch iebetüren b ie ten h ie r

e ine prakt i sche und ästhet i sche Lösung.

Maße : B re i te 160 , 200 und 240 Zent i -

meter, Höhe 61 und 80 Zent imeter, T ie fe

37 und 50 Zent imeter. E rgänzung mi t

Schubkastene lementen i s t mögl ich , d ie

Abdeckp la t te geht durch .

Sl id ing Doors

Somet imes there i s not

enough space ava i lab le in the

d in ing a rea fo r open ing doors

o f the s ideboard . S l id ing

doors o f fe r a pract ica l and

aesthet ic solut ion. Dimensions:

w idth 160 , 200 and 240 cm,

he ight 61 and 80 cm, depth

37  and 50 cm. Drawers can

a l so be added, the cover

board comes in one p iece .

Schu i fdeuren

In de eetkamer ontbreekt

soms de ru imte om de deu ren

van de buffe tkas t te openen.

Schu i fdeuren bieden hiervoor

een prakt ische en es thetische

oplossing. Maat: b reedte 160 ,

200 en 240  cm, hoogte 61

en  80 cm, d iepte 37 en 50 cm.

Aanvul l ing met l adekas te le -

menten i s mo ge l i j k , de  a fdek-

p laat loopt dan  door.

45

44

S O M A

Page 25: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

46

47

S O M A

Page 26: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

48

49

S O M A

Page 27: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

50

51

S O M A

Page 28: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

52

53

S O M A

Page 29: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

54

55

S O M A

Page 30: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

56

57

S O M A

Page 31: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Äußere V ie l fa l t

E in Korpusmöbe l mi t a l len Mögl i ch -

ke i ten . Durch d ie Trennung von

Korpus und dem äußeren E rsche i -

nungsb i ld des Möbe ls werden

unbegrenzte Gesta l tungssp ie l räume

eröffnet . D ie Ober f lächen fü r Ab-

deckp la t ten , F ront - und Se i tenb len-

den s ind f re i wäh lbar. Zur Auswah l

s tehen: 6 Holzaus führungen, 16

Lack fa rben, mat t oder hochglänzend,

16 Farben fü r h in ter lack ie r tes Glas ,

g la t t oder mi t ve loursar t iger Ober-

f läche. Außerdem Aluminium elox ier t

und Akust iks toff fü r Lautsprecher-

b lenden. Magnetkontakte e r lauben

auch nacht räg l i ches Wechse ln :

f ü r  d ie v o l l e Ges ta l tun gs f re i h e i t .

Outer d ivers i t y

Base fu rn i tu re w i th opt ions .

By separat ing the base and the

outward appearance o f the

furni ture unl imited design pos-

s ib i l i t ies open up. The f in ish -

es for cover boards , f ront and

s ide pane ls can be chosen

independent ly. There a re 6

wood f in i shes , 16 l acquered

co lours , mat t o r h igh g loss ,

16 colours for lacquered glass ,

mat t ( ve lours - l i ke ) o r g lossy.

Fur thermore , anodized a lu -

min ium and acoust ic fabr ic fo r

loudspeak e r pane ls . Magnet

f i xa t ion a l lows changes

a l so a f te rwards : fo r fu l l de-

s ign cho ice .

U i te r l i j ke vee lz i jd ighe id

Een bas i smeubel met a l le

mo ge l i j kheden .  Doordat de

bas i sconst ruct ie en de u i te r-

l i j ke versch i jn ingsvorm van

deze meubels z i jn gescheiden,

kunt u e inde loos va r ië ren .

De opperv lakken voor a fdek-

p la ten , voor- en z i j kanten

z i jn v r i j te k iezen . Maak een

se lect ie u i t : 6 houtu i tvoe-

r ingen, 16 k leuren lak , mat of

hoogglans , 16 k leuren voor

g las met ge lak te achterz i jde ,

g lad o f met een opperv lak

in ve lours - re l ië f , Daarnaast i s

e r de keuze u i t geë loxeerd

a lumin ium en akoest i sche

doek voor lu idspreker panelen.

Dankz i j de contactmagne -

ten  kan de bu i ten z i jde a l t i jd

nog eens worden verw is se ld ,

voor de u l t ieme v r i jhe id in

vormgev ing.

58

59

S O M A

Page 32: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Innere Werte

Ant ippen und Schubkästen g le i ten

laut los heraus . K lappen ö ffnen und

sch l ießen mi t Se i l zug . P lan f rontsch ie -

betüren g le i ten zur Se i te . Dahinter

bef inden s ich Tablarauszüge für CDs

und DVDs. Die LED- Innenbeleuchtung

scha l te t be im Öffnen von Tür oder

K lappe. H i -F i -Geräte und Rece iver

können h in ter F ronten verborgen se in .

Verdeckte Lü f tungssch l i t ze sorgen

fü r  Küh lung. E in In f ra rotauge ermög-

l i ch t es , Fe rnbed ienungss igna le

zu  den Gerä ten zu l e i ten . I n Ka be l -

kanä len und h in te r B lenden kann

Kabe lw i r rwar r au fgeräumt werden –

jederze i t zugängl ich . Panee le d ienen

a l s Background oder E inbauebene

für  B i ldsch i rme. An den Paneelkanten

und den Möbel rückse i ten leuchten

LED-L ichtbänder – scha l tbar per Funk .

Inner va lues

Drawers s l ide out s i lent l y

when t ipped. F laps open and

c lose w i th rope-mechan ism.

S l id ing doors g l ide as ide and

beh ind i t can be pu l l -outs fo r

CDs and DVDs. The in ter io r

LED i l luminat ion sw i tches on

automat ica l l y when door or

f l ap i s opened. S tereo equ ip-

ment and rece ivers d i sappear

beh ind f ronts . H idden vent i la -

t ion s lo ts prov ide for a i r sup-

p ly and an in f ra - red eye re lays

remote cont ro l s igna ls to the

appl iances . Cables d i sappear

in cab le ducts and beh ind

pane ls and remain access ib le

any t ime. Wal l pane ls serve as

background or ins ta l la t ion

sur face fo r f l a t sc reens . Fur-

thermore there a re LED-bands

a t the pane ls ’ edges or be-

h ind the fu rn i tu re , wh ich can

be switched by remote control .

Schoonhe id van b innen

Even aanraken en de lades

g l i j den  geru i s loos u i t de kas t

tevoorsch i jn . K leppen ope -

nen en  s lu i ten met een kat ro l -

mechan i s me . De s chu i fd eu -

ren g l i jden opz i j . Daarachter

be v inden z ich u i t t rekbare

pro f ie len voor CD’s en DVD’s .

De LED-b innenver l i cht ing

gaat automat i sch aan b i j het

openen van de kas tdeur o f

-k lep . H i -F i -apparatuur en re -

ce iver  kunnen worden ver-

borgen achter pane len . Weg-

gewerkte s leuven zorgen voor

vent i la t ie . Een in f ra roodsen-

sor zorgt dat s igna len van

a fs tandsbedien ingen uw ap-

paratuur bere iken . In de ka-

be lgoten en achter pane len

kunnen de d iverse kabe ls

net jes worden opgeborgen –

te a l len t i jde toeganke l i j k .

Pane len d ienen a l s achter-

grond of montageopperv lak

voor f la t sc reen-bee ldscher-

men. Aan de panee l randen

o f aan de achterwand van het

meubel bev inden z ich LED-

oml i j s t ingen d ie u met de

a f s tandsbedien ing  kunt be-

s turen .

61

60

S O M A

Page 33: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Spie l f lächen

Was s i ch h in te r der Ober f l äche von SOMA

verb i rg t , i s t n i ch t immer au f den e r s ten

B l ick erkennbar. E in Möbel mi t v ie len Schub-

käs ten?  Tatsäch l i ch i s t d ies e ine Schrank-

kombinat ion mi t 4 Schubkästen, 3 Türen und

1 K lappe. Lack ie r te B lenden wechse ln s i ch

mi t fa rb igen Gläsern ab . S ie s ind magne-

t i sch am Korpus befes t ig t und können daher

jederze i t neu angeordnet oder ausgetauscht

werden. Wenige Handgr i f fe genügen, und

aus e inem dezent e in fa rb igen w i rd e in leb-

haf t  buntes Möbel .

Playground

What l ies beh ind the sur face

o f SOMA i s not a lways in -

s tant l y recognisab le . Furn i -

tu re w i th numerous drawers?

Th is i s indeed a cupboard

combinat ion w i th 4 drawers ,

3 doors and one f lap . Po l -

i shed pane l s a l te rna te w i th

co loured g lass . They a re

magnet i ca l l y a f f i xed to the

sur face and can there fore

be   rea r ranged o r swapped

for  o thers a t any t ime. Jus t

a   few easy operat ions suff ice

to tu rn an everyday mono-

co loured p iece o f fu rn i tu re

in to a l i ve ly co loured adorn-

ment to your home.

Spee l ru imte

Wat e r z i ch achter de pane len

van SOMA verbergt , i s n ie t a l -

t i jd  op het eers te gez icht dui -

del i jk .  Een meubel met veel

l adekasten? D i t i s in fe i te een

kastcombinatie met 4 ladekas-

ten ,  3 deuren en 1 k lep . Ge-

lak te pane len z i jn a fgewisse ld

met gekleurde glasdelen. Deze

z i jn magnet i sch aan de romp

bevest igd en kunnen daarom

a l t i jd n ieuw worden gerang-

sch ik t o f omgewis se ld . Enke le

hand grepen volstaan, en zo

kan van een rust ig eenk leur ig

meubel een levendig bontge-

kleurd model  worden gemaakt .

63

62

S O M A

Page 34: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Ein Möbel , unendl iche Mögl ichke i ten

Mit dem Magnetwechse lsys tem per fekt ion ie -

ren wi r d iesen Gedanken. Trennen Funkt ion

von gesta l tendem Äußeren . Und geben Ihnen

dami t d ie F re ihe i t , Ih r persön l i ches E inze l -

s tück zu entwer fen . Der Korpus von SOMA

i s t überzogen mi t e inem Raster präz i ser Aus-

f räsungen .  Dar in e inge lassen s ind s ta rke

Magnete . F ront - und Se i tenb lenden t ragen

d ie passenden Gegenstücke aus Meta l l .

Auf d iese Weise ha l ten d ie B lenden fest am

Korpus und lassen s ich dennoch le icht wech -

se ln .  Ganz ohne Werkzeug.

One p iece o f fu rn i tu re ,

in f in i te poss ib i l i t ies

The magnet ic exchange sys -

tem p rov i d es the p e r fec t

ans wer fo r th i s ap p roach .

Separa te the func t ion f rom

the c reat i ve exter io r, and

g ive yourse l f the f reedom

to des ign your personal indi -

v idua l p ieces . The SOMA

body i s covered w i th a pa t -

te rn o f  prec i se recesses w i th

s t rong magnets . F ront and

s ide panels car ry the corre-

sponding meta l counterparts .

Th i s means that the pane ls

a re f i rmly he ld to the body

but can s t i l l eas i l y be ex-

changed – ent i re ly w i thout

needing too ls .

Een meubels tuk ,

e inde loze mogel i j kheden

Met het magneetwisse l sys -

teem pe r fe c t io n e re n we d i t

u i tgangspunt . Sche iden we

funct ie van de gecreëerde

u i ter l i jke vorm. En bieden we

u daarmee de v r i jhe id om

uw persoon l i j ke , un ieke meu-

be ls tuk te ontwerpen. Rond-

om de romp van SOMA wor-

den roosters met nauwkeur ig

u i tgefreesde openingen ge-

monteerd. Hier in worden ster -

ke  magneten geplaatst . Voor-

en z i jpane len dragen zo de

passende meta len tegenpool .

Op deze manier z i jn de pane-

len st rak aan de romp beves-

t i g d en ku n n e n de ze t o ch

eenvoudig worden verw isse ld .

Zonder en ig gereedschap.

64

65

S O M A

Page 35: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Magnetwechse lsys temMagnet ic swap sys temMagneetwisse l sys teem

67

66

S O M A

Page 36: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Mult imedia

Möbel d ienen unter anderem der

Unterbr ingung von Geräten fü r H i -F i ,

TV und Mul t imedia . Darüber h inaus i s t

d ie Be leuchtung im Möbel und d ie

Mögl ichke i t ind i rekter Be leuchtung an

Kommoden und Panee len wünschens-

wer t . Be i SOMA f indet man in te l l igen-

te Deta i l -Lösungen, um B i ld , Ton und

L icht ins Möbel zu in tegr ie ren . E in

Medien-Highboard kann vor der Wand

„schweben“ oder au f e inen Socke l

geste l l t werden. In be iden Fä l len i s t

d ie H interkantenbeleuchtung mögl ich .

Mul t imedia

Furni ture serves among other

th ings as hous ing for s te reo ,

TV and mul t imedia equ ip-

ment . Fur thermore , i l lumina-

t ion ins ide the fu rn i tu re and

ind i rect l ight ing a t dressers

and pane ls i s a l so des i red .

W ith SOMA you wi l l f ind inte l -

l i g en t d e ta i l s o l u t i ons fo r

i n teg ra t i ng p i c tu re , s ound

and l ight in to the fu rn i tu re .

A  media h ighboard can “hov-

er” in f ront o f the wa l l o r

can  be put on a p l in th . Both

cases a l low an i l luminat ion

o f   the back .

Mul t imedia

Meubels d ienen onder andere

voor het opbergen van appa-

ra tuur voor H i -F i , t v en mul t i -

media . Bovendien i s de ver-

l i ch t ing in het meubel en de

mog e l i j khe i d to t i n d i re c t e

v e r l i ch t i ng v an co m m o de e n

p ane l en wens e l i j k . B i j S OMA

v indt men op loss ingen met

doordachte deta i l s , om beeld,

ge lu id en l i ch t in het meu-

be l te   in tegreren . Een hoge

mediakast kan boven de v loer

“zweven” o f op een sokke l

worden geplaatst . In beide ge -

va l len  is achterkantver l icht ing

mogel i j k .

69

68

S O M A

Page 37: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

In te l l igente Deta i l s

SOMA b ietet Mögl ichke i ten , um Hi -F i - und

TV-Gerä te opt ima l zu in tegr ie ren . Tuner,

DVD-P layer, Vers tä rker und Lautsprecherbo-

xen können h in ter K lappen p la tz ie r t werden,

d ie mi t Akust iks to ff bespannt s ind . Über

Lüf tungssch l i t ze und Lochblechelemente wi rd

überschüss ige Wärme abgele i te t . E in Umset -

zer mi t In f ra rotauge kann d ie S igna le von

Fernbedienungen an d ie Geräte h in ter der

F ront we i te r le i ten . Das In f ra rotauge w i rd z .B .

im Socke l e inge lassen oder lose au f das

Möbel geste l l t . Hor i zonta le Kabe lkanä le s ind

unter der Abdeckp la t te verborgen. Für bes-

seren Zugang kann s ie gete i l t werden.

70

71

S O M A

Page 38: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

In te l l igent Deta i l s

SOMA offe rs poss ib i l i t ies fo r

per fect in tegrat ion o f s te reo

and TV appl iances . Tuner,

DVD-p layer, ampl i f ie r and

loudspeakers can be p laced

beh ind f laps wh ich a re cov-

e red w i th acous t i c f ab r i c .

Excess heat can be d iss ipated

through vent i la t ion s lots and

per forated meta l she lves .

An ampl i f ie r w i th in f ra - red

eye can re lay remote cont ro l

s igna l s to the app l iances

behind the f ront . The in f rared

eye can e .g . be bu i l t in to

the pl inth or p laced on the

furn i ture. Hor izonta l cable

ducts a re h idden underneath

the cove r boa rd , w h i ch can

be d iv ided for bet ter access .

Doordachte deta i l s

SOMA b iedt mogel i j kheden

om Hi-F i - en tv-apparatuur op -

t imaa l   te in tegreren . Tuner,

DVD-speler, versterker en lu id-

sprekerboxen kunnen worden

geplaats t achter k leppen

d ie met akoest i sche s to f z i jn

bespannen. V ia be lucht ings-

s leuven en geperforeerde bl ik -

ken schote lementen wordt

over to l l ige warmte a fgevoerd .

Een omzet ter met in f ra rood-

sensor kan de s igna len van

a fs tandsbedien ingen naar de

apparaten achter het f rontpa-

nee l verder doorgeven. De

in f ra roodsensor wordt b i j voor-

bee ld in de sokke l naar b in -

nen gevoerd o f los op het

meubel geplaats t . Hor izonta le

kabe lgoten z i jn verborgen

onder de a fdekplaat . Voor een

gemakke l i j kere toegang kan

deze worden opgedeeld .

73

72

S O M A

Page 39: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Kabel au f räumen

Al le Geräte f inden im Möbel P la tz .

Nun kommt der Verkabelung e ine

zent ra le Bedeutung zu . W icht ig i s t ,

dass von vornhere in d ie entspre-

chenden Mögl ichke i ten e ingeplant

wurden: Hor izonta le und ver t ika le

Kabe lkanä le , Kabe ldurch lassö f fnun-

gen und e ine zent ra le gut zugäng-

l i che Mögl ichke i t zu r Unterbr ingung

von Mehr fachsteckdosen, Tra fos ,

Funkscha l te rn usw.

Hor i zonta le r Kabe lkana l von oben g es ehen . Davor i s t d ie obere Öffnung fü r d ie E lekt ro-Ver te i le rbox zu sehen. Die E-Box wi rd oben im Korpus mont ie r t und kann Ver te i le r, Tra fos und Funkscha l te r au fneh - men. Darunter im ver t i ka len Kabe l -kana l können Kabe l und Stecker vers taut werden. Be ides läss t s i ch mit Aluminiumblenden verschl ießen.

74

7575

74

S O M A

Page 40: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Top v iew of a hor i zonta l cab le duct . In f ront o f i t one can see the upper open ing for the e lect r i c d i s t r ibut ion box . The e-box w i l l be ins ta l led in the top of the carcase and can house d i s t r ibut ion box , t rans formers and rad io sw i tches . Cables and p lugs can be s towed in the ver t i ca l cab le duct be low. Both can be c losed w i th a lu - min ium pane ls .

Hor i zonta le kabe lgoot van bovenaf gez ien . E rvoor z ie t u de bovenste open ing voor de e lek t roverdee lbox . Deze e-box wordt boven in de bas is -module gemonteerd en b iedt ru imte aan s tekkers , t ra fo ’s en draad loze schake laa rs . Onder in de ve r t i ca le kabelgoot kunnen kabels en s tekkers u i t het z i cht worden op ge borgen. Be ide open ingen kunnen met een a lumin iumpanee l worden a fges loten .

S tow cab les

Al l app l iances f ind room in

the fu rn i tu re . Now the w i r ing

w i l l p lay an impor tant ro le .

I t i s impor tant to p lan appro-

pr ia te poss ib i l i t ies in advance:

hor i zonta l and ver t i ca l cab le

ducts and out le ts and a cen-

t ra l eas i l y access ib le poss ib i l -

i t y fo r hous ing mul t ip le sock-

ets , t rans formers , rad io

sw i tches e tc .

Kabe ls opru imen

Nadat a l le apparaten een

plaats hebben gevonden in het

meubel , d raa i t a l les om de

ju i s te bekabe l ing . Het i s be-

langr i j k dat van meet a f aan

de noodzake l i j ke mogel i j k -

heden worden ingepland:

hor izontale en vert icale kabel-

goten , kabe lopen ingen en

een cent ra le , goed toegan-

ke l i j ke mogel i j khe id om s tek-

kerverdee ldozen , t rans for-

matoren ,  draad loze s tekkers ,

enz . onder te brengen.

76

7777

76

S O M A

Page 41: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

KorpusmoduleCarcase modulesCorpusmodules

Wei tere In format ionen unter : www.ket tnaker.com oder be im Fachhändler.More in format ion i s ava i lab le a t www.ket tnaker.com or f rom your dea ler.Meer in format ie v indt u b i j : www.ket tnaker.com of b i j uw meubelspec ia l i s t .

TürenschränkeDoor cab inetsDeurkas ten

1½ R57, 6 cm

2 R76 ,8 cm

2½ R96 ,0 cm

3 R115 ,2 cm

40,0 cm 50,0 cm 60,0 cm 80,0 cm 100 ,0 cm 120 ,0 cm

KlappenschränkeFlap chestsK lepcommodes

Bre i tewidthBreedte

HöheheightHoogte

37/50 cm T ie fe37 / 50 cm depth37/50 cm Diepte

½ R19 ,2 cm

1 R38 ,4 cm

40,0 cm 50,0 cm 60,0 cm 80,0 cm 100 ,0 cm 120 ,0 cm

½ R19 ,2 cm

1 R38 ,4 cm

1½ R57, 6 cm

2 R76 ,8 cm

2½ R96 ,0 cm

3 R115 ,2 cm

40,0 cm 50,0 cm 60,0 cm 80,0 cm 100 ,0 cm 120 ,0 cm

SchubkastenschränkeChests o f d rawers Ladenkasten

Sch iebetürschränkeSl id ing door cab inetsSchu i fdeurkas ten

160 ,0 cm 200 ,0 cm 240 ,0 cm

2 R76 , 8 cm

1 1/2 R57, 6 cm

79

78

S O M A

Page 42: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

F r e i e s S p i e l .

P u r i s t i s c h e F o r m .

Freedom to exper iment .

Pure fo rm.

Vr i j spe l .

Pur i s t i sche vormgev ing.

A L E A

80

81

Page 43: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

82

83

A L E A

Page 44: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Die Idee h in ter d iesem Möbelsys tem k l ingt

bere i t s in se inem Namen an . Von ALEA

( la t . der Wür fe l ) le i te t s i ch e in Begr i f f aus

Mus ik und Kunst ab : D ie A leator ik – e in

Kompos i t ionss t i l , der dem In terpreten inner-

ha lb e ines äs thet i schen Programms f re ie

Sp ie lgesta l tung er laubt . E in Ras ter unter-

sch ied l i cher Längen, Höhen und T ie fen

ermögl icht es , a l le E lemente von ALEA be-

l ieb ig mi te inander zu kombin ie ren . Ob

übere inander gestape l t oder in Re ihe ange-

ordnet , f re i im Raum stehend oder an der

Wand. Var i ie ren lassen s ich auch d ie Farben,

Mater ia l ien und Ausstat tungen des Möbel -

programms. ALEA ist das systematische Spiel ,

d ie Funkt ionsv ie l fa l t , d ie pur i s t i sche Form.

The name a l ready suggests

the idea beh ind th i s fu rn i tu re

sys tem. In mus ic and a r t there

i s a te rm that der i ves f rom

ALEA ( la t in fo r cube) : a lea -

tory –  a compos i t iona l s ty le

wh ich grants the a r t i s t a

f ree range o f in te rpreta t ion

w i th in an aes thet ic program.

A gr id o f d i f fe rent lengths ,

he ights and depths makes i t

poss ib le to combine f ree ly

a l l the e lements o f ALEA.

Whether they a re s tacked on

top o f each other or p laced

in a row, f ree-s tand ing in the

room or aga ins t a wa l l . In

addi t ion , the co lours , mater i -

a l s and equ ipment o f the

fu rn i tu re programme can be

var ied . ALEA i s the sys tem -

at ic game, the var iety of func-

t ions , the pur i s t shape.

Het idee achter d i t meubel -

sys teem i s reeds te horen aan

z i jn naam. Van ALEA (Lat . de

dobbels teen ) wordt een be-

gr ip u i t muz iek en kunst a fge-

le id : de a leator iek – een com-

pos i t ies t i j l d ie de in terpreet

b innen een es thet i sch pro-

gramma v r i je spee l ru imte b i j

de vormgev ing b iedt . Een

raster van versch i l lende leng-

tes , hoogtes en d ieptes b iedt

de mogel i jkheid om a l le e le-

menten van ALEA naar e igen

goeddunken met e lkaar te

combineren . Boven e lkaar ge -

s tape ld  o f geordend in een

r i j , a l leenstaand in de kamer

o f tegen de wand. Ook de

k leuren , mater ia len en u i tvoe-

r ingen van het meube lpro-

gramma kunnen worden geva-

r ieerd. ALEA i s het sys tema -

t i sche  spe l , de grote funct io -

ne le versche idenhe id , de

pur i s t i sche vorm.

85

84

A L E A

Page 45: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

87

86

A L E A

Page 46: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

88

89

A L E A

Page 47: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

91

90

A L E A

Page 48: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

93

92

A L E A

Page 49: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

95

94

A L E A

Page 50: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

97

96

A L E A

Page 51: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

98

99

A L E A

Page 52: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

101

100

A L E A

Page 53: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

103

102

A L E A

Page 54: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

105

104

A L E A

Page 55: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

106

107

A L E A

Page 56: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

109

108

A L E A

Page 57: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

110

111

A L E A

Page 58: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

112

113

A L E A

Page 59: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

114

115

A L E A

Page 60: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

117

116

A L E A

Page 61: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

118

119

A L E A

Page 62: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Die Deta i l s

W i r l ieben d ie D inge, d ie uns immer w ieder

daran er innern , w ieso w i r s ie l ieben. ALEA

läss t s i ch je nach Anforderung um v ie le

schöne, s innvo l le Funkt ionen erwe i te rn . Und

g le ich in we lcher Kombinat ion d iese zu

e inem Ganzen addier t werden, d ie außerge-

wöhnl iche handwerk l i che Arbe i t , d ie in ihnen

s teckt , w i rd insbesondere an den Deta i l s

s i chtbar. Dor t , wo s ich Te i le bewegen oder

untersch ied l i che Formen und Mater ia l ien

au fe inander t re f fen . Und im k la ren L in ienb i ld ,

we lches s i ch aus der e inhe i t l i chen Mater ia l -

s tä rke der F ront - und Abdeckp la t ten erg ibt .

Es s ind genau 6 Mi l l imeter.

Elox ie r tes A lumin ium (A lucobond) mi t e inem Prof i l von 6 mm.Anodised a lumin ium (a lucobond) w i th a 6 mm prof i le .Geë loxeerd a lumin ium (A lucobond) met een prof ie l van 6 mm.

Untersch ied l i che Korpust ie fen ermögl i -chen es , räuml ich zu gesta l ten .Di fferent corpus depths make i t poss ib le to des ign spat ia l l y.Versch i l lende rompdieptes b ieden de mogel i j khe id om dr ied imens ionaa l c reat ie f te z i jn .

In tegrat ion von Mul t imedia -Sys temen und Techn ik zur S teuerung.In tegrat ion o f mul t imedia sys tems and cont ro l technology.In tegrat ie van mul t imediasys temen en techn iek voor de bedien ing .

Außen anders a l s innen : fa rb ig lack ie r te Schubkästen .The outs ide i s d i f fe rent f rom the ins ide : co loured, lacquered drawers .Aan de bu i tenkant anders dan aan de b innenkant : in k leur ge lak te lades .

1 2

3 4

5 6

The Deta i l s

We love those th ings wh ich

a lways remind us why we love

them. Accord ing to requ i re -

ments , ALEA can be extended

by inc lud ing many beaut i fu l ,

sens ib le funct ions . And no

mat ter in wh ich combinat ion

they c reate the ensemble ,

the ext raord inary c ra f t sman-

sh ip wh ich has been put in

w i l l show in par t i cu la r in the

deta i l s – where par ts move

or d i f fe rent shapes and mate-

r ia l s meet . And in the c lear

l ine s t ruc ture wh ich resu l t s

f rom the cons i s tent mater ia l

th ickness o f f ronts and cover

pane ls . Th i s i s exact l y 6 mm.

De deta i l s

W i j houden van de d ingen ,

d ie e r ons s teeds weer aan

her inneren waarom we ervan

houden. Afhanke l i j k van de

e i sen kan ALEA met ve le

f raa ie , z invo l le funct ies wor-

den u i tgebre id . Het maakt

n ie t u i t in we lke combinat ie

deze worden samengevoegd

tot een gehee l ; het bu i ten-

gewone ambachte l i j ke werk

dat e r in s teekt , i s voora l te

z ien aan de deta i l s . Daar,

waar de len bewegen o f u i t -

een lopende vormen en mate-

r ia len e lkaar ontmoeten . En

in het he ldere bee ld van de

l i jnen, dat het resu l taat i s van

een un i forme mater iaa ld ik te

van de f ront - en a fdekp la ten .

Deze i s p rec ies 6 mm.

1

5

2

Für Ordnung in den Schubkästen sor-gen spez ie l le E insätze .For order ins ide the drawers , there a re spec ia l inser t s .Voor orde in de lades zorgen spec ia le inzete lementen .

Der Korpus i s t wäh lbar in 16 Lack fa rben und 6 Echtho lz fu rn ie ren .The f rame comes in 16 lacquered co lours and 6 rea l wood veneers .Voor de romp i s e r keuze tussen 16 lak -verven en f ineer van 6 soor ten echt hout .

3 4

6

121

120

A L E A

Page 63: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

8

1211 Übers icht l i ch und gr i f fbere i t ha l ten : CD/DVD-Prof i le , a l s Auszug oder E insatz .Keeping th ings c lear l y a r ranged and a t hand: CD/DVD-prof i les , as pu l l -outs o r inser t s .Overz ichte l i j k en b i j de hand houden: CD-/DVD-prof ie len , u i t t rekbaar o f a l s inzete lement .

13

17

14

109 15 16

1211 17 18

18

Tabla rauszüge mi t CD/DVD-Prof i len aus A lumin ium.Pu l l -outs w i th CD/DVD-prof i les in a lumin ium.Ui t t rekbare legplanken met CD-/DVD-prof ie len van a lumin ium.

Schubkastene insätze zur angemessenen Aufbewahrung versch iedenster D inge.Drawer inser t s fo r appropr ia te s torage o f va r ious i tems .Inzete lementen voor lades om de meest u i teen lopende d ingen adequaat op te bergen.

Aufnehmen: E insatz fü r Ka ffee-Kapse ln .Hold ing : inser t fo r co ffee capsu les .Opnemen: inzet voor koff iecapsu les .

Ordnen: E insatz fü r Schmuck oder Gür te l .Organ ised: in lay fo r jewe l le ry and be l t s .Ordenen: in lege lementen voor s ie raden o f ce in tuurs .

109 Eine Abdeckplatte verschl ießt d ie Kabel - kanä le passgenau.A cover board shuts o f f the cab le ducts .De kabe lgoten worden a fges loten met een prec ies passende a fdekp laat .

15 16Über Aus f räsungen werden d ie Kabe l nach außen ge le i te t .The cab les a re fed outwards th rough recesses .De kabe ls worden v ia u i tgef reesde open in-gen naar bu i ten ge le id .

Sor t ie ren : E insatz fü r Besteck .Sor t ing : inser t fo r cut le ry.Sor teren : inzet voor bestek .

Schützen : E insatz fü r Uhren und Br i l len .Protect ing : inser t fo r watches and g lasses .Beschermen: inzet voor hor loges en br i l len .

Verwahren : E insatz Schatu l le .S tor ing : jewe l -case inser t .Bewaren : inzetk i s t je .

Kabe lkanä le sorgen fü r das Techn ikma-nagement im Möbel .Cable ducts ensure the technology management in the fu rn i tu re .De kabe lgoten in het meubel b ieden ru imte om a l le techn ische kabe ls net jes weg te werken .

Fachböden aus Lochblech ermögl ichen e ine gute Be lü f tung der Techn ik .Per fora ted a lumin ium sheets ensure good vent i la t ion fo r techn ica l equ ipment .Legborden van geper foreerd p laats taa l zorgen voor een goede vent i la t ie van de techn iek .

8 13 147

7

123

122

A L E A

Page 64: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

The Sys tem

The fu rn i tu re sys tem ALEA

can be a s ideboard , media

fu rn i tu re , a room d iv ider or a

complete ly un ique combina-

t ion fo r s torage. I t i s based

on a cont inuous sys tem which

a l lows un l imi ted des ign va-

r iants in a un i fo rm v i sua l

l anguage. The f rame e lement

i s ava i lab le in 8 w idths , 12

he ights and 2 depths and can

be f ree ly s tacked or p laced

in a row: f rame next to f rame,

w i th gaps in between, f lush

or o ff set . The d i f ferent f rame

depths render i t poss ib le to

des ign spat ia l l y.

Het sys teem

Het meubelsys teem ALEA

kan s ideboard, mediameubel ,

ru imtede le r z i j n , o f een

heel  e igen combinat ie om

dingen te bewaren. Het i s ge-

baseerd op een geordende

systemat iek , waarmee onte l -

bare in r i cht ingsvar ianten

mogel i j k z i jn in een harmoni -

sche v i sue le taa l . Het romp-

e lement i s u i tgevoerd in 8

breedtes , 12 hoogtes en 2

d ieptes . Het kan gehee l naar

wens worden gestape ld o f

in  een r i j worden ge p laats t :

romp aan romp, met a f s tan-

den e r tussen , in één l i j n o f

verspr ingend. De versch i l -

lende rompdieptes maken

he t  bovend ien moge l i j k om

dr ied imens ionaa l c rea t ie f

te   z i jn .

BA

E F

DC

40 ,0 cm 96 ,0 cm 36 ,0 cm

30 ,0 cm115 ,2 cm 36 ,0 cm

40 ,0 cm 57 ,6 cm 36 ,0 cm

120 ,0 cm 38 ,4 cm 49 ,0 cm

Bre i te w /bHöhe h / hT ie fe d /d

100 ,0 cm 19 ,2 cm 49 ,0 cm

120 ,0 cm 19 ,2 cm 49 ,0 cm

Das Sys tem

Das Möbelsys tem ALEA kann S ideboard ,

Medienmöbel , Raumte i le r oder e ine ganz

e igene Kombinat ion zur Aufbewahrung se in .

Es bas ie r t au f e iner durchgängigen Sys te-

mat ik ,  d ie unzäh l ige Gesta l tungsvar ianten in

e iner e inhe i t l i chen v i sue l len Sprache er-

mögl icht . Das Korpuse lement i s t in 8 Bre i -

ten , 12 Höhen und 2 T ie fen ange legt und

läss t s i ch be l ieb ig s tape ln oder ane inander-

re ihen : Korpus an Korpus , mi t Abständen

dazwischen, bündig oder versetz t . D ie

untersch ied l i chen Korpust ie fen ermögl ichen

es zudem, räuml ich zu gesta l ten .

Sechs Korpusmodule des Sys temsSix o f the sys tem’s carcase modulesZes corpusmodules van het sys teem

Anwendungsbe isp ie leSample appl ica t ionsVoorbee lden voor toepass ing

124

125

A L E A

Page 65: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Die Funkt ionen

Für d ie we i te re Ind iv idua l i s ie rung b ie tet das

Sys tem e ine Re ihe von Auss ta t tungsvar ian-

ten , d ie nach dem g le ichen Ras ter def in ie r t

s ind . Dazu gehören neben den versch ie -

denen Fronten auch Tab la re , Fachböden und

Schubkastene insätze sowie B lenden und

Führungen fü r d ie In tegrat ion von Mul t ime-

d ia -Sys temen und das Kabe lmanagement .

ALEA wi rk t an der Wand oder f re i s tehend im

Raum. Be i e iner Wandhängung kann d ie

Kombinat ion mi t dem Panee lsys tem er fo lgen ,

fü r d ie Aufs te l lung a l s Raumte i le r s ind pas-

sende Rückwände vorgesehen. D ie K lappen

und Schubkästen des Sys tems ö ffnen per

Quickout – durch Ant ippen – und benöt igen

ke ine Gr i f fe . E ine P lanung mi t Gr i f f oder

Gr i f f le i s te , hor i zonta l oder ver t i ka l , i s t je -

doch ebenso mögl ich .

Unsere qua l i f i z ie r ten Par tner im E in r ich-

tungs fachhandel beraten S ie gerne und p la -

nen  gemeinsam mi t Ihnen e in ind iv idue l les

Ket tnaker Möbel . Ih r E inze l s tück .

The funct ions

For fu r ther ind iv idua l i sa t ion

the sys tem offe rs va r ious

features wh ich a re def ined by

the same gr id . Other than

the d i f fe rent f ronts there a re

pu l l -outs , she lves and draw-

ers , as we l l as f ront pane ls

and ducts fo r mul t imedia sys -

tems  and cab le management .

ALEA can be located aga ins t

the wa l l o r f ree -s tand ing

in the room. When suspended,

i t can be combined w i th the

pane l sys tem, when used as

a room d iv ider there a re cor-

responding rear wa l l s ava i l -

ab le . The f laps and drawers of

the sys tem open wi th a qu ick-

out mechan ism, ac t i va ted

by touch – no handles are nec-

essa ry.  But the sys tem can

a l so be p lanned wi th handles

or handle bars , hor i zonta l

o r ver t i ca l .

Our qua l i f ied par tners in the

fu rn i sh ing t rade w i l l g lad ly

adv i se you , and together w i th

you they can p lan an ind i -

v idua l  p iece o f Ket tnaker

fu rn i tu re . Your own un ique

spec imen.

De funct ies

Om het gehee l nog persoon-

l i j ke r te maken , b ie d t h e t

s y s teem een ree ks u i t vo e -

r ingsvar ianten , d ie vo lgens

hetze l fde ras ter z i jn gedef in i -

eerd . Naast de d iverse f ron-

ten z i jn e r onder andere ook

legplanken, legborden en

inzete lementen voor lades

besch ikbaar, en ook a fdekk in -

gen en le id ingen voor het

in tegreren van mul t imedia -

sys temen en kabe ls .

ALEA maakt indruk , zowel

aan de wand a l s v r i j s taand in

de kamer. Opgehangen aan

de wand, kan het worden ge-

combineerd met het paneel -

sys teem. B i j gebru ik a l s ru im-

tede le r z i j n e r passende

achte rwanden voorz ien . De

k leppen en l ades van he t

sys teem gaan open per qu ick

out – door e r tegenaan te

t ikken. Ze hebben geen hand-

grepen nodig. Een p lanning

met handgreep of greepl i j s t ,

hor i zontaa l o f ver t i caa l , i s

echter ook mogel i j k .

Onze gekwal i f i ceerde par tners

in de gespec ia l i seerde in ter i -

eurhandel geven u graag

adv ies en p lannen samen met

u een persoon l i j k Ket tnaker

meubel . Uw un ieke exemplaar.

126

127

A L E A

Page 66: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

K o r p u s s eCarcasesCorpusmodules

36/49 cm T ie fe36/49 cm depth36/49 cm Diepte

½ R19 ,2 cm

1 R38 ,4 cm

1½ R57 ,6 cm

2 R76 ,8 cm

2½ R96 ,0 cm

3½ R134 ,4 cm

4½ R172 ,8 cm

5½ R211 ,2 cm

6 R230 ,4 cm

5 R192 ,0 cm

4 R153 ,6 cm

3 R115 ,2 cm

30,0 cm 80,0 cm 100 ,0 cm

Mit te l se i teMiddle cheekTussenschot100 ,0 cm 120 ,0 cm

Mit te l se i teMiddle cheekTussenschot120 ,0 cm40,0 cm 50,0 cm 60,0 cm

Mit te l se i teMiddle cheekTussenschot160 ,0 cmBre i te

widthBreedte

HöheheightHoogte

129

128

A L E A

Page 67: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

S o p r a k t i s c h

w i e s t i l s i c h e r.

Pract ica l , w i th a sense

for s ty le .

Even prakt i sch

a l s s t i j l vas t .

A R C AP L A N

130

131

Page 68: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Unser Pa r t i s t das umfa sse n de S ch ra n k -

sys tem – Ihr Part i s t d ie persönl iche Auswahl .

ARCA · PLAN i s t e in Bas i sp rogramm mi t

ungewöhnl ich v ie l Gesta l tungs f re i raum, mi t

A l te rnat i ven , was d ie Bauweise und Ober-

f lächengesta l tung angeht . ARCA · PLAN kann

ganz unterschiedl iche Gesichter und Facet-

ten haben, in prakt i scher w ie in s t i l i s t i scher

Hins icht . Vom Innenausbau, be i dem auch

das e ine oder andere Sondermaß mögl ich i s t ,

geh t es b i s zu Panee le n , t r a n spa re n te n Re -

ga l ze i l en und  kompak te n E i n ze l m ö be l -

Zusammenste l lungen. D ie Ket tnaker Ober-

f l ächen  – ob Ho lz , G las oder Lack – b ie ten

fü r jede P lanung k rea t i ve F re ihe i t . I n der

Wah l der Mater ia l ien ebenso w ie in ih re r

Kombinat ion .

Das kann ARCA · PLAN besonders gut : Ind i -

v idue l len Schrankraum schaffen , der s i ch in

Bre i te , Höhe, T ie fe und Frontgesta l tung

ganz au f d ie persön l i chen Wünsche e ins te l l t .

Schrankar rangements in Endlosbauweise .

Markante E inze lmöbel im Sys temraster, a l s

So l i t ä re im Raum oder a l s i n te gr i e r te A k -

zen te i n e ine r Sch rankw a n d . Ha rm on i sch

und durchgängig möbl ie ren mi t untersch ied-

l i chen Schrank-Zusammenste l lungen.

Our par t i s the comprehens ive

cab inet sys tem. Your par t

i s your own persona l cho ice .

ARCA · PLAN i s a bas ic l ine

offer ing extraordinary f reedom

of des ign w i th a l te rnat i ves

in   s ty le and sur face des ign .

ARCA · PLAN can have very

d i f fe rent faces and facets ,

both p rac t i ca l l y and s t y l i s t i c -

a l l y. S ta r t ing w i th in ter io r

f i t t i ngs , wh ich a l so a l low fo r

var ious custom dimens ions ,

our range extends to pane ls ,

t ransparent she lv ing and

compact combinat ions of ind i -

v idual  p ieces . The Kettnaker

sur faces – whether wood, g lass

or lacquer – a f fo rd c reat i ve

f reedom for every type o f

des ign concept , even in the

cho ice and combinat ion

o f mater ia l s .

What ARCA · PLAN does  es -

pec ia l l y  we l l : the c reat ion

o f   ind iv idua l cab inet space

that centers on persona l

p re ferences regard ing width ,

he ight , depth and f ron t

s t y le .  Cont inuous des ign -

cab inet a r rangements . S t r i k -

ing ind iv idua l fu rn i sh ings

w i th in the sys tem gr id , so lo

p ieces in   the room or ac -

cents   in tegrated in a wa l l o f

cab inets .  Fu rn i sh ing your

rooms harmoni ous ly and com-

plete ly  w i th va ry ing combi n -

a t ions o f  cab inets .

Ons aandee l i s het vee lomvat -

tende kas tensys teem - uw

aandee l i s het maken van uw

e igen persoon l i j ke keuze u i t

a l le mogel i j kheden.

ARCA · PLAN i s een bas i spro-

gramma met u i t zonder l i j k vee l

a l te rnat ieven in vormgev ing,

en grote keuzevr i jhe id op het

v lak van bouwwi j ze en opper-

v lakkenafwerk ing. ARCA · PLAN

kan hee l u i teen lopende aan-

z ichten en facet ten hebben,

zowel in prakt i sch a l s s t i l i s -

t i sch opz icht . D i t beg int b i j

de opbouw van het b innen-

werk , waarb i j ook a fw i j kende

maten mogel i j k z i jn , en u i t

z i ch verder in pane len , t rans -

parante legplankde len en

compact samengeste lde los -

s taande meubels tukken . De

opperv lakken van Ket tnaker –

o f u nu k ies t voor hout , g las

o f ge lak te de len – b ieden

c reat ieve mogel i j kheden voor

elke planning. Bi j de keuze van

mater ia len , maar evengoed

b i j de combinat ie h ie rvan .

H ier in b l ink t ARCA · PLAN u i t :

kas t ru imte op maat c reëren ,

d ie qua breedte , hoogte ,

d iepte en aanz ichta fwerk ing

he lemaa l op uw persoon l i j ke

wensen i s a fgestemd. Kas top-

s te l l ingen in een e inde loos

u i t te bre iden bouwsys teem.

Markante loss taande meubel -

s tukken d ie passen in het

sys teemras te r, los gep laa ts t

i n de ru imte o f a l s ge ïn te -

greerd accent in een kas ten-

wand. Harmon isch en con-

s i s tent  meub i le ren met d i ve r-

se kas tops te l l i ngen .

133

132

A R C A · P L A N

Page 69: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

135

134

A R C A · P L A N

Page 70: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

137

136

A R C A · P L A N

Page 71: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

As co lour accent or

tone on tone .

A ls accent o f

toonbepa lend.

A l s A k z e n t

o d e r

To n i n To n .

P IA N O

139

138

Page 72: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

PIANO, das K lav ie r. „P IANO!“ he ißt inneha l -

ten : „Moment mal !“ P iano bedeutet auch

Etage und Ebene, P lan , Sch icht und Tragf lä -

che , s t i l l und e in fach . P iano, p ian i ss imo:

Die Musik spie l t ganz le ise . P IANO, der P lan.

P iano, das E in r i chtungsprogramm. Ganz

einfach wird Etage auf Etage gebaut. Schl ich-

te F lächen, Sch icht au f Sch icht . D ie Hor i -

zonta le prägt d ie L in ie . A l s Akzent oder Ton

in Ton. W ie Tragf lächen können d ie Borde

schweben , g roße oder k le ine Sch iebetü ren

t ragen, Schauraum und Stauraum schaf -

fen .  K la r i s t d ie Form, v ie lgesta l t ig s ind d ie

Anwendungsmögl ichke i ten . Ob raumgre i -

fende Rega lsku lptur oder ind iv idue l les  Me-

d iencente r, sch lankes Hängeboard oder

l u f t ige Auss te l l ungsebe n e . Übe r ra sch e n d

v ie l fä l t ig s ind d ie s t i l i s t i schen In te rpre -

ta t ionsmögl ichke i ten .

Das Programm, d ie Deta i l s : P iano oder

p ian i ss imo, zurückha l tend und le i se . Oder

amabi le , moderato v i vace : l ieb l i ch , gemä-

ß igt oder lebhaf t . P iano funkt ion ie r t w ie

e in  v ie l se i t iges Ins t rument . P iano rea l i s ie r t

persön l i che Ideen.

PIANO, the mus ic ins t rument .

“P iano!” means ho ld ing on :

“ Wa i t a s econd !” P i ano a l s o

means f loor and leve l , p lan ,

l ayer and w ing, s i lent and

s imple. P iano, p ianiss imo:

The mus i c p l ay s v e ry g ent l y.

P IANO, the p lan . P iano,

the fu rn i tu re program. Very

s imply, leve l by leve l , board

by board the she l f sys tem

gets ta l le r. S imple sur faces ,

l ayer by layer. The hor i zon -

ta l l ine   i s emphas i zed. As

co lour accent or jus t s ing le-

co l ou red . The b oard s can

f l oa t l i ke w i ng s , they can

car ry b ig or smal l s l i d i n g

doors , c reate room and s tor-

age. The shape i s c lear, the

appl ica t ion spect rum i s very

ample . Spac ious she l f scu lp-

tu res as we l l as ind iv idua l

media centers , s l im wal l -hung

e lements and a i ry d i sp lay

a reas . The s ty l i s t i c poss ib i l i -

t ies a re surpr i s ing ly man i fo ld .

The l ine , the deta i l s : P iano

or p ian i ss imo, reserved and

gent le . Or amabi le , moderato ,

v i vace : love ly, moderate or

v i v id . P iano works l i ke an

a l l - round ins t rument . P iano

rea l i zes persona l ideas .

P IANO, het k lav ie r. “P IANO!”

betekent inhouden: “Wacht

even!” P iano betekent ook

etage en v lak , p lan , p la t form

en draagv lak , s t i l en een-

voudig . P iano, p ian i ss imo: de

muz iek spee l t hee l zacht jes .

P IANO, het p lan . P iano, het

in r i cht ingsprogramma. Hee l

eenvoudig wordt etage op eta-

ge gebouwd. Gelaagde n i -

veaus , l aag op laag. De hor i -

zonta le l i jn geef t de maat

aan . A l s accent o f toonbepa-

lend. A ls draagv lakken kunnen

de legplanken zweven, grote

o f k le ine schu i fdeuren dra-

gen, a l s e ta lage d ienen o f a l s

opbergplaats . De vorm i s

he lder, de gebru iks toepass in -

gen e inde loos . Of het nu een

vee lomvat tende legplanken-

scu lptuur o f losse kas ten voor

media-apparatuur z i jn , een

ranke hoge opste l l ing o f luch -

t ige stel lage. De st i l i s t ische in -

terpretat iemogel i jkheden z i jn

ver rassend vee lz i jd ig .

Het programma, de deta i l s :

p iano o f p ian i ss imo, ingehou-

den en zacht . Of amabi le ,

moderato v i vace : l ie f l i j k , ge -

mat igd o f levendig . P iano

funct ioneer t a l s een vee lz i j d ig

ins t rument . P iano brengt uw

persoon l i j ke ideeën tot leven .

141

140

P I A N O

Page 73: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

142

143

P I A N O

Page 74: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

144

145

P I A N O

Page 75: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

146

147

P I A N O

Page 76: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Gesch lossen : Wangen am Ende des Bordsc losed: cheeks a t the end o f the boardGes loten : z i j schot ten aan het u i te inde van de schappen

1 Offen : Auskragendes Bord , Wangen e ingerücktopen: over lapping board , inser ted cheeksOpen: de u i te inden van schappen s teken u i t , schot ten z i jn naar b innen toe inspr ingend geplaats t

2 Wechse lnd : Be ide Mög-l i chke i ten kombin ie r ta l te rnate : combinat ion o f bothAfwisse lend: combinat ie van be ide mogel i j kheden

3 Gi t te rpr inz ip : Wangen und Rückwände übere in andergr idd le : cheeks and rear wa l l s on top o f each otherRooster : schot ten en achterwanden exact boven e lkaar

1 Zufa l l spr inz ip : Wangen und Rückwände verspr ingen von Etage zu Etagerandom: cheeks and rear wa l l s a re o ff set f rom leve l to leve lW i l lekeur ig : schot ten en achterwanden z i jn b i j e lke e tage anders geplaats t

2 Akzentpr inz ip : Nur e in oder zwe i Versprünge in -nerha lb des Gi t te r ras tersaccent : on ly one or two o ff sets w i th in the f rame-workAccenten : b innen het rooster z i jn s lechts een o f twee schot ten verspr in -gend geplaats t

3

The P iano pr inc ip le : Emphas i s

and res t ra in t , s impl ic i t y and

soph is t i ca t ion , c learness and

d ivers i t y.

The Hor izonta l : St rong boards,

3 .8 cm th ick , character ize the

image of P iano. They a re sup-

por ted  by s l im, 1 .6 cm th ick

cheeks and maybe rear wa l l s .

The O ut l i nes : Cheeks and

rea r wa l l s , wh i ch s up p or t the

b oa rd s , may b e p os i t i oned

i n  3 0 cm s tep s wherev e r re -

q ues ted .

The s t ruc tu res : A l s o i n s i d e

the s he l f s y s tem the cheeks

and rea r wa l l s may b e f ree l y

p os i t i oned .

Het pr inc ipe van P iano: na-

druk en ingetogenhe id , een-

voud en ra f f inement , he lder-

he id en d ivers i te i t .

De hor i zonta len : k racht ige

schappen, van 3 ,8 cm d ik te ,

kenmerken het u i te r l i j k van

P iano. Deze worden gedragen

door s lanke schot ten van

1 ,6 cm d ik te en waar gewenst

door achterwanden.

De contouren : schot ten en

achterwanden, d ie de schap

dragen, kunnen in de breedte

v r i je l i j k op de pos i t ies om

de 30 cm in het ras ter ge-

p laats t worden.

De s t ructuren : ook b innen in

de schappen kunnen schot ten

en achterwanden naar e igen

wens in de ras terpunten ge-

p laats t worden.

Das P r inz ip P iano : Betonung und Zurückha l -

tung,  E in fachhe i t und Raff inesse , K la rhe i t

und V ie l fa l t .

D ie Hor i zonta le : K rä f t ige Borde, 3 ,8 Zent im e -

te r d i ck , p rägen das B i l d v o n P i a n o . S i e 

werden von sch lanken , 1 ,6 Zent imeter d icken

Wangen und ggfs . Rückwänden get ragen.

Die Konturen: Wangen und Rückwände, d ie d ie

Borde t ragen, können im Bre i tenras ter von

30 Zent imetern be l ieb ig pos i t ion ie r t werden.

D ie S t rukturen : Auch innerha lb des Rega l rau-

mes können Wangen und Rückwände im

Rasterabstand be l ieb ig pos i t ion ie r t werden.

149

148

P I A N O

Page 77: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Rega lsys temShel f sys temSchappensys teem

Aufbaupr inz ip – Maßübers ichtIns ta l la t ion – d imens ionsOpbouwpr inc ipe – maatoverz icht

L ichtmaße = Achsmaße -1 ,6ins ide w idth = d im. between center l ines -1 ,6Bruikbare breedte = ru imte tussen as l i jnen -1 ,6

Achsmaße:d im. between center l ines :Ru imte tussen schot ten :

306090

120150

1 ,6 1 ,6

30,2 cm43,4 cm

182 / 212 / 242 / 272 / 302 / 332 / 362 cm

32/48 cm T ie fe32 / 48 cm depth32/48 cm Diepte

HängekommodenWal l hung cab inetsZwevende wandkast

3,8 cm

35,8 cm

22,6 cm

3,8 cm

3,8 cm

7,0 cm

Dekor le i s tedeco ra i lDecor l i j s t

Kantenprof i ledge prof i leRandprof ie lRückwand

rear wa l lAchterwand

62 / 92 / 122 / 152 / 182 / 212 / 242 / 272 / 302 / 332 / 362 cm

3,8 cmBordboardSchap

35 ,8 cmWangecheekSchot

3 ,8 cmBordboardSchap

22 ,6 cmWangecheekSchot

3 ,8 cmBordboardSchap

Ste l l fußmeta l footSte lvoet

7,0 cmSocke lp l in th boardSokke l

62 / 92 / 122 / 152 / 182 / 212 / 242 / 272 / 302 / 332 / 362 cm

BordboardSchap

150

151

P I A N O

Page 78: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

S O L O

E i n z e l m ö b e l

f ü r j e d e

R a u m f u n k t i o n .

Sol i ta ry fu rn i tu re fo r

any   room.

Loss taande meubels voor

e lke woonru imte .

153

152

Page 79: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

SOLO is t unser Name für verschiedene T ische,

Coucht i sche und Bet ten , d ie unser Por t fo l io

per fekt e rgänzen :

Das Pr inz ip des S -T ISCH i s t so e in fach w ie

e legant .   Zue r s t w i rd das F u ßge s te l l be we gt ,

dann ent fa l te t s i ch d ie opt iona l in tegr ie r te

Ver längerungsp la t te . Untersch ied l i che Farben

und Mater ia l ien inszen ieren d ies besonders

w i rkungsvo l l . Ganze 10 Zent imeter s ta rk i s t

d ie P lat te des Coucht isches CT. Getragen wi rd

s ie von f i l ig ranen Meta l l füßen oder e inem

sch l ichten Socke l . Wählbar i s t auch ihre Form:

quadra t i sch oder rechteck ig . Das Bet t sys -

tem B3  kann au f Meta l l füße , Socke lwangen

oder mi t e inem Bet thaupt geste l l t werden.

E rgänzen S ie das Bet t um e in Lowboard und

e ine Ablage. Kombin ie ren S ie es mi t E lemen-

ten aus den Programmen ALEA und SOMA.

Charakter i s t i sch i s t s te ts das fe ine Pro f i l von

nur 6 Mi l l imetern .

SOLO i s our name fo r

d i f fe rent tab les , couch tab les

and beds wh ich prov ide

the  per fect complement to

our range.

The pr inc ip le o f the S-T ISCH

is as s imple as i t i s e legant .

F i r s t the base f rame w i l l be

moved, then the opt iona l

in tegrated extens ion p la te i s

fo lded apar t . D i f fe rent co-

lours and mater ia l s c rea te a

par t i cu la r l y e f fec t i ve impact .

The CT couch tab le has a

very   s t rong 1 0 cm s u r face .

The tab l e i s b as ed on f i l i g ree

meta l legs or a smooth base .

The form i s a l so opt iona l :

square or rectangular. The

B3 bed system can be based

on metal feet or a sol id base

and a bed pane l can be

added. Ex tend the bed w i th

a   low board s ide tab le and

a   s torage space . Combine the

e lements f rom the ALEA

and SOMA ranges. The charac-

ter is t ic   feature i s the s l im

6 mm prof i le .

SOLO i s onze naam voor d i -

verse ta fe l s , sa lonta fe l s en

bedden, d ie ons assor t iment

per fect aanvu l len :

Het pr inc ipe van de S-T ISCH

i s even eenvoudig a l s e legant .

A l s het onders te l ie t s wordt

vers te ld , ontvouwt z i ch het

(opt ionee l ) ge ïn tegreerde ver -

leng ingsp la teau .   In d iverse

k l eu ren en mate r i a l en l ev e r-

baar, voor een f raa i e f fec t .

Het b lad van de sa lonta fe l s

u i t de CT-ser ie i s een robuus-

te 10 cm dik . Dit wordt on-

ders teund door opengewerkte

meta len poten , o f door een

ranke sokke l . De vorm kunt u

ook se lecteren : v ie rkant o f

rechthoek ig . Het bedsys teem

B3 kan op meta len poot jes ,

een onderste l van schotten of

met hoofdbord worden ver-

vaard igd. Maak het bed he le-

maal compleet met een voet -

bord en nachtkas t jes . D i t

bed laat z ich met name goed

combineren met e lementen

u i t d e p rog ramma’s ALEA

en SO MA. K enmerkend i s

s teed s he t f i j ne p ro f i e l v an

s l ech t s 6 mm.

Coucht i sch CTCouch tab le CTSa lonta fe l CT

155

154

S O L O

Page 80: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

156

157

S O L O

S-T ISCH

Page 81: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

159

158

S O L O

S-T ISCH

Page 82: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

160

161

S O L O

S-T ISCH

Page 83: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

162

163

S O L O

S-T ISCH

Page 84: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

164

165

S O L O

Bett B3Bed B3Bed B3

Page 85: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

166

167

S O L O

Bett B3Bed B3Bed B3

Page 86: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

168

169

S O L O

Bett B3Bed B3Bed B3

Page 87: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

170

171

S O L O

Bett B3Bed B3Bed B3

Page 88: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

SchwarzB lackZwar t

P la t inP la t inumPlat ina

MoccaMoccaMokka

Kiese lPebbleK ieze l

Sch ie ferS la te greyLe igr i j s

Gins terBroomGinster

QuarzQuar tzKwar ts

Graph i tGraph i teGra f ie t

LemonLemonLemon

Tor fPeat Tur f

E iche mat tMat t oakE iken mat

Komponieren mi t Farben und

Mater ia l ien : Für unsere Mö-

be lsys teme s tehen 16 l i ch tbe-

s tänd ige Lacke in Mat t und

Hochglanz zur Auswah l . D iese

Farben b ie ten w i r auch a l s

h in ter lack ie r tes Glas in sa t i -

n ie r te r oder g länzender Aus-

führung an . Auf Wunsch s ind

Sonder fa rben aus den gängi -

gen Farbkar ten mögl ich . E r-

gänzt w i rd d ie Pa le t te durch

6 o f fenpor ige Ede lho lz fu r-

n ie re mi t se idenmatter Ober-

f läche . Darüber h inaus s teht

fü r v ie le unserer P rogramme

e in we i te res , hochwer t iges

Mater ia l zu r Ver fügung: A lu -

cobond, e in e lox ie r te r A lumi -

n iumverbundwerks to ff .

Ket tnaker Möbel können in

al len diesen Farben und Ober-

f l ächen f re i kombin ie r t wer-

den. Be i Schubkästen besteht

zusätz l i ch d ie Mögl ichke i t ,

d ie Za rgen abwe i chend zu r

Ko rpus fa rbe zu l ack i e ren .

Magnet i s ch be fes t i g te A b-

deckplat ten sowie Front- und

Se i tenb lenden lassen s ich

auch späte r noch in Fa rbe

und Mater ia l va r i ie ren .

The F in i shes

Combine co lours and mater i -

a l s : 16 l ight - res i s tant lacquers

in mat t and g lossy va r iants

a re ava i lab le fo r our fu rn i tu re

ranges . We a l so o ffe r these

co lours as rear- lacquered

g lass in mat t o r g lossy f in i sh .

Spec ia l co lours f rom the s tan-

dard co lour ranges can be

prov ided on request . The

range i s ex tended by 6 open-

pored h igh-qua l i t y wooden

veneers w i th s i l k mat t su r face .

Many o f our ranges a l so o ffe r

a fu r ther h igh-qua l i t y mate-

r ia l : A lucobond, an anodised

a lumin ium b ind ing mater ia l .

Ket tnaker fu rn i tu re can be

f ree ly combined in a l l these

co lours and sur faces . For

chests of drawers there i s the

addit ional opt ion to lacquer

the f rame in a d i fferent colour

f rom the main body. Magnet i -

ca l l y   secured covers as we l l

as f ront and s ide pane ls can

a l so be var ied a t any t ime

in both co lour and mater ia l .

De u i tvoer ingen

Componeren met k leuren en

mater ia len : voor onze meu-

be lsys temen s taan u 16 l i ch t -

vas te laksoor ten in mat en

hoogglans te r besch ikk ing .

Deze k leuren b ieden we ook

aan voor g las , dat aan de

achterkant i s ge lak t , in gesa-

t ineerde o f g lanzende u i tvoe-

r ing . Desgewenst z i jn ook

k leuren te beste l len d ie a fw i j -

ken van de gangbare k leur-

kaar t . D i t pa le t wordt gecom-

pleteerd met f ineer van 6

soor ten eers tek las hout , a l le -

maa l natuur l i j ke houtsoor ten

met open por iën en zacht

g lanzend opperv lak . Voor vee l

van onze programma’s kunt

u bovendien nog een ander

hoogwaard ig mater iaa l se lec-

te ren : A lucobond, een ge-

e loxeerd a lumin ium compo-

s ie tmater iaa l .

Het meubi la i r van Ket tnaker

kan v r i je l i j k worden gecombi -

neerd in a l deze k leuren en

opperv lakken . Daarnaast be-

s taat b i j ladekasten de mo-

ge l i j khe id om de ladef ronten 

in een andere k leur te lak -

ken  dan de k leur van de ba-

s i smodule . Ook kunt u de

k leur van de magnet i sch be-

ves t igde a fdekp la ten en

de  voor- en z i jpane len   la te r

nog veranderen .

K i r schbaum europä ischEuropean cher ryKersenhout Europees

Nussbaum amer ikan ischAmer ican wa lnutNotenhout Amer ikaans

KernnussbaumSat in wa lnutKernnoten

Eiche neroOak neroE iken nero

E iche sägerauhRaw oakE iken zaagruw

AlucobondAlucobondAlucobond

RotRedRood

WeißWhi teW it

ChampagnerChampagneChampagne

BordeauxBordeauxBordeaux

L ichtgrauL ight greyL ichtgr i j s

CremeweißCream whi teCrèmewi t

D i e A u s f ü h r u n g e n

173

172

Page 89: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

174

175

A U S F Ü H R U N G E N

Page 90: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

Impressum

Herausgeber :

Ket tnaker GmbH & Co. KG

Bussenst raße 30

88525 Dürment ingen

Deutsch land

Redakt ion :

Chr i s toph Kümmel

Konzept ion und Gesta l tung:

Pro jekt t r iang le Des ign Stud io

Produktgesta l tung:

Ket tnaker Manufaktur fü r Möbel

Druck :

Gmähle-Schee l , Waib l ingen

Produkt fotogra f ie :

Tom Z iora ,

Creat i ve D i rect ion

Pro jekt t r iang le Des ign Stud io

Cover, Se i ten 4 – 9 , 13 – 33 , 45 ,

48 – 52 , 54 – 59 , 63 – 67 , 70 – 122 ,

152 , 156 – 175

Unser Dank g i l t fo lgenden Per-

sonen, fü r d ie f reundl iche Unter-

s tü tzung und Le ihgabe von

Requis i ten und Kunstexponaten :

Frank Berner

Helmut Bra ig

Ol iver Bra ig

Kar in Brobe i l

Werner Köche l

Va lent in K i r sch

Wei tere Produkt fotogra f ie :

Kar lHuberFotodes ign

Chr i s t ian René Schu lz

Se i ten 12 , 34 – 43 , 46 , 53 , 61 , 68 ,

123 – 147 , 155

© 2012 Ket tnaker

Manufaktur fü r Möbel

Model le und Namen geschütz t .

A l le Rechte be i Wol fgang

Ket tnaker. D ie Produkte in

d iesem Kata log entsprechen

dem Stand zum Ze i tpunkt

der Druck legung. Ket tnaker

behä l t s i ch spätere Änderungen

auch ohne Ankündigung vor.

A l le Farbwiedergaben können

nur e ine Or ient ie rung se in

und s ind ke ine Referenzmuster.

S tand 09 .2012

Ket tnaker GmbH & Co. KG

Manufaktur fü r Möbel

Bussenst raße 30

88525 Dürment ingen

Deutsch land

Tel . +49 (0 )7371 95 93-0

Fax +49 (0 )7371 95 93-20

w w w.ket tnaker.com

info@ket tnaker.com

Page 91: KOLLEKTION 2013 - kettnaker.com · Seit 1870 führen wir unsere Manufaktur für Möbel in Dürmentingen im Schwäbischen Oberland. Eine Region, in der handwerkliche Qualität und

2 0 1 3

_

K O L L E K T I O N

www.ket tnaker.com

3